Содержание


Введение.. 3

1. Основные положения разработки специализированного тура.. 8

1.1. Фольклорно-этнографический туризм: основные понятия, определения  8

1.2. Поволжский регион как особый фольклорно-этнографический туристический ресурс. 16

1.3. Этапы технологии разработки специализированного тура. 23

2. Анализ разработки специализированного тура.. 27

2.1 Анализ специализированных фольклорно-этнографических туров, представленных на рынок туристическими фирмами Российской Федерации  27

2.1.1 Этнографические туры на Байкал компании Baikal-Club. 27

2.1.2 Этнографический тур во Вьетнам, прелагаемый компанией ЗАО «Мануфактура». 33

Этнографический тур. 33

2.1.3 Крымское туристическое предприятие «Челтер» и предлагаемый ею этнографический тур «В гостях у Крымских татар». 35

2.1.4 Этнографические туры проекта «Сибирские кочевники» Якутской компании Netpromo-Интернет-Маркетинг-Сервис. 38

2.1.5 Этнографический тур Карельской компании "Велт-Мааилма". 40

2.1.6. Сравнительный анализ рассмотренных фольклорно-этнографических туров. 41

2.2 Маркетинговые исследования потребителей фольклорно-этнографических туров. 45

Список литературы... 49


Введение


Туризм и путешествия являются неотъемлемой частью индустрии гостеприимства. Путешествия - главная тема туризма. Различия во времени, расстояниях, местах проживания, целях и продолжительности пребывания – все это лишь отличительные элементы туризма. В целом, туризм  является многоцелевым феноменом, который одновременно сочетает в себе элементы приключений, романтику дальних странствий, определенную тайну, посещение  экзотических мест и, одновременно,  земные заботы предпринимательства, вопросы здоровья, личной безопасности и сохранности имущества.

Формирование рыночной экономики вызвало живой интерес  к формам и методам производственно – коммерческой деятельности, используемым в практике мировых экономических процессов. Особое место среди них занимает маркетинг, который обеспечивает не только  эффективное  удовлетворение потребностей рынка, но и успех предприятия в конкурентной борьбе. Зародившись  в производственной сфере, маркетинг достаточно  длительное время не находил соответствующего применения в сфере туризма. Однако возрастание конкуренции, коммерциализация туристской деятельности привели к необходимости скорейшего внедрения  основных  элементов маркетинга в практику работы туристских предприятий. Все существенные  положения современного маркетинга могут быть в полной мере применены и в туризме. В то же время в туризме имеется своя специфика,  связанная с характером оказываемых услуг, формами продаж, характером труда и т.д.

В  традиционном производстве, имеющем конкретный результат труда (товар в материально-вещественной форме), понятие маркетинга имеет более конкретное содержание. В туризме результат деятельности сводится к туристскому продукту.

Туристский продукт – это любая услуга, удовлетворяющая те или иные потребности туристов и подлежащая оплате с их стороны. Это гостиничные, транспортные, экскурсионные, переводческие, бытовые, коммунальные, посреднические и другие услуги. Основным туристским продуктом является комплексное обслуживание, то есть стандартный набор услуг, продаваемый туристам в одном "пакете".

Одна из важнейших задач маркетинга – формирование спроса и стимулирование сбыта в целях  увеличения объемов продаж, повышение эффективности и прибыльности деятельности на рынке. Именно  этому  призван служить комплекс маркетинговых коммуникаций, или, по-другому, система продвижения тур продукта.

Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что  туризм играет одну из главных ролей в мировой экономике, обеспечивая десятую часть мирового валового национального продукта. Эта отрасль экономики развивается быстрыми темпами и в ближайшие годы станет наиболее важным ее сектором. Ежегодный рост инвестиций в индустрию туризма составит около 30 %. В последние годы туризм стал одним из самых прибыльных видов бизнеса в мире. Он использует примерно 7% мирового капитала. В начале 90-х годов доля туризма уже составляла 10% мировой торговли товарами  и услугами, что позволило ему занять третье место после экспорта нефти и автомобилей, а к 2005 г. туризм должен выйти на первое место. Быстрому его развитию способствует расширение политических, экономических, научных и культурных связей между государствами и народами мира. Массовое развитие туризма позволяет миллионам людей расширить знания по истории своего Отечества и других стран, познакомиться с достопримечательностями, культурой, традициями той или иной страны.

 С экономической точки зрения туризм – это особый вид потребления туристами материальных благ, услуг и товаров, который выделяется в отдельную отрасль хозяйства, обеспечивающую туриста всем необходимым: транспортными средствами,  объектами питания,  размещения, культурно-бытовыми услугами, развлекательными мероприятиями. Таким образом, туризм входит в число наиболее перспективных отраслей национальной экономики (в некоторых странах).

Путешествия и туризм – два неразрывно связанных понятия, которые  описывают определённый образ жизнедеятельности  человека. Это отдых, пассивное или активное развлечение, спорт, познание окружающего мира, торговля, наука, лечение и др. Однако всегда при этом присутствует характерное действие, определяющее и обосабливающее собственно путешествие от  иных сфер деятельности, – временное перемещение человека в иную местность или страну, отличные от его обычного местонахождения или проживания. Путешествие – термин, обозначающий перемещение людей в пространстве и времени независимо от цели такового.

Человеку на протяжении всей его эволюции было свойственно стремление к миропознанию и первооткрывательству  в целях развития торговли, завоевания и освоения новых земель, поисков ресурсов и новых транспортных путей.

За многовековую историю путешествий, географических открытий, промышленного освоения новых территорий, расширения мирохозяйственных связей были собраны многочисленные научные  литературные материалы, отчёты и дневники. Они сыграли неоценимую роль в накоплении человеком знаний в различных областях науки, культуры, техники. У многих людей появляется потребность увидеть новые районы и страны, познакомиться с жизнью и обычаями их народов. Всё это послужило причиной возникновения особой формы путешествий – туризма.

Процесс активизации хозяйственных связей увеличивал подвижность населения, сопровождался строительством дорог, благоустроенных гостиниц, ресторанов, созданием зон отдыха, лечения, изучением исторических и культурных достопримечательностей и т.д.

С появлением регулярного движения пассажирского транспорта, сети  предприятий питания и мест размещения отпали многие элементы риска и трудностей, которые на протяжении многих веков были сопряжены с путешествиями. Однако туризм был доступен в основном представителям имущих классов, которые совершали дорогостоящие поездки для отдыха, лечения и развлечений.

Таким образом, туризм становится особой формой передвижения людей. Он развивался на основе путешествий и открытий, осуществляемых мореплавателями, исследователями, историками, географами и представителями делового мира, которые собрали многочисленные научные изыскания, наблюдения, описания, литературные, исторические и  географические материалы, отчёты и дневники. Появление туризма стало возможным в результате коренных изменений в характере общественного производства, развития средств транспорта и связи, налаживания мирохозяйственных отношений в различных сферах.

Туризм – индустрия,  развивающаяся в тех регионах (земли), которые  обладают естественными и искусственными особенностями, привлекающими принцип посетителей (туристов) разнообразным характером деятельности.

Как правило, к категории туристов относят путешественников, выезжающих из места своего  постоянного проживания с целью получения удовлетворения, и чье пребывание в месте туристического назначения  превышает  сутки.

В последние годы заметно возрос интерес к самобытной народной культуре, к народным традициям, обрядам, творчеству. Этнические туры, предлагаемые, включают в себя знакомство с бытом и укладом жизни наших предков, посещение жилищ и культовых сооружений, возможное участие в фольклорных обрядах, красочные фольклорные шоу.

Целью настоящей работы является оценка эффективности технологии разработки специализированных фольклорно-этнографический туров на примере разработки конкретного тура.

Задачами работы являются:

1)                                 раскрыть понятия приключенческого туризма и фольклорно-этнографического тура;

2)                                 описать этапы создания фольклорно-этнографического тура;

3)                                 проанализировать технологию создания фольклорно-этнографического тура;

4)                                 разработка конкретного фольклорно-этнографического тура (маршрут, ценообразование, продвижение туристического продукта на рынок);

5)                                 оценка эффективности применяемой технологии разработки фольклорно-этнографического тура.

Объектом исследования в настоящей работе является специализированный фольклорно-этнографический туризм; предметом исследования – технология разработки специализированных фольклорно-этнографический туров.



1. Основные положения разработки специализированного тура

1.1. Фольклорно-этнографический туризм: основные понятия, определения


Под фольклорно-этнографическим туризмом понимается туризм, который позволяет познакомиться с культурой ныне существующих (или древних) народов, причем как правило при непосредственном общении с носителями этой культуры - в национальных поселках и стойбищах. В программу фольклорно-этнографических туров, как правило, включается возможность пожить в национальных жилищах, пользоваться национальными предметами обихода,  участвовать в традиционных играх и состязаниях, отведать специфические деликатесы народной кухни, послушать песни и легенды, увидеть религиозные ритуалы и т.д.[1]

Существует такая разновидность фольклорно-этнографического туризма как ностальгический (этнический) тур на места историческо­го проживания nostaligie tour. Туризм на места историческо­го проживания населения, для встречи с родственниками или изучения (ознакомления) с особенностями культуры и быта определенной этнической группы.

Переселенцев весьма условно можно разделить на вынуж­денных, покидающих место исторического проживания на­сильственно в силу изгнании но религиозным, военным или политическим причинам, и на добровольных, покинувших родину в поисках лучшей доли в иных краях и землях (эко­номических переселенцев). Вынужденные переселенцы – довольно большая категория населения планеты. Миграция населения обусловлена экономическими, политическими и религиозными факторами. Более тысячи лет назад норвеж­цы и ирландцы мигрировали в Исландию и Гренландию. Во­шли в историю пилигримы из Англии, бежавшие из страны по религиозным убеждениям на новые земли американско­го континента. Мировые войны принесли неисчислимые бедствия и генерировали новые волны переселенцев, интер­нированных и военнопленных, которые из опасения (и не без основания) преследования не вернулись на родину.

