Ударение в сложных словах немецкого языка

aus/fьhrlich

/notwendig – not/wendig.

В других случаях один из вариантов считается нелитературным, например, Nibe/lungen, а другой – орфоэпически правильным: /Nibelungen.

Существование тех или иных дублетов в произношении и ударении, согласно Р.Р. Каспранскому18, объяснятся сложностью взаимодействия разных диалектов, а также отчасти освоением слов иноязычного происхождения.

Справочники по немецкому произношению отмечают, что в речи колебания места ударения свойственно, например, наречиям и прилагательным на all-, aller-, aus-, auЯer-, сложным наречиям на fern-, fort-, hier-19.

Колебания ударения имеют место, как отмечает О.Х. Цахер20, также в названиях грамматических категорий на –iv и в производных от них прилагательных.

Иногда в дублетах обнаруживается лексическая дифференция. Так ее можно наблюдать в прономинальных наречиях:

da/rauf/darauf.

В зависимости от контекста указательное значение, свойственное компоненту da-, может усилиться, что обозначается переносом ударения на него.

Итак, теперь мы видим, что ударение исторически может меняться. Поэтому в языке существует достаточно слов с колеблющимся ударением. Причем смысл некоторых слов от позиции ударения не меняется, других же – может измениться.


6. Редукция неударенных слогов

Непосредственно со словесным ударением связано также такое явление в языке, как редукция безударных слогов. Слог, находящийся под ударением, имеет более четкую и энергичную артикуляцию, чем безударный. Безударный слог отличается более вялой артикуляцией, а также меньшей длительностью. Это качество безударного слога принято называть редукцией. Редукция, в первую очередь, согласно М.Г. Кравченко21, проявляется в вершине слога – в гласном звуке, в изменении его качества и количества.

Качественная редукция гласных в той или иной мере присуща всем языкам, но в некоторых языках она выражена очень сильно. Одним из таких языков является русский. Так, в русском языке гласный [a], в слове голова [gъlva] по мере отдаления от ударного слога становится менее четким приобретает

ы-образный оттенок.

Немецким гласным, как отмечает О.Г. Козьмин22, свойственна количественная редукция. Так, долгие гласные в неударенном слоге могут быть значительно короче, чем в ударном, иногда почти сравниваясь в длительности с кратким гласным. Однако они не теряют своего качества и сохраняют свой характер присоединения к последующему согласному.

Некоторое качественное изменение претерпевает гласный в приставках be-, ge-, в безударных суффиксах –e, -el, -es, -er, -em, - en и в окончаниях. Этот гласный изображается в транскрипции знаком [э], обозначающим е-образный звук, который может довольно сильно варьироваться в зависимости от соседних звуков и иногда даже исчезать в речи.

Учитывая характер редукции гласных в немецком языке, необходимо при произнесении безударных слогов корня, а также безударных суффиксов и префиксов (кроме тех, в которых произносится [э] ) артикулировать гласные четко, следя за ним, чтобы они не изменили своего качества.

М.А. Зыкова23 считает также, что на так называемые тяжелые суффиксы (-bar, -sam, -haft, -ung и т.д.) в речи падает легкое дополнительное ударение. Однако это ударение очень слабое, поэтому при произношении этих суффиксов достаточно ограничиться их четкой артикуляцией, не допуская сдвига на них основного ударения в слове.

Итак, исходя из всего вышесказанного, мы можем сделать вывод, что с ударением тесно связано редуцирование гласных. Наличие такого явления в немецком языке значительно затрудняет овладение ударением в словах, так как при произнесении безударных слогов необходимо остерегаться изменения четкости их артикуляции, изменения их качества. Это доказывает, что ударение – сложное явление в языке, к овладению которым во всяком случае нужно подходить со всей серьезностью.


7. Особенности немецкого словесного ударения

В немецком языке, как отмечает Р.М. Уроева24, ударный слог выделен сильнее, чем в русском, а в безударных слогах звуки, особенно гласные, произносятся четче, так как качественная редукция их отсутствует.

В немецком языке, как мы уже отмечали, различают три степени словесного ударения: главное, второстепенное и нулевое, а в русском только две – главное и нулевое. Сложные и производные слова немецкого языка имеют обычно два ударения – главное и второстепенное, главным обычно выделяется первый компонент сложного слова. В русском языке сложных слов меньше и они имеют лишь одно ударение на втором компоненте. Многосложные заимствованные слова в немецком языке часто по ритмическим причинам получают на предударных слогах второстепенное ударение. В русском языке это явление не наблюдается. Именно поэтому при работе над немецким словесным ударением следует обращать внимание на специфику.


