Содержание


Введение. 3

1. Латвия до и после распада СССР. 5

2. Дискриминация и отчуждение “неграждан” и меньшинств. 7

3. Взгляды России и мирового сообщества на национальный вопрос в Латвии  16

4. Анализ проблемы  на основе международных документов по правам национальных меньшинств. 19

5. Основные проблемы и возможные пути решения. 23

Заключение. 26

Список литературы.. 27

Приложение. 28


Введение


К сожалению, главной особенностью Латвии в области прав человека является то, что 26% ее населения до сих пор не признаны ее гражданами. Больше половины этих людей родились в Латвии. Такого процента неграждан нет нигде в мире. Неграждане это представители национальных меньшинств. Латыши вправе получить гражданство без каких-либо ограничений, экзаменов и клятв.

В ходе восстановления независимости Латвии ее гражданство было обещано всем постоянным жителям по их желанию. Многие поверили этому обещанию. В марте 1991 года на референдуме около 45% нелатышей поддержали идею государственной независимости Латвии и оказались обмануты.

15 октября 1991 года парламент Латвии принял постановление, согласно которому гражданами Латвии признавались лишь те, кто имели ее гражданство до 17 июня 1940 года и их потомки. Треть постоянных жителей страны была лишена всех политических прав, которыми в полной мере располагала до этого и избрала этот парламент. Это уникальный случай в истории парламентаризма.

Принятый в июле 1994 года Закон "О гражданстве" в сущности оставил эту проблему нерешенной. Со времени его принятия лишь около пятнадцати тысяч из 640 тысяч легальных латвийских неграждан смогли получить гражданство Латвии путем натурализации. Всего в Латвии проживает около 2.400 тысяч жителей. Такие темпы натурализации потребуют для решения проблемы безгражданства в Латвии не менее ста лет.

Латвия отказывается признавать своих неграждан не только собственными гражданами, но даже лицами без гражданства (апатридами) и считает их “гражданами бывшего СССР”. То есть - гражданами несуществующего государства. Так Латвия уклоняется от выполнения обязательств по Конвенции ООН “О сокращении лиц без гражданства”.

По данным исследования "На пути к гражданскому обществу", 81-82% неграждан видят причину неиспользования возможности натурализации теми, кто имеет такое право, в трудности экзаменов на знание латышского языка (устного и письменного) и истории Латвии. В апреле 1997 года Верховный комиссар ОБСЕ по делам нацменьшинств М. ван дер Стул заметил, что немногие голландцы смогли бы выдержать проверки на знание своего языка, истории и основных законов на уровне требований при натурализации в Латвии.

Таким образом, целью данной работы является рассмотрение особенностей национального вопроса в Латвии.

В связи с этим выделим следующие задачи:

1. рассмотрение национальных особенностей до и после распада СССР;

2.изучение взглядов России и мирового сообщества по поводу дискриминации национальных меньшинств.

3. анализ национального вопроса Латвии на основе международных правовых актов, касающихся национальных меньшинств.

4. рассмотрение возможных путей решения проблемы.


1. Латвия до и после распада СССР


Общая численность населения:

Согласно данным последней переписи населения Латвии, число ее постоянных жителей на 31 марта 2000 года составляло 2375339 человек - против 2666567 человек по прошлой переписи - 12 января 1989 года, то есть еще в составе СССР. Таким образом, за время между переписями население уменьшилось на 10,9%, в том числе городское - на 13,5%, сельское - на 5,1%. В наиболее крупных городах, так называемых городах государственного подчинения, население сократилось еще больше: в Лиепае - на 22%, Риге - на 16% (сейчас в столице живут 764328 человек), Елгаве - на 15%. Значительное сокращение населения произошло в Лиепаевском и Лудзском (по 14% каждый), а также Kрaслaвском (11%) районах[1].

Национальный состав:

По данным переписи 1920 года в Латвии жили 1,6 млн. человек, из них латыши - 73%. Далее доля латышей с каждой новой переписью росла, достигнув в 1935 году 75,5%. Если же брать Латвию в современных границах, то латыши в 1935 году составляли 77%, русские - 8,8%, немцы - 3,3%, евреи - 4,9%. После присоединения к СССР доля латышей постоянно падала, достигнув в 1989 году 52%. За период независимости в Латвии снизилась численность всех национальностей (даже рост численности ливов оказался призрачным: в 1996 году их было 199 человек).

В то же время доля латышей, как этого и добивались власти, значительно выросла: с 52% в 1989 до 57,7% 2000 году. Латыши по-прежнему составляют меньше половины в 14 городах из 77 и в 45 волостях из 481. Кроме латышей выросла доля литовцев (с 1,3% до 1,4%) и поляков (с 2,3% до 2,5%).

Доля латышей выросла из-за выезда русских и приезда латышей из других стран, а также из-за более высокой рождаемости у латышей: в 1994 году среди родившихся латыши (по матери) составили 62,5%, что на 8% выше их тогдашней доли в населении. Однако и эта относительно высокая рождаемость у латышей все же ниже смертности. Единственный этнос в Латвии, у которого рождаемость выше смертности, - это цыгане.

Несмотря на рост доли латышей, русские все еще являются крупнейшей этнической группой в трех городах государственного подчинения: Даугавпилсе (55,2%), Резекне (50,7%) и Риге (43,8%). Высокий процент русские составляют в приграничных районах с Россией: Резекненском (38,9%), Даугавпилсском (37,9%), Лудзском (36,1%) и Прейльском (27%).

Из городов государственного подчинения латыши преобладают только в Вентспилсе (51,5%) и Елгаве (50,9%). Почти полностью латышскими являются Талсинский (91,9% и только 3,6% - русские) и Кульдигский (91,2%, русские - 3,3%) районы. Относительно низка доля латышей в Даугавпилсском районе (39,4%), там же высока и доля поляков (11,8%) (данные по району без города). В то же время доля латышей за 11 лет выросла и в русскоязычном Даугавпилсе: в 1989 году латыши составляли там 13%, а в 2000 - 15,9%, они обогнали по численности поляков (составляющих в 2000 году 15% населения города).

Гражданство:

Из числа постоянных жителей страны имеют гражданство Латвийской республики 1776004 человек, других стран (в первую очередь РФ) - 27134, не имеют гражданства ни одной страны - 568195 человек. Если среди всех постоянных жителей гражданство Латвии имеют 74,8%, то среди латышей граждане составляют 99,6%, среди русских - 42%, белорусов - 22,4%, украинцев - 29,1%, поляков - 65,6%, литовцев - 46,1%, евреев - 54,2%, эстонцев - 56,7%, остальных национальностей - 42,9%.


