Содержание

Задание 1. 3

Задание 2. 5

Задание 3. 6

Задание 4. 7

Задание 5. 7

Список литературы.. 9



Задание 1

Прочитайте приведенные отрывки и определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю (перечислите основные особенности данного стиля примерами из текста). Расставьте знаки препинания.

А. Бежать с помощью водки и наркотиков нынче не модно. Зато тысячи парней и девушек вечера и, даже ночи напролет, проводят в обнимку с компьютером. На его экране они видят то, что хотят, а не то, что им навязывает общество в образе телевизора, молочного магазина или родного института. Одна из самых любимых фишек молодежи – хакерство. Можно забраться в Интернет и скачивать оттуда рефераты, курсовики, дипломные работы. Час работы в Интернете стоит от доллара до пяти, зато сколько кайфа. И еще. В мире компьютерных грез никто не задает вопросов типа: «А какая идея тебе близка?»

Отрывок принадлежит к публицистическому стилю речи.

Особенностями стиля является следующее.

Цель данного стиля речи  – информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям: бежать с помощью водки и наркотиков нынче не модно; можно забраться в Интернет и скачивать оттуда рефераты, курсовики, дипломные работы; час работы в Интернете стоит от доллара до пяти.

Для данного стиля присущи логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность: тысячи парней и девушек, вечера и даже ночи напролет, общество в образе телевизора, молочного магазина или родного института, в мире компьютерных грез, вечера и даже ночи проводят в обнимку с компьютером, любимых фишек.

Использование общественно – политической лексики, а также лексики, обозначающей понятия морали, этики: не модно, общество, какая идея тебе близка?

Б. Дополнительное предположение о том, что полезность или прибыль каждого экономического субъекта максимизируется, зало­женное в качестве предпосылки в неоклассическую экономическую теорию, необходимо для того, чтобы предметом анализа было устой­чивое, а значит оптимальное для всех состояние, когда дальнейший обмен или дальнейшее производство приведут к снижению благосос­тояния кого-либо из участников. Проверить, соответствует ли поведе­ние потребителя или управляющего максимизации полезности, обычно невозможно, поскольку его функция полезности нам заранее неизвестна.

Отрывок принадлежит к научному стилю речи.

Особенностями данного стиля являются:

-логичность изложения – выводы вытекают из факторов, излагаемых в тексте: функция полезности потребителя или управляющего нам неизвестна, поэтому проверить соответствует ли его поведение максимизации полезности, невозможно;

-смысловая точность (однозначность), широкое употребление терминов и специальной лексики, повторение ключевых слов: прибыль, экономического субъекта, неоклассическая экономическая теория, оптимальное состояние, максимизация полезности;

-отвлеченность и обобщенность, использование абстрактных понятий, которых трудно увидеть, представить, ощутить: прибыль, полезность;

-объективность - не используются местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа: его функция полезности нам заранее неизвестна.

В. При предъявлении претензий по количеству и качеству по­ставленного товара, поставляющая Сторона в обязательном порядке прилагает к заявлению о претензии следующие обосновывающие ее документы: транспортный документ, а в соответствующих случаях и коммерческий акт, составленный органами транспорта, рекламационный акт, составленный с участием представителя Стороны получающей товар, либо официальной контрольной организации или другой компетентной незаинтересованной организации Стороны, получающей товар.

Отрывок принадлежит к официально-деловому стилю речи.

Особенностями данного стиля являются:

-точность формулировок: претензий по количеству и качеству товара;

-ограниченные возможности синонимической замены, повторяемость одних и тех же слов: сторона, претензии, товар;

-неличный характер: отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и  2-го лица;

-стандартизованность этого стиля: в обязательном порядке;

-предписывающий характер: сторона прилагает к заявлению

Задание 2

Подберите более точные синонимы к выделенным словам; исправьте предложения.

Синонимы – это слова, по – разному звучащие, но одинаковые или очень близкие по смыслу. Принято обычно различать две основные группы синонимов: понятийные, или идеографические, связанные с дифференциацией оттенков одного и того же значения, и стилистические, связанные с экспрессивно – оценочной характеристикой того или иного понятия.[1]

1. Самолет подвержен действию перепадов холода и тепла.

Стужа – холод, мороз, стынь, хлад.

2. Месторождения нефти в Среднем Приобье находятся далеко от железных дорог.

Располагаются – находится.

3. С удивлением мы узнавали свою группу крови.

Изумление – удивление.

