СОДЕРЖАНИЕ


Введение……………………………………………………………………………..3


§1. Карьера Коллонтай А. М.……………………………………………………….4


§2. Взгляды Коллонтай на эпоху…………………………………………………..11


Заключение………………………………………………………………………...24


Список использованной литературы…………………………………………..25


Введение

(1 апреля 1872 года - 27 марта 1952 года) Первая в мире женщина-посол. С 1923 года полномочный и торговый представитель в Норвегии, с 1926 - в Мексике, с 1927 - полномочный представитель в Норвегии, в 1930-1945 - посланник, а затем посол СССР в Швеции. Ее имя овеяно легендами. Одна из самых загадочных женщин советской России. До глубокой старости сводила с ума мужчин.

Тема данной курсовой работы – «Взгляды, представления о мире и международных отношениях Коллонтай А. М.» – актуальна в силу того, что, во-первых, взгляды Коллонтай имели большое практическое значение для развития отечественной государственности, во-вторых, идеи Коллонтай остаются насущными и в наши дни.

Целью данной работы является описать сущность взглядов, представлений о мире и международных отношениях Коллонтай А. М.

Для достижения этой цели в работе решаются следующие промежуточные задачи:

1. показывается карьера Коллонтай А. М.;

2. описывается сущность взглядов Коллонтай на эпоху;

Работа состоит из Введения, двух Параграфов, Заключения и Списка использованной литературы.

В Параграфе 1 – Карьера Коллонтай А. М. – решается первая из поставленных выше промежуточных задач, а именно: показывается карьера Коллонтай А. М.

В Параграфе 2 – Взгляды Коллонтай на эпоху – решается вторая из промежуточных задач, а именно: описывается сущность взглядов Коллонтай на эпоху.

В Заключении делаются основные выводы по работе.

§1. Карьера Коллонтай А. М.

Есть такие женщины, которым Бог не дал таланта быть хранительницей семейного очага. Хотя, казалось бы, всем остальным природа их наградила: и красотой, и грацией, и обаянием, и умением любить, и умом... Но желанием создать семейный уют Шурочка Коллонтай была обделена так же, как бывает иногда человек начисто лишен слуха или голоса.

Александра Михайловна Домонтович (Коллонтай) родилась 1 апреля 1872 года в богатом трехэтажном особняке в семье полковника генерального штаба. Женился он лишь в сорок лет, на женщине с тремя детьми, которая ушла от мужа. Так что Шура была ее четвертым ребенком, но для отца - первым и любимым. В девочке перемешалась русская, украинская, финская, немецкая и французская кровь.

Воспитание она получила домашнее, но экзамены на аттестат зрелости в петербуржской мужской гимназии сдала лучше многих гимназистов.

Ей было шестнадцать, она обожала танцевать, и ее любимым партнерам по танцам был Ванечка Драгомиров. Они были признаны на балах самой блистательной парой. Ей казалось, что она влюблена, но когда Ваня попытался ее убедить, что они должны быть вместе навеки, Шурочка подняла его на смех. Ваня пустил себе пулю в сердце. 1

Некоторое время спустя блистательный адъютант императора Александра III сорокалетний генерал Тутолмин просил руки Шуры Домонтович, но получил решительный отказ. Отправляясь по делам в Тифлис, отец взял Шуру с собой. Здесь она проводила время с троюродным братом - черноволосым красавчиком и весельчаком, молодым офицером Владимиром Коллонтаем. Говорили они о политике и о социальной несправедливости, читали Герцена. Владимир покорил сердце и ум юной красавицы. Шура вернулась в столицу, но Коллонтай приехал следом и поступил в Военно-инженерную академию. Родители мечтали о другой партии для дочери и не разрешили видеться влюбленным, что, естественно, только разогрело страсть. Чтобы охладить дочь, отец отправил ее развеяться в Париж и Берлин под присмотром ее сводной сестры. Но переписка между влюбленными не прекращалась, а в Европе Шура узнала про профсоюзы, Клару Цеткин, «Коммунистический манифест», - про все то, что в России было запретным. И именно сладость запретного плода заставила ее заявить: выхожу замуж за Коллонтая! 1

Они были счастливой и красивой парой. Муж был мягок и добр, старался во всем ей угождать, он был горазд на выдумки и забавы. Упрекнуть его было не в чем, но она хотела чего-то другого. Чего? Она сама не знала. Шура начала работать в публичной библиотеке, где собирались столичные вольнодумцы. Ее сыну, Мише, не исполнилось еще и полугода, а его мать, нахватавшись первых сведений о том, что не все в этом мире гармонично и справедливо, уже была одержима жаждой участвовать в избавлении человечества от вселенского зла. Но пока она ставила перед собой цели попроще. Например, выдать замуж ближайшую подругу Зою Шадурскую за друга мужа офицера Александра Саткевича. Ради этого она даже придумала жить «коммуной», пригласив и Зою, и Саткевича в свой дом. Надо сказать, что в средствах молодая семья не была стеснена - отец выделил замужней дочери значительное содержание. Вечерами собирались вчетвером, читали вслух социальную публицистику, отобранную Шурой. Зоя слушала страстно, Саткевич внимательно, муж, зевая. Заходили новые друзья хозяйки дома - учителя, журналисты, артисты - и до хрипоты спорили о политике. Саткевич не пленился Зоей, но зато хозяйка дома полностью и безраздельно завладела его чувствами. Образовался мучительный любовный треугольник. С этого времени Шуру Коллонтай начали безраздельно волновать проблемы свободы любви, семейного счастья, долга, возможности любви к двоим мужчинам. Она теоретизировала, но ни на что не могла решиться. Ей нравились оба. Зоя ушла из «коммуны» и снимала квартиру, где Шура тайно встречалась с Саткевичем. Наконец, она покинула супружескую квартиру, сняла комнаты для себя, сына и няни, но вовсе не для того, чтобы расторгнуть брак с Коллонтаем и вступить в новый. Она не хотела семейного уюта, дом ей нужен был, чтобы делать дело - читать и писать. Саткевич был в ее квартире желанным, но редким гостем.