Национальный состав населения Латвии по данным переписей[2]:

Национальность

Численность, человек

В процентах


1989

2000

1989

2000

Латыши

1387757

1369432

52,04

57,65

Русские

905515

702526

33,96

29,58

Белорусы

119702

97064

4,49

4,09

Украинцы

92101

63558

3,45

2,68

Поляки

60416

59461

2,27

2,5

Литовцы

34630

33334

1,3

1,4

Евреи

22897

10376

0,86

0,44

Эстонцы

3312

2645

0,12

0,11

Лыивы

135

177

0,01

0,01

Другие

40102

36766

1,5

1,55

Всего

2666567

2375339

100

100


2. Дискриминация и отчуждение “неграждан” и меньшинств


15 октября 1991 года парламент Латвии принял постановление, согласно которому гражданами Латвии признавались лишь те, кто имели ее гражданство до 17 июня 1940 года и их потомки. Треть постоянных жителей страны была лишена всех политических прав, которыми в полной мере располагала до этого и избрала этот парламент. Это уникальный случай в истории парламентаризма[3].

Принятый в июле 1994 года Закон "О гражданстве" в сущности оставил эту проблему нерешенной. Со времени его принятия лишь около пятнадцати тысяч из 640 тысяч легальных латвийских неграждан смогли получить гражданство Латвии путем натурализации.

Таким образом, почти треть всего населения Латвии или 70% национальных меньшинств оказались полностью лишены всех политических прав, полностью отстранены от управления своим государством и политически репрессированы. Эти люди оказались лишены наиболее эффективных средств представительства и защиты своих естественных прав. И значит - обречены на их нарушение.

В результате неграждане по сравнению с гражданами Латвии дискриминированы в 55 правах не только в политической, но и в экономической, социальной и гуманитарной сферах. Среди них 19 запретов на профессии. Но это дискриминация, зафиксированная в законодательстве.

В действительности ее намного больше. Латвия не правовое государство, а лозунг “За латышскую Латвию!” (то есть, “Латвия для латышей!”) является программным для всех партий, входящих в правительство. Вместе с тем дискриминация неграждан в межгосударственных договорах Латвии на начало 1999 года составила 80 пунктов. Это дискриминация в отношении правовой помощи, льготного налогообложения, безвизового режима, защиты вкладов, интеллектуальной собственности и т. д. за пределами Латвии.

Однако от реального участия в управлении государством в Латвии отстранены не только 70%, нелатышского населения, не признанного ее гражданами, но и 30% представителей национальных меньшинств, имеющих латвийское гражданство. Отстранение от управления государством произведено следующим образом.

Во-первых, установлением обязательности знания латышского языка на высшем аттестационном уровне для возможности доступа к государственной службе или избрания в представительные органы власти. Во-вторых, неоказанием государством необходимой помощи в обучении латышскому языку взрослым представителям нацменьшинств. С 1992 по 1999 год Латвийское государство не потратило ни одного сантима бюджетных средств на оказание помощи взрослым представителям нацменьшинств в освоении латышского языка (до 1999 года ГПОЛЯ финансировалась исключительно зарубежными спонсорами). С 1996 года зарубежные спонсоры вложили в эту программу 3,2 млн. долларов США, а сама Латвия около 200 тысяч долларов. И, в третьих, - проведением такой кадровой политики, когда на руководящие должности как правило назначаются лишь латыши.

В результате представители нацменьшинств, составляя 44% всего населения страны, насчитывают среди депутатов Сейма (парламента) 16%, их практически нет среди государственных служащих, а среди высших чиновников их нет вообще. Естественно, что при таком представительстве и доминирующем в Латвии негативном отношении к "инородцам", они лишены даже возможности адекватного влияния на принятие решений по вопросам, непосредственно их касающимся.


Развитие ситуации:

На протяжении последних лет в Латвии неуклонно происходит усиление влияния и позиций национал-радикальных сил. В ноябре 1998 года председателем Сейма Латвии был избран представитель партии "Тевземей ун Бривибай/ДННЛ" (ТБ/ДННЛ). Латвия является парламентской республикой. До этого представитель ТБ/ДННЛ возглавлял правительство. В настоящее время ТБ/ДННЛ имеет в правительстве 7 министров и полностью контролирует все силовые структуры. ТБ/ДННЛ - партия крайне националистической ориентации, блокирующая все инициативы, направленные на нормализацию положения национальных меньшинств, и последовательно проводящая политику усиления их дискриминации.

В апреле 1997 года, выступая на митинге солидарности с Чечней, зам. генерального секретаря ТБ/ДННЛ П.Лаце заявила: “Подаренная свобода – это не свобода. Ее можно завоевать только мечом. И настанет день, когда мы выгоним русских и заживем свободно”. В ноябре того же года, выступая по государственному телевидению, П.Лаце предупредила: “Всем негражданам до 2002 года придется покинуть Латвию. Да, так будет. Это не просто слова”.

В результате последней смены правительства в Латвии резко усилились позиции и влияние национал-радикальных сил. Теперь их представители возглавляют не только парламент, но и правительство страны. В нынешнем правительстве они представлены 10-ю министрами из 15. Такого представительства в правительстве национал-радикалы до сих пор не имели.

Нынешний премьер-министр и крупный бизнесмен А. Шкеле в августе 1997 года в интервью журналу “Klubs” с удовлетворением отмечал, что в его компании “Ave Lat Grupa” не работает “ни одного с кривым носом” (намек на евреев) и “если есть в Латвии особо латышская компания, то это – “Ave Lat Grupa””. Характерно его недавнее высказывание уже в ранге премьера: “Если какие-то вещи противоречат интересам латышского народа, то я не уверен, что они отвечают интересам Латвии”[4].

Поэтому закономерно усиление дискриминации неграждан и представителей национальный меньшинств. В 1997 году общий баланс сокращения и введения новых дискриминаций в национальном законодательстве и межгосударственных договорах составлял 7:10, в 1998 году 5:19. Не считая резкого усиления дискриминации национальных меньшинств в области языка и образования.

Следует отметить, за последние годы в Латвии произошла полная политизация правоохранительных органов. И, в частности, правосудия. Теперь у нелатышей очень мало шансов защитить даже имеющиеся по закону права. Тенденция нарастающей политизации правосудия подтверждается и данными статистики обращений в Латвийский комитет по правам человека (ЛКПЧ). В 1995 году по проблемам, связанным с судебным произволом, в ЛКПЧ ежемесячно фиксировалось в среднем 2 обращения, в 1996 – 7, в 1997 – 14, в 1998 – 24. По данным опросов общественного мнения, в мае 1995 года судам доверяло около 50% жителей Латвии, в ноябре 1997 года – 32,5%, более поздних данных не имеется.