К последним уместно отнести немцев Поволжья, которых пригласили для обживания этого края русские цари, затем через двести лет коммунисты выселили их, как врагов наро­да, в Казахстан, а затем вновь исторические события пере­стройки и утраты единства Союза сделали их жизнь слож­ной и невыносимой и уже через триста лет они вновь тысячами возвращаются на историческую родину — в Гер­манию.

Ярким примером ностальгического туризма является мас­совый туризм финнов на Карельский перешеек Ленинград­ской области и в другие местности вокруг Ладожского озе­ра. Финны, ориентировочно 500 тыс. человек, вынужденно покинули эти места в период военных действий 1939—1945 гг. и компактно колониями поселились в раз­личных районах Финляндии и Швеции. В 1989-90 г. с вве­дением режима перестройки в СССР финнам было разреше­но посещение в порядке туризма этих местностей. Туризм приобрел массовый характер — посещение родственников, заброшенных фундаментов хуторов, кладбищ и др. Программы таких туров очень специфичны — их участники в основ­ном пожилые люди, которые ранее проживали в данной ме­стности. Основная часть программ и цель приезда — инди­видуальное (или мелкими семьями) посещение на легковых машинах местных жителей различных деревень и селений, оставшихся родственников. Для конкретных групп населе­ния это туризм для определенного поколения, в памяти ко­торою сохраняется ореол родины, со временем у последую­щих поколений ностальгическис чувства притупляются или пропадают новее, а потомки вынужденных переселен­цев, эмигрантов ассимилируются с местным населением и поэтому проблем и потребности в ностальгическом туризме не возникает. Большой вклад в реализацию программ туров для финнов-переселенцев внес «Совет по туризму и экскур­сиям Санкт-Петербурга», который переоборудовал турбазу в поселке Лосеве в гостиницу международного класса «Лосев­ская» и организовал прием финских туристских групп. В Финляндии были созданы специализированные туристские фирмы, например Matka Maailma OY, FinnSovtours и другие, которые специализировались на ностальгическом туризме[2].

В зависимости от целей путешествия могут рассматривать­ся самые различные природные ресурсы. Так, в местечке Монт Сант-Мишель на севере Франции естественный и не­иссякаемый природный туристский ресурс — прилив и от­лив моря, отличающийся необычайной высотой уровня во­ды в фазах протекания явления и яркой особенностью убытия и прибытия воды в силу очень пологого дна залива. В Китае на одной из крупных рек в ее дельте при приливе два раза в день возникает мощная волна, идущая против течения реки с моря. Это уникальное явление называется «Речной Бор», происходит ежедневно на реке Чэнг-ху-фа, высота волны 7 м, скорость 27 км в час. Аналогичные природные явления наблюдаются в устье реки Меконг (высота волны до 14 м) и в устье Амазонки в местечке Канал де Норт. [3]

Туристская территория или акватория — вид комплексного туристского ресурса географически определенное место концентрации наиболее ценных туристских ресурсов, а так­же объект туристского интереса, выделяемое в составе ту­ристского региона и реестрах и кадастрах. Территория на суше, на поверхности земли не требует дополнительного посещения. Под землей — соответственно, для любителей спелеологического туризма шахт и горных выработок, напри­мер, все туристы посещают алмазные копи и шахты золотых приисков в Йоханнесбурге (ЮАР).  Некоторые шахты ис­пользуются не столько для экскурсионных целей, сколько для целей лечения в особом микроклимате, созданном природой в подземных штольнях. Таковое предлагается, напри­мер, в Альпах в местечке Бад Гастайн (радоновая ингаляция при повышенной температуре и высокой влажности) в ста­рых штольнях золоторудной шахты.

Посещение пещер — один из распространенных видов туризма и экскурсий, только в Греции более 3500 пещер, которые могут посетить туристы, и еще более не посещае­мых.   Огромные пещеры есть в Мексике, США, Южной Африке и в России, а также и в других странах. Протяжен­ность пещер в их исследованной части достигает 150 км и более, но значительная часть пещер закрыта для массового посещения  в целях безопасности.   Обычно туристы  огра­ничиваются кратковременным посещением легкодоступных горизонтов и залов, а часть, из спортивных соображений, проникают достаточно глубоко и далеко, но для этого тре­буется надлежащая подготовка, снаряжение и сопровожде­ние туристских групп.

Акватории являются важным туристским ресурсом. Вода чужда человеку как среда обитания и поэтому интересна в познавательном или приключенческом смысле. В мире бо­лее 50 млн. любителей подводного туризма, которые плавают с маской на небольшой глубине и с аквалангом до 70 метров. Большой Барьерный риф является национальным дос­тоянием Австралии и объявлен аквапарком мирового значения. Второй (малый) Барьерный риф расположен у бе­регов Белиза и также является истинным раем для любите­лей подводных приключений и созерцания подводного ми­ра. Красное море представляет неограниченные возможно­сти для подводного плавания и составляет неотъемлемый элемент развлечений курортников[4].

Далее более подробно остановимся на фольклорно-этнографическом туризме как объекте приключенческого туризма.

В последние годы заметно возрос интерес к самобытной народной культуре, к народным традициям, обрядам, творчеству. Этнические туры, предлагаемые, включают в себя знакомство с бытом и укладом жизни наших предков, посещение жилищ и культовых сооружений, возможное участие в фольклорных обрядах, красочные фольклорные шоу.

Фольклорно-этнографический туризм  дает возможность окунуться в атмосферу далекого прошлого, создаваемую не только живописным ландшафтом – например, украинской мазанкой под соломенной крышей, плетнем, глиняной посудой, но и увлекательным рассказом о мастерах, живших в этих краях много лет тому назад. Творчество их учеников не перестает восхищать и поныне.

Недаром каждый, посетивший края, увозит с собой неповторимые изделия народного промысла, известного во всем мире как "Петриковская роспись".

Прогнозы на предстоящие несколько лет говорят о том, что потоки иностранных туристов на территории России будут уменьшаться. Однако вопросы развития иностранного туризма остаются на первом плане в развитии туризма, так как прибыль, приносящую туризмом, можно сравнить с любым развитым сектором экономики. В развитии туризма особое место занимает фольклорно-этнографический туризм.

Различные области деятельности способны вызвать сильный мотив к путешествию и интерес к туристскому направлению. Важными переменными, влияющими на привлекательность туристского направления для различных групп и категорий туристов, являются его культурные и социальные характеристики. Наибольший интерес у туристов вызывают такие элементы культуры народа, как искусство, наука, религия, история и др.[5]

Изобразительное искусствоодин из важных элементов культуры, способный сформировать убедительный мотив к туристской поездке. Его повсеместное усиление связано с тенденцией выставлять на известных курортах (в помещениях гостиниц) произведения национального изобразительного искусства в целях ознакомления туристов с культурой региона.

Также популярны фестивали, широко представляющие разнообразные виды и элементы национального изобразительного искусства. Например, характерной особенностью эдинбургского фестиваля, который регулярно проходит в Шотландии, является то, что он знакомит не только с произведениями местных художников, но и с творчеством местных композиторов, фольклором и другими – всем, что вызывает интерес у туристов.

Музыка и танцы. Музыкальный потенциал региона является одним из привлекательных элементов культуры. В некоторых странах музыка выступает как основной фактор привлечения туристов. Известные музыкальные фестивали ежегодно собирают тысячи участников. Многие курортные гостиницы знакомят своих гостей с национальной музыкой во время вечерних развлекательных программ, на фольклорных вечерах и концертах. Аудио пленки с записями национальной музыки, продажа которых распространена в большинстве туристских центров, служат прекрасным средством знакомства туристов с культурой народа.

Этнические танцы – характерный элемент национальной культуры. Практически каждый регион имеет свой национальный танец. Знакомство туристов с танцами может происходить на специальных шоу, фольклорных вечерах, во время развлекательных программ. Яркими примерами танца как выразителя национальной культуры являются танцы народов Африки, полинезийские, японский танец «кабуки», русский балет и др.

Народные промыслы. Регион, принимающий туристов, должен предлагать им широкий ассортимент сувениров, выполненных (фабричным или кустарным способом) местными мастерами и ремесленниками. Сувениры – хорошая память о стране. Однако следует помнить, что памятный сувенир, изготовленный не в стране посещения, а в другой, теряет для туриста свою значимость и воспринимается как подделка.

Все виды сувенирной продукции, а также другие необходимые туристу товары (туристское снаряжение, пляжные аксессуары) должны быть доступны и продаваться в удобно расположенных магазинах и других торговых точках. Мотивы покупки и свободной траты денег достаточно сильны во время путешествия, и потому туристские товары должны изготавливаться в ассортименте, пользующемся особым спросом у туристов. В некоторых туристских центрах создаются специальные магазинчики в национальном стиле, где местные мастера изготавливают изделия непосредственно в присутствии покупателей. Эта форма торговли сувенирной продукцией является своеобразной достопримечательностью региона и вызывает немалый интерес у туристов.

История. Культурный потенциал региона выражен в его историческом наследии. Большинство туристских направлений бережно относится к своей истории как фактору привлечения туристских потоков. Наличие уникальных исторических объектов может предопределить успешное развитие туризма в регионе. Знакомство с историей и историческими объектами — сильнейший побудительный туристский мотив.