13 августа 1898 года Шура Коллонтай отправилась за границу, оставив сына на попечение родителей. Ей было двадцать шесть.

Коллонтай выбрала Швейцарию, чтобы получить образование. Но она заболела нервным расстройством, уехала в Италию, где писала статьи для газет и журналов, которые никто не печатал. Нервное расстройство усилилось, врачи посоветовали вернуться домой. Тогда она в последний раз попыталась жить нормальной женской жизнью в семье. Муж заболел, она ухаживала за больным. Но роль заботливой жены ей наскучила, а возобновившиеся свидания с Саткевичем ставили перед ней неразрешимые проблемы. Коллонтай уехала в Швейцарию. 1 Она записалась в семинар профессора Геркнера, много читала, ее статьи появились в солидных журналах. Она писала о Финляндии - о проектируемых реформах, об экономике, о рабочем движении, и стала авторитетным экспертом по этой стране. Шура быстро приобретала новые связи: подружилась с Розой Люксембург, с Плехановым и его женой. Изредка она приезжала в Петербург, встречалась с другом, но не с мужем. Мать умерла, сын жил с дедом. Саткевич мечтал жениться на Шурочке, потому что гражданский брак для полковника был неприемлем. Но она была категорически против. Она уже приспособилась к другой жизни. Она познакомилась с Каутским и Лафаргами, стала знатоком русского рабочего движения и специалистом по Финляндии. Когда умер отец, возникло множество бытовых проблем. Ей в наследство перешло имение, которое приносило большие доходы, позволявшие безбедно жить в Европе. Ей нужны были деньги, но заниматься их добыванием, обременять себя финансовыми отчетами не хотелось. Она поручила все дела по имению Саткевичу. К тому времени к их отношениям привыкло даже строгое начальство полковника, и Шура и Александр уже ни от кого не таились. Дом отца продали, Коллонтай сняла хорошую квартиру, верная подруга Зоя жила с ней в качестве домработницы. Она готовила, стирала, гладила и шила, а кроме того, писала для газет очерки, фельетоны, рецензии. Шура Коллонтай предпочитала только творчество: она была уже автором трех книг по социальным проблемам, много писала о женском движении, о пролетарской нравственности, которая придет на смену буржуазной.

В 1905 году А. Коллонтай обнаружила в себе еще один талант - талант оратора. Включившись в агитационную работу нелегалов, она с пафосом выступала на рабочих собраниях. На одном из них она познакомилась с соредактором первой легальной газеты социал-демократов в России Петром Масловым, которого отчаянно критиковал Ленин. Пухленький, рано начавший лысеть русский экономист произвел на Шуру неизгладимое впечатление. Она говорила только о нем, и Петр Маслов - степенный, расчетливый - бросился в омут любви, хотя и состоял в законном браке. 1 Маслов получил возможность прочитать цикл лекций в Германии. Коллонтай приехала на учредительный съезд социал-демократов в Мангейм, где круг ее знакомых в высшей элите европейской социал-демократии значительно расширился. Но, главное, в Берлине, где она остановилась на несколько дней, ее ждал Маслов. А в Петербурге Петр смертельно боялся огласки, тайные свидания радости не приносили. Но популярного экономиста снова пригласили в Германию, а Коллонтай - на конгресс Интернационала. Личное сочеталось с общественным.

Тем временем бурная революционная деятельность Коллонтай не осталась без внимания властей. Ее арестовали, но выпустили под залог. Пока она укрывалась у писательницы Щепкиной-Куперник, друзья приготовили ей заграничный паспорт, и она сбежала. Ее разлука с Петербургом на этот раз растянулась на восемь лет. Вскоре за ней последовал Петр Маслов, правда, ему пришлось взять с собой семью. Тайная любовь продолжилась в Берлине. Но Шура, как и большинство русских эмигрантов, не могла усидеть на одном месте. Для Коллонтай домом была она сама, крыша над головой и стол для работы. Но, главное, она великолепно знала несколько европейских языков и легко адаптировалась в любой стране. Роман с Петром Масловым начал тяготить Шуру Коллонтай, поскольку превратился в тривиальный адюльтер, а о браке с ним она и слышать не хотела. Она уехала в Париж, сняла комнату в скромном семейном пансионе. Но Петр бросился за Шурой, прихватив, как всегда, свое семейство. Он приходил к ней каждый день, но ровно в половине десятого торопился домой. Ее это угнетало.

