1. Определить род имен существительных:
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
боа (змея) |
боа (шарф) |
гантель |
каньон |
бунгало (жилье) |
шимпанзе |
маневры |
какао |
бери-бери |
хинди (язык) |
конфетти |
бенгали |
виски |
купе |
наргиле |
какаду |
пенсне |
бибабо |
протеже |
тире |
цеце |
инкогнито |
шасси |
визави |
зебу (животное) |
шимпанзе |
протеже |
|
сирокко (знойный ветер) |
инкогнито |
|
мокко |
Эри |
|
портмоне |
Юнгфрау |
|
кашне |
«Таймс» (газета) |
|
жюри |
«Фигаро литерер» |
|
Капри (остров) |
|
2. Образовать форму множественного числа
Единственное число |
Множественное число |
борт |
борта |
буфер |
буфера |
веер |
веера |
вексель |
векселя |
ворох |
вороха |
вензель |
вензеля |
директор |
директора |
доктор |
доктора |
дупель |
дупеля |
егерь |
егеря |
желоб |
желоба |
жемчуг |
жемчуга |
жернов |
жернова |
катер |
катера |
купол |
купола |
округ |
округа |
ордер |
ордера |
парус |
паруса |
паспорт |
паспорта |
перепел |
перепела |
погреб |
погреба |
профессор |
профессоры |
стог |
стога |
сторож |
сторожи |
терем |
терема |
тетерев |
тетерева |
хутор |
хутора |
шафер |
шаферы |
шелк |
шелка |
3. Назвать отличия
Слово |
Отличия |
лагери |
стоянка, место, обычно под открытым небом, в палатках, во временных постройках (спортивный, туристический) |
лагеря |
место содержания заключенных, концлагерь |
образы |
вид, облик |
образа |
то же, что икона |
ордены |
организация, община с определенным уставом (монашеская или, в средние века, духовно-рыцарская) |
ордена |
особый знак отличия в награду за выдающиеся заслуги перед государством |
соболи |
хищный зверек семейства куньих |
соболя |
ценный мех зверька |
токи |
поток, движущаяся масса жидкости, воздуха (воздушный) |
тока |
расчищенная площадка, на которой ловят птиц при помощи силков, приманок |
тормозы |
в переносном смысле – помеха, препятствие в развитии чего-нибудь |
тормоза |
механизм или устройство для уменьшения скорости или остановки машины, поезда |
учители |
глава учения, человек, который учит чему-нибудь (великие учители-философы) |
учителя |
лицо, которое обучает чему-нибудь, преподаватель (школьный учитель) |
невежа |
грубый, невоспитанный человек |
невежда |
малообразованный человек, а также человек, несведущий в какой-нибудь области |
экспорт |
вывоз товаров за границу какой-либо территории |
импорт |
ввоз товара из-за границы |
паритет |
равенство, равноправие сторон |
раритет |
очень редкая вещь, явление |
абонент |
лицо, пользующееся абонементом, имеющий право на пользование чем-нибудь по абонементу |
абонемент |
документ, право на пользование чем-нибудь, какое-нибудь обслуживание, а также само такое право |
выборный |
относящийся к выборам, избираемый голосованием |
выборочный |
частичный (выборочная проверка) |
4. Дайте лексическое значение следующим словам
Адекватный – трезво оценивает ситуацию;
Балюстрада – перила из фигурных столбиков;
Безвозмездный – бесплатно переданный, дарение;
Вундеркинд – развитый в интеллектуальном плане человек;
Глиссер – небольшое мелкосидящее быстроходное судно, легко скользящее по поверхности воды;
Де-факто – фактически, на деле, но не юридически;
Де-юре – юридически, формально, а не только фактически (в отличие от де-факто);
Завсегдатай – частый, постоянный посетитель;
Инцидент – происшествие, неприятность;
Кляссер – альбом для марок;
Обетованный – изобильный и счастливый край, место, куда кто-нибудь стремится попасть;
Факсимиле – точное воспроизведение рукописи, документа, подписи, изображения; клише, воспроизводящее такую подпись;
Форум – массовое собрание, съезд (всемирный форум);
Фетиш – то, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения;
Цитадель – в старину: крепость, а также ее внутренняя, наиболее укрепленная часть;
Экзальтированный – находящийся в восторженном, возбужденном состоянии;
Холдинг – акционерная общество, владеющее контрольный пакет акций юридически-самостоятельных банков и небанковских фирм с целью осуществления господства и контроля над их операциями;
Мониторинг – наблюдение, оценка и прогноз состояния окружающей среды в связи с хозяйственной деятельностью человека;
Конгломерат – механическое соединение чего-нибудь разнородного, беспорядочная смесь;
Прерогатива – исключительное право, привилегия государственного органа, должностного лица;
Инспирировать – внушить кому-либо какой-нибудь образ действий, мыслей (инспирировать общественное мнение).