Историческое наследие региона нуждается в продвижении на туристский рынок. Поэтому национальные туристские организации должны заниматься распространением информации об историческом потенциале местности. В числе интересных нововведений в сфере презентации исторического наследия и привлечения туристов можно выделить специальные светозвуковые шоу-программы, получившие распространение в Европе и странах Средиземноморья. Специфика таких шоу заключается в особом воспроизведении отдельных страниц истории с использованием различных спецэффектов.

Целесообразно проводить культурные мероприятия (фольклорные, фестивальные и др.), традиционные для мест туристского назначения способные заинтересовать туристов из разных уголков мира.

Незаурядная крупномасштабная акция культурного характера была организована в Сингапуре по случаю начала третьего тысячелетия. Самый сенсационный азиатский праздник «Millenia Mania» был рассчитан на длительный период – с июня 1999г. по август 2000г. Туристы участвовали в фантастических мероприятиях, фестивалях, развлекательных шоу, делающих смену тысячелетий незабываемой. Праздник осуществлялся в соответствии с разработанным Управлением по туризму Сингапура планом «Tourism XXI», предусматривающим значительное расширение района Чайнатауна (Chinatown), проект реставрации которого оценен почти в 57 млрд. долл. США. Согласно проекту Чайнатаун в течение трех лет должен превратиться в самый оживленный район Сингапура, отражающий его историческое прошлое. Управление по туризму разработало план специальных, присущих только Чайнатауну, мероприятий: празднование Нового года по китайскому календарю, исполнение «танца льва», соревнований по ушу и др. Рядом с Чайнатауном появятся этнические зоны, например «маленькая Индия». Ожидается, что праздник тысячелетия превратит город из заурядного туристского направления в столицу туризма XXI века[6].

Литература. Литературные памятники региона имеют более ограниченную по сравнению с другими элементами культуры привлекательность, но все же составляют существенный туристский мотив и основу организации разноплановых туристских программ и маршрутов. Литературные произведения обладают силой создавать впечатление о стране и ее культуре. Доказано, что наличие или отсутствие определенного рода литературы в стране указывает на состояние ее культурной и политической систем. В развлекательные программы для туристов целесообразно включать литературные вечера, тем более что некоторые гостиницы располагают прекрасно оборудованными библиотеками. В рамках познавательного туризма рекомендуется организовывать литературные туры по местам, связанным с именами авторов и героями известных литературных произведений.

1.2. Поволжский регион как особый фольклорно-этнографический туристический ресурс

В качестве примера рассмотрим Поволжский регион. Он занимает особое место в историко-культурном наследии страны. В течение многих веков здесь проживали десятки народов, которые создали неповторимый колорит нашего края. Особенностью края является и то, что XVIII веке именно здесь поселились переселенцы из Западной Европы. На Волге сложилась особая народность, которая известна нам под названием поволжские немцы. Десятки книг написаны по истории, культуре, этнографии поволжских немцев. Особое внимание уделяется этому народу в последнее десятилетие, историки отдают дань памяти народу, пребывавшему в забвении в течение сорока лет. Ежегодно десятки выходцев из поволжских немцев приезжают в Саратов, посещают места рождения своих предков, знакомятся с музеями города. Однако эта работа проводится неорганизованно, приезд иностранцев связан с их размещением или поддержкой их родственниками или знакомыми, которые становятся организаторами культурной или туристской программы. Особенностью современного исторического этапа является то, что интерес к данному народу поддерживается при усилившихся эмиграционных настроениях в среде поволжских немцев. Начавшаяся с 1970-х гг. эмиграция усилилась в 1990-х гг., миллионы бывших советских граждан оказались в Германии. Как правило, потребителями туристского продукта, потребителями историко-культурного наследия становятся не те выходцы из России, которые недавно уехали на историческую родину, а потомки давно переехавших, которые выросли в Германии, в Америки и знают о России только по рассказам своих родителей, бабушек и дедушек. В этом своеобразие фольклорно-этнографического туризма. Такое своеобразие потребителей туристского продукта обуславливает особую комфортность в размещении.

Туристские ресурсы для фольклорно-этнографического туризма богаты и своеобразны. Это памятники архитектуры, музейные экспозиции, архивные материалы, живописные природные места. В совокупности все это создает благоприятные условия для отдыха и знакомства с историей и культурой народа.

Для рекреационного туризма наиболее благоприятна акватория Волги волжские берега. Среди уникальных природных мест можно отметить окрестности Хвалынска, волжские берега около Жигулевска (Самары), левобережные места у Маркса, высокий правый берег у с. Белогорское. Это наиболее благоприятные зоны для отдыха, сочетающего прогулки на теплоходе или яхте с местами знакомства с историко-бытовыми памятниками немецкого этноса. Для развития фольклорно-этнографического туризма необходима разработка новых туристских маршрутов, а так же определение основного направления в развитии такого вида туризма на Волге. Развитие туризма должно стать приоритетным для экономики государства, однако развитие туризма не может и не должно ограничиваться этими узкими рамками. Только на основе развития внутреннего туризма, развитие иностранного туризма станет более успешным. Это задача решаема на верхнем уровне власти. Нам же предстоит оценить местный потенциал и наметить новые направления в развитии фольклорно-этнографического туризма.

Только на территории Саратовской области более 200 населенных пунктов, имеющих немецкие корни. В части из них сохранились дома старой постройки, разрушающиеся церкви, мельницы, частично сохранились кладбища. Все это может быть использовано в туристских целях. Среди всех этих памятников можно выделить наиболее хорошо сохранившиеся, а так же более доступные для водного или автомобильного транспорта. Среди таких населенных пунктов выделяется г. Маркс (бывшая немецкая колония Екатериненштадт), расположенный на Волге. В городе прекрасно сохранилась немецкая архитектура, старый лютеранский собор, построенный в начале ХХ в., который сейчас работает, новый католический собор. Центральные улицы Маркса – это старые немецкие дома, которые помнят величие города как центра автономной области немцев Поволжья. В рамках туристского обзора может быть предложена экскурсия по старому городу, с посещением экспозиции местного краеведческого музея.

Другим наиболее доступным в транспортном отношении городом, связанным с немецкой культурой является город Энгельс, бывшая столица республики немцев Поволжья с 1922 по 1941 гг. В городе наиболее интересными туристскими объектами, является архитектура старого центра, выставки Энгельсского краеведческого музея по истории и культуре немцев Поволжья. С 1925 по 1941 гг. краеведческий музей был Центральным музеем республики. Фонды музея закладывались в это время. Коллекция бытовых и этнографических вещей поволжских немцев стала комплектоваться в 1920-х гг., она была значительно пополнена в экспедициях 1990-х гг. Теперь фонды музея хранят значительное количество историко-бытовых вещей поволжских немцев, которые могут стать основой для создания экспозиции. Наиболее интересен краеведческий музей с точки зрения просмотра коллекции картин Якова Вебера, заслуженного художника немецкой республики. Его картины – удивительное изображение волжских берегов, бескрайней волжской широты, обилия воды и воздуха. Певец Волги – Яков Вебер известен в России и за ее пределами. Именно эта художественная коллекция представляет особый туристский интерес для гостей города. Не менее интересными являются документы архива города Энгельса, в фондах которого хранятся десятки уникальных рукописных, печатных документов, фотографий из истории немцев. В рамках туристского обзора желательно посещение «постоянной» выставки из фондов архива, с которой могли бы знакомиться посетители. Эта выставка возможна при отведении нового помещения для выставочной деятельности архива, в плане развития которого предполагается строительство новой пристройки или нового здания. Для наилучшей сохранности документов архива возможно регулярное обновление малой экспозиции. Подобная деятельность архива станет и дополнительным источником дохода его сотрудников и привлечет внимание к его деятельности.

Наиболее богатым историко-культурным наследием обладает Саратов – архитектура города, памятные места, исторический центр города, экспозиции музеев. По Саратову может быть разработано несколько туристских маршрутов. Например, «Прогулка по немецкой улице», «Поволжские немцы и Саратов» – пешеходная экскурсия по городу, экспозиции по истории и культуре поволжских немцев в Саратовском областном и этнографическом музее и т. д. Для туристских маршрутов в городе возможно сочетание познавательных экскурсий с рекреационным отдыхом в лесах на Кумысной поляне в Октябрьском и Смирновском ущельях, а так же с осмотром Саратова с борта яхты или парохода, с отдыхом у воды на одном из волжских островов. Посещение города туристами занимает центральное место в туристкой программе из-за доступности транспортной инфраструктуры города, а так же большого количества туристских ресурсов.

Если отправиться вниз по Волге на водном транспорте, то по левому берегу будет располагаться целый ряд немецких сел: Березовка, Красноармейское Энгельсского и Ровненского района Саратовской области. Эти села интересны с точки зрения осмотра старых немецких домов, построенных в начале ХХ века. Все села при строительстве гидроэлектростанции были перенесены на новые места, на расстояние 2–3 км от прежнего берега, утратив самобытность. Эта же участь постигла многие левобережные немецкие колонии, ряд из которых были затоплены Волгой.

Наиболее интересные поселения немцев расположены вниз по Волге, находятся на территории Саратовской и Волгоградской областей: с. Зауморье, Сосновка, Галка, Нижняя Добринка и т. д. В с. Нижняя Добринка Жирновского района Волгоградской области проживает несколько немецких семей. В селе есть небольшой школьный музей, экспонаты которого рассказывают об истории и культуре немецкого народа. В рамках знакомства с краем возможно посещение старожилов, старого немецкого дома, обед из блюд традиционной немецкой кухни.