На траурном митинге у могилы Лафаргов Коллонтай заметила на себе пристальный взгляд молодого мужчины - прямой, открытый, властный взгляд. После похорон он подошел, похвалил ее речь, поцеловал ручку. «Он мне мил, этот веселый, открытый, прямой и волевой парень», - писала она немного позже. Тогда они долго бродили по городу, зашли в бистро. Она спросила, как его зовут. Александр Шляпников, революционер-пролетарий. Ночью он привез ее в пригород, в скромный дом для малоимущих, где снимал убогую комнату. Ему было двадцать шесть, ей - тридцать девять. Утром последовали объяснение и разрыв с Петром Масловым. Решили с Санькой уехать в Берлин, но она еще задержалась в Париже: прибыл муж, Владимир Коллонтай. Не читая, Шура подписала заготовленные его адвокатом документы о разводе, где всю вину брала на себя. Теперь ее бывший муж мог спокойно жениться на любимой женщине, с которой давно жил и которая любила их с Шурой сына Мишу. 1

Коллонтай писала Зое, что безмерно счастлива с новым другом. Только с ним она по-настоящему почувствовала себя женщиной. Теперь, живя с пролетарием, она считала, что стала лучше понимать жизнь и проблемы рабочих. Шляпников выполнял ответственные поручения Ленина, поэтому не часто бывал дома. Когда же им удавалось подольше жить вместе, Шура замечала, что друг начинает ее раздражать. Мужчина, который при всей непритязательности все-таки требовал минимального ухода и внимания, был обузой. Он мешал ей работать, писать статьи и тезисы лекций. Имение давало все меньше денег.

Мировая война застала Коллонтай с ее сыном, Мишей, в Германии. Они вместе отдыхали в это лето в курортном городке Коль-груб. Их арестовали, но через два дня ее выпустили, так как она была врагом того режима, с которым Германия вступила в войну. С трудом удалось вызволить Мишу, и они выехали из страны. Шура отправила сына в Россию, а сама уехала в Швецию, где был в то время Шляпников. Но из Швеции ее выслали за революционную агитацию без права возвращения когда-либо. Выгнали навсегда. Она остановилась в Норвегии. Наезжавший иногда Шляпников тяготил ее, кроме того, Саткевич сообщил о своей женитьбе. Ее это расстроило. Сказывались и долгая разлука с Россией, и бездеятельность. У нее началась депрессия, она писала о своем одиночестве и ненужности. И в этот момент ее пригласили с лекциями в США, к тому же сам Ленин поручил ей перевести его книгу и попытаться издать в Штатах. Коллонтай выполнила его задание, да и лекции имели бешеный успех. Она объехала 123 города, и в каждом прочитала по лекции, а то и по две. «Коллонтай покорила Америку!» - писала газета. Она устроила Мишу, через своих знакомых, на военные заводы США, что освободило его от призыва в действующую армию. Мать решила поехать вместе с сыном. Шляпников хотел присоединиться - она не позволила ему. Это был разрыв.

Коллонтай находилась в Норвегии, когда в России царь отрекся от престола. Ленин сам написал Шуре, чтобы она спешно возвращалась на Родину, а потом дал ей через своих людей деликатное поручение. На вокзале в Петербурге ее встретил Шляпников, сразу взял один из чемоданов. Предполагалось, что в нем были деньги, которые Ленину выделило Германское правительство на революцию в РОССИИ. 1 Вскоре приехал и сам Ленин в пресловутом запломбированном вагоне в окружении ближайших соратников. Коллонтай уже была избрана в исполком Петроградского Совета, поэтому, узнав о болезни бывшего мужа, она едва нашла время его навестить, но прийти на его похороны она не смогла: была целиком поглощена революционной работой. Газеты следили за каждым ее шагом, называя ее Валькирией Революции. Про ее вдохновенные речи на митингах складывались легенды. Толпа всюду встречала ее восторженными криками. Ее ошеломительный ораторский успех побудил Ленина доверить ей самое трудное: воздействовать на матросов, которые совершенно не поддавались большевистской агитации. Коллонтай отправилась на военные корабли. Ее встретил председатель Центробалта матрос Павел Дыбенко, богатырь и бородач с ясными молодыми глазами. Он на руках перенес Шуру с трапа на катер. С этого дня он сопровождал ее во всех поездках, но роман развивался довольно медленно. 1

Молва о пылкой любви Валькирии Революции со знаменитым вождем балтийских матросов дошла едва ли не до каждого российского гражданина. «Это человек, в котором преобладает не интеллект, а душа, сердце, воля, энергия, - писала Коллонтай про Дыбенко. - В нем, в его страстно нежной ласке нет ни одного ранящего, оскорбляющего женщину штриха».

В то время Коллонтай уже очень многое поняла в революции. В дневнике она писала, что рабочие жестоко разочарованы, но в статьях призывала работниц к новым усилиям на пути строительства новой жизни. И несмотря на все намерения порвать с Павлом, она продолжала с ним встречаться. Но ее мучила ревность. Ей скоро пятьдесят, и она чувствовала молодую соперницу рядом с ним. Однажды она ждала его до поздней ночи, а когда он пришел, упрекнула его. Павел пытался застрелиться, ранил себя. Оказывается, та девушка поставила ультиматум: «Или я, или она». Коллонтай выходила друга и простилась с ним навсегда. Через некоторое время она стала главой советской дипломатической миссии в Норвегии, а потом первой в мире женщиной-послом в Швеции. В Швецию ей писали и Дыбенко, и Шляпников. Иногда она ездила на тайные, тщательно законспирированные встречи с Боди. В России свирепствовал террор. Письма друзей были полны уныния. В марте 1945 года Молотов сообщил телеграммой в Швецию, что за послом прилетит специальный самолет. Во Внуково Шуру встретил внук Владимир. Петр Маслов умер своей смертью в 1946 году. Коллонтай умерла, не дожив пяти дней до восьмидесятилетия. Ее похоронили рядом с Чичериным и Литвиновым.