Изменения к закону о гражданстве:

В июне 1998 года под жестким давлением международного сообщества Сейм Латвии принял поправки к закону о гражданстве, отменяющие возрастные квоты натурализации и предоставляющие латвийское гражданство детям неграждан, которые родились в Латвии после 21 августа 1991 года. Но в тот же день 36 (из 100) депутатов Сейма обратились к президенту страны с требованием не подписывать эти изменения и предоставить возможность инициировать референдум. В течение месяца под требованием о проведении референдума ТБ/ДННЛ собрала более 226,5 тысяч подписей избирателей – почти в два раза больше, чем требовалось.

3 октября 1998 года с небольшим перевесом (за 52,5%, против 45%) поправки к закону о гражданстве были утверждены референдумом. Это произошло под воздействием предупреждений о возможной изоляции Латвии на международной арене и утрате государственной независимости в случае отклонения этих поправок, а также благодаря максимальной активности, проявленной на референдуме представителями нацменьшинств, имеющими право голоса.

Тем не менее, в трех из пяти избирательных округов (кроме Рижского и Латгальского, где больше всего проживает нелатышей) эти поправки большинством были отвергнуты. И в целом более 60% избирателей-латышей проголосовали против поправок к закону о гражданстве. По данным исследования "На пути к гражданскому обществу", в начале 1998 года лишь 28% граждан Латвии видели необходимость в изменении закона о гражданстве. Причем 15% из них считали, что этот закон следует еще более ужесточить в отношении неграждан. Заметим, что в сентябре 1991 года – накануне разделения жителей Латвии на граждан и неграждан – лишь 29% латышей поддерживали такое решение. 51% латышей тогда считали, что гражданство Латвии нужно предоставить всем ее жителям, которые прожили в Латвии не менее 10 лет и желают его получить. Без каких-либо экзаменов. И еще 7% латышей поддерживали “нулевой” вариант.

Примечательно, что утвержденные на референдуме изменения к закону о гражданстве еще больше ужесточили ограничения в праве на натурализацию. Раньше этого права были лишены те, кто был осужден за совершение преступлений к лишению свободы на срок более одного года, теперь - все, кто понес любое уголовное наказание. Даже условное или всего лишь штраф. На натурализацию теперь не могут претендовать и те, кто действовал в Союзе коммунистов Латвии. Права натурализации по-прежнему лишены все неграждане, действовавшие после 13 января 1991 года в коммунистической партии, Интернациональном фронте и ряде других оппозиционных организаций. Эти организации насчитывали сотни тысяч членов и легально действовали в Латвии до сентября 1991 года, после чего были запрещены и прекратили свою деятельность. Таким образом, не менее 100 тысяч неграждан пожизненно лишены права на натурализацию.

Следует учесть и то, что нынешние мощности Управления натурализации позволяют натурализовать около 15 тысяч неграждан в год. Управление уже не справляется с поступающими заявками на натурализацию.


Усиление дискриминации меньшинств в сфере языка и образования:

Как ни парадоксально, в результате утверждения поправок к закону о гражданстве положение нелатышей в Латвии существенно ухудшилось. Сразу после утверждения этих поправок на референдуме Сейм в качестве компенсации принял ряд законов и изменений в законодательстве, резко ужесточающих языковую дискриминацию меньшинств.

14 октября 1998 года был принят новый Гражданско-процессуальный закон (вступил в действие с 1 марта 1999 года), по которому документы в суды можно подавать только на латышском языке, либо “приобщив в установленном порядке заверенный перевод на государственный язык” (статья 13). В результате для подавляющего большинства представителей нацменьшинств отстаивание прав в суде становится недоступным. Ведь, по данным исследования “На пути к гражданскому обществу”, более 60% нелатышей или 1/4 всего населения Латвии не владеет или плохо владеет латышским языком. При этом доходы более 80% нелатышей ниже кризисного прожиточного минимума, а услуги адвокатов и нотариусов очень дороги.

29 октября 1998 года был принят новый закон “Об образовании”, устанавливающий, что во всех государственных и муниципальных учебных заведениях “образование получают на государственном языке” (статья 9) и перевод всего образования на государственный (латышский) язык должен завершиться к 2004 году[5]. Это приведет к существенному снижению качества образования меньшинств. В настоящее время в школах с русским языком обучения учится более 34% всех школьников, в начале 90-ых годов в них обучалось более 45% детей. “Нельзя допустить, чтобы на деньги бюджета в школах обучали на русском, польском, еврейском языках” (газета Панорама Латвии за 01.10.1998) - считает премьер-министр и лидер Народной партии А.Шкеле.

29 октября 1998 года Сейм принял также изменения к закону об электронных СМИ, вновь сократившие объем передач на языках меньшинств – не более 25% эфирного времени. К таким передачам относятся и фильмы с субтитрами на латышском языке.

8 июля 1999 года Сейм 73 голосами из 100 принял Закон “О государственном языке”. В нем были полностью проигнорированы не только в с е 34 предложения депутатов от национальных меньшинств, но и многие рекомендации Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств и других европейских экспертов. Этот закон запрещал использование русского языка как на работе, так и при обращении в любые официальные учреждения. Он закреплял перевод всего образования на латышский язык. Он ставил языки основных меньшинств вне закона и признавал их “иностранными”. По этому закону все публичные надписи (даже на могилах) должны были быть на латышском языке. При этом государство полностью снимало с себя обязанность помощи взрослым в освоении государственного языка. Под давлением европейского сообщества и протестов нацменьшинств страны новый президент Латвии вернула этот закон на доработку.

Тем не менее, уже по действующим правилам о статусе безработного (пункт 5) без знания гос. языка человек не вправе получать предложения о работе. Эти ужесточения вместе с нарастающим административным и судебным произволом существенно ухудшают положение национальных меньшинств и усиливают напряжение в обществе.


Назревание межнационального конфликта:

По указанию Европейского Союза для предотвращения опасности утверждения двухобщинного государства в Латвии разработан проект концепции интеграции общества. Однако вместо общечеловеческих ценностей проект, к сожалению, опирается только на ценности латышской части общества и, главным образом, – националистически настроенной его части. Тем самым он утверждает ее гегемонию в обществе и государстве. Это неминуемо ведет к утверждению уже существующего двухобщинного государства. В отношении идеологической базы интеграции общества этот проект так же тоталитарен, как и советская идеология. А в области использования языков меньшинств он на порядок более тоталитарен и нетерпим, чем подход, применявшийся в тоталитарном советском обществе.

Такая концепция интеграции общества по сути дела является концепцией латышизации национальных меньшинств. Этот проект признан социально-опасным и неприемлемым неправительственными организациями национальных меньшинств.