5. Исправить ошибки
В парке было заложено 32 дерева – В парке было посажено 32 дерева.
Нарисовали голубя, несущего в зубах оливковую веточку – Нарисовали голубя, в клюве которого была оливковая веточка.
Драка носила взаимный характер – Драка явилась следствием взаимной неприязни.
В нагрудном кармане его брюк было обнаружено две фотографии – В переднем кармане его брюк было обнаружены две фотографии.
Мать Конькова страдает сердечной деятельностью – Мать Конькова страдает сердечной недостаточностью.
Нож, которым он подколол мужа, я прилагаю к доказательствам – Нож, которым он ранил мужа, я прилагаю к доказательствам.
Он познакомился с плеядой новейших компьютеров – Он познакомился с серией новейших компьютеров.
Бабушка ласково кивает морщинистым лицом – Бабушка ласково кивает головой.
Подсудимый М продолжал вместе с умершей злоупотреблять спиртными напитками – Подсудимый М злоупотреблял спиртными напитками вместе с умершей.
В зале в основном были люди изрядного возраста – В зале в основном были люди пожилого возраста.
Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека – Эта борьба ведется под лозунгом защиты прав человека.
Мы вышли к лесистому озеру – Мы вышли на лесное озеро.
Расследуйте анонимное письмо, о результатах сообщите автору – Расследуйте анонимное письмо, о результатах которого прошу сообщить мне.
Он записал песни коренных аборигенов Севера – Он записал песни аборигенов Севера.
Прошу разделить мою квартиру, так как прекратилось бракосочетание – Прошу разделить мою квартиру в виду прекращения брачных отношений.
6. Поставить в форму творительного падежа
Василий Петренко – Василием Петренко;
Виктор Третьяк – Виктором Третьяком;
Анна Третьяк – Анной Третьяк;
Любовь Зинченко – Любовью Зинченко;
Ирина Борщ – Ириной Борщ;
Олег Крыса – Олегом Крыса;
Евгений Миллер – Евгением Миллером;
Ирина Соловейчик – Ириной Соловейчик;
Ольга Середа – Ольгой Середой;
Светлана Черных – Светланой Черных;
Анна Зегерс – Анной Зегерс;
Игорь Кваша – Игорем Кваша;
Булат Окуджава – Булатом Окуджавой;
Патрис Лумумба – Патрисом Лумумбой;
Эмиль Золя – Эмилем Золя;
Чарльз Дарвин – Чарльзом Дарвином;
Проспер Мериме – Проспером Мериме;
Чарли Чаплин – Чарли Чаплином;
Лев Щерба – Львом Щерба;
Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ – Иваном Александровичем Бодуэн де Куртенэм.
7. Подберите синонимы (из фразеологизмов) к слову «умереть»
Сыграть в ящик, дать дуба, преставиться, богу душу отдать, гигнуться, перекинуться, ноги протянуть, приказать долго жить.