§2. Взгляды Коллонтай на эпоху

В 1901 г. в Женеве А.М.Коллонтай познакомилась с Г.В.Плехановым, в 1905 г. в Петербурге - с В.И.Лениным. Сама Коллонтай также немало сил отдала пропаганде марксизма в России. Этой цели служила одна из ее статей: «Проблема нравственности с позитивной точки зрения», опубликованная в журнале «Образование» (1905, N9, 10). 1 Статья эта посвящена выяснению того, чей взгляд на мораль является более истинным - идеалистического направления в философии или «позитивного», то есть материалистического, какое из них является более жизнеспособным?

А.М.Коллонтай насчитывает три кардинальных пункта разногласия: 1) Где искать источник нравственности? каково ее происхождение - опытное или трансцендентальное? 2) Что заставляет человека поступать согласно с принципами морали, в чем импульс нравственных действий? 3) Каковы задачи нравственности, в чем ее цель?

Не будем воспроизводить все аргументы А.М.Коллонтай против идеалистического взгляда на мораль, укажем только основные принципы «позитивного» подхода к решению проблемы. Источником морали является не индивид, а общество, весь социальный опыт, вывод из практики «социального сожительства». С изменением социально-экономических условий меняется и нравственность. Что же является побудительной силой изменений в нравственности? Ведь сознание своих обязанностей еще не означает непременного подчинения их повелениям? Смотря какое сознание - заявляет А.М.Коллонтай. Если мы имеем субъекта с высокоразвитым самосознанием, тогда его действие соответствует общественному мнению, а не принуждению. С укреплением связей «социального сожительства» увеличивается и накопление «социальных инстинктов», то есть тех нравственных поступков, которые раньше возможны были только по принуждению. Наступит время, считает А.М.Коллонтай, когда надобность в искусственных предписаниях отпадет, люди будут делать то, что соответствует интересам «группового благополучия». Тогда не останется места долженствованию и «личное хотение» совпадет с общественным императивом. Область субъективной морали тогда значительно сузится, но с точки зрения объективной морали поступки обретут еще большую ценность. «Произойдет то, что своим художественным чутьем как бы предвидел Ницше, рисуя нам гармонический, цельный, сильный и красивый образ истинного сверхчеловека: исчезнет формальная идея долга, исчезнет наша современная нравственность, так как самая воля людей сделается нравственной, другими словами – социальной». 1

Основное назначение этики - в укреплении социального сожительства людей. В настоящее время, полагает Коллонтай, этические нормы пролетариата ближе всего к истинно человеческой морали, поскольку только пролетариат выдвигает на первый план принципы объединения, солидарности, самоотверженности, общее благо ставит выше частного, в то время как в современном буржуазном обществе господствует индивидуализм. «Только тогда, когда все классовые противоречия исчезнут, и общество по существу станет единым, социальные же инстинкты так прочно и глубоко укоренятся в природе человека <...>, только тогда будет место на земле проявлению цельной и свободной личности».

Вряд ли кто из современников читал эти рассуждения Коллонтай. Славу ей принесли должность посла и статьи, посвященные Эросу революционного будущего, проповеди «свободной любви» при социализме. Одна из них – «Дорогу Крылатому Эросу!», опубликованная в журнале «Молодая гвардия».

Какое место занимает любовь в идеологии рабочего класса? Как Платон классифицирует эротическое на два вида, говорит о двух типах Афродит: Афродите-пошлой и Афродите-возвышенной, так и А.М.Коллонтай, которая сочинения Платона «Пир» скорее всего и не читала, говорит о двух типах Эроса, высказывая при этом также много идей, сходных с идеями диалога «Государство». «Бескрылый Эрос» по А.М.Коллонтай - это эротика, «Крылатый Эрос» - любовь, когда влечение телесное перемежается с духовно-душевными эмоциями. Для коллектива ценное в такой любви - это ее «связующее начало». Из явления биологического любовь стала фактором психо-социальным.

Рабочий класс в развитии своей морали «отбрасывает внешнюю форму, в которую выливаются любовные отношения полов». Для классовых задач рабочего класса оказывается совершенно безразличным - принимает ли любовь форму длительного и оформленного союза или же она выражается в виде временной, точнее кратковременной связи.

Идеология рабочего класса не ставит никаких формальных границ любви, но зато «вдумчиво относится к содержанию любви, к оттенкам чувств и переживаний, связывающих два пола». А потому-то идеология рабочего класса «гораздо строже и беспощаднее будет преследовать «бескрылого Эроса» (похоть, одностороннее удовлетворение плоти при помощи проституции, превращение «полового акта» в самодовлеющую цель из разряда легких удовольствий), чем это делала буржуазная мораль». «Бескрылый Эрос» противоречит интересам рабочего класса, поскольку, во-первых, он ведет к излишествам (а следствие – «телесное истощение, что понижает запас трудовой энергии в человечестве»), во-вторых, он «препятствует развитию и укреплению душевных связей.

Зато «Крылатый Эрос» культивирует среди пролетариев чуткость, отзывчивость ко всем людям, а не к одному избранному, что характерно для индивидуализма буржуазной культуры. Безразлично для пролетария, какие оттенки преобладают в одержимых «Крылатым Эросом»: «нежные ли тона влюбленности, жаркие ли краски страсти или общность и созвучие духа. Важно лишь однако, чтобы при всех этих оттенках в любовь привходили те душевно-духовные элементы, какие служат к развитию и закреплению чувства товарищества».