Не может не тревожить и поощряемая властями идеализация нацистского прошлого. Стало традиционным проведение 16 марта шествий бывших легионеров СС в самом центре Риги. В июне 1998 года Сейм официально утвердил - 16 марта - дату боевого крещения латышского легиона СС как День памяти латышских воинов. В октябре 1998 года Сейм принял Декларацию об латышских легионерах Второй мировой войны. Этим документом правительству, в частности, вменяется в обязанность “заботиться об устранении посягательств на честь и достоинство латышских воинов в Латвии и за ее пределами”. Легионерам СС в Латвии открываются памятники, при этом взрываются и сносятся памятники тем, кто в 1944 году освобождал Латвию от нацистов. Власти вручают бывшим легионерам СС высшие награды страны “за особые заслуги перед Латвией” и бесплатно предоставляют для встреч апартаменты Рундальского замка. Таких почестей никогда не удостаиваются ветераны антигитлеровской коалиции. Более того, в Латвии они лишены всех льгот, которыми пользуются во всех цивилизованных странах. В феврале 1999 года Сейм Латвии отказался даже принять к рассмотрению законопроект о статусе ветеранов антигитлеровской коалиции. Все это органично вписывается в общую тенденцию нарастания в обществе агрессивных националистических и расистских настроений.

Вместе с тем в Латвии наблюдается рост самосознания и активности национальных меньшинств. Об этом свидетельствуют как результаты последних муниципальных и парламентских выборов, так и проводимые представителями меньшинств акции протеста. Очевидна также тенденция к объединению и координации действий нелатышских организаций.

С середины 1997 года появились признаки перерастания межэтнического конфликта в Латвии из скрытой в открытую форму. Это взрыв в июне 1997 года латышской организацией Перконскрустс мемориала освободителям Риги от гитлеровских войск. Это произошедшая в сентябре 1997 года трагедия в Иецавской волости, где доведенный до отчаяния русский застрелил семерых латышей и себя. Это убийство из охотничьего ружья в ноябре 1997 года лидера военизированной латышской организации “Айзсарги”. Это взрывы у рижской синагоги, у российского посольства, у памятника советским войнам на братском кладбище в Добеле и многочисленные факты осквернения памятников культуры в период с марта по май 1998 года. Это появление и разворачивание деятельности русских молодежных национал-радикальных организаций. Это переданный в СМИ приговор верховного суда Перконскрустса, приговоривший 43 человека (главным образом, известных нелатышей, а также нескольких латышей, защищающих инородцев) к смертной казни и 13 человек к нанесению тяжких телесных повреждений[6].

В июле 1998 года Центр исследования рынка и общественного мнения опросил 1003 жителя Латвии. Выяснилось, что 41,2% опрошенных лично участвовали или были свидетелями межнациональных конфликтов на бытовом уровне. Наличие межнациональных конфликтов признает примерно одинаковое количество латышей и нелатышей (Диена за 20.07.1998).

Новый президент Латвии В.Вике-Фрейберга после первого зарубежного визита с тревогой констатировала: "в Латвии существует возможность возникновения этнических конфликтов и конфронтации" (Диена за 11.08.1999).

К сожалению, основные тенденции развития ситуации в Латвии в целом весьма тревожны. Они свидетельствуют о назревании открытого межэтнического конфликта и не позволяют рассчитывать на его предотвращение без помощи международного сообщества[7].


3. Взгляды России и мирового сообщества на национальный вопрос в Латвии


Взгляд России:

Недавно одна из латвийских партий, входящих в правящую коалицию, поставила под вопрос возможность ратификации Латвией Конвенции о защите национальных меньшинств (см. Приложение). До настоящего времени Рига не готова последовать примеру всех других стран-кандидатов в члены ЕС и ратифицировать этот документ. Для кого-то в Латвии этот вопрос "несрочный", а для кого-то вообще неприемлем.

Сегодня МИД РФ официально отреагировало на эту ситуацию. Оно напомнило, что, согласно международному праву, недопустима какая-либо дискриминация людей. В Латвии общество до сих пор разделено на "своих" и "чужих", на граждан, в основном представляющих титульную нацию, и "неграждан", в большинстве своем принадлежащих к национальным меньшинствам.

При этом и приобретение латвийского гражданства не гарантирует русскоязычному меньшинству права пользоваться родным языком и обучать на нем своих детей в силу действующего дискриминационного законодательства. Хотелось бы надеяться, заявил представитель МИД, что Латвия все же ратифицирует Рамочную конвенцию и реализует другие рекомендации международных организаций по обеспечению прав национальных меньшинств.

Сейчас правящую элиту Латвии больше всего волнует два вопроса: интеграция страны в ЕС и НАТО. Хочу отметить, что Россию меньше всего интересует, как будет вооружаться латвийская армия — по стандартам НАТО или по каким–то своим стандартам. Не очень беспокоит нас и проблема выполнения Латвией экономических директив ЕС. Для России главное — чтобы после вступления Латвии в эти организации (или без этого вступления) права наших соотечественников наконец начали соблюдаться в полном объеме. И мы будем постоянно поднимать этот вопрос и перед нашими европейскими партнерами. Если Латвия надеется с помощью евроструктур защититься от справедливой критики России, то она очень ошибается[8]

Взгляд мирового сообщества:

Похоже, что в ближайшее время следует ожидать вмешательства Совета Европы в ситуацию, сложившуюся в Латвии после принятия дискриминационных поправок в «Закон об образовании».

 По словам первого заместителя и.о. министра иностранных дел РФ Элеоноры Митрофановой, Совет Европы разделяет озабоченность России в связи с ситуацией с образованием на русском языке в Латвии. «На письма министра иностранных дел России в адрес Совета Европы, Европейской комиссии и Комиссара по правам человека по поводу наших озабоченностей в сфере образования в Латвии из Совета Европы получен положительный ответ. В Совете Европы разделяют озабоченность и будут жестко рекомендовать Латвии следовать тем демократическим нормам, которые приняты в Европе", - процитировала Митрофанова выдержки из ответа.

Стоит заметить, что некоторые чиновники Совета Европы уже обращали внимание на то, что с правами русскоязычного населения Латвии дела обстоят как-то не по-европейски. В октябре прошлого года, побывав с визитом в Риге, комиссар Совета Европы Альваро Хиль-Роблес призвал латвийское руководство облегчить натурализацию неграждан и указал на необходимость вообще «исключить такую неюридическую форму». Комиссар также предложил дать негражданам право участвовать в муниципальных выборах и предоставить русскому языку статус регионального, чтобы русскоязычные жители имели возможность и право обращаться в местные органы власти на родном языке.

Реакция латвийских властей последовала незамедлительно. «Эти высказывания являются, скорее, выражением личного мнения комиссара, а не позицией Совета Европы», - заявил директор Латвийского бюро по правам человека Олафс Бруверс.