По Волге можно добраться до Сарепты. Эта бывшая немецкая колония является сейчас частью территории Волгограда (Красноармейский район). Колония была основана гернгутерской религиозной общиной. На территории музея-заповедника «Старая Сарепта» отреставрированы и открыты для посетителей кирха, дом немецкого колониста. Познавательный отдых в Сарепте можно совместить со знакомством с г. Волгоградом, с отдыхом на Волге.

В рамках музейного туризма в 2000 г. был разработан проект «Вверх по Волге-муттер». Он был удостоен первой премии на музейном пикнике в г. Самаре, проходившем в мае 2000 г. Проект является результатом сотрудничества нескольких музеев: Саратовского областного музея краеведения, Энгельсского музея краеведения, Марксовского музея краеведения и музея-заповедника Старая Сарепта. Разработанный туристский маршрут рассчитан на несколько дней и включает в себя путешествие по Волге. Цель проекта познакомить туристов с историей и культурой поволжских немцев через музейные коллекции и экспозиции. Начинается туристский маршрут с города Волгограда со знакомства с экспозицией музея Старая Сарепта. Вниманию туристов представляются архитектурный ансамбль музея-заповедника с отреставриро-ванной кирхой. Особое внимание занимает экспозиция дома колониста, где вос-создан быт и занятия колонистов ХIХ века. Заканчивается знакомство со старой Сарептой с автобусной экскурсией по городу. Далее теплоход направляется вверх по Волге до Саратова. Особенностью водного путешествия является то, что в его рамках возможны «зеленые остановки», предназначенные для купания. Следующий этап путешествия – это Саратов. История немцев Поволжья представлена в городе старой архитектурой, музейными экспозициями, центральная улица города носит название Немецкой. Туристам предоставляются пешеходная экскурсия по центру города, экскурсия по областному музею краеведения, которая соединяет в себе знакомство с историей города и с экспозицией на тему «Поволжские немцы». Знакомство с Саратовом рассчитано на один день, а далее туристы посещают г. Энгельс. Город Энгельс представлен через экспозицию картин Якова Вебера в Энгельсском краеведческом музее. Работы художника высоко оценены искусствоведами и представляют главную ценность провинциального Энгельса. В экскурсии особое внимание уделяется архиву города Энгельса. Далее туристы вновь продолжают путешествие вверх по Волге.

Туристская программа путешествия вверх по Волге вновь включает в себя «зеленые остановки». Поднимаясь вверх по Волге группа попадает в Марксштадт, где совершает экскурсию по городу, знакомится с экспозицией по истории поволжских немцев в Марксовском музее краеведения. Подобный проект рассчитан на 5–7 дней, в зависимости от количества и длительности экскурсий. Он позволяет не только познакомится с историей и культурой народа, но и отдохнуть на берегах Волги. Музейный проект рассчитан не только на сотрудничество музеев Волгоградской и Саратовской областей, но и на сотрудничество с туристской организацией, которая бы взяла на себя функции организатора путешествия. Этот проект рассчитан на иностранных и отечественных туристов, выполняет познавательную и рекреационную задачу.

На музейном пикнике в Самаре проект был представлен через передвижную музейную выставку, основу которой составили фотографии и подлинные вещи по истории поволжских немцев. Выставка представляла расположенные друг против друга планшеты, поставленные под углом следующим образом:[7]

В образованном пространстве было создано экспозиционное поле, которое представляло улицы, дома, церкви поволжских немцев, начиная с Сарепты и заканчивая Марксштадтом. Музейная экспозиция имитировала настоящее путешествие по Волге. Важным моментом экспозиции были картины Я. Вебера, на которых художник изобразил Волгу. Дополнением к музейному действу был импровизированный трактир «У Эльзы», где любого желающего ждали хозяйки, одетые в национальные немецкие костюмы. Хозяйки продавали национальную немецкую еду и были в качестве экскурсоводов для любого желающего. В такой трактир посетитель попадал только пройдя через небольшую экспозицию, это было изначально задумано экспозиционерами. Прекрасную атмосферу национального колорита создавала немецкая музыка и фольклорные песни, которые сопровождали праздник.

Подобный проект является,  не только прекрасно разработанным туристским маршрутом, но и удивительным образом сочетает в себе туризм музейный и рекреационный. Это первая попытка разработки туристского маршрута для поволжского региона в рамках развития фольклорно-этнографического туризма. [8]

Видами фольклорно-этнографического туризма являются экологический и краеведческий туризм, которые воспитывает в людях любовь к окружающему миру природы, царству растений, животных, птиц и рыб.

Только подышав чистым воздухом, услышав тишину, человек может оценить необходимость таких оазисов и их значимость в его жизни.

Таким образом, фольклорно-этнографическая культура региона способна вызвать у потенциальных туристов сильнейший побудительный мотив к путешествию. Поэтому сохранение культурного наследия и его рациональное использование имеют определяющее значение для устойчивого привлечения туристских потоков и сохранения популярности конкретного туристского направления.


1.3. Этапы технологии разработки специализированного тура


В программу специализированного тура следует включать различные мероприятия, во время которых туристу будет интересно познакомиться с ассортиментом выпускаемой в этой местности продукции, принять участие в процессе ее производства, например в сборе урожая. Такая практика существует на Гавайях, где программой тура предусмотрено знакомство туристов с сортами выращиваемых на местных плантациях ананасов и участие в их сборе.

Разработка специализированного тура – сложная многоступенчатая процедура, требующая достаточно высокой квалификации и являющаяся основным элементом технологии туристского обслуживания. Данная процедура длительна во времени и подчас занимает несколько месяцев. Если маршрут является заказным (разовым), то процедура его создания упрощается, за исключением мероприятий, обеспечивающих безопасность.

В бывшем СССР в системе профсоюзного туризма существовало около 24 тыс. маршрутов, в том числе около 400 всесоюзных.

При разработке представленных туров можно выделить  следующие этапы:[9]

1.     Исследование туристских ресурсов по предполагаемой фольклорно-этнографической культуре.

2.     Выявление ограничений по потреблению туристских ресурсов.

3.     Маркетинг рынка на туристские услуги по данной трассе маршрута.

4.     Определение типа маршрута.

5.     Построение эскизной модели маршрута.

6.     Построение трассы маршрута.

7.     Составление календарного плана путешествия, графика движения группы.

8.     Привязка маршрута к пунктам жизнеобеспечения.

9.     Разработка схемы безопасности на маршруте.

10.           Разработка паспорта маршрута.

11.           Согласование паспорта с соответствующими службами.

12.           Пробный поход по маршруту.

13.           Внесение изменений в схему маршрута.

14.           Рассмотрение и утверждение маршрута.

Кроме того, при разработке любого маршрута необходимо определиться со следующими вопросами:

1. Выбор маршрута – один из наиболее важных моментов подготовки. Зависит он, как правило, от цели, которую ставит перед собой группа, от круга интересов ее участников. Как бы разнообразны ни были их цели, их можно сгруппировать следующим образом: посещение исторического или природного памятника; отдых на природе; физическая тренировка, связанная с длительными пешими переходами. На практике они, естественно, могут сочетаться.

2. Определение сложности маршрута.

Отдельные части маршрутов проходят по вполне “приличным” дорогам и поэтому не связаны с преодолением естественных препятствий. Они не требуют и картографического материала – вполне достаточными оказываются дорожные указатели и обзорные схемы, расположенные в местах массового отдыха. Во время таких походов не обязательно устраивать длительные привалы, так как время активного передвижения невелико.

Другие маршруты проложены не только по дорогам, но и по лесным тропам и просекам; по берегам рек и озер; по болотам и вырубкам; горам и перевалам. Здесь могут встретиться отдельные естественные препятствия: буреломы, кочки, камни, ручьи, канавы. Требуется карта или туристская схема. Обязательное условие - длительные привалы, ночлег.

А также соблюдать следующие правила:

-         по сложности и протяженности участок маршрута дневного перехода должен быть по силам всем туристам;

-         для передвижения между туристскими  и объектами использован местный транспорт, а также транспорт принадлежащий турфирме организующей путешествие, значительные часть маршрута  преодолеваются пешком и другими способами активного передвижения;

-         места для длительных привалов и ночлегов  по возможности комфортно оборудованы с запасом топлива и продовольствия, а также оснащены связью;

-         при планировании  маршрута учитывается  резерв времени на случай непредвиденной задержки в пути.                     

При разработке маршрута использован самый разнообразный материал: справочники, путеводители и другая краеведческая литература, картографический материал. Обзорные схемы путеводителей – использованы для общей проработки. Для более точного построения маршрутной нитки пользовалась специальными туристскими схемами, атласами автомобильных дорог, картами области. Маршруты согласованы с расписанием движения транспорта, режимами допуска в заповедники и так далее.   

Разработка  тура завершается согласованием и утверждением паспорта маршрута. Паспорт маршрута используется при формировании туров.

Туристская тропа есть предмет и объект туристского интереса. Она всегда является завлекательной и несет определенную познавательную нагрузку. Это особое понятие исходит из двух разновидностей туризма. Первый и самый распространенный – это тропа пешеходная в санаториях, домах отдых, предназначенная для совершения легких прогулок с контролируемой протяженностью. Обычно тропы прокладывают в виде односторонней петли, начинающейся и заканчивающейся в одном и том же месте. Такие тропы являются обычно самопутеводными. На них устанавливаются указатели и информационные плакаты. Особую категорию составляют заповедные тропы, предназначенные для самостоятельных походов посетителей и туристов по принципу увидеть и открыть. Подготовленные тропы либо снабжаются информационными средствами, указателями, плакатами, либо специальными брошюрами с подробным описанием. Тропа в нашем случае обязательно должна проходить через регион, принимающий туристов, где  предлагается туристам широкий ассортимент фольклорно-этнографических услуг от народного гостеприимства до сувениров, выполненных (фабричным или кустарным способом) местными мастерами и ремесленниками. Сувениры – хорошая память о  специализированном туре.



