Содержание


1. Поставьте ударение в словах и поясните разницу в лексическом значении выделенных слов. 3

2. Поясните разницу в лексическом значении слов. 3

3. Составьте предложения, используя приведенные глагольные формы, расставьте ударение в этих словах. 4

4. Определите мягкое/твердое произношение согласного перед «е» в следующих словах: 4

5. Отметьте случаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях и исправьте их: 5

6. Поясните разницу в лексическом значении синонимов: 5

7. Найдите термины – эквиваленты приведенным ниже словам с разговорной стилистической окраской. 7

8. Дайте лексическое значение следующим словам. 8

9. Какие из выделенных слов в газетной статье относятся к собственно русским, какие – к заимствованным?. 9

10. Объясните значения фразеологизмов. 10

11. Составьте с приведенными ниже словами предложения так, чтобы эти слова были использованы в форме косвенных падежей. 10

12. Образуйте с данными существительными словосочетания «прилагательно+существительное». 11

13. Употребите аббревиатуры с глаголами в форме прошедшего времени. 12

14. Замените цифровые обозначения словесными вариантами. 13

Список используемой литературы.. 14

1. Поставьте ударение в словах и поясните разницу в лексическом значении выделенных слов


Дого`вор; кварта`л; наме`рение; обеспе`чение; марке`тинг; дебито`р; дебито`рский; ми`зер; ми`зерный; ауди`тор; креди`т; ва`ловый (продукт); фено`мен; соболе`знование; экспе`рт; экспе`ртная (оценка); докуме`нт; аге`нт; сре`дства; упроче`ние; одновреме`нно; ави`зо; вероисповеда`ние; ката`лог; ходата`йство; невтепро`вод; ознакомле`ние; узако`нение; се`рия; алфави`т; анато`м; апартаме`нты; апока`липсис; ни за какие бла`га; вче`рне; ге`незис; досу`г; доце`нт; ере`тик; жа`люзи; и`скус; клее`ить; ко`лледж; ла`ссо; отзы`в депутата; созы`в депутатов; о`тзыв на статью; парте`р; сре`дства; э`кскурс; экспе`рт; уста`вный капитал; уставны`е отношения; а`вгустовский; углуби`ть; усугуби`ть; принуди`ть; экипирова`ть; премии`ровать; блоки`ровать; транспорти`ровать.


2. Поясните разницу в лексическом значении слов


Броня`-броня – средства защиты

Креди`т-кре`дит – предоставление или товара в долг / правая сторона бухгалтерских счетов

Ледни`к-ле`дник – скопление льда – скопление застывшей жидкости

Ха`ос - хао`с – беспредельная первобытная масса / беспорядок, неразбериха

Видение – видение – образ / представление

Де`бет – деби`т – левая сторона бухгалтерских счетов / объем жидкости или газа, поступающих из естественных или искусственных источников

Мышле`ние-мышление – высшая ступень человеческого познания  

Приво`д-при`вод – принудительное препровождение органами милиции обвиняемого к следователю в случае неявки их без уважительной причины / устройство для приведения в действия машин

Языковая-языковая - морфологическая


3. Составьте предложения, используя приведенные глагольные формы, расставьте ударение в этих словах


В Азербайджан ввезены` новые карточные таксофоны.

В Лондон введены `войска.

Внесены` изменения в главу «Транспортный налог».

Люди за`няты уборкой урожая.

На`чаты строительно-монтажные работы на новом объекте.

При`няты меры по безопасности населения.

Завершены` все начатые проекты.

Все задачи решены`.

Мечты не по`няты во второй раз.

Полезные ископаемые добы`ты из недр на территории Российской Федерации.

В Японии воспроизведены` рецепты самых первых консервов.

Слушания по делу Платона Лебедева перенесены` на 28 мая.