Надо сказать, что подобные заявления встречают полное понимание в столицах некоторых европейских государств. Например, в Швеции, министр иностранных дел которой, Лайла Фрейвальдс, неоднократно заявляла о том, что никакой дискриминации национальных меньшинств в Латвии нет. В октябре прошлого года, когда г-жа Фрейвальдс совершала свою первую зарубежную поездку в качестве главы МИДа, она пообещала президенту Латвии Вайре Вике-Фрейберге, что «ЕС и Швеция защитят Латвию от нападок России». Правда, так и осталось неясным, что именно шведский министр подразумевает под «нападками»…

Из этого можно сделать вывод, что в Европе не существует единого мнения относительно политики, проводимой латвийскими властями в отношении национальных меньшинств. В результате складывается странная ситуация – членом Евросоюза станет государство, власти которого делят своих сограждан на два сорта. И даже не пытаются этого скрыть[9].


4. Анализ проблемы  на основе международных документов по правам национальных меньшинств


Декларацией Верховного совета от 4 мая 1990 года «О присоединении Латвии к международным правовым актам, касающимся прав человека», Латвия присоединилась к Международному пакту о гражданских и политических правах ООН от 16 декабря 1966 года. Пакт вступил в силу на территории Латвии 14 июля 1992 года. 

Статья 19 Пакта устанавливает, что каждый имеет право беспрепятственно придерживаться собственных мнений. Согласно этой статье, право на свободное выражение своего мнения включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору. Это право может быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми:

a) для уважения прав и репутации других лиц;

b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения.

В свою очередь, статья 27 Пакта гласит, что в тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

4 июне 1997 года Саэйм Латвии ратифицировал Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод. В Латвии Конвенция вступила в силу 13 июня 1997 года.

Как и Пакт, Конвенция закрепляет право каждого на свободу самовыражения, включая свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ (статья 10). В статье также есть оговорка, согласно которой статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

Статья 10 Конвенции (вторая часть) перечисляет причины, по которым реализация принципа свободы самовыражения может быть подвергнута ограничениям. Она предусматривает, что осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.

В свою очередь, статья 14 Конвенции гласит, что пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным признакам.

Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам вновь подтверждая, что одной из основных целей Организации Объединенных Наций, как провозглашено в Уставе, является поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка или религии; вновь подтверждая веру в основные права человека, достоинство и ценность человеческой личности, равноправие мужчин и женщин и равенство больших и малых наций;

стремясь способствовать реализации принципов, содержащихся в Уставе, Всеобщей декларации прав человека, Конвенции о предупреждении геноцида и наказания за него, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Международном пакте о гражданских и политических правах, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений и в Конвенции о правах ребенка, а также в других соответствующих международных документах, которые были приняты на всемирном или региональном уровне, и международных документах, заключенных между отдельными государствами - членами Организации Объединенных Наций;

руководствуясь положениями статьи 27 Международного пакта о гражданских и политических правах, касающихся прав лиц, принадлежащих к этническим и религиозным или языковым меньшинствам, считая, что поощрение и защита прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, способствуют политической и социальной стабильности государства, в которых они проживают,

подчеркивая, что постоянное поощрение и осуществление прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, в качестве неотъемлемой части развития общества в целом и в демократических рамках на основе верховенства закона способствовало бы укреплению дружбы и сотрудничества между народами и государствами,

считая, что Организация Объединенных Наций призвана играть важную роль в защите меньшинств[10].

Статья 2 Декларации ООН  прописывает основные права национальных меньшингств:

1. Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (в дальнейшем именуемые лицами, принадлежащими к меньшинствам), имеют право пользоваться достояниями своей культуры, исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды, а также использовать свой язык в частной жизни и публично, свободно и без вмешательства или дискриминации в какой бы то ни было форме.

2. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участвовать в культурной, религиозной, общественной, экономической и государственной жизни.

3. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участвовать в принятии на национальном и, где это необходимо, региональном уровне решений, касающихся того меньшинства, к которому они принадлежат, или тех регионов, в которых они проживают, в порядке, не противоречащем национальному законодательству.

4. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право создавать свои собственные ассоциации и обеспечивать их функционирование.

5. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право устанавливать и поддерживать без какой-либо дискриминации свободные и мирные контакты с другими членами своей группы и с лицами, принадлежащими к другим меньшинствам, а также контакты через границы с гражданами других государств, с которыми они связаны национальными, этническими, религиозными или языковыми узами.

Таким образом, согласно указанным международным правовым актам в Латвии наблюдается открытая дискриминация прав национальных меньшинств, тем самым, создавая почву для национального конфликта.


5. Основные проблемы и возможные пути решения

6 мая латвийский сейм проголосовал против ратификации Всеобщей конвенции о защите национальных меньшинств. Даже вступив в ЕС, Латвия продолжит борьбу с "советской оккупацией".

На голосование конвенция была выставлена объединением оппозиционных левых партий "За права человека в единой Латвии". Руководитель этой фракции Яков Плинер считает "беспрецедентным случаем" то, что Рига, подписав документ еще в 1995 г., до сих пор его не ратифицировала. При этом, как отмечает господин Плинер, Латвия продолжает оставаться единственной из новых членов ЕС страной, не одобрившей данную конвенцию.

Правые партии возражают в том духе, что все "нелатыши" в стране являются оккупантами. Говоря о возможности принятия конвенции в будущем, депутат фракции национал-радикального объединения партии "Отечеству и свободе" и Движения за национальную независимость Латвии Петерис Табунс сказал: "Сперва надо ликвидировать последствия советской оккупации". По его мнению, в случае принятия документа Латвии грозит "новая волна русификации".[11].

Также интересно то, что Языковая инспекция наделена правом в любой момент проверить уровень владения госязыком у любого работника или должностного лица. Если знания, по мнению проверяющих, не соответствуют стандарту, то экзаменуемый теряет свою аплиецибу и должность. Надо сдавать экзамен заново.

По нашим подсчетам, проект правил нарушает как минимум семь статей международных правозащитных конвенций, обязательных для исполнения в Латвийской Республике. Не соответствуют правила и Конституции Латвии. Например, Сатверсме не предполагает, что уровень знания гражданином госязыка может ограничить его право быть избранным. Проект не соответствует также статьям 100 (свобода слова), 102 (свобода создания партий и общественных организаций), статье 101 (право граждан работать на госслужбе, участвовать в деятельности государства и самоуправлений), статье 103 (право меньшинств на сохранение идентичности). В ближайшее время в Латвию должен прийти отзыв международных экспертов. По нашим данным, перечень несоответствий там будет не короче нашего.

Это требования перевода на государственный язык балета и пантомимы, а также перекочевавшая из старых правил в новые норма о том, что неологизмы, употребляемые в названиях частных предприятий, не должны "слишком прямо напоминать широкоупотребимые иностранные слова и создавать нежелательные ассоциации". На практике это работает так. В Даугавпилсе одна фирма назвала продуктовый магазин "Desa, Olas, Maize" сокращенно "D.O.M.". Неизвестно, почему со словом "дом" у инспекторов связаны негативные ассоциации, но у этого предприятия были неприятности.”