4. До сих пор у нас применяется бензиновый двигатель, который расходует дорогое топливо в значительных размерах.

Потребляет – расходует.

5. Это препятствие нелегко преодолеть.

Одолеть – преодолеть, осилить.[2]

Задание 3

Укажите в газетных текстах речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов. Исправьте предложения.

1. Доверительные операции широко развиты за рубежом. Потребность в трастовых услугах, которые гарантируют целостность ваших сбережений, в России возникла в связи с накоплением отдельными гражданами и организациями значительных финансовых ресурсов и необходимостью умело распорядиться этими средствами.

Трастовые операции – деятельность по управлению имуществом на основании полученной от клиентов доверенности. Доверенность – письменно оформленное уполномочие, выдаваемое одним лицом (доверителем) другому лицу (доверенному) для представительства перед третьими лицами, фиксирующее содержание и пределы полномочий доверенного.[3]

2. Древние наши города явились центром русского национального зодчества.

Цитадель – крепость, кремль.[4]

3. Персональные скидки.

Эксклюзивный – исключительный.[5]

4. Вместе с руководителем пресс-службы Игорем Игнатьевым мы придумали интерьер комнаты для брифингов, появилась стойка, эмблема, создан свой телерадиокомплекс.

Имидж – образ товара, услуги, предприятия, совокупность ассоциаций и впечатлений о них, который складывается с конкретным представлением. Создание имиджа – одна из задач рекламы.[6]

Задание 4

Исправьте стилистические недочеты в употребленных существительных, прилагательных, числительных.

1. Во время перерыва в холле продолжали спорить. Подойдем поближе к этим трём студентам, послушаем, что они говорят. 2. Эти двести метров, отделяющие два института, учебный и исследовательский, преодолеть не так уж трудно. 3. Бытовые условия в поселке оказались более предпочтительными, чем в леспромхозе. 4. Это наиболее характерные заболевания у детей такого возраста.

Задание 5

Дайте стилистическую оценку координации главных членов предложения в приведенных примерах. В случае необходимости устраните речевые ошибки, отредактируйте текст.

Координация главных членов предложения – согласование подлежащего и сказуемого.[7]

В предложенном задании – необходимо согласование в числе и роде сказуемого с подлежащим

1.Если подлежащим является собирательное имя существительное, обозначающее количество: множество, большинство, большая часть, масса и т.д., то сказуемое, как правило, ставится в единственном числе.

Большинство горняков, получивших зарплату за первое полугодие, осталось неудовлетворенными компенсацией.

2. Если подлежащее выражено сочетанием слов несколько, сколько, много, мало с существительным, то сказуемое ставится в единственном числе (в прошедшем времени - в среднем роде), но нередко, особенно при названии лиц, употребляется и множественное число.

Несколько книг из библиотеки моего отца оказались утерянными.

3. Операцию сделала молодой хирург Иванова Н.С., недавно защитившая кандидатскую диссертацию.

4. «Не в свои сани не садись» вышли в свет в 1853 году.

5. Живым организмам необходима одинаково как влага, так и тепло.

Список литературы

1.     Власенков А.И. Рыбченкова Л.М. Русский язык. 10-11 кл. М.: Просвещение. 2002 - 366 с.

2.     Греков В.Ф. Крючков С.Е. Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. М.: Просвещение. 1988 - 255 с.

3.     Культура письменной речи. http//www gramma.ru

4.     Матвеев Б.И. Синонимы и их стилистические функции. Еженедельник «Русский язык» издательский дом «Первое сентября» № 20, 2001 .

5.     Словарь Даля. http://vidahl.agava.ru/

6.     Словарь русских рифмов и синонимов. http://astra/sai.msu.ru

7.     Справочник необходимых знаний: Справ. Пособие. Сост. В.В. Комаров. – М.: АиФ-Принт, 2001 - 368 с.

8.     Толковый словарь «Бизнес Право». www. Garant.ru

9.     Шведов С.М. Словарь синонимов русского языка для школьников. Минск: Современное слово, 2003 - 480с.


[1] Матвеев Б.И. Синонимы и их стилистические функции

[2] Словарь русских рифмов и синонимов. http://astra/sai.msu.ru

[3] Толковый словарь «Бизнес Право». www. Гарант

[4] Словарь Даля

[5] Словари русского языка. http//www gramota.ru

[6] Словари русского языка. http//www gramota.ru

[7] Культура письменной речи. http//www gramma.ru