Содержание


Задание 1. 3

Задание 2. 4

Задание 3. 5

Задание 4. 5

Задание 5. 6

Список литературы.. 7

Задание 1


Прочитайте приведенные отрывки и определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю (перечислите основные особенности данного стиля с примерами из текста).  Расставьте знаки препинания.

А. Итак, в действительности, видимое положение звезды оказывается смещенным относительно истинного на некоторый угол. Вектор скорости Земли все время поворачивается в плоскости орбиты, вследствие чего ось телескопа тоже поворачивается, описывая конус вокруг истинного направления на звезду. Соответственно видимое положение звезды на небесной сфере описывает окружность. Если направление на звезду образует с плоскостью земной орбиты угол отличный от прямого: видимое положение звезды описывает эллипс. Для звезды, лежащей в плоскости орбиты, эллипс превращается в прямую.

Функциональный стиль – научный. Сфера общения – научная деятельность. Признаки научного стиля: термины, определения понятий и другие. Характерной чертой данного стиля является употребление таких оборотов как вследствие чего (…вследствие чего ось телескопа тоже поворачивается…), соответственно (соответственно видимое положение звезды…) и т.д.

Б. После подписания настоящего Контракта, все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу. Всякие изменения настоящего контракта и дополнения к нему считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами. Все сообщения заявления и претензии, связанные с исполнением настоящего Контракта или  вытекающие из него, должны направляться сторонами по указанным в Контракте адресам. Ни одна из сторон Контракта не может передавать свои права и обязанности, вытекающие из Контракта или в связи с ним, третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны.

Функциональный стиль – официально-деловой. Сфера общения - общение граждан с учреж­дениями и учреждений между собой. Признаки официально-делового стиля: отсутствие  слов с переносным значением, а также эмоционально окрашенной и разговорной лек­сики. Характерной чертой данного стиля являются специфиче­ские слова, устойчивые словосочетания и обороты, которые приня­то называть канцеляризмами. Например: после подписания; теряют силу; считаются действительными и т.д.

В. Сначала импрессионистов не признавали: их живопись казалась слишком смелой и необычной, над ними смеялись. Никто не хотел покупать их картин, и гениальные живописцы жили в бедности, пребывая в безвестности не год и не два. Однако ни бедность,  ни голод не могли заставить их отказаться от своих убеждений. Прошло много лет, некоторых из художников-импрессионистов уже не было в живых, когда, наконец, их искусство было признано. Теперь музеи всего мира гордятся картинами таких мастеров как Мане, Ренуар, Дега. Истина оказалась сильнее предрассудков и ложных представлений. Победила красота и вечно молодое неувядаемое, неподвластное времени высокое искусство.

Функциональный стиль – публицистический. Сфера общения – агитационно-массовая деятельность. Публицистический стиль открывает возможности оценки изложенного, для того чтобы повлиять на мысли и чувства читателей. Например: однако ни бедность,  ни голод; когда, наконец, их искусство было признано; истина оказалась сильнее предрассудков и т.д.


Задание 2


Найдите и исправьте в приведенных ниже предложениях ошибки, связанные с неправильным употреблением синонимов.

1.В своей работе руководители детских учреждений пользуются  методической литературой. 2. Сейчас отбирают спортивную команду, лучшие спортсмены поедут в Москву. 3. Проявление ответственности студентов на старших курсах приводит к высоким результатам в учебе. 4. Он снова почувствовал, что его охватывает глубокое чувство одиночества. 5. На борту фрегата находился отряд солдат. Их командиром был прапорщик Комаров. Отряд высадился на берег бухты и построил несколько сооружений.


Задание 3


Прочитайте высказывания и прокомментируйте употребление иностранных слов. Всегда ли они уместны? Исправьте предложения.

1. Не будем экстраполировать вопрос инфляции. Экстраполяция - вычисление по нескольким членам какого-нибудь статистического ряда таких его значений, которые находятся вне пределов данного ряда. Не будем затрагивать вопрос инфляции. 2. Эти новации направлены на укрепление ресурсной базы коммерческого банка. – Эти нововведения направлены на укрепление ресурсной базы коммерческого банка. 3. Так в конце века формировался имидж ивановских предпринимателей: заводчиков, купцов, подрядчиков. -  Так в конце века формировался новый образ ивановских предпринимателей: заводчиков, купцов, подрядчиков. 4. По получении оного (распоряжения) материал будет немедленно отослан в ваше распоряжение. - По получении его (распоряжения) материал будет немедленно отослан в ваше распоряжение


Задание 4


Исправьте стилистические недочеты в употребленных существительных, прилагательных, числительных.

1. В связи с рационализацией на новой линии сейчас занято четыре человека вместо семерых.  2. Время пребывания второго спутника в космосе – 93 суток. 3. Нищету этого зрелища подчеркивает однородность  представления. 4. Метод исследования правилен и соответствует сложности самой проблемы.

Задание 5

 

Согласуйте сказуемое с подлежащим, допишите окончания.

1. Ряд специалистов направлены на заводы Урала, часть инженеров командируются  в Казахстан. 2. Установлены три новых рекорда по тяжелой атлетике. 3. Больше половины поступавших в институт были хорошо подготовлены по всем предметам. 4. Интеллигенция, и особенно лучшая ее часть  - образцовые писатели, всегда считались хранителями чистоты литературного языка. 5. Первые, кто пришел на избирательный участок для голосования, были мои соседи, пенсионеры.


Список литературы


1.     Русский язык и культура речи. / Под ред. В, Максимова. – М.: Гардарики, 2002.

2.     Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М.: БЭК, 1997.

3.     Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: Мысль, 2001.

4.     Словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова. – М.: Дело, 2001.

5.     Словарь иностранных слов. – М.: Логос, 2001