В заявлении отмечается, что проект правил Кабинета министров "содержит ряд положений, дискриминирующих почти половину населения страны и могущих вызвать лишь дальнейшее обострение межнациональных отношений". Кроме того, разработанные нормативные акты не обеспечивают обещанного официальными лицами согласования норм Закона "О государственном языке" с международными стандартами и не учитывают достигнутого в течение последних 10 лет существенного прогресса в укреплении позиций латышского языка.

В целях интеграции и стабилизации общества Латвии можно предложить следующие рекомендации Кабинету министров:

1.Отказаться от перехода на 6 уровней аттестации на знание гос. языка.

2. Исключить из полномочий должностных лиц Центра государственного языка право аннулировать удостоверения о владении гос. языком. Порядок аннулирования удостоверения должен соответствовать порядку аннулирования дипломов и других документов о полученном образовании

3. Освободить от аттестации на знание государственного языка лиц, окончивших полный курс лицензированного основного, среднего или высшего учебного заведения Латвийской Республики после вступления в силу Закона государственном языке".

4. Возложить на государственные органы и органы самоуправления обязанности и расходы по переводу на государственный язык и заверению заявлений, жалоб и предложений, поданных на русском языке в упомянутые органы в соответствии с Законом порядке рассмотрения жалоб и предложений в государственных органах и органах самоуправления".

5. Обеспечить свободное использование языков нацменьшинств на публичных мероприятиях, организованных частными лицами и неправительственными организациями.

6. Обеспечить свободное использование языков меньшинств в распространении информации.

7. Обеспечить официальное использование в оригинальной форме имен и фамилий лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

8. Обеспечить образование на языках национальных меньшинств.

Таким образом, исходя из развивающихся событий, можно предположить, что национальный вопрос в Латвии будет решаться только под воздействием ЕС и России, хотя практика показала, что принимаются последующие законы, которые носят дискриминационный характер национальных меньшинств.


Заключение

Таким образом, в ходе работы были рассмотрены следующие вопросы:

1. рассмотрены национальные особенности до и после распада СССР;

2.изучены взгляды России и мирового сообщества по поводу дискриминации национальных меньшинств;

3. проанализирован национальный вопрос Латвии на основе международных правовых актов, касающихся национальных меньшинств;

4. рассмотрены возможные пути решения проблемы.

По первому вопросу следует отметить,что в ходе восстановления независимости Латвии ее гражданство было обещано всем постоянным жителям по их желанию. Многие поверили этому обещанию. В марте 1991 года на референдуме около 45% нелатышей поддержали идею государственной независимости Латвии и оказались обмануты.В  октябре 1991 года парламент Латвии принял постановление, согласно которому гражданами Латвии признавались лишь те, кто имели ее гражданство до 17 июня 1940 года и их потомки. Треть постоянных жителей страны была лишена всех политических прав, которыми в полной мере располагала до этого и избрала этот парламент.

По второму вопросу можно отметить, что МИД РФ официально отреагировало на ситуацию нежелания подписывать Латвией Конвенции о защите национальных меньшинств. Оно напомнило, что, согласно международному праву, недопустима какая-либо дискриминация людей.  Что касается мирового сообщества, то у него не существует единого мнения относительно политики, проводимой латвийскими властями в отношении национальных меньшинств.

По третьему вопросу можно сказать, что,  согласно международным правовым актам, касающихся прав национальных меньшинств, в Латвии наблюдается открытая дискриминация, тем самым, создавая почву для национального конфликта.

Также на основе изученных проблем выше были предложены рекомендации по решению национального вопроса в Латвии.

Список литературы


1.     Декларация ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам – М.: Логос, 2003

2.     Конвенция о защите национальных меньшинств– М.: Международные отношения, 2003

3.     Гражданско-процессуальный закон Латвии от 14 октября 1998 года (вступил в действие с 1 марта 1999 года)/ www. newlaw.lv.

4.     Закон “Об образовании” от 29 октября 1998 года/ www. newlaw.lv.

5.     Закон “О государственном языке” от 8 июля 1999 года/ www. newlaw.lv.

6.     В. Бубнов ЕС защитит Латвию от нападок России? // ПРАВДА.Ру 04.03.2004

7.     Иваненко В .С. Проблемы наших в Латвии // 2003 -№ 5.

8.     Неграждане государства //Диена, 17 июля 1999 года

9.     Суворова Т. И. Россия и Латвия //Бизнес & Балтия, 2003 - №2

10.         National problems // Klubs, 05.06.2004

Приложение

Конвенция о защите национальных меньшинств

Страсбург, 1 февраля 1995 года

Государства — члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую рамочную Конвенцию,

принимая во внимание, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами для сохранения и претворения в жизнь идеалов и принципов, являющихся их общим достоянием;

принимая во внимание, что одним из методов, при помощи которых следует добиваться этой цели, является защита и дальнейшее осуществление прав человека и основных свобод;

стремясь и далее претворять в жизнь Декларацию глав государств и правительств государств — членов Совета Европы, принятую в Вене 9 октября 1993 года;

имея твердые намерения защищать на своих соответствующих территориях существование национальных меньшинств;

принимая во внимание, что потрясения, имевшие место в европейской истории, показали, что защита национальных меньшинств необходима для стабильности, демократической безопасности и мира на этом континенте;

принимая во внимание, что плюралистическое и подлинно демократическое общество должно не только уважать этническую, культурную, языковую и религиозную самобытность каждого из людей, принадлежащих к национальному меньшинству, но и создавать соответствующие условия, позволяющие им проявлять, сохранять и развивать эту самобытность;

принимая во внимание, что создание обстановки терпимости и диалога необходимо для того, чтобы культурное разнообразие было источником и фактором не раскола, а обогащения каждого общества;

принимая во внимание, что создание терпимой и процветающей Европы не только зависит от сотрудничества между государствами, но и требует трансграничного сотрудничества между местными и региональными органами власти без ущерба для конституционной и территориальной целостности каждого государства;

учитывая Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней;

учитывая обязательства по защите национальных меньшинств, содержащиеся в конвенциях и декларациях Организации Объединенных Наций и в документах Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе, в частности в Копенгагенском документе от 29 июня 1990 года;

имея твердые намерения определить принципы, которые надлежит уважать, а также обязательства, которые вытекают из них, с тем чтобы обеспечить в государствах-членах и в таких других государствах, которые могут стать участниками настоящего документа, эффективную защиту национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, в рамках верховенства права, при уважении территориальной целостности и национального суверенитета государств;

преисполненные решимости осуществлять принципы, закрепленные в настоящей рамочной Конвенции, на основе национального законодательства и соответствующей государственной политики,

согласились о нижеследующем:


РАЗДЕЛ I

Статья 1

Защита национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, является неотъемлемой частью международной защиты прав человека и как таковая входит в сферу международного сотрудничества.