В будущем, полагает А.М.Коллонтай, общественные отношения будет регулировать не конкуренция, а «любовь-солидарность», и тогда «Эрос займет почетное место, как переживание, приносящее человечеству радость». В переходный же период пролетариату необходимо культивировать «любовь-товарищество».

В феврале 1944 года заметно оживились контакты советского и финляндского правительств. 19 февраля посол в Швеции А.М.Коллонтай передала Ю.Паасикиви советские условия перемирия: 1

1. разрыв отношений с Германией и интернирование немецких войск и кораблей в Финляндии, причем если Финляндия считает эту последнюю задачу для себя непосильной, то Советский Союз готов оказать ей необходимую помощь своими войсками и авиацией;

2. восстановление советско-финляндского договора 1940 года и отвод финских войск к границе 1940 года;

3. немедленное возвращение военнопленных и гражданского населения, содержащихся в концлагерях или используемых финнами на работах.

Три вопроса было предложено оставить до переговоров в Москве: о частичной или полной демобилизации финской армии, о возмещении убытков и о районе Петсамо. Сведения о контактах между правительствами СССР и Финляндии просочились в зарубежную печать и обросли слухами. В связи с этим 1 марта было опубликовано сообщение Информбюро Наркоминдела СССР, где подчеркивалось, что советское правительство, не имея оснований питать особое доверие к нынешнему финляндскому правительству, тем не менее согласно вести переговоры о прекращении военных действий. В сообщении были указаны условия, врученные Паасикиви 19 февраля. Опровергались слухи о том, что советское правительство предъявило Финляндии требование о безоговорочной капитуляции, а также добивалось согласия на оккупацию советскими войсками Хельсинки и других крупных городов.

Ответ финляндского правительства, переданный 8 марта через заместителя министра иностранных дел Швеции Э.Бухемана, подтверждал стремление Финляндии к миру. Непростой вопрос о германских войсках на финской территории предполагалось решать путем переговоров. 10 марта Коллонтай передала Бухеману заявление советского правительства, где, в частности, говорилось: «... советские условия перемирия с Финляндией в виде шести пунктов, переданные г.Паасикиви 19 февраля, являются минимальными и элементарными, и лишь при принятии этих условий финским правительством возможны советско-финские переговоры о прекращении военных действий и об установлении мира... В случае принятия этих условий Финляндией и принципиального согласия финского правительства на интернирование немецких войск, советское правительство готово этот последний вопрос обсудить на переговорах в Москве».

17 марта Коллонтай получила ответ финляндского правительства, который был расценен как отрицательный. В заявлении Информбюро Наркоминдела СССР от 22 марта было подчеркнуто, что таким образом правительство Финляндии всю ответственность за последствия взяло на себя. 1

Однако, не смотря на все это, 19 марта Коллонтай вручила шведскому министру иностранных дел Кристиану Гюнтеру для передачи финнам новое сообщение:

Советское правительство не возражает против того, чтобы Финляндия направила одного или нескольких своих представителей для получения от советского правительства интерпретации советских условий перемирия.

Советское правительство считает, что Москва была бы наиболее подходящим местом, где представители Финляндии смогли бы получить наиболее полную интерпретацию.

Ровно через неделю, 26 марта, в Москву прибыли представители Финляндии Ю.Паасикиви, К.Энкель и Г.Энкель. Первая встреча В.М. Молотова и В.Г. Деканозова с ними состаялась 27 марта. Паасикиви сообщил, что финские делегаты уполномочены, во-первых, получить разъяснения по истолкованию условий перемирия и, во-вторых, довести до сведения советской стороны финскую точку зрения по некоторым пунктам. Права на подписание какого-либо соглашения финские делегаты не имели. Основной упор в ходе переговоров был сделан на разрыве отношений с Германией и интернировании немецких войск и кораблей Финляндии.

Молотов сразу подчеркнул: «Мы не требуем, чтобы Финляндия воевала с Германией, но для нас главный вопрос политический: согласна ли Финляндия порвать с Германией... Финляндия рвет с Германией все отношения, прекращает политическое, экономическое и военное сотрудничество с ней на время войны. Из этого основного положения вытекают советские предложения об интернировании и другие вопросы». К.Энкель сразу же заявил, что разрыв с Германией может повлечь за собой военные действия Германии против Финляндии.

Автоматически начнется война. По мнению Паасикиви и К.Энкеля, следовало бы начать переговоры с Германией по вопросу об удалении немецких войск из Финляндии, например в Норвегию, откуда им трудно будет добраться до Германии. Потребуется 5-6 месяцев, прежде чем они достигнут какой-либо гавани в Германии. На аргументы финнов о том, что немецкие войска, находящиеся на территории Финляндии, «никакого ущерба причинять Советскому Союзу не будут, а через 4 месяца война будет в ином положении», Молотов реагировал так: «Финны хотят мира и удобств для Германии, а это несовместимые вещи. Нужно выбирать: либо оставить прежнее положение, либо установить новые отношения, иначе нельзя.

В последнем случае естественно, что неприятности с Германией будут». К.Энкель подчеркнул в ответ, что Финляндия искренне желает заключить перемирие, но условия его практически не выполнимы. Если Германия наотрез откажется разоружиться, то начнутся военные действия между немцами и финнами.