4. Определите мягкое/твердое произношение согласного перед «е» в следующих словах:


Термин (м); тенденция (т); адепт (т); тезис (т); антитеза (т); темп (т); потенциальный (т); де-юре (т); тендер (т); штемпель (т); отель (т); контекст (м); телекс (м); термос (т); коттедж (т); демпинг (т); панель (т); академия (м); шедевр (т); ордер (м); консенсус (м); сервиз (м); шоссе (т); нетто (м); кашне (т); бизнес (т); менеджер (т); девальвация (м); дивиденд (м); конгресс (т); протекция (т); патент (м); кредо (м); индекс (т); компьютер (м); продюсер (т); интеграция (т); денонсация (м).


5. Отметьте случаи нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях и исправьте их:


Играть роль, иметь значение; решить проблему, выйти из ситуации, разрешить вопрос, решить задачу; представлять интересы, представлять фирму, подводить итоги; разрешить вопрос, рассмотреть дело, рассмотреть случай; вернуть кредит, погашать задолженность, погашать ссуду; внести предложение, поставить вопрос, внести резолюцию; соблюдать правила, придерживаться бюджету, соблюдать законы; возместить ущерб, вернуть кредит, возместить предмет аренды.


6. Поясните разницу в лексическом значении синонимов:


Меценат - богатый покровитель наук и искусств.

Спонсор - лицо или предприятие, выступающее в качестве финансирующей стороны, а также в качестве поручителя или устроителя чего-либо. Но, в отличие от меценатов, спонсоры вкладывают  деньги, в основном, в коммерческие проекты.

Покровитель - защитник, заступник, человек, оказывающий покровительство кому-либо.

Комиссионер – посредник в сделках, совершающий операции по купле и продаже и другие сделки на условиях поручателя (комитента) и за его счет. Отличается от других посредников тем, что формально осуществляет эти операции от своего имени.

Посредник – лицо, связывающее, сводящее продавца и покупателя или совершающее сделку по поручению других, в интересах продавца и покупателя.

Брокер – лицо, организующее краткосрочные займы на денежном рынке.

Маклер - биржевой посредник.

Договор - условие, заключаемое между двумя или несколькими лицами; взаимное обязательство.

Соглашение - договор, устанавливающий связь, взаимоотношения и права каких-либо сторон.

Контракт - основанный на праве, отражающий нормы права.

Реестр - список, роспись.

Список - сводка какого-либо материала.

Опись - список учитываемых вещей, предметов.

Перечень – наименование, перечисление чего-либо.

Концерн - крупное объединение компаний, связанных общностью интересов, договорами, капиталом, участием в совместной деятельности, с высокой степенью централизации управления и хозяйственного подчинения.

Холдинг – компания, в состав активов которой входят контрольные пакеты акций других (дочерних) предприятий. Холдинг позволяет выстроить систему участий формально независимых фирм, которые могут обладать капиталами, существенно превосходящими капитал учредителя холдинга.

Корпорация – объединение, союз, общество.

Менеджер – наемный управляющий компанией, фирмой, банком, структурным подразделением, направлением, обладающий в пределах своей компетенции, исполнительной властью.

Управленец – лицо, принимающее решение в своей компетенции.

Хозяйственный руководитель – лицо, связанное с движением материальных ценностей.

Реализатор – физическое лицо, действующее от имени продавца на основании договора и осуществляющее продажу произведенных или перепродаваемых товаров и услуг, сопровождающуюся получением денежной выручки.

Распространитель – это лицо, оказывающее услуги учреждению, заключающиеся в реализации его товары, распространяющее рекламу.

Дистрибьютор – юридическое или физическое лицо, проводящие закупку и сбыт оптовых партий товаров определенного ассортимента, чаще всего импортного производства, на региональных рынках.

Вексель - ценная бумага, имеющая установленные обязательные реквизиты, и представляющая собой безусловное обязательство векселедателя уплатить в указанный срок вексельную сумму.

Чек – денежный документ строго установленной формы, содержащий приказ владельца счета в банке (чекодателя) о выплате определенному лицу или предъявителю указанной в нем суммы.