Статья 2

Положения настоящей рамочной Конвенции применяются добросовестно, в духе понимания и терпимости и в соответствии с принципами добрососедства, дружественных отношений и сотрудничества между государствами.

Статья 3

1. Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободно выбирать, считаться таковым или нет, и этот выбор или осуществление прав, которые связаны с этим выбором, не должны ставить это лицо в невыгодное положение.

2. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять права и пользоваться свободами, вытекающими из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции, в индивидуальном порядке, а также сообща с другими лицами.

РАЗДЕЛ II

Статья 4

1. Участники берут на себя обязательство гарантировать лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право на равенство перед законом и равную защиту со стороны закона. В этой связи любая дискриминация, основанная на принадлежности к национальному меньшинству, запрещается.

2. Участники обязуются принимать, там где это необходимо, соответствующие меры, с тем чтобы поощрять во всех областях экономической, социальной, политической и культурной жизни полное и действенное равенство между лицами, принадлежащими к национальному меньшинству, и лицами, принадлежащими к основной национальной группе населения. В этой связи они должным образом учитывают конкретные условия лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

3. Меры, принимаемые в соответствии с пунктом 2, не рассматриваются как акт дискриминации.

Статья 5

1. Участники обязуются содействовать созданию необходимых условий лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, для сохранения и развития их культуры и сохранения основных элементов их самобытности, а именно: их религии, языка, традиций и культурного наследия.

2. Без ущерба для мер, принимаемых в порядке осуществления своей общей политики интеграции, участники воздерживаются от политики или практики, направленной на ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, против их воли, и защищают этих лиц от любых действий, направленных на такую ассимиляцию.

Статья 6

1. Участники поощряют дух терпимости и межкультурного диалога и принимают действенные меры для содействия взаимному уважению, пониманию и сотрудничеству между всеми лицами, проживающими на их территории, независимо от этнической, культурной, языковой или религиозной принадлежности этих лиц, в частности, в области образования, культуры и средств массовой информации.

2. Участники обязуются принимать надлежащие меры для защиты лиц, которые могут стать объектами угроз или актов дискриминации, враждебности или насилия вследствие их этнической, культурной, религиозной или языковой принадлежности.

Статья 7

Участники обеспечивают уважение права каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, на свободу мирных собраний, свободу ассоциаций, свободу выражения и свободу мыслей, совести и религии.

Статья 8

Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право исповедовать свою религию или убеждение и создавать религиозные заведения, организации и ассоциации.

Статья 9

1. Участники обязуются признавать, что право каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, на свободу выражения включает свободу придерживаться какого-либо мнения и получать и обмениваться информацией и идеями на языке меньшинства без вмешательства со стороны государственных органов и независимо от границ. Участники обеспечивают в рамках своих правовых систем, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, не подвергались дискриминации в их доступе к средствам массовой информации.

2. Пункт 1 не лишает участников права требовать лицензирования, без какой-либо дискриминации и на основе объективных критериев, звукового радио- и телевизионного вещания или кинематографической деятельности.

3. Участники не препятствуют созданию и использованию лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, печатных изданий. В том, что касается правовой основы звукового радио- и телевизионного вещания, они обеспечивают, насколько это возможно и с учетом положений пункта 1, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, располагали возможностью создавать и использовать свои собственные средства массовой информации.

4. В рамках своих правовых систем Стороны принимают надлежащие меры, с тем чтобы содействовать доступу лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, к средствам массовой информации и с тем, чтобы поощрять терпимость и содействовать культурному плюрализму.

Статья 10

1. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободно и без какого-либо вмешательства устно и письменно пользоваться языком своего меньшинства в личных контактах и в общественных местах.

2. В районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, если эти лица просят об этом и если такие просьбы отвечают реальным потребностям, участники стремятся, насколько это возможно, обеспечивать условия, которые позволяли бы использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административными органами.

3. Участники обязуются гарантировать право каждого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, быть незамедлительно информированным на языке, который он или она понимают, о причинах его или ее ареста и о характере и причине любого обвинения, выдвинутого против него или нее, и защищать себя на этом языке, при необходимости получая для этого бесплатную помощь переводчика.

Статья 11

1. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право пользоваться своей фамилией и своим именем (отчеством) на языке этого меньшинства, а также право на официальное признание их в соответствии с предусмотренными их правовой системой условиями.

2. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право размещать на видном для общественности месте вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего меньшинства.

3. В районах традиционного проживания большого числа лиц, принадлежащих к национальному меньшинству, участники обеспечивают в рамках своей правовой системы, включая, в случае необходимости, соглашения с другими государствами, и с учетом их особенностей, установку указателей традиционных местных названий, названий улиц и других топографических указателей для населения и на языке меньшинства, если имеется достаточная потребность в таких указателях.

Статья 12

1. Участники, в случае необходимости, принимают меры в области образования и научных исследований с целью углубления знания культуры, истории, языка и религии их национальных меньшинств и основной национальной группы населения.

2. В этой связи участники, в частности, обеспечивают надлежащие возможности для подготовки преподавательского состава и получения учебников, а также содействуют контактам между студентами и преподавателями различных общин.

3. Участники обязуются обеспечивать равные возможности доступа к получению образования всех уровней для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

Статья 13

1. В рамках своих систем образования Участники признают, что лица, принадлежащие к национальному меньшинству, имеют право учреждать и организовывать свои собственные частные заведения для целей образования и профессиональной подготовки.

2. Осуществление этого права не влечет за собой каких-либо финансовых обязательств для участников.

Статья 14

1. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право изучать язык своего меньшинства.

2. В районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, в случае достаточной потребности в этом участники стремятся обеспечить, насколько это возможно и в рамках своих систем образования, чтобы лица, принадлежащие к этим меньшинствам, располагали надлежащими возможностями обучаться языку своего меньшинства или обучаться на этом языке.

3. Положения пункта 2 настоящей статьи осуществляются без ущерба для изучения официального языка или обучения на нем.

Статья 15

Участники создают необходимые условия для эффективного участия лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в культурной, социальной и экономической жизни и в ведении государственных дел, в частности, в вопросах, их касающихся.

Статья 16

Участники воздерживаются от принятия таких мер, которые влияли бы на структурный состав населения в районах проживания лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и были бы направлены на ограничение прав и свобод, вытекающих из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции.