В ответ Молотов напомнил, что советское правительство обещало помочь в этом деле силами Красной Армии. После этого Паасикиви сделал заявление, отражающее его личное мнение: «Если мы условимся по другим вопросам, то пункт первый советских условий не может явиться препятствием. 1 Если будет договоренность по другим пунктам, то он пошел бы на войну с Германией». К.Энкель поддержал Паасикиви. По его мнению, «если Сейму будет предложено соглашение в выгодных формах, то Финляндия не остановится и перед принуждением немцев». Паасикиви подтвердил, что самое главное для финнов - это проблема границ 1940 года. «Это постоянный вопрос для Финляндии, - говорил он, - в то время, как вопрос о немецких войсках вопрос преходящий». Реакция Молотова была следующей: «Восстановлением договора 1940 года мы считаем одной из предпосылок установления новых отношений с Финляндией. Если договор не будет восстановлен, то не о чем разговаривать».

Свою мысль Молотов аргументировал таким образом: «Финляндия обязана своей свободой Советской России, но за последние 25 лет Финляндия три раза вела войну против Советской России; народ не одобрил бы уступок советского правительства в вопросе о Финляндии; финны вместе с немцами осуществляли блокаду Ленинграда, которая унесла жизни сотен тысяч человек». Затем стороны перешли к обсуждению вопросов о Ханко и Петсамо.

Паасикиви предложил отдать СССР Петсамо взамен на Ханко, а также пойти на территориальные уступки в районе Карельского перешейка. Молотов был вполне удовлетворен таким поворотом событий: «Не так давно иностранная печать писала о том, что Советский Союз потребует от Финляндии безоговорочной капитуляции, изменения состава правительства, занятия важнейших городов советскими войсками. Советский Союз на это не пошел. С другой стороны, надо исходить из того, что договор 1940 года должен быть восстановлен. Что касается Петсамо, то Советский Союз уже дважды уступал эту территорию Финляндии и теперь не может оставить район Петсамо в руках Финляндии».

Далее обсуждались вопросы о военнопленных, о демобилизации финской армии и о возмещении убытков. По мнению советской стороны, Финляндия должна возместить убытки, причиненные ею Советскому Союзу в ходе войны. В ответ на вопрос Паасикиви о возможности возмещения убытков, причиненных Финляндии, Молотов сообщил, что, по его мнению, ответственность за эти убытки несет сама Финляндия. Подводя итоги этих переговоров, Молотов указал, что «Финляндия напала на Советский Союз, решив, что вместе с Германией она сможет кое-что получить и что Советский Союз не устоит на ногах. Но Советский Союз на ногах устоял, и Финляндия должна с этим считаться». В ходе следующей встречи 29 марта Молотов передал Паасикиви и К.Энкелю «Советские предложения мира с Финляндией» - уточненный и конкретизированный вариант «условий», переданных 19 февраля через Коллонтай. Очевидно, этот текст был обсужден со Сталиным и получил его одобрение. В новом варианте было уже 7 пунктов:

1. разрыв отношений с Германией и интернирование или изгнание немецких войск не позднее конца апреля;

2. восстановление советско-финляндского договора 1940 года и отвод финских войск к границе 1940 года в течение апреля месяца;

3. немедленное возвращение военнопленных и лиц гражданского населения, содержащихся в концлагерях;

4. демобилизация 50% финской армии в течение мая;

5. возмещение убытков Советскому Союзу в размере 600 миллионов американских долларов;

6. возвращение Советскому Союзу Петсамо.

Наконец, последний седьмой пункт:

7. при условии принятия изложенных выше условий советское правительство считает возможным отказаться в пользу Финляндии от своих прав на аренду Ханко и района Ханко без какой-либо компенсации.

Результаты переговоров Молотова и Паасикиви и К.Энкелем и представленные советским правительством предложения были рассмотрены на закрытом заседании парламента и правительством Финляндии. Рассмотрев условия в целом, правительство пришло к единодушному мнению, что согласиться на них нельзя.

19 апреля 1944 года Коллонтай получила в Стокгольме официальный ответ правительства Финляндии: «... принятие этих предложений, которые отчасти неосуществимы по техническим причинам, в значительной степени ослабило бы и нарушило бы те условия, при которых Финляндия может продолжать существовать как самостоятельное государство...» Через три дня Коллонтай сообщила, что советское правительство принимает к сведению, что финляндское правительство в своем ответе отклонило советские условия перемирия как базу для переговоров и прекратило переговоры о перемирии.

22 апреля в Народном комиссариате иностранных дел СССР состоялась пресс-конференция, на которой выступил заместитель наркома А.Я.Вышинский. В его заявлении была подробно представлена советская точка зрения по отношению с Финляндией: «Финское правительство в своих отношениях с немецкими фашистами зашло так далеко, что уже не может, да и не хочет, порвать с ними. Оно поставило свою страну на службу интересам гитлеровской Германии.