2. Анализ разработки специализированного тура

2.1 Анализ специализированных фольклорно-этнографических туров, представленных на рынок туристическими фирмами Российской Федерации


В настоящем параграфе рассмотрим несколько Российских компаний и предлагаемые ими фольклорно-этнографические туры, и проведем  их сравнительный анализ.

Анализировать туры будем по следующим параметрам:

1. Уникальность используемого туристического ресурса;

2. Безопасность и удобство маршрута, предполагаемый уровень сервиса;

3. Разработанность четкого календарного плана;

4. Продолжительность;

5. Дополнительные услуги, возможность изменения программы;

6. Цена.

Целью анализа будет выявление достоинств и недостатков представленных на туристическом рынке Российской Федерации фольклорно-этнографических туров.


2.1.1 Этнографический тур на Байкал компании Baikal-Club

Компания Baikal-club была создана в 2003 году. Основной вид деятельности компании – предоставление всего спектра туристических направлений в Байкальском регионе. Компания предлагает 1 специализированный этнографический тур под названием «Юрты Байкало-Монгольской Азии».

Информацию о предоставляемых компанией туров можно узнать на сайте http://baikal-club.ru.

Рассмотрим рекламную информацию, подающую этот туристический продукт. Первое объявление на сайте гласит: «Байкал - самая красивая жемчужина в ожерелье природных ландшафтов России. И мы, люди, родившиеся в этой стране, должны гордиться тем, что являемся его обладателями. Мы должны быть причастны к его сохранению и популяризации. Наша миссия - сделать Байкальский регион одним из центров российского и международного туризма, сохраняя первозданную красоту, самобытность края, его ресурсный потенциал. Наше стремление - стать значимой компанией для сохранения, продвижения и блага Байкальского региона, способствовать развитию его туристической инфраструктуры. Мы работаем для нашего благополучия, благополучия наших клиентов и государства в целом».[10]

Затем, в разделе «Этнографические туры» содержится следующая информация:

«Хотите узнать, как жили буряты и старообрядцы, как охотились, готовили пищу, соблюдали религиозные обряды, каков был их быт и обычаи? А кто такие шаманы и что волшебного в их бубнах? Все это и многое другое Вы увидите на Байкале, оказавшись среди коренных жителей, чей прием будет по-сибирски гостеприимным».

Далее приводится информация собственно о туре под названием «Юрты Байкало-Монгольской Азии». Байкало-Монгольская Азия объединила в одном регионе два красивейших озера нашей планеты. Озера по праву можно назвать братьями: Байкал старший, Хубсугул младший. Оба они содержат чистейшую воду, окружены горами, дикими лесами и соединены водной артерией - р. Селенга. Этот тур для тех, кто хочет в одной поездке увидеть Байкал и северную часть Монголии в одном из самых красивых мест - на озере Хубсугул, познакомиться с удивительной природой, а также культурой и бытом народов, населяющих Байкало-Монгольскую Азию и, конечно, пожить в настоящей монгольской юрте - олицетворении кочевой Азии. Цена тура: от 21650 рублей (в зависимости от количества человек в группе).

Собственно информация по туру следующая:

продолжительность: 12 дней, 11 ночей период действия: с 15 июня по 15 сентября размещение: юрт-кемпинг о. Ольхон, юрт-кемпинг оз. Хубсугул (Монголия), домашняя гостиница в г. Иркутск программа тура:

День

Программа

День 1

Встреча в аэропорту/вокзале г.Иркутска. Трансфер на о. Ольхон (300 км, 7 часов пути включая время на обед). На границе Усть-Ордынского национального округа остановка с совершением обряда почитания местных богов. Далее дорога будет вести нас по Прибайкальским степям до центра Усть-Ордынского бурятского национального округа - пос. Усть-Орда (60 км. от Иркутска). Встреча с бурятским шаманом, участия в шаманском обряде. Посещение бурятского национального музея, обед в бурятской юрте блюдами традиционной бурятской кухни. Это будет первое знакомство с деревянной бурятской юртой. Продолжение путешествия на о. Ольхон. Дорога по материку заканчивается у паромной станции в пос. Сахюрта для переправы с материка на о-в Ольхон. Пересадка на внедорожники УАЗ, которые местные жители оборудуют специально для путешествий туристов по Ольхону. После переправы - трансфер в юрт-кемпинг. По прибытию гостям подается приветственный коктейль и чай на местных травах. Размещение в 4х местных каркасных, войлочных юртах. Здесь мы увидим как современные туристические юрты гармонично встроены в Ольхонские пейзажи. Ужин в юрте - ресторане. Русская баня (желающим за дополнительную плату). Ночевка в юртах.

День 2

Завтрак. Поездка в пос. Хужир на российских внедорожниках УАЗ. Прогулка по поселку. Посещение краеведческого музея (по желанию за отдельную плату), в котором собрана коллекция старинных предметов, отражающих быт и культуру островитян. Экскурсия на скалу Шаманка, свято почитаемую как шаманистами, так и буддистами. Рядом со скалой находится залив молодости, искупавшись в котором Вы, если верить поверьям, помолодеете душой и телом. Возвращение в юрт-лагерь пешком по берегу Байкала. Обед в юрте-ресторане. Отдых, свободное время. Ужин. Вечер у костра. Ночевка в юртах.

День 3

Свободное время для отдыха на острове. Вы можете сами устроить себе программу отдыха, воспользовавшись дополнительными услугами за отдельную плату: поплавать на байдарке или каяке, совершить конную прогулку или на горном велосипеде, попариться в русской баньке. А также просто позагорать на песчаном пляже или совершить пешую прогулку по острову. Завтрак, обед и ужин в юрте-ресторане, ночевка в юртах.

День 4

Завтрак в юрт-лагере. Однодневная экскурсионная поездка на северную оконечность острова Ольхон, где расположен мыс Хобой. Мыс находится в самом широком месте Байкала. Здесь есть площадка, где совершались общеольхонские, шаманские тайлаганы. Отсюда нередко можно увидеть нерпу - уникального, пресноводного Байкальского тюленя. Поездка будет больше напоминать джип-сафари, т.к. дорога проходит по лесу, песчаным дюнам и степям без твердого покрытия. Особенно она сложна после дождей. Поэтому здесь существует основной способ перемещения внедорожники УАЗ, к которым к этому моменту Вы уже привыкнете. Дорога проходит через урочище Песчаное (20 км севернее пос. Хужир), известное своими живописными песчаными дюнами. Постоянные ветра, дующие с моря, переносят песок с берега и образуют песчаные отложения, которые в виде высоких холмов, гряд, дюн занимают площадь около 3 кв. км. Пикник с ухой и рыбой на рожнах. Прдолжение пути на Восточную сторону острова с посещением небольшой деревни Узуры. Здесь расположилась одна из Байкальских метеостанций. Далее посещение одной из скал восточного побережья, с которой далеко видно, как тянется обрывистый высокий берег Восточной стороны острова. Возвращение в юрт-кемпинг. Отдых, ужин. Ночевка в юртах.

День 5

Завтрак. Отдых и сборы до обеда. После обеда - выезд на паромную станцию. По пути обратно совершение обряда обо . Переправа на материк. Если у Вас появится перерыв во время ожидания парома обязательно посетите гору грешников, прихватив с собой камень. У местного народа существует поверье, что каждый оставленный на горе камень - чей-то грех. И чем тяжелее камешек, тем серьезнее грех. Если же у Вас нет за пазухой греховного груза, просто поднимитесь на гору - на это стоит посмотреть! Возвращение в Иркутск. Пикник в дороге. Прибытие в город, размещение в домашней гостинице. Ужин в городе самостоятельно за свой счет, свободное время, ночевка.

День 6

Ранний завтрак.Трансфер до поселка Монды (330 км, 6-7 часов пути от Иркутска). Дорога проходит через пос. Култук (2 часа езды от Иркутска). Поселок находится на южной точке берега Байкала. Остановка на смотровой площадке, с которой откроется панорамный вид на оз. Байкал и Хребет Хамар-Дабан. Здесь можно купить знаменитого байкальского омуля, сига, хариуса в любом виде приготовления. От пос. Култук путь лежит на запад по живописной Тункинской долине. Через час - граница Иркутской области и республики Бурятия. Пикник в дороге. Достигнув поселка Монды, проезжаем мимо пограничной заставы и отправляемся дальше по дороге до границы Монголии. Переход границы, оформление всех необходимых документов. Продолжение поездки по территории Монголии до пос. Ханх, находящегося в северо-восточной части оз. Хубсугул. Озеро Хубсугул не тронуто воздействием человека. Прилегающие к нему районы отличаются как разнообразием природных ландшафтов, так и этносов. Западный берег оз. Хубсугул образуют отроги Саянских гор, сибирская тайга подступает к озеру с севера, а восток - это край горячих минеральных источников. Здесь Вы можете увидеть верблюдов, яков, северных оленей, а также самых "заурядных" домашних животных, таких как лошадь, корова, овца, коза.Пять монгольских этнических групп - буряты, халки, дарьяты, уриангхи и тсаатаны проживают по берегам озера. Шаманизм имеет здесь древние корни. Оформление документов для продолжения поездки по территории Хубсугульского природного национального парка. Маршрут заканчивается в традиционном монгольском юрт-кемпинге "Номады 21-го" в 9 км севернее от пос. Ханх на берегу озера. Размещение в 4х местных юртах. Ужин, ночевка в юртах.