Статья 17

1. Участники обязуются не препятствовать осуществлению права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, устанавливать и поддерживать свободные и мирные трансграничные контакты с лицами, на законном основании находящимися на территории других государств, в частности, с лицами, с которыми их связывает общая этническая принадлежность, культура, язык или религия или общее культурное наследие.

2. Участники обязуются не препятствовать осуществлению права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, участвовать в деятельности неправительственных организаций как на национальном, так и на международном уровне.

Статья 18

1. Участники прилагают усилия к заключению, когда это необходимо, двусторонних и многосторонних соглашений с другими государствами, в частности, с соседними государствами, для обеспечения защиты лиц, принадлежащих к соответствующим национальным меньшинствам.

2. В соответствующих случаях Участники принимают меры, направленные на поощрение трансграничного сотрудничества.

Статья 19

1. Участники обязуются уважать и претворять в жизнь принципы, закрепленные в настоящей рамочной Конвенции, допуская, при необходимости, лишь такие ограничения или отступления, которые предусмотрены международно-правовыми документами, в частности Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, в той степени, в какой они касаются прав и свобод, вытекающих из указанных принципов.

РАЗДЕЛ III

Статья 20

При осуществлении прав и свобод, вытекающих из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции, любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, соблюдает национальное законодательство и уважает права других, в частности права лиц, принадлежащих к основной национальной группе населения или к другим национальным меньшинствам.

Статья 21

Ничто в настоящей рамочной Конвенции не может быть истолковано как подразумевающее любое право заниматься любой деятельностью или совершать любые действия, которые противоречат основополагающим принципам международного права, в частности принципам суверенного равенства, территориальной целостности и политической независимости государств.

Статья 22

Ничто в настоящей рамочной Конвенции не может быть расценено как ограничивающее или ущемляющие любые из прав человека и основных свобод, которые могут быть гарантированы законодательством любого участника или любым другим соглашением, в котором он участвует.

Статья 23

Права и свободы, вытекающие из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции в той степени, в какой они являются предметом соответствующих положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод или протоколов к ней, считаются соответствующими положениям последних.

РАЗДЕЛ IV

Статья 24

1. Комитет министров Совета Европы следит за осуществлением настоящей рамочной Конвенции участниками.

2. Участники, не являющиеся членами Совета Европы, участвуют в имплементационном механизме на условиях, которые будут определены отдельно.

Статья 25

1. В течение одного года после вступления в силу настоящей рамочной Конвенции в отношении того или иного участника последний передает Генеральному секретарю Совета Европы полную информацию о законодательных и иных мерах, принятых для осуществления принципов, изложенных в настоящей рамочной Конвенции.

2. После этого каждый участник передает Генеральному секретарю на периодической основе и всякий раз, когда от Комитета министров поступает просьба об этом, любую дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей рамочной Конвенции.

3. Генеральный секретарь препровождает Комитету министров информацию, переданную согласно условиям настоящей статьи.

Статья 26

1. При оценке адекватности мер, принимаемых участниками в осуществление принципов, изложенных в настоящей рамочной Конвенции, Комитет министров получает помощь от Консультативного комитета, члены которого пользуются признанием как специалисты в области защиты национальных меньшинств.

2. Состав этого Консультативного комитета и процедуры его работы определяются Комитетом министров в течение одного года после вступления в силу настоящей рамочной Конвенции.

РАЗДЕЛ V

Статья 27

Настоящая рамочная Конвенция открыта для подписания государствами-членами Совета Европы. Вплоть до даты вступления Конвенции в силу она также открыта для подписания любыми другими государствами, приглашенными для этого Комитетом министров. Она подлежит ратификации, принятию или одобрению. Документы о ратификации, принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 28

1. Настоящая рамочная Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты, на которую 12 государств — членов Совета Европы выразят свое согласие быть связанными Конвенцией в соответствии с положениями статьи 27.

2. Для любого государства-члена, которое впоследствии выразит свое согласие быть связанным рамочной Конвенцией, последняя вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении.

Статья 29

1. После вступления в силу настоящей рамочной Конвенции и после консультации с участниками Комитет министров Совета Европы может по решению, принятому большинством, как это предусмотрено в статье 20 d) Устава Совета Европы, пригласить присоединиться к Конвенции любое государство, не являющееся членом Совета Европы, которое, будучи приглашенным для подписания в соответствии с положениями статьи 27, еще не сделало это, а также любое другое государство, не являющееся членом Совета.

2. Для любого присоединяющегося государства рамочная Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 30

1. Любое государство может в момент подписания или сдачи на хранение своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении указать территорию или территории, за международные отношения которых оно несет ответственность, в отношении которых применяется настоящая рамочная Конвенция.

2. Любое государство может в любое более позднее время в заявлении на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить применение настоящей рамочной Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении. Для такой территории рамочная Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты получения такого заявления Генеральным секретарем.

3. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предшествующими пунктами, может быть отозвано в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, путем уведомления, направленного Генеральному секретарю. Отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.

Статья 31

1. Любой участник может в любое время денонсировать настоящую рамочную Конвенцию, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы.

2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении шести месяцев после даты получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 32

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства — члены Совета, другие государства-подписанты, а также любое государство, которое присоединилось к настоящей рамочной Конвенции, о:

а) любом подписании;

b) сдаче на хранение любого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении;

с) любой дате вступления в силу настоящей рамочной Конвенции в соответствии со статьями 28, 29 и 30;

d) любом другом действии, уведомлении или сообщении, имеющих отношение к настоящей рамочной Конвенции.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены на это, подписали настоящую рамочную Конвенцию. Совершено в Страсбурге в первый день февраля 1995 года на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в одном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы передаст заверенные копии каждому государству — члену Совета Европы, а также любому государству, приглашенному подписать или присоединиться к настоящей рамочной Конвенции.


[1] Иваненко В .С. Проблемы наших в Латвии // 2003 -№ 5. – с 34.


[2] Иваненко В .С. Проблемы наших в Латвии // 2003 -№ 5. – с 35.

[3] Неграждане государства //Диена, 17 июля 1999 года – с 7


[4] Неграждане государства //Диена, 17 июля 1999 года – с 8


[5] Закон “Об образовании” от 29 октября 1998 года/ www. newlaw.lv.


[6] Неграждане государства //Диена, 17 июля 1999 года с 8

[7] Суворова Т. И. Россия и Латвия //Бизнес & Балтия, 2003 - №2 – с 12.


[8] Суворова Т. И. Россия и Латвия //Бизнес & Балтия, 2003 - №2 – с 11.


[9] В. Бубнов ЕС защитит Латвию от нападок России? // ПРАВДА.Ру 04.03.2004

[10] Декларация ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам – М.: Логос, 2003


[11] Иваненко В .С. Проблемы наших в Латвии // 2003 -№ 5. – с 35