Нынешнее финское правительство не хочет изгнать немецкие войска из Финляндии. Оно не хочет восстановления мирных отношений. Оно предпочитает оставить свою страну в вассальском подчинении гитлеровской Германии». В архивном деле, содержащим подготовительные материалы к заявлению Вышинского, имеется несколько вариантов его выступления. Основной правке подвергался заключительный абзац. Один из вариантов звучал следующим образом: «Нынешнее финское правительство предпочитает, чтобы Финляндия оставалась в вассальском подчинении немцам, разделяя судьбу, ожидающую гитлеровскую Германию». 1

Этот пассаж не оставлял возможностей для переговоров в будущем. А жесткая критика нынешнего правительства Финляндии указывала на возможность диалога с другим правительством. 9 июня 1944 года началось крупное наступление советских войск на Карельском перешейке, а 21 июня - на свирско-петрозаводском направлении. Это резко изменило политическую ситуацию внутри Финляндии. 22 июня посол Финляндии в Стокгольме Г.Грипенберг обратился через Министерство иностранных дел Швеции к советскому правительству с запросом относительно возможности выхода Финляндии из войны. На следующий день Коллонтай сообщила Бухеману: «Мы уважаем Бухемана и верим в его миротворческую миссию. Тем не менее, так как мы были несколько раз обмануты финнами, мы хотели бы получить от финского правительства официальное заявление за подписью премьера или министра иностранных дел, что Финляндия капитулирует и просит мира у СССР. В случае получения нами от финского правительства такого документа, Москва будет согласна принять делегацию финского правительства». Ответа на свое заявление советское правительство не получило.

Премьер-министр Финляндии Э.Линкомиес расценил это заявление как требование безоговорочной капитуляции. В тот же день, когда Грипенберг в Стокгольме проводил «мирный зондаж», в Хельсинки прибыл Риббентроп. Миссия гитлеровского министра иностранных дел завершилась тем, что президент Рюти заключил «личный» пакт с Германией. В своем письме Гитлеру от 26 июня он, как президент Финляндии, принял на себя обязательство не подписывать мир с Советским Союзом и не позволять назначенному им правительству или кому-либо иному идти на переговоры о мире иначе как при согласовании его условий с Германией. 1

Этот шаг Рюти трактует как следствие предъявленного советским правительством Финляндии требования о безоговорочной капитуляции. Действительно, слово «капитуляция» употреблено в советском заявлении от 23 июня, но ведь в случае предъявления требований о безоговорочной капитуляции не обязательно принимать делегацию для переговоров. По свидетельству Паасикиви, один известный финский политик отметил, что «русские не требуют капитуляции, а лишь письменного сообщения с просьбой о мире». Как известно, 1 августа Рюти подал в отставку, и в эту должность вступил Маннергейм.

Это было сделано для того, чтобы освободить Финляндию от обязательств перед Германией, военно-политическое положений которой продолжало ухудшаться. 17 августа с визитом в Финляндию прибыл начальник штаба верховного главнокомандования вермахта фельдмаршал В.Кейтель. Маннергейм заявил ему, что настроение в Финляндии упало, народ хочет мира и стремится возможно скорее закончить войну. Маннергейм дал понять, что договор с Рюти не был ратифицирован парламентом и поэтому он не связан обязательствами, которые тот на себя принял. Спустя неделю финны наконец решились испросить мира. 29 августа в ответ на финские ноты Коллонтай от имени советского правительства сообщила Грипенбергу предварительное условие приема делегации. Финское правительство должно публично заявить, что оно разрывает отношения с Германией, и предъявить Германии требование о выводе вооруженных сил из Финляндии не позже 15 сентября. Если Германия не выведет свои вооруженные силы в указанный срок, то немецкие войска будут разоружены и переданы союзникам в качестве военнопленных.

2 сентября Грипенберг передал Коллонтай заявление от имени Маннергейма. Президент предлагал, чтобы Финляндия сама контролировала и проводила в жизнь добровольную эвакуацию или интернирование немецких войск в южной части страны. Условием для выполнения этого обязательства прекращение военных действий на Восточном фронте от Финского залива до высоты Мииноа вплоть до окончания переговоров о перемирии или мире». Советское правительство согласилось на это предложение.

Для ведения переговоров о перемирии 7 сентября в Москву прибыла делегация Финляндии во главе с премьер-министром А.Хакцелем. Однако переговоры начались только через неделю, 14 сентября. Задержка была вызвана необходимостью согласовать условия, предъявляемые финнам, с англичанами.

 За два часа до начала первой встречи неожиданно заболел глава финнов А.Хацкель. Временно делегацию Финляндии возглавил генерал Вальден. Финнам был передан проект соглашения о перемирии между Советским Союзом, Великобританией и другими объединенными нациями, с одной стороны, и Финляндией - с другой. Основной акцент Молотов сделал на вопросе об эвакуации германских войск из Финляндии.

Во второй встрече, 16 сентября, уже участвовал новый глава делегации министр иностранных дел Карл Энкель. Он сразу же сообщил, что вся южная часть Финляндии полностью очищена от германских войск, и попытался произвести на Молотова впечатление рассказом об удачно отбитой финнами попытке немцев высадиться на острова Гогланд. Вячеслав Михайлович возразил: «Из сводки видно, что финские войска не допустили занятия немцами острова Гогланд, но не видно, какие меры принимает финское правительство для разоружения немцев, находящихся еще на территории Финляндии!. Молотов подвел итоги дискуссии: 1

1. Финляндия готовится к разоружению немецких войск.

2. Финляндия начала принимать меры к тому, чтобы выполнить это намерение.

3. Финляндия еще не начала осуществлять разоружение германских войск.

На третье заседании, 17 сентября, обе делегации приступили к рассмотрению условий перемирия по пунктам. К.Энкель заявил, что финская делегация, рассмотрев в целом условия перемирия, считает, «что эти тяжелые условия не нарушат существования Финляндии в качестве самостоятельного государства». От имени финской делегации он попросил внести некоторые, по его словам, незначительные поправки в договор о границах 1940 года и сообщил, что контрибуция в 300 млн. американских долларов является непосильной для Финляндии.