День 7-10

Провести эти дни Вы сможете самостоятельно, пользуясь дополнительными услугами за отдельную плату по Вашему желанию. За отдельную плату Вы сможете вдоволь порыбачить, а местные повара помогут Вам приготовить рыбу различными способами. Великолепным отдыхом также будут конные прогулки. Если Вы опытный наездник можно совершить конный поход в Дархатскую котловину - поистине затерянный край, где живут кочевники и монголы-дархаты. Также можно взять на прокат лодку и совершить водную прогулку. На быстроходном катере на воздушной подушке Вы можете совершить небольшие круизы по озеру, посетить южную часть озера. Завтрак, обед и ужин в юрте-ресторане. Кроме рыбных блюд Вы сможете отведать вкусное национальное монгольское блюдо - хорхок из баранины. Вечера у костра. Ночевки в юртах.

День 11

Завтрак. Трансфер на внедорожниках УАЗ до границы, оформленин всех необходимых документов, пересадка в микроавтобус,трансфер в Иркутск. Пикник по пути. К вечеру мы прибудем в Иркутск и разместимся в домашней гостинице. Здесь нас уже ожидает ужин, выдача сертификатов долгожителей юрт и праздничный ужин.

День 12

Завтрак. Трансфер в аэропорт/вокзал

Примечания:

1.     Визовый режим перехода через пограничную заставу Монды-Ханк не разрешен для прохода гражданами третьих стран, только для граждан России и Монголии.

2.     Стоимость визы - 40 долларов при оформлении не менее чем за 8 календарных дней.

3.     В стоимость туры включены: сборы Хубсугульского национального парка; питание согласно программе; все виды трансферов по программе; посещение музеев, экскурсии по программе; сопровождение русско-говорящим гидом во время переездов и экскурсий.

4.     В стоимость тура не включено: питание, если указано: самостоятельно или за свой счет; напитки, не включенные в основное меню по программе; дополнительные услуги, не включенные в стоимость программы, визовые платежи, авиа/жд билеты и страховка.

Полезные советы

1.     Участники тура должны иметь необходимую комфортную одежду для активного отдыха: спортивная куртка, защищающая от ветра и дождя, теплая спортивная шапочка, спортивные брюки, кроссовки.

2.     В случае плохой погоды (сильных ветров, штормовой погоды) туроператор оставляет за собой право изменить программу, заранее поставив в известность участников группы.

3.     О наличие в группе вегетарианцев или лиц, имеющих жесткие ограничения по принятию той или иной пищи, необходимо оповещать заранее для согласования отдельного меню.


2.1.2 Этнографический тур во Вьетнам, прелагаемый компанией ЗАО «Мануфактура»

Информацию о компании и предлагаемом ею этнографическом туре можно получить в Интернете по адресу www.manufaktura.info/vietnam.htm.

Этнографический тур

Групповой экскурсионный тур 10 дней / 9 ночей

Хо Ши Мин – Плейку – Кон Тум - Дананг – Хой Ан – Гуэ

Программа тура

1 день

Прибытие в Хо Ши Мин. Прибытие в аэропорт Тан Шон Ньят. Переезд и размещение в гостинице. Экскурсия по городу: Исторический музей, прогулка по Китайскому району, рынок Бинь Тэй, храм Тиен Хау и фабрика по производству лаковых изделий. Ужин в одном из местных ресторанов, где Вы попробуете экзотические национальные блюда.

2 день

Завтрак и трансфер в аэропорт. После перелета и трансфера размещение в гостинице. Экскурсия по городу: рынок, посещение племени холма Бахнар, старого деревянного собора. Экскурсия в деревню Конкту, где Вы окунетесь в жизнь местных жителей. Купание в реке. Вечером гонг и показ танца. Ужин и ночлег в домах местных жителей.

3 день

Завтрак. Поездка в Плейку, по пути остановка в деревне Жарей в Ла Мононгес с посещением домов местных жителей. Отправка в Кон Чро. Обед на природе. Переезд в Янгнам (14 км). Обед и ночлег в доме на сваях в деревни Бахнар.

4 день

Завтрак. Отправка в Ха Нга (12 км). Купание в речке. Обед на природе. Поездка на лодке по реке Ба в Плей Блоум (12 км). Участие в спортивных состязаниях с местными жителями. Обед и ночлег в доме на сваях в деревни Жарай.

5 день

Завтрак. Поездка в Ньон Хоа. Поездка на слонах через деревни, поля, леса, реку к Ла Нхи Фольге. Барбекю в лесу. Поездка в Плейку.

6 день

Утром перелет в Дананг. Прибытие и отправление в Хой Ан, по пути остановка в Нон Нуок - деревне из камня. После обеда: экскурсия в Хой Ан: магазины, храмы, мастерские и старые дома.

7 день

Утром отправление в Ми Шон, вьетнамский Ангкор. Посещение Чам Холи. После обеда отправка в Гуэ, по пути посещение Чиамского Культурного музея. Ночлег в Гуэ.

8 день

Утром посещение Королевского дворца и рынка Донг Ба. После обеда посещение усыпальниц Тык Дык и Хай Динь. Отправка в пагоду Тиен Му, самую древнюю пагоду Гуэ. На закате Вы совершите путешествие на лодке по Ароматной реке. Возвращение в Гуэ. Ночлег в Гуэ.

9 день

Целый день экскурсия по Национальному парку, что в 45 км от Гуэ. Парк раскинулся на двадцать две тысячи гектаров. В нем вы можете найти экземпляры флоры и фауны как Северного, так и Южного Вьетнама. По пути остановка на горе Бах Ма и посещение руин старых французских вилл. Отправление через лес к Пяти Озерам (6 км), к водопаду До Куэн. Купание на природе. Отправка в Да Нанг, по пути остановка в Хай Ван и посещение лагуны Ланг Ко. Ночлег в Дананге.

10 день

Вылет из Дананга. Перед отъездом посещение магазинов в центре города или отдых.

Стоимость тура, в $ на человека

Размер группы

1

2

3

4-5

6-9

10-12

SS

Deluxe (4*)

2355

1330

1175

1065

955

930

470

Superior (3*)

2010

1110

950

840

730

705

265

В стоимость включено:

Авиабилеты на внутренних а/л

Размещение на базе завтрака

Трансферы по программе

Питание, указанное по маршруту

Русскоговорящий гид

Экскурсии

Аэропортовый сбор во внутренних а/л

Дополнительно оплачивается:

Авиаперелет от 630 $

Вьетнамская виза 25 $

Аэропортовый сбор 12 $

Медицинская страховка


2.1.3 Крымское туристическое предприятие «Челтер» и предлагаемый ею этнографический тур «В гостях у Крымских татар»

О компании и предлагаемом ею туре можно узнать ее сайте по адресу http://crimealand.com.ua/index.php.

Информация об этнографическом туре «В гостях у Крымских татар» следующая:

- тур рассчитан на группу из 10 человек. Возможно проведение тура для групп с большим или меньшим количеством участников, при этом стоимость тура пересчитывается;

- идеальное время проведения тура - с мая по сентябрь;

- в стоимость входит: проживание, питание - завтраки, обеспечение транспортом, услуги экскурсовода и сопровождающего группу, входные билеты на экскурсионные объекты, прохладительные напитки во время переездов;

- дополнительно оплачиваются прыжки с парашютом, время полетов на самолетах, аренда подводного снаряжения и услуги инструктора;

- в зависимости от погодных условий, времени года и пожеланий туристов последовательность мероприятий, а также сама программа могут измениться.

«Наш этнографический тур гармонично сочетает отдых в красивейшей горной долине со знакомством с историей, традициями и бытом крымско-татарского народа». [11]

В программу тура входят:

Проживание в мини-гостинице, соединенной с домом традиционной архитектуры, постройки 1827 года. Интерьер соответствует стилю ХIХ века. Здоровая пища и вода. Свежие фрукты и овощи со своего огорода. Парное молоко и домашние молочные продукты.  

1 день.

Прибытие в Симферополь или в Севастополь. Переезд в село Богатое Ущелье. Знакомство с хозяевами дома. Свободное время - прогулка по деревне. Ужин.

2 день.

Завтрак. Поездка в г. Бахчисарай. История средневекового Крыма. Посещение Ханского дворца. Дворцовые помещения, гарем, мечеть, Фонтан слез, воспетый Пушкиным. Обед. Экскурсия в пещерный город Чуфут-Кале, основанный в Х веке и замечательно сохранившийся до наших времен. Мавзолей Джаныке-ханым, караимские кенассы, жилые дома, древние улицы. Ужин в Богатом Ущелье.

3 день.

Завтрак. Поездка в село Соколиное. На его территории находятся Юсуповская мечеть, мечеть Али-бея Булгакова, музей быта крымских татар. Обед в кафе Елькен. Поход в Большой Каньон, по желанию - купание в Ванне молодости. Возвращение в село. Ужин.


 

В дальнейшей программе: - "Погружение" в национальные традиции и обряды. - Национальная крымскотатарская кухня (по желанию с участием в приготовлении блюд). - Пешие и автомобильные экскурсии по памятникам истории и природы (пещерные города, стоянки первобытного человека). - Поездки на вершину Ай-Петри, на Южный Берег Крыма. - Возможность ловли рыбы на горном озере. - Прокат горных велосипедов, инвентаря для продолжительных пеших походов. - Необычные и эксклюзивные для Крыма сувениры - ткачество и вышивка с использованием только натурального сырья (лен, шерсть, хлопок, шелк) с применением традиционных крымскотарских орнаментов и видов шитья. - Ковры, сотканные по уникальным матрицам, сохранившимся с прошлого века.


