Содержание
Задание 1. 3
Задание 2. 5
Задание 3. 6
Задание 4. 7
Задание 5. 7
Список литературы.. 9
Задание 1
Прочитайте приведенные отрывки и определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю (перечислите основные особенности данного стиля примерами из текста). Расставьте знаки препинания.
А. Бежать с помощью водки и наркотиков нынче не модно. Зато тысячи парней и девушек вечера и, даже ночи напролет, проводят в обнимку с компьютером. На его экране они видят то, что хотят, а не то, что им навязывает общество в образе телевизора, молочного магазина или родного института. Одна из самых любимых фишек молодежи – хакерство. Можно забраться в Интернет и скачивать оттуда рефераты, курсовики, дипломные работы. Час работы в Интернете стоит от доллара до пяти, зато сколько кайфа. И еще. В мире компьютерных грез никто не задает вопросов типа: «А какая идея тебе близка?»
Отрывок принадлежит к публицистическому стилю речи.
Особенностями стиля является следующее.
Цель данного стиля речи – информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям: бежать с помощью водки и наркотиков нынче не модно; можно забраться в Интернет и скачивать оттуда рефераты, курсовики, дипломные работы; час работы в Интернете стоит от доллара до пяти.
Для данного стиля присущи логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность: тысячи парней и девушек, вечера и даже ночи напролет, общество в образе телевизора, молочного магазина или родного института, в мире компьютерных грез, вечера и даже ночи проводят в обнимку с компьютером, любимых фишек.
Использование общественно – политической лексики, а также лексики, обозначающей понятия морали, этики: не модно, общество, какая идея тебе близка?
Б. Дополнительное предположение о том, что полезность или прибыль каждого экономического субъекта максимизируется, заложенное в качестве предпосылки в неоклассическую экономическую теорию, необходимо для того, чтобы предметом анализа было устойчивое, а значит оптимальное для всех состояние, когда дальнейший обмен или дальнейшее производство приведут к снижению благосостояния кого-либо из участников. Проверить, соответствует ли поведение потребителя или управляющего максимизации полезности, обычно невозможно, поскольку его функция полезности нам заранее неизвестна.
Отрывок принадлежит к научному стилю речи.
Особенностями данного стиля являются:
-логичность изложения – выводы вытекают из факторов, излагаемых в тексте: функция полезности потребителя или управляющего нам неизвестна, поэтому проверить соответствует ли его поведение максимизации полезности, невозможно;
-смысловая точность (однозначность), широкое употребление терминов и специальной лексики, повторение ключевых слов: прибыль, экономического субъекта, неоклассическая экономическая теория, оптимальное состояние, максимизация полезности;
-отвлеченность и обобщенность, использование абстрактных понятий, которых трудно увидеть, представить, ощутить: прибыль, полезность;
-объективность - не используются местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа: его функция полезности нам заранее неизвестна.
В. При предъявлении претензий по количеству и качеству поставленного товара, поставляющая Сторона в обязательном порядке прилагает к заявлению о претензии следующие обосновывающие ее документы: транспортный документ, а в соответствующих случаях и коммерческий акт, составленный органами транспорта, рекламационный акт, составленный с участием представителя Стороны получающей товар, либо официальной контрольной организации или другой компетентной незаинтересованной организации Стороны, получающей товар.
Отрывок принадлежит к официально-деловому стилю речи.
Особенностями данного стиля являются:
-точность формулировок: претензий по количеству и качеству товара;
-ограниченные возможности синонимической замены, повторяемость одних и тех же слов: сторона, претензии, товар;
-неличный характер: отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица;
-стандартизованность этого стиля: в обязательном порядке;
-предписывающий характер: сторона прилагает к заявлению
Задание 2
Подберите более точные синонимы к выделенным словам; исправьте предложения.
Синонимы – это слова, по – разному звучащие, но одинаковые или очень близкие по смыслу. Принято обычно различать две основные группы синонимов: понятийные, или идеографические, связанные с дифференциацией оттенков одного и того же значения, и стилистические, связанные с экспрессивно – оценочной характеристикой того или иного понятия.[1]
1. Самолет подвержен действию перепадов холода и тепла.
Стужа – холод, мороз, стынь, хлад.
2. Месторождения нефти в Среднем Приобье находятся далеко от железных дорог.
Располагаются – находится.
3. С удивлением мы узнавали свою группу крови.
Изумление – удивление.