На последнее сообщение Молотов ответил, что сначала финские эксперты должны доказать, что один год войны стоит дешевле 300 млн. долларов и что уплатой 300 млн. долларов Финляндия возмещает лишь небольшую часть того ущерба, который она причинила Советскому Союзу. 1 Накал переговоров был необычайно высок: «Энкель спрашивает, может ли советское правительство удовлетвориться полуостровом Ханко вместо района Порккала-Удд. Тов. Молотов отвечает, что в настоящее время требование, предъявленное Финляндии о передаче района Порккала-Удд, является правильным. Энкель отвечает, что не имеет полномочий согласиться с этим требованием. Тов. Молотов указывает, что финская делегация может возвратиться вновь в Финляндию, если она не считает возможным продолжать переговоры; можно вообще на этом переговоры прекратить, если финская делегация считает нецелесообразным их продолжать». На следующий день стороны согласовали приложения к соглашению о перемирии. Из наиболее существенных изменений, достигнутых в ходе переговоров, следует назвать увеличение срока выплаты репарации с 5 до 6 лет и срока демобилизации финской армии с двух до двух с половиной месяцев. На следующий день, 19 сентября, в 12.00 соглашение было подписано.

От имени советского и британского правительства его подписал генерал-полковник А.А. Жданов, будущий председатель Союзной Контрольной Комиссии, создание которой предусматривалось соглашением. 16 сентября 1944 года Паасикиви - творец новой послевоенной финской внешней политики - записал в своем дневнике: «Наше вступление в эту войну явилось колоссальной ошибкой. Уже в начале 1941 года нам следовало проводить верную политику. Тем, кто был уверен, что разразится новая война, следовало бы вести политику таким образом, чтобы в июне 1941 года мы могли остаться вне этой войны. Но нашей политике недоставало руководства. Рюти и правительство должны были заблаговременно, весной 1941 года, организовать конференцию и поставить на этой конференции перед военным руководством серьезный вопрос: были ли они уверены в том, что Германия выиграет войну и победит Россию».

Заключение

1. Имея стойкие феминистские воззрения, а также обладая ярко выраженным свободолюбивым характером, она через пять лет уходит из семьи и 13 августа 1898 года уезжает в Швейцарию, где начала посещать лекции в Цюрихском университете на факультете экономики и статистики. Рано влилась в революционное движение. Разъезжая в Европе, налаживала полезные связи, выполняла поручения, участвовала в съездах и конференциях. За бурную революционную деятельность ее арестовали, но вскоре выпустили под залог. В 1907 году бежит за границу – сначала в Берлин, затем в Париж. Была также в Швеции и Норвегии, с успехом читала лекции в США. Революцию 1917 года она приняла безоговорочно, находясь в это время в Норвегии. После смерти Инессы Арманд, А. Коллонтай получает высокий партийный пост – нарком женотдела ЦК партии и параллельно – миссии по борьбе с проституцией при наркомате социального обеспечения. Газеты того времени называли ее не иначе как «Валькирией Революции». В 1921-22 гг. – секретарь Международного женского секретариата при Коминтерне.

2. Сама Коллонтай также немало сил отдала пропаганде марксизма в России. Этой цели служила одна из ее статей: «Проблема нравственности с позитивной точки зрения». Статья эта посвящена выяснению того, чей взгляд на мораль является более истинным - идеалистического направления в философии или «позитивного», то есть материалистического, какое из них является более жизнеспособным? А.М.Коллонтай насчитывает три кардинальных пункта разногласия: 1) Где искать источник нравственности? каково ее происхождение - опытное или трансцендентальное? 2) Что заставляет человека поступать согласно с принципами морали, в чем импульс нравственных действий? 3) Каковы задачи нравственности, в чем ее цель? В настоящее время, полагает Коллонтай, этические нормы пролетариата ближе всего к истинно человеческой морали, поскольку только пролетариат выдвигает на первый план принципы объединения, солидарности, самоотверженности, общее благо ставит выше частного.

Список использованной литературы


1. Ванчугов В.В. «Феминистская составляющая историко-философского процесса в России (XIX XX вв.)». Часть 2. Глава 9. «Философия эроса: метафизика любви З.Н.Гиппиус. «крылатый эрос» А.Коллонтай».


2. Гиппиус З. «Живые лица». Тбилиси, 1991 г.,


3. Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2.


4. Коллонтай А. М. «Проблема нравственности с позитивной точки зрения» // «Образование» 1905 г, N 9


5. Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г.



1 Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г. С. 55.

1 Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г. С. 56.

1 Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г. С. 61.

1 Гиппиус З. «Живые лица». Тбилиси, 1991 г., С. 93.

1 Гиппиус З. «Живые лица». Тбилиси, 1991 г., С. 95.

1 Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г. С. 67.

1 Иткина А.М. «Революционер, трибун, дипломат. Страницы жизни Коллонтай». 2-е изд., М., 1970 г. С. 68.

1 Коллонтай А. М. Проблема нравственности с позитивной точки зрения, // «Образование» 1905 г, N 9 С 73, № 10, С. 54.

1 Коллонтай А. М. «Проблема нравственности с позитивной точки зрения» // «Образование» 1905 г, N 9 С 94.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 118.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 121.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 122.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 129.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 130.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 133.

1 Коллонтай А. М: «Этика и социал-демократия». – «Образование», 1906 г., N 2. С. 135.