Греко-римские интеллектуальные связи в эпоху конца Республики
их покровителей, но могли в результате помочь и собственным городам и решить какие-либо проблемы. Так Плутарх пишет о двух случаях, когда греческим городам была дарована свобода ради происходивших из них интеллектуалов греков. Помпей дал свободу Митилене, ради своего любимца Феофана (Plut.Pomp., 42), а Цезарь объявил свободными граждан Книда в Азии, ради составителя мифов, Феопомпа (Plut. Ces., 48)Греки и сами приезжали в Рим в качестве послов от своих городов. Примечательно, что весьма часто это были известные риторы и философы. Так философ Посидоний приезжал к Марию в качестве посла от Родоса (Plut.Mar., 45). Аполлоний Молон тоже приезжал в Рим послом от Родоса к Сулле (Cic. Brut., 312). Поэтому нет ничего удивительного что в 155 г. в Рим было послано посольство из глав философских школ. Греки любили отправлять в Рим послов – философов, а в Риме любили их принимать. Цицерон считает, что именно потому греки отправили в Рим философов, что римляне любили с ними общаться: "никто бы их не вызвал из их училищ и не избрал бы для такого поручения, если бы в тем времена иные наши первые люди не отличались уже усердием к науке". (Cic. Tusc.IV, 5).
Итак, греки – интеллектуалы, общаясь с римлянами, выполняли много разных функций. Во-первых, на них держалось, в основном, грамматическое, риторическое и философское образование. Во-вторых, как это не парадоксально, римляне приписывали им воспитательные заслуги. В-третьих, греки вникали в политические проблемы римлян и давали свои советы. Была и четвертая заслуга греков – они составляли сочинения о деяниях своих патронов. Так Антиох, скорее всего, касался похода Лукулла в своем сочинении "О богах". Об этом сочинении мы знаем только то, что Антиох сказал в нем о битве Лукулла при Тигранокерте, что "солнце еще не видело ей подобной" (Plut. Luc., 28). Архий писал о своих покровителях Лукуллах и Метеллах (Cic. Ep. XXII, 15). Ну и конечно, Феофан описывал восточные походы Помпея (Plut. Pomp., 37). Так что римляне были заинтересованы в общении с греками.
Автор А.С.Мельникова
[1] Wight Duff J. A Literary History of Rome From the Origin to the Close of the Golden Age. N.Y., 1960. P. 74.
[2] Однако, позже, в 155 г. в римском Сенате будет использоваться переводчик для перевода речей греков – послов.
[3] Sarton G. A History of Science. Hellenistic Science and Culture in the Last Three Centuries B.C. Canab., 1959. P. 139.
[4] Моммзен Т. История Рима. Т. 2. СПб, 1994. С. 307.
[5] Wight Duff J. A Literary History of Rome… P. 79.
[6] Sarton G. A History of Science… P. 251.
[7] Целлер Э. Очерк истории греческой философии. СПб, 1996. С. 177.
[8] Lomas K. Rome and Western Greeks 350 BC – AD 200. London, 1993. P. 110.
[9] Моммзен Т. История Рима… С. 296.
[10] Bowersock G. Augustus and the Greek World. Oxford, 1965. P. 63.
[11] Lomas K. Rome and Western Greeks… P. 111.
[12] Целлер Э. Очерк истории… С. 210.
[13] Цит. по: Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 1. СПб, 1994. С. 204.
[14] Целлер Э. Очерк истории… С. 209.
[15] Sarton G. A History of Science… P. 147.
[16] См.: Ярхо В.Н. Парфений и его сборник // ВДИ, 1992, № 1. С. 252-256.
[17] См.: Wiseman T.P. Cinna the Poet and other Roman Esseys. 1974. P. 46-58.
[18] Гаспаров М.Л. Цицерон и античная риторика // Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1994. С.16.
[19] Anderson, W.S. Pompey, His Friends and the Literature of the First Century B.C. Berkeley/Los Angeles, 1963. P. 35.
[20] Ibid. P. 41.
[21] Шопина Н.Р. Папирусные свидетельства об обучении неродному языку в греко-римском Египте // ВДИ, 1992, № 2. С.111.