Облигация – обязательство вид ценной бумаги, выпускаемой эмитентом с целью привлечения денежных средств.

Акция – ценная бумага, свидетельствующая о внесении пая в капитал.

Ремикс – изменение ритма с наличием исходной основной темы.

Ремейк - нечто переделанное из произведенного ранее.


7. Найдите термины – эквиваленты приведенным ниже словам с разговорной стилистической окраской

 

Неучтенка – неучтенный товар; страховка – страховое свидетельство; разброс товара – выкладка товара на витрину; нал – наличный расчет; безнал – безналичный расчет; накрутка – добавление процентной стоимости товара; бегунок – «собачка» замка; расходник – расходный документ; приходник – приходный документ; оперативка – оперативные работники (служба); кадровик – кадровый работник; список – перечень; оптовик – покупатель крупных партий товара; перегнать деньги – перевести деньги; снимать помещение – арендовать помещение; живые деньги – наличные деньги; обмен – мена; место – помещение; брать – требовать; сертификат – лицензия; прайс – тариф; опт – крупная партия; органы – милиция; налоговая – налоговая инспе

кция; зарядить цену – назначить цену; тяжелая фирма – фирма, доставляющая проблемы; черняк – черные деньги; товар уходит – перекупка; уходит с колес – быстро продается; подседать с товаром – иметь неходовой товар; капуста, баксы – деньги.


8. Дайте лексическое значение следующим словам:

Абстрактный – отвлеченный

Адекватный – приравненный к норме

Актуальный – временный

Аналогичный – соответствующий, сходный

Вакантный – пустующий, свободный

Виртуозный – талантливый, доблестный

Гипертрофированный – увеличенный

Диаметральный – поперечный

Импозантный – внушительный

Иррациональный – неразумный

Канонический – правильный

Корректный – исправленный, улучшенный

Курьезный – любопытный

Лаконичный – краткий

Лояльный – снисходительный

Монолитны – цельный

Номинальный – эквивалентный

Органический – устроенный

Ординарный – обычный

Педантичный – чрезмерно аккуратный

Полярный – различный

Потенциальный – сильный

Продуктивный – приносящий пользу

Радикальный – коренной

Стационарный – неподвижный

Схоластичный – школьный, ученый

Тотальный – целостный

Тривиальный – цикличный

Уникальный – превосходный

Утилитарный – полезный, выгодный

Фатальный – роковой

Филигранный – отраслевой

Формальный – безукоснительное следование

Эквивалентный – равнозначный, равноценный

Экстравагантный – необычный, причудливый

Эксцентричный – странный, необычный, из ряда вон выходящий

Эпизодичный – частичный

Эффектный – производящий впечатление


9. Какие из выделенных слов в газетной статье относятся к собственно русским, какие – к заимствованным?


Собственно русские слова

Заимствованные слова

Минус

Поэт

Плюс

Эмиграция

Выкроить

Бард

Волнует

Тема

Будоражит

Поэтическое устремление


Мастер


Лаборатория


Житейские


Шедевр


Макет


Поэзия


Галерея


Иллюстрация


Каблучок


Паутина


Одаренность



10. Объясните значения фразеологизмов

Перемелется – пройдет, успокоится, войдет в привычное русло.

Кот наплакал – очень мало.

Оскорбленному есть чувству уголок – обида.

Через час по столовой ложке – очень медленно.

Хватит кондрашка – испугается, заволнуется.

Иметь голову на плечах – рассуждать разумно.

Хрипит совесть – стыдно.

Божие – богови, кесарево – кесареви – кому, что положено.

 Ни за панюшку табаку – за просто так, неразумно.

Ищите его и обрящите – попросите, привлеките.

Куры не клюют – очень много, излишек.

Какого лешего – такая необходимость не к чему.

Чувствовать себя в своей тарелке – быть раскрепощенным, чувствовать себя уверенным.