8. Трудности при овладении немецким словесным ударением

Рассмотренные особенности фонологического слова и словесного ударения в немецком и русском языках дают определенные основания для выделения главных трудностей, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при овладении немецким произношением, в том числе и ударением.

Во-первых, трудно усваивается фиксированный характер немецкого ударения и его тяготение к началу слова. Особенно многочисленны ошибки при произношении интернационализмов.

Во-вторых, – и это значительно труднее преодолевается – комбинированный (динамически-квантитативно-квалитативный) характер русского ударения переносится на немецкую речь, затрудняя овладение не только немецким ударением, но и признаком длительности (напряженности) гласных, а также особенностями их редукции.

В-третьих, достаточно трудны для русских длительные последовательности безударных слогов в немецком языке (по аналогии с ритмикой русской речи в них постоянно появляются избыточные ударные слоги), постоянная безударность некоторых классов слов (наиболее часто отмечается ошибочное ударение отрицания nicht), особенности немецкого второстепенного ударения.

В последнем случае трудность усугубляется тем, что подлежащий усвоению круг сложных слов, в основном, исчерпывается бытовой лексикой (слова типа Tischlampe, Schreibtisch, EЯzimmer), то есть как раз теми единицами, для которых в русском языке второстепенное ударение нехарактерно. Интерферирующее влияние оказывает также и различие в месте главного и второстепенного ударений немецкого и русских языков.

Во всех случаях профилактика и преодоление ошибок является трудоемкой работой и невозможны без хотя бы минимальных комментариев и разъяснений. Именно поэтому мною ниже приведены правила ударения в немецких словах с целью систематизации всех норм немецкого ударения. При этом значительный упор я сделаю на правила ударения в сложных словах, овладение которыми, как уже было сказано, вызывает значительные затруднения у учащихся. Это связано прежде всего с большим разнообразием и вариативностью сложных слов в немецком языке.

II.Правила словесного ударения в немецком языке

  1. Ударение в простых и производных словах

1. В простых словах главное ударение несет первый корневой слог слова: /abend, /fragen. Однако в словах der Ho/lunder, die Fo/relle, die Hor/nisse, das Herme/llin, der Wa/cholder главное ударение падает на второй и третий слог.

2. В производных словах с немецкими приставками главным ударением может выделяться либо корень слова, либо приставка.

а) Главное ударение падает на корень слова, если перед ним стоит безударная неотделяемая приставка: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, например: be/suchen, ge/winnen.

б) В словах с приставками un- и miss- ударение колеблется. Главным ударением может быть выделен либо корень слова, либо приставка. В существительных, прилагательных и причастиях приставка miss- имеет главное ударение, а корень – второстепенное: /Missver/ stдndnis,

/missver/ standlich.

В глаголах приставка miss- имеет либо главное ударение, если за ней следует другая приставка, либо второстепенное ударение, если непосредственно за ней стоит корень глагола. Корень глагола в первом случае имеет второстепенное ударение, а во втором – главное: /missver/ stehen, miss/glucken.

Приставка un- часто выделяется главным ударением в прилагательных, причастиях и существительных: /Un/gluck, /un/lieb.Однако в производных прилагательных с суффиксами ig, -lich, -sam, -bar, -haft место главного ударения колеблется. Приставка un- несет главное ударение, если она отрицает значение корня. Если же прилагательное употребляется в переносном значении и приставка имеет усилительное значение, то главное ударение перемещается на корень слова: /uner/hort – невыслушанный, /uner/hortнеслыханный. Приставка un- имеет второстепенное ударение, а корень – главное, если прилагательное без приставки не употребляется: /unwider/bringlich, / unwider/ legbar.

в) Слова с приставками voll-, hinter-, wieder-, wider-, unter-, ьber-, um-, durch- имеют колеблющееся ударение. В глаголах с неотделяемой приставкой и во многих существительных и прилагательных, имеющих переносное значение, эти приставки имеют второстепенное ударение, а корень – главное:

/vo/llenden – /Vo/llendung – /vo/llendet

В глаголах с отделяемой приставкой и у ряда существительных и прилагательных, имеющих прямое значение, эти приставки имеют главное ударение, а корень – второстепенное: /voll/ wertig, /Um/hang.

г) В словах с приставками ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zwischen- главное ударение падает на приставку, а второстепенное – на корень слова: /ab/geben, /Ab/gabe.

д) В существительных и прилагательных с приставкой ur- главное ударение падает на приставку, второстепенное – на корень: /ur/ alt, /Ur/enkel.