 

2.1.4 Этнографические туры проекта «Сибирские кочевники» Якутской компании Netpromo-Интернет-Маркетинг-Сервис

Проект «Сибирские Кочевники» создан компанией Netpromo-Интернет-Маркетинг-Сервис в 2003 г. в г. Якутске (Якутия).[12] Сибирские Кочевники это путеводитель по Восточной Сибири и Дальнему Востоку России. Основное направление деятельности – продвижение предложений туроператоров и турагентов Восточной Сибири и Дальнего Востока для потребителей из стран Западной Европы, Северной Америки и Австралии. Проект предусматривает создание региональной туристско-информационной системы по продвижению сибирского тур продукта. Цель компании предоставить полную информацию о регионах Сибири и Дальнего Востока, особенностях путешествия в России широкому кругу потенциальных потребителей. Мы заинтересованы в том, чтобы покупатели разных стран могли получить полную информацию и выбрать подходящее путешествие по выгодным ценам. Специалисты компании имеют опыт в области организации приключенческих туров по Якутии. Мы предлагаем то, с чем сами хорошо знакомы. Сайт компании приобретает стабильную популярность и в настоящее время наблюдается повышающийся спрос на предложения, размещенные на сайте. Продвижением компании занимаются специалисты маркетинга в сети и маркетинга в туризме.

Информацию о нескольких этнографических турах, предлагаемых компанией, можно найти на сайте http://www.siberianomad.com.

Общая информация на сайте выглядит следующим образом:

В гостях у эвенков

Регион

Центральная Якутия

Период

Круглогодично

Длительность

3 дня

Группа

2-20 человек



Эвенкийское стойбище

Регион

Центральная Якутия

Период

Круглогодично

Длительность

5 дней

Группа

2-10 человек



Подробная информация по турам следующая:

В Гостях у Эвенков

Эта программа - для тех, кто планирует путешествие по нескольким городам Сибири и не имеет возможности проводить долгое время в каждом из них.

Период: круглый год Продолжительность: 3 дня/2 ночи Группа: до 8 человек (зима); до 20 (лето)

Программа:

Встреча в аэропорту и размещении в гостинице, программа в эвенкийском кочевом лагере Бакалдын (домашние олени, эвенкийские обряды, фольклор, обед в чуме). Экскурсия в Якутске.

Примечания:

- Зимняя программа включает катание на оленьих упряжках.

- Экскурсии формируются с учетом ваших пожеланий. Это также относится к другим программам.

- Программа может быть продлена, по предварительной договоренности.

- Программа может быть сокращена (при выезде из аэропорта до эвенкийского стойбища).

Эвенкийское Кочевье

Эта программа - для любителей красивых пейзажей и интересных событий.

Период: май, август, сентябрь Продолжительность: 5 дней/4 ночи Группа: 2-10 человек

Программа:

Встреча в аэропорту и размещение в Якутске. Программа в эвенкийском лагере: эвенкийские обряды, фольклор, двухдневный пеший тур с оленьим караваном, ночь в тайге. Экскурсия в Якутске.


2.1.5 Этнографический тур Карельской компании "Велт-Мааилма"

Информация по этнографическим турам компании, размещенная на сайте, http://www.welt-maailma.ru, имеет следующее содержание[13]:

Мы предлагаем Вам окунуться в удивительный мир живых традиций и обычаев. Вы услышите известный Калевальский народный хор Вейкко Пяллинена, увидите выступления Калевальского народного театра. Увлекательные экскурсии по Калевале заставят Вас окунуться в прекрасный мир древних верований и обычаев. Краеведческий музей и уникальный музей рунопевцев, сосна Лённрота и множество других памятных мест создают неповторимую атмосферу и оставляют в душе множество неописуемых чувств!

Здесь развивались ремесла и художественные промыслы, здесь гармоничное сосуществование человека и природы порождало даже в будничных занятиях постоянное стремление к красоте. Немного в мире найдется таких мест, где бы сохранились культура и язык народа, создавшего классический эпос. В краю Калевалы такая культура еще жива.

«Велт-Мааилма» предлагает Вам окунуться в обыденную жизнь карелов позапрошлого века. Вы откроете неисчерпаемые сокровища фольклора и традиций карельского народа.

В тур входит: посещение памятников языческой культуры (Калевальская земля хранит множество отпечатков языческого мировосприятия человека.

Путешествуя, Вы сможете прикоснуться к древнейшим культовым сооружениям: например, к языческому сейду древней ритуальной площадки в заливе Каклолакши), Калевальский национальный краеведческий музей, Музей рунопевцев в доме сказительницы Марии Ремшу, сосна Леннрота, под которой знаменитый составитель эпоса "Калевала" Элиас Лённрот записывал руны, которые ему пели жители села. Мыс Рунопевцев, Старое Кладбище, Дом инженера Моберга, трёхсотлетний дом Сиивикко - каждый по-своему расскажет об истории и фольклоре Калевалы.


2.1.6 Сравнительный анализ рассмотренных фольклорно-этнографических туров

Как и было сказано в начале параграфа, после представления информации о компаниях и предлагаемых ими этнографических турах, проведем их сравнительный анализ по следующим параметрам:

1. Уникальность используемого туристического ресурса – необходимо понять, насколько неповторимыми будут познания и впечатления, которые приобретут заказчики этого тура.

2. Безопасность и удобство маршрута, предполагаемый уровень сервиса – здесь необходимо описать различные ограничения по физическому  состоянию туристов (возрастные, ограничения по здоровью и физической подготовке потребителей тура и т.п.), а также уровень сервисного обслуживания, медицинского обеспечения и т.п.

3. Разработанность четкого календарного плана – необходимо выяснить, насколько подробно разработан план движения, насколько учтены проблемы с оформлением документов (паспортно-визовый режим, билеты на транспорт, разрешение на въезд на зону заповедников и т.д.).

4. Продолжительность – в днях и часах;

5. Дополнительные услуги, возможность изменения программы;

6. Цена.

Для сопоставительного анализа предлагаемых туров составим сравнительную таблицу:

Параметр


Тур-продукт

1. Уникальность используемого туристического ресурса

2. Безопасность и удобство маршрута

3. Разработанность четкого календарного плана

4. Продолжительность

5. Дополнительные услуги

6. Цена

1. тур «Юрты Байкало-Монгольской Азии».

Туристическая база не уникальна, т.к. с юртами можно познакомиться не только на маршруте, предлагаемом компанией

Высокий уровень безопасности высокий уровень сервиса, запасные варианты на случай плохой погоды

Четкий и подробный календарный план-график с запасными вариантами на случай плохой погоды

12 дней, 11 ночей

Срочное оформление визы; нет возможности изменения маршрута

От 25000 руб., т.е. от 2200 руб. на человека в сутки

2. Тур во Вьетнам

Туристическая база не уникальна, но это не является принципиальным недостатком

Высокий уровень безопасности высокий уровень сервиса, запасные варианты на случай плохой погоды

Четкий и подробный календарный план-график с запасными вариантами на случай плохой погоды

10 дней / 9 ночей

Срочное оформление визы, дополнительное питание,  шоппинг; нет возможности изменения маршрута

От 37000 руб., т.е. от 3700 руб. на человека в сутки

3. тур «В гостях у Крымских татар»

Туристическая база уникальна, т.к. только на территории Крыма сохранились самобытные поселения крымских татар

Средний уровень безопасности средний уровень сервиса – не предусмотрены особые меры по безопасности и сервису

Неподробный план, предусматривающий вариацию мероприятий в течение дня

3 дня

Срочное оформление визы, дополнительное питание,  шоппинг; изменение маршрута

От 9000 руб., т.е. от 3000 руб. на человека в сутки

4. туры «Сибирские кочевники»

Туристическая база не уникальна, но это не является принципиальным недостатком

Высокий уровень безопасности высокий уровень сервиса, запасные варианты на случай плохой погоды

Неподробный план, предусматривающий вариацию мероприятий в течение дня

3-5 дней

Дополнительное питание; нет возможности изменения маршрута

От 7500 руб., т.е. от 2500 руб. на человека в сутки

5. тур компании "Велт-Мааилма"

Туристическая база уникальна, но малоизвестна

Средний уровень безопасности средний уровень сервиса, запасные варианты на случай плохой погоды

Неподробный план, предусматривающий вариацию мероприятий в течение дня

3 дня / 2 ночи

Дополнительное питание; нет возможности изменения маршрута

От 12000 руб., т.е. от 4000 руб. на человека в сутки


Итак, проведя сравнительный анализ рассмотренных в этом пункте туров, можно сделать следующие выводы:

1. Уникальность туристического ресурса – важный, хотя и не определяющий – параметр, который не всегда соблюдается при подготовке турпродуктов фирмами в РФ. Соблюдение требования уникальности туристического ресурса может резко повысить конкурентоспособность фольклорно-этнографического тура только в сочетании с широкой известностью предлагаемых компонент турпродукта. Например, озеро Байкал является всемирно известным, однако предложение увидеть поющие льды на Байкале может стать уникальным предложением, которого не окажется у конкурентов; в то время как путешествие на оленьих упряжках также является известным развлечением, но оно может предлагаться различными туроператорами.

2. Важнейшее требование – безопасность туристического маршрута. Как можно было видеть из анализа, не всегда туристическими операторами России предлагаются жесткие меры по обеспечению безопасности. При разработке турпродукта следует иметь в виду, что до клиента необходимо донести прежде всего информацию о безопасности. К этой же категории следует относить требования по четкой разработке планов-графиков движения с гарантиями на случай непредвиденных ситуаций (нелетная погода, стихийные бедствия и т.п.).

3. Также важным фактором является доступность маршрутов для туристов – далеко не все могут преодолеть трехдневный пеший переход по тундре – поэтому при разработке конкурентоспособного турпродукта следует учитывать фактор широкой доступности маршрутов.