Разогнался и – стоп машина – начал дело и тут же его прекратил.

Провалиться в тартарары – исчезнуть.


11. Составьте с приведенными ниже словами предложения так, чтобы эти слова были использованы в форме косвенных падежей


По условиям обычного тайм-чартера судовладелец содержит судно в исправном состоянии.

По сравнению с векселем - соло вексель - тратта применяется значительно реже.

Купить жилье человеку поможет банк-ипотека.

Кредит - нота - это расчетный документ, в котором содержится извещение.

Кросс-чек у многих вызвал удивление.

Письмо-запрос должно быть оформлено на бланке организации.

Клуб лучших менеджеров России организовал для своих членов бизнес-круиз по Волге.

Холдинг-компания потеряла акции из-за неоплаты уставного капитала.

Счет-фактура составлена с нарушением требований статьи 169 Налогового Кодекса.

Банк-гарант увеличит уставный капитал на 50%.

Судно совместно с портом ведет тайм-шит.

Бизнес-план был составлен грамотно.


12. Образуйте с данными существительными словосочетания «прилагательно+существительное»

восточное сальдо

доброе жюри

знаменитое интервью

хорошее резюме

черный кофе

очередное фиаско

звездное досье

хитрая пресс-аташе

поддельное авизо

патентное бюро

великое реноме

знаменитый импресарио

респектабельное лобби

приморский рантье

красивое факсимиле

страховое ревю

австралийский кенгуру

молодежное кафе

коренной буржуа

веселая пани

нарушенное эмбарго


13. Употребите аббревиатуры с глаголами в форме прошедшего времени


ООН объявила

ОРТ показало

СНГ поставило вопрос НДС восстановлен

ОПЕК смягчила свою позицию

РИО перешел на летний график

ГРЭС вошла в объединенную энергосистему

РЭУ завершило начатый ремонт

ФАО начал кампанию по защите разнообразия биологических видов

ФИДЕ исключила Пономарева из числа участников чемпионата мира

ФСБ выступила против

АИС регистрировала клиентов

ММВБ возобновила торги

ЕЭС признано победителем Всероссийского конкурса

МВФ способствовал коррупции

ФГП направил письмо

ЧИФ заплатил


14. Замените цифровые обозначения словесными вариантами:


1)    В магазин было поставлено до двухсот шестидесяти четырех кг конфет.

2)    Депутат встретился с семьюстами тридцати пяти рабочими завода.

3)    Сто тысячный турист прилетел в Тунис из России рейсом Аэрофлота.

4)    Тридцать первый миллионный зритель посмотрел фильм в нашем кинотеатре.

5)    Миллиардный экземпляр книги был напечатан в нашем издательстве.

6)    Канистру необходимо дополнить полтора литрами бензина.

7)    Предположение принято четыреста тридцати семью голосами против пятидесяти четырех голосов.

8)    От восьмисот сорока девяти отнять девяносто шесть.

9)    Библиотека института ежегодно пополняется на триста книг.

10)                      Искусственный спутник Земли находился в космосе сто шестьдесят три суток.

11)                      На машины было погружено двадцать две целых одна десятая тонны угля.

12)                      Для мастерской приобрели тридцать четыре пары ножниц.

13)                      Декан вызвал двадцати трех студентов, которые отлично сдали сессию.

14)                      Штамповщики перевыполнили задание до полутора.

15)                      Строители в этом месяце сдали около полутора тысяч квартир.

16)                      Насыпь производилась с помощью двух бульдозеров.

Список используемой литературы


1.     Виноградов В.В. Русский язык. М.: Наука, 1947.

2.     Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Просвещение, 1980.

3.     Современный русский язык: Теория. Ч. 1. / Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И.И. Щеболева; Под ред. Е.И. Дибровой. М.: Издательскитй центр «Академия», 2001.

4.     Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. М.: Просвещение, 1989.

5.     Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1990.