  1. В производных словах с немецкими суффиксами главное ударение несет начальный корневой слог слова, а суффиксы могут иметь либо второстепенное, либо нулевое ударение.

Нулевое ударение имеют суффиксыe, -er, -ler, -ner, -en, -chen с редуцированным гласным [э]: /Lehrer, /Madchen, /leben.

Второстепенное ударение имеют суффиксы с полным гласным: -bar, -haft,

-heit, -keit, -sam, -sal, -schaft, -tum, -los, -at, -nis, -ung, -ing, -ling, -lein, -lich: /Frei/heit, /Zeit/ ung.

  1. В сложных аббревиатурах место главного ударения определяется в зависимости от вида аббревиатуры. Наиболее распространенными аббревиатурами являются буквенные, состоящие из названий букв. Главное ударение в этих аббревиатурах несет обычно последний слог: LPG [elpe:ge:], BRD [be:,erde:].

Если сложная аббревиатура образована из начальных букв словосочетаний (большей частью иноязычных) и содержит гласные, то она в большинстве случаев произносится как обычное слово и место ударения колеблется: NATO [/na:to], UNO [/,u:no], но UNESCO [,u/nesko].

  1. Ударение в иноязычных словах сохраняется согласно произносительным нормам того языка, из которого они заимствованы. В наиболее употребительных словах с течением времени ударение перемещается на первый слог. Твердых правил места ударения в заимствованных словах в немецком языке нет, поэтому произношение этих слов надо проверять по словарю.

Вышеперечисленные правила касались лишь простых и производных слов. Я же хотел поподробнее остановиться на ударении сложных немецких слов, так как наибольшее количество ошибок студенты, изучающие немецкий язык, делают в постановке ударения именно многокомпонентных слов.


2. Ударение в сложных словах

Как уже было сказано ранее, сложные слова имеют в немецком языке два ударения. В одних группах слов это могут быть ударения разной силы (главное и второстепенное), в других – равные по силе.


2.1. Сложные существительные

Самую обширную группу сложных слов составляют сложные определительные существительные с главным ударением на первом компоненте и второстепенным – на втором:

/Schreib/tisch

/Snell/zug

/Erd/beben.

Компоненты сложного существительного могут состоять как из одной основы, так и из нескольких основ, например:

/Flugzeug/halle

/Festtags/feuerwerk

/Schulfunk/sendeplan.

В сложных существительных, состоящих из трех основ, часто может происходить сдвиг ударения, обусловленный ритмическими причинами. Так, слово Althochdeutsch, составленное из alt + Нochdeutsch, получает обычное дополнительное ударение на слове deutsch: /althoch/deutsch; такой же сдвиг может быть в словах

/UrgroЯ/ vater

/Nachmit/ tag.

С другой стороны, в трехчленных сложных словах может наблюдаться перенос главного ударения на второй компонент, например:

Oberpostdirektor

Hauptbahnhof.

В некоторых из этих слов ударения может стать нормой, например:

Gene/ ral/leutnant

Gene/ ral/feldmarschall.

Такое же ударение имеют сложные существительные, представляющие собой застывшие словосочетания:

/Tauge/ nichts

Ver/gissmein/ nicht.

Итак, в двухкомпонентных сложных существительных главное ударение падает на корень определяющего слова, стоящего, как правило, на первом месте, а второстепенное – на корень определяемого, находящегося на втором месте:

/abend/ brot

/Mond/ licht.

Но бывают случаи, когда определяющий компонент сложного существительного перемещается на второе место, главное ударение при этом сохраняется на нем:

Jahr/hundert

Jahr/zenht

Jahr/tausend

Nord/ost, Nord/west

Sud/ost, Sud/west.

Трехкомпонентные сложные существительные обычно имеют главное ударение на первом компоненте, второй произносится как безударный, а второстепенное ударение падает на третий компонент:

/Fallschirm/ springer.

Но, как отмечает О.А. Норк25, твердые правила распределения ударения в многокомпонентных сложных существительных не могут быть даны, так как главное ударение может стоять и на среднем компоненте: /Kinder/wochen/ heim.

Что же касается сложных слов-сдвигов, часто сохраняется ударение словосочетания, главное ударение несет второй компонент: Lebe/wohl. Однако у некоторых сдвигов возможно главное ударение на первом компоненте: /Blinde/ kuh, либо колеблющееся ударение:

/Lange/weile -/Lange/weile.

2.2. Сложные прилагательные

В сложных прилагательных главное ударение, как правило, падает на первый компонент, а второстепенное – на второй:

/sekunden/lang, /alt/deutsch, /alt/modisch

но: alt/englisch, alt/indisch.

