Научный и публицистический стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи

ввиду его жанры – очерк, фельетон, интервью и т.д.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Анализ композиции научного стиль, проведение научной дискуссии позволят закрепить стилевые особенности научной речи и языковые средства, используемые в ней, а также приобрести навыки публичного выступления в научной коммуникативной ситуации. Научный стиль – это не что иное, как научная статья, доклад, выступление, монография справочные пособия, лекции и т.д. В научном стиле преобладает прямой порядок слов в предложениях, преобладание простых распространённых и сложноподчинённых предложений; широкое использование пассивных, неопределённо-личных, безличных конструкций; вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов и др.

Основным применением научного стиля является письменная речь. В создании научного стиля используются многие языковые особенности, обобщённо-отвлечённый характер лексических и грамматических средств; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств. Научный стиль в основном употребляют в форме настоящего времени. Научный текст находиться в постоянном движение, так как он строится так, чтобы отразить развитии научной мысли. Научный стиль оказывает сильное и распространенное влияние на весь литературный язык посредством перехода терминов в повседневный язык. Языковые средства, используемые в нем, нуждаются в точных и строгих понятиях.

В создании объективности и точности официально-делового стиля используются многие языковые средства, характерные для научного стиля: отказ от использования личного местоимения «я» (оно сохраняется в личных документах — заявлении, доверенности, автобиографии, а также в объяснительной и докладной записках); использование главным образом нейтрального порядка слов, отказ от экспрессивных моделей построения предложения. Сходство проявляется и в повышенной частотности имен существительных, в том числе отглагольных, и в наличии сложных, состоящих из нескольких компонентов словосочетаний (многие из которых образуют устойчивые словосочетания, употребляются как штампы), и в «нанизывании родительного падежа», и в пристрастии к производным предлогам (здесь на первый план выходят предлоги, передающие прежде всего причинно-следственные отношения: в связи, ввиду, по причине и т. д.).

Так же, как научный стиль, официальный тяготеет к употреблению форм настоящего времени, которое здесь предстает в конкретном, историческом значении. За точку отсчета (т. е. настоящее) принимается время составления документа, которое фиксируется в нем датой. Это число и есть тот момент, по отношению к_ которому определяется прошлое и будущее, и, соответственно, получают наполнение глагольные времена.

Если научный текст можно назвать текстом динамическим, поскольку он строится так, чтобы отразить движение научной мысли, то деловой текст принципиально статичен -он должен зафиксировать определенную ситуацию, ее сущность, а с этой целью выделить ее компоненты и установить связи между ними. Строение текста отражает структуру такой ситуации. В тексте, написанном в официально-деловом стиле, — самые объемные предложения, они могут насчитывать десятки слов. Такая синтаксическая усложненность создается и за счет многокомпонентных словосочетаний, и за счет параллельных конструкций, особенно однородных рядов.

Большую роль в создании текста играют такие средства, как абзацирование, рубрикация, выделение ключевых слов т шрифтом текста


ЛИТЕРАТУРА


1. “Стилистика русского языка.” И.Б. Голуб. Айрис-пресс, 2007-448с.

2. Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие /Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г.Чечет; Под ред. П.П. Шубы.- Мн.: «ТетраСистемс», 2001.- 544с.

3. Львов М.Р. Риторика. Культура речи.- М., 2002.- стр.227

4. Зарецкая Е.Н. Деловое общение: В 2 Т. – Т. II.- М., 2002.- С. 199-215.

5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика.- Ростов-на-Дону, 1995,- С.524.


Размещено на