4. До сих пор у нас применяется бензиновый двигатель, который расходует дорогое топливо в значительных размерах.
Потребляет – расходует.
5. Это препятствие нелегко преодолеть.
Одолеть – преодолеть, осилить.[2]
Задание 3
Укажите в газетных текстах речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов. Исправьте предложения.
1. Доверительные операции широко развиты за рубежом. Потребность в трастовых услугах, которые гарантируют целостность ваших сбережений, в России возникла в связи с накоплением отдельными гражданами и организациями значительных финансовых ресурсов и необходимостью умело распорядиться этими средствами.
Трастовые операции – деятельность по управлению имуществом на основании полученной от клиентов доверенности. Доверенность – письменно оформленное уполномочие, выдаваемое одним лицом (доверителем) другому лицу (доверенному) для представительства перед третьими лицами, фиксирующее содержание и пределы полномочий доверенного.[3]
2. Древние наши города явились центром русского национального зодчества.
Цитадель – крепость, кремль.[4]
3. Персональные скидки.
Эксклюзивный – исключительный.[5]
4. Вместе с руководителем пресс-службы Игорем Игнатьевым мы придумали интерьер комнаты для брифингов, появилась стойка, эмблема, создан свой телерадиокомплекс.
Имидж – образ товара, услуги, предприятия, совокупность ассоциаций и впечатлений о них, который складывается с конкретным представлением. Создание имиджа – одна из задач рекламы.[6]
Задание 4
Исправьте стилистические недочеты в употребленных существительных, прилагательных, числительных.
1. Во время перерыва в холле продолжали спорить. Подойдем поближе к этим трём студентам, послушаем, что они говорят. 2. Эти двести метров, отделяющие два института, учебный и исследовательский, преодолеть не так уж трудно. 3. Бытовые условия в поселке оказались более предпочтительными, чем в леспромхозе. 4. Это наиболее характерные заболевания у детей такого возраста.
Задание 5
Дайте стилистическую оценку координации главных членов предложения в приведенных примерах. В случае необходимости устраните речевые ошибки, отредактируйте текст.
Координация главных членов предложения – согласование подлежащего и сказуемого.[7]
В предложенном задании – необходимо согласование в числе и роде сказуемого с подлежащим
1.Если подлежащим является собирательное имя существительное, обозначающее количество: множество, большинство, большая часть, масса и т.д., то сказуемое, как правило, ставится в единственном числе.
Большинство горняков, получивших зарплату за первое полугодие, осталось неудовлетворенными компенсацией.
2. Если подлежащее выражено сочетанием слов несколько, сколько, много, мало с существительным, то сказуемое ставится в единственном числе (в прошедшем времени - в среднем роде), но нередко, особенно при названии лиц, употребляется и множественное число.
Несколько книг из библиотеки моего отца оказались утерянными.
3. Операцию сделала молодой хирург Иванова Н.С., недавно защитившая кандидатскую диссертацию.
4. «Не в свои сани не садись» вышли в свет в 1853 году.
5. Живым организмам необходима одинаково как влага, так и тепло.
Список литературы
1. Власенков А.И. Рыбченкова Л.М. Русский язык. 10-11 кл. М.: Просвещение. 2002 - 366 с.
2. Греков В.Ф. Крючков С.Е. Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. М.: Просвещение. 1988 - 255 с.
3. Культура письменной речи. http//www gramma.ru
4. Матвеев Б.И. Синонимы и их стилистические функции. Еженедельник «Русский язык» издательский дом «Первое сентября» № 20, 2001 .
5. Словарь Даля. http://vidahl.agava.ru/
6. Словарь русских рифмов и синонимов. http://astra/sai.msu.ru
7. Справочник необходимых знаний: Справ. Пособие. Сост. В.В. Комаров. – М.: АиФ-Принт, 2001 - 368 с.
8. Толковый словарь «Бизнес Право». www. Garant.ru
9. Шведов С.М. Словарь синонимов русского языка для школьников. Минск: Современное слово, 2003 - 480с.
[1] Матвеев Б.И. Синонимы и их стилистические функции
[2] Словарь русских рифмов и синонимов. http://astra/sai.msu.ru
[3] Толковый словарь «Бизнес Право». www. Гарант
[4] Словарь Даля
[5] Словари русского языка. http//www gramota.ru
[6] Словари русского языка. http//www gramota.ru
[7] Культура письменной речи. http//www gramma.ru