3. Не все туроператоры при разработке фольклорно-этнографических туров предлагают широкий спектр дополнительных услуг и возможностей изменения маршрута – как правило это и не нужно, т.к. целевая направленность специализированных этнографических туров имеет четкую целевую направленность. Пожалуй, наиболее распространенной услугой является дополнительное питание для туристов.

4. Цены на фольклорно-этнографические туры держатся на уровне 100-120 $ на человека в сутки.

Приведенные здесь выводы должны быть положены в основу разработки фольклорно-этнографического тура, чему будет посвящена третья глава дипломной работы.



2.2 Маркетинговые исследования потребителей фольклорно-этнографических туров

Маркетинг в туризме нацелен на изучение совокупного продукта раз­личных сфер деятельности. Сюда добавляются также ин формационные связи, необходимые для поиска компромисса между лучшим удовлетворением запросов потребителей и получением большей прибыли производителями.

Как известно туристский продукт – это лю­бая услуга, удовлетворяющая потребности туристов во время путешествий и подлежащая оплате с их стороны. На практи­ке действует понятие основных и дополнительных услуг. Од­нако с точки зрения потребительских свойств, каких-либо су­щественных различий между ними нет. Так, включенные в комплексное обслуживание экскурсии считаются основными услугами, но если их турист приобретает самостоятельно в месте пребывания, то они уже становятся дополнительными.

Таким образом, разница между основными и дополнитель­ными услугами состоит в их отношении к первоначально приоб­ретенному туристом пакету или комплексу туристских услуг.

Рассмотрим пример разработки маркетинговых исследований на примере Московской турфирмы "Патэрсон".

"Патэрсон" - это сеть турфирм. Они вышли на рынок существенно позже таких известных игроков, как "Глобал-тур" и "Перекресток", однако предполагали, что, ввиду перспективности ниши цивилизованной торговли, им тоже найдется место. За несколько лет открыв три турфирмы, они развивались, копируя деятельность конкурентов. Но когда, почувствовав перспективность рынка, они решили создать развернутую сеть, стало ясно, что нужна четкая маркетинговая стратегия, которую можно продавать инвестору и получать кредиты на более выгодных условиях. То есть идея была как раз наша - чтобы привлечь деньги, нужно продемонстрировать инвестору, где тот рынок, на котором вы собираетесь снимать cash-flow.

Исследование проводилось в четырех направлениях: анализ покупателей; социально-экономический анализ муниципальных районов Москвы для определения программы открытия новых турфирм; анализ внешнего регулирования (то есть всевозможных бюрократических ограничений на открытие новых точек) и анализ конкурентной среды.

Прежде всего надо было определить, какие группы (сегменты) покупателей можно было выделить, - ответить на вопрос: для кого мы собираемся работать? Для этого провели опрос среди клиентов турфирм (сколько тратят, как часто покупают и сколько зарабатывают) и обследовали жилой фонд изучаемых районов, на карту нанесли количество квартир и таким образом определили общую емкость рынка

В результате выделились потенциально привлекательные группы покупателей. Основных было три "Малообеспеченные" - очень большой по доле домохозяйств сегмент (48%). Его наверняка надо было иметь в виду, так как таких людей в интересующих "Патэрсон" районах было просто много. Но у этой группы было два недостатка: у покупателей, в нее входящих, очень мало денег и они очень чувствительны к ценам.[14]

Вторая группа - "люди, совершающие большие покупки". Таких семей в районах было тоже много - 36%, они тратили много денег и в сумме занимали почти половину денежной емкости рынка. Этот сегмент, безусловно, надо было держать в центре внимания.

Третьим сегментом оказался средний класс. По численности группа была невелика - 16%, но по деньгам занимала заметную долю - 22%. Кроме того, именно этот сегмент более всего был лоялен к формату супермаркетов, и, завоевав таких покупателей, можно было надеяться, что они останутся клиентами сети надолго.

Из структуры рынка стало понятно, что и ассортимент, и ценовую политику надо выбирать так, чтобы удовлетворить всех - в противном случае потери были бы слишком велики. Поэтому тщательнейшим образом проработали структуру предложения. Составили набор товаров, удовлетворяющий каждую группу, и, кроме того, решили, что для привлечения малообеспеченных цены на соответствующие товары должны быть на 4% ниже, чем в среднем по району; для "больших покупок" - просто средними по району; а для "средних русских", с учетом их лояльности к формату турфирмы, цены можно держать на уровне "плюс 5%".

На следующем этапе отвечали на вопрос: где мы будем строить фирмы? (Раньше "Патэрсон" размещал их там, где удалось договориться об аренде.) Для этого проанализировали текущую и прогнозируемую численность населения, доходы населения, уровень обеспеченности района торговыми площадями, наличие конкурентов (в данном случае - турфирм) и стоимость выкупа права долгосрочной аренды земли. В результате отобрали самые перспективные районы. Общий принцип был прост: обеспеченность торговыми площадями должна быть ниже, чем в среднем по Москве, а уровень товарооборота - выше. Самыми перспективными оказались "спальные" районы столицы, и их было довольно много

Далее шел вопрос: в каком формате надо делать магазины, или чем мы будем отличаться от других? Здесь анализировалось два фактора: отношение потребителей к разным форматам и то, в каких форматах работают конкуренты. Например, Марьино было выбрано как перспективный район. Но там есть "Рамстор", с которым надо состязаться по широте ассортимента предложения, там есть "Перекресток", с которым надо состязаться по качеству, и еще куча мелких фирм, филиалов и т. д. Какой формат выбрать?

Решили так. Покупатели в принципе заинтересованы в том, чтобы купить то, что нужно, затратив на это как можно меньше времени. При этом такое конкурентное преимущество, как экономия времени, никем из конкурентов напрямую не используется. Поэтому целью "Патэрсона" стало создание сети турфирм, которые помогут сэкономить время. Все. В результате исследования "Патэрсон" знал точно, где, что и для кого он будет создавать. Был, правда, у них соблазн пойти по пути диверсификации бизнеса - делать мега туристические центры, но мы уговорили их сфокусироваться на одном формате, добиваясь абсолютно четкой идентификации брэнда. Они согласились.

Маркетинговая стратегия стала основой бизнес-плана, который определял перспективы роста продаж сети "Патэрсон" на пять лет. По плану, уже в 2007 году оборот сети должен был вырасти почти в два с половиной раза - с 14 до 45 млн. долларов в год. С этим планом "Патэрсону" оказалось существенно проще быстро взять кредит. Получив ответ на вопрос, на рынке какой емкости и прибыльности работает компания и чем она отличается от конкурентов, кредитор выделил средства.

Список литературы


1.     Биржаков М.Б. Введение в туризм (3-е изд.) – СПб.: «Издательский дом Герда», 2002. – 320 с.

2.     Квартальнов В.А. Туризм: Учебник. – М.: Финансы и статистика, 2001. – 320 с. ил.

3.     Гуляев В.Г. Организация туристской деятельности Учебное пособие – М.: Нолидж – 1996. –312 стр.

4.     Долженко Г.П. Рекреационная география, туризм, экскурсионное дело. Вып. 2 Библ. Указатель. Ростов-на-Дону. Ростовский  университет. 2003, - 190 с.

5.     Захаров  Ю.С. Этнотуризм. – М.: Российское НИИ культурного и природного наследия, 2001 - 87 с.

6.     Карпова Г.А. Экономика современного туризма. М. – СПб.: Герда. 2002.

7.     Краткий справочник туриста / Автор-составитель Ю.А. Штюрмер – 3-е изд., с изм. и доп. – М.: Профиздат, 2003 – 272 с.

8.     Методические рекомендации по организации этнических туров. – М.: ЦРИБ Турист, 2002. – 168 с.

9.     Сенин В.С. Введение в туризм. - М.: РИПРИКТ., 2001 – 352 с.

10.                       Уникальные территории в культурном и природном наследии регионов. – М.: Российское НИИ культурного и природного наследия, 2004 - 216 с.

11.                       Сибирская Туристическая Газета 5(64) 14 марта 2001. – с 34.



[1] Биржаков М.Б. Введение в туризм (3-е изд.) – СПб.: «Издательский дом Герда», 2002. – с 23.

[2] Сенин В.С. Введение в туризм. - М.: РИПРИКТ., 2001 –с 71.

[3] Карпова Г.А. Экономика современного туризма. М. – СПб.: Герда. 2002. – с 88


[4] Краткий справочник туриста / Автор-составитель Ю.А. Штюрмер – 3-е изд., с изм. и доп. – М.: Профиздат, 2003 –с 101.


[5] Захаров  Ю.С. Этнотуризм. – М.: Российское НИИ культурного и природного наследия, 2001 – с 56..


[6] Захаров  Ю.С. Этнотуризм. – М.: Российское НИИ культурного и природного наследия, 2001 – с 49.


[7] Уникальные территории в культурном и природном наследии регионов. – М.: Российское НИИ культурного и природного наследия, 2004 – с 39.

[8] Сибирская Туристическая Газета 5(64) 14 марта 2001. – с 34.


[9] Методические рекомендации по организации этнических туров. – М.: ЦРИБ Турист, 2002. – с 17.


[10] http://baikal-club.ru/rus/info/about/

[11] http://crimealand.com.ua/index.php.

[12] http://www.siberianomad.com/russia/company.html

[13] http://www.welt-maailma.ru/tours_ethnographic.htm

[14] Баркан Д.И., Ходяченко В.Б. Поймем наш бизнес: Как сегментировать рынок и изучить потребителя. - М.: Аквилон, 2004. (Серия «Практический маркетинг», вып.2).