Р.М. Уроева26 также отмечает, что многокомпонентные сложные прилагательные, в которых начальный компонент выражает усиление или сравнение, имеют два ударения (или больше) равной силы. Такое ударение называется равновесным:

/tauben/ grau

/muck/mдuschen/stil.

Равновесное ударение имеют также сложные прилагательные сочинительного типа:

/rot/gelb.


2.3. Сложные глаголы

Сложные глаголы несут главное ударение на первом компоненте, а второстепенное - на втором:

/kennen/ lernen

/heim/ kehren

/kalt/ stellen

В некоторых сложные глаголах первая часть не отделяется, но ударение распределяется также, как и при отделяемой первой части:

/mut/ maЯen -/mut/ maЯte -ge/mut/ maЯt

Как отмечает М.Г.Кравченко27, в глаголе /lieb/kosen ударение колеблется: первая часть может быть слабо ударенной: / lieb/ kosen.

Главное ударение на второй части имеют несколько сложных глаголов, например:

/ froh/locken, /will/fahren/offen/baren

2.4. Ударение в сложных наречиях

Большинство сложных наречий, согласно О.Г. Козьмину28, имеют только одно ударение, которое обычно падает на второй компонент:

hin/auf, her/ab, ьber/all

so/fort, unter/wegs, ьber/haupt.

В наречиях со вторым компонентом seits, -so, -wдrts, -halb и в некоторых других также только одно ударение. Оно падает всегда на первый компонент:

/abseits, /damals, /deshalb.

Иногда ударение может колебаться:

/keinesfalls - keines/falls, /grцstenteils – grцsten/teils

Согласно М.Г. Кравченко29, сложные наречия с полусуффиксами -weise и

-maЯen имеют главное и дополнительное ударения:

/ausnahms/weise, /folgender/maЯen.

В сложных наречиях с первым компонентом -da ударение падает на второй компонент:

da/mit, da/rum.

Но при усиленном указательном значении ударение может падать и на первый компонент:

/dazu, /danach.


2.5. Ударения в сложных числительных

В сложных числительных обычно все компоненты одинаково сильно ударяемы, например:

/vier/hundert/zwцlf.

Hо в зависимости от замысла говорящего, один из компонентов может получать главное ударение, например:

Er ist vierund/dreiЯig (nicht vierund/zwanzig) Jahre alt.

При счете главное ударение получает первый компонент:

/einunddreiЯig, /zweiunddreiЯig

2.6. Ударение в вопросительных местоимениях

Вопросительные местоимения, согласно Р.М. Уроевой30, имеют только одно ударение. Оно падает на второй компонент, например:

wo/rauf, wes/halb, wa/rum.


    1. Ударение в сложных словах, состоящих

из числительного и существительных

Для ударения в сложных словах, состоящих из числительного и двух существительных, действуют очень сложные правила, согласно которым ударение получает либо числительное, либо существительное. Но как правило, главное ударение получает первое существительное, например:

Sieben/meilenstiefel, Drei/zimmerwohnung, Hundert/meterlauf

но: /Eintagsfliege, /Dreibettzimmer.


2.8. Ударение в сложных именах собственных

В сложных именах собственных и географических названиях место ударения может быть различным. В одних словах оно падает на первый компонент сложного слова, в других – на второй:

/Tempelhof, Schar/lottenburg, /Elberfeldt, Saar/brucken, /Schonefeld, Heil/bronn

В названиях, состоящих из многих слов, главное ударение стоит обычно на последнем слове: /Schleswig-/Holstein, /Sachsen-/Anhalt, /Sachsen-/Coburg-/Gotha..

Иногда справочники указывают на возможность произнесения двойных географических названий c равновесным ударением. Так, “Wцrterbuch der deutschen Aussprache” (Leipzig 1969) дает ударение /Baden-/Baden, а словарь “Der groЯe Duden. Aussprachewцrterbuch” (Mannheim 1962) - Baden-Baden.

В названиях типа Karl-Marx-Stadt и в существительных типа Sieben-Punkt-Programm различаются определяющая часть, которая несет главное ударение, и определяемая часть, несущая дополнительное ударение. Определяющая часть представляет собой словосочетание, в котором второй член несет более сильное ударение.

2.9. Ударение в междометиях

Междометия, которые чаще всего бывают двусложными, получают ударение обычно на последнем слоге, например:

hoi/ ho

tra/ra

olla/la

Все изложенные выше правила являются основными правилами ударения в немецком языке. Однако может встретиться целый ряд слов, особенно имен, названий, заимствований, где место ударения неясно. Поэтому в трудных случаях следует все-таки пользоваться справочниками и словарями по немецкому произношению.


Заключение

Итак, в своей работе я охарактеризовал ударение в слове как явление в языке, а также определил основные правила постановки словесного ударения в немецком языке. Я считаю, что люди, изучающие немецкий язык, должны также владеть и основами правильного ударения в словах. Ведь именно от ударения зависит смысл слова. Если, например, перенести ударение с первого слога на второй в слове Hefte - то значение потеряется, а слово для носителя немецкого языка будет лишь непонятным набором звуков. Именно поэтому крайне важно знать основные правила постановки ударений в словах, чтобы просто-напросто быть понятым и понимать.

И.Л. Бим31 разработала целый комплекс упражнений вкупе с методическими принципами, имеющие своей целью тренировку в постановке немецкого ударения. При этом она особое внимание уделила сложным словам, которые являются характерным признаком именно немецкого языка. И.Л. Бим подчеркивает особую важность именно упражнений на тренировку ударений в немецких сложных словах, так как именно ударение в таких словах вызывает значительные трудности у изучающих немецкий язык. И это не случайно, ведь в русском языке существует не так много многокомпонентных слов, и к тому же существуют значительные различия в месте главного и второстепенного ударений в сложных словах немецкого и русского языков.

На самом деле, существует большое количество практических пособий по фонетике32 [7;11], в которых мы можем найти много упражнений по тренировке и корректировке постановки ударения в сложных словах. Главное, чтобы учителя придавали большое значение таким занятиям, чего, как правило, в школах совсем не наблюдается. Именно поэтому, придя в университеты учиться, студенты выясняют, что правилами ударения в немецком языке они совсем не владеют – и приходится наверстывать упущенное.

А ведь человек, изучающий немецкий язык, который хочет быть понятым и хочет понимать речь носителя языка, должен быть грамотен не только лексически и грамматически, но и фонетически, что, естественно, подразумевает знания правил немецкого словесного ударения. Только в этом случае студент может с полным правом сказать, что он немецким языком владеет.


Список используемой литературы

  1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для ВУЗов.-М.: Владос, 2001.

  2. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М.,1956.

  3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1998.

  4. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русских языков: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1983.- с.55-61.

  5. Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.80-90

  6. Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973.

  7. Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982.

  8. Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с. 7-33.

  9. Крушельницкая К.Г. и др. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – Изд-во литературы на иностранных языках. – М., 1961.

  10. Линднер В.Б. Практическая фонетика немецкого языка. Пособие для учителей средней школы. – М.: Учпедгиз, 1951.

  11. Миловидова Р.В. Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1967.

  12. Никонова О.Н. Ударение в немецком языке. Сб. памяти академика Л.В. Щербы. – Л.. 1951.

  13. Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976.

  14. Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с. 49-56.

  15. Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 29-36

  16. Цахер О.Х. Фонетика немецкого языка (теоретический курс нем. яз.) – Просвещение – Ленинград, 1969.

  17. Шишкова Л.В. и др. Вводный фонетический курс нем. яз. Для фак-тов и пед. ин-тов ин. яз. – Л.: Просвещение, 1977.

  18. Немецко-русский (основной) словарь: 5-е изд., стереотипное – М.: Рус. яз., 1998 – 1040 с.



1Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с. 49-50.

2 Никонова О.Н. Ударение в немецком языке. Сб. памяти академика Л.В. Щербы. – Л.. 1951. – С.32.

3 Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.10-11.

4 Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 29-31

5 Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.24.

6 Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973. – С.48

7 Крушельницкая К.Г. и др. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – Изд-во литературы на иностранных языках. – М., 1961. – С.87

8 Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.17.

9 Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.56.

10Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с.56.

11 Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русских языков: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1983.- с.60.

12 Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.81.

13Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для ВУЗов.-М.: Владос, 2001. – С.138.

14 Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.27.

15 Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М.,1956. – С.64.


16 Шишкова Л.В. и др. Вводный фонетический курс нем. яз. Для фак-тов и пед. ин-тов ин. яз. – Л.: Просвещение, 1977.

17 Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.47.

18 Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973. – С.52.

19 Миловидова Р.В. Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1967. – С.67.

20 Цахер О.Х. Фонетика немецкого языка (теоретический курс нем. яз.) – Просвещение – Ленинград, 1969. – С.146.

21 Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.13.

22 Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982. –С.75.

23

 Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.81.

24 Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с.36.

25 Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с.56.

26 Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с.33

27Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.15.

28 Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982. – С.23.

29 Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.29.

30 Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 31.

31 Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1998.

32 Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982.