Словотворчество как закономерность развития речи ребенка в дошкольном возрасте
говорим таких слов. И все же если присмотреться внимательно, то именно от нас дети получают образцы для создания таких словообразований, поэтому и здесь, в конечном счете, действует механизм подражания. Ведь «пургинку» ребенок создал по образцу слова «снежинка». А разве мало в русском языке слов, похожих на «горькоту» и «буроту»? Достаточно вспомнить «глухоту», «дурноту», «тесноту» и множество аналогичных слов. Ребенок придумал слово «умность» («Коты первые по умности») - а разве он не слышал слов «глупость», «слабость», «робость» и т. д.? Интересно добавить, что новые глаголы дети образуют обычно с помощью присоединения «чужих» приставок. Налить, набрать, накидать - это наши взрослые, обычные слова, а вот новые детские глаголы: набулькать, напирожить («Вот набулькаю полную бутылку и уйду», «Спасибо, я уже полный живот напирожила»). В некоторых случаях малыш, услышав какую-то словесную форму, сейчас же подражательно создает новую. «Какое это наказанье, что из-за кашля ты не можешь идти в садик»,- говорит мама. «А для меня это не наказанье, а вовсе радованье», - отвечает пятилетняя дочка. В подобных случаях подражательное происхождение нового слова для нас очевидно. В большинстве же случаев образец, по которому создается новое слово, был усвоен ребенком когда-то ранее, и поэтому для окружающих людей «новое» слово ребенка является откровением. Интересно также посмотреть, как создаются «синтетические слова». В таких словах, как «ворунишка», «бананас», «огромадный», происходит сцепление тех частей слова, которые звучат сходно: вор - врунишка, банан - ананас, огромный - громадный и т. п. Иначе соединяются те слова, которые звучат различно, но постоянно применяются вместе, например, слова «чай» и «пить» (получается глагол «чайпить»), «вынь» и «возьми» («выньми мне занозу»), «все люди», «всех людей» (всехлюдная), «в самом деле» (всамделишный). Эти слова строятся по тому же принципу, что и «синтетические слова» взрослых: колхоз, совхоз, самолет, всеобщее и множество подобных им. В такой форме словотворчества тоже проявляется значение речевых шаблонов, которые ребенок постоянно слышит. Словотворчество, как и усвоение обычных слов родного языка, имеет в своей основе подражание тем речевым стереотипам, которые дают детям окружающие люди. Ни одно «новое» детское слово нельзя считать абсолютно оригинальным - в словаре ребенка обязательно есть образец, по которому это слово и построено.Рассмотрев классификацию единиц словотворчества по Ушаковой, мы пришли к выводу, что усвоение речевых шаблонов является основой. Использование приставок, суффиксов, окончаний в новых словах детей всегда строго соответствует законам языка и грамматически всегда правильно - только сочетания неожиданны. В этом отношении совершенно правы те, кто подчеркивает тонкое чувство языка у детей.
Но это же тонкое чувство языка отличает весь ход формирования детской речи, оно не проявляется только в словотворчестве. Более того, если рассматривать детское словотворчество не как отдельное явление, а в связи с общим развитием речи ребенка, то напрашивается вывод о том, что в основе его лежат не особые творческие силы ребенка, а, напротив, ярко выраженная стереотипия работы его мозга. Главный механизм здесь - выработка речевых шаблонов (шаблоны наиболее затверженных глагольных форм, склонения имен существительных, изменения имен прилагательных по степеням сравнения и т. д.) и широкое использование этих шаблонов. Образец для «создания» нового слова может быть дан сейчас, а может быть усвоен ранее, но он всегда есть.
1.4 Выводы по главе I
Итак, в данной теоретической главе мы рассмотрели механизмы формирования единиц словотворчества у детей. В рассмотрении данного вопроса нам помогло, в первую очередь исследование общих закономерностей развития лексики ребенка в онтогенезе. Здесь мы изучили компоненты значения слова (денотативный, понятийный, коннотативный, контекстуальный), рассмотрели несколько степеней обобщения слов по смыслу, опираясь на Федоренко.
Также мы обратили свое внимание на овладение такой стороной родного языка как грамматика. В результате описания и рассмотрения данной темы, мы пришли к выводу, что на этапе развития речи грамматические ошибки, возникающее у ребенка не являются ошибками как таковыми, а показывают, что ребенок усваивает язык, усваивает процессы, происходящие в нем, учиться строить свой язык, но еще недостаточно овладел нормами и запомнил, например, с какими основами какие аффиксы используются. Так же ребенок не берет во внимание наличие в языке, в общем, и его грамматике в частности наличие исключений.
И, наконец, в последнем параграфе мы рассмотрели классификацию единиц словотворчества, предложенную Ушаковой. Она выделяет три основных группы – «слова-осколки», слова с «чужим окончанием» и «синтетические слова». В практической главе нам представляется необходимым подтвердить ее точку зрения на собственном опыте и классифицировать известные нам единицы, согласно ей. В целом данный практический параграф подтверждает наши предположения о том, что словотворчество присуще всем детям от 2 до примерно 6 лет и о том, что механизмы словотворчества универсальны для всех детей. Еще раз отметить, что по нашему мнению в основе его лежат не особые творческие силы ребенка, а, напротив, ярко выраженная стереотипия работы его мозга. Теперь представляется целесообразным попытка доказать нашу гипотезу на практике.
ГЛАВА II. Практическое подтверждение наличия словотворчества, рассмотрение его механизмов на конкретных примерах
Эксперимент представлен такими методиками как «Что это такое?», «Дай название картинке», а также систематизацией единиц словотворчества полученных в результате наблюдения и бесед с родителями
Целью данного эксперимента является приведение доказательств того, что словотворчество присуще всем детям без отклонений в физическом и умственном развитии, а также доказательство того, что механизмы формирования единиц словотворчества схожи, в своей основе опираются на образцы.
Для успешного достижения данной цели мы ставим перед собой ряд задач:
Охарактеризовать и систематизировать единицы словотворчества, полученные путем наблюдения, из бесед с молодыми родителями и из личного предшествующего опыта.
Выявить общие механизмы формирования единиц словотворчества у детей дошкольного возраста.
Определить процент одинаковых, схожих единиц словотворчества, полученных экспериментальным путем у детей одной возрастной группы и разных возрастов.
Выявить причины появления единиц словотворчества.
Проанализировать полученные результаты, сделать вывод о подтверждении или не подтверждении выдвинутой нами гипотезы.
Начать считается целесообразным с описания и систематизации единиц, полученных в результате бесед с родителями и известных из личного опыта.
2.1 Систематизация и классификация единиц процесса словотворчества на основе бесед с молодыми родителями и собственного опыта
В рамках данного практического параграфа нам бы хотелось представить описание единиц словотворчества, имеющихся в личном опыте, рассмотреть эти единицы согласно предложенной Ушаковой Т.И. классификации, попытаться выявить причины появления того или иного слова в детском языке. Будут рассмотрены следующие слова:
рубелька
взям
грёбла
котика
заходилка
пубочка
попус
возьмирай
лисапед
лафэло
тубубодик
басёсь
нупидугиди
копет
нопти
катита
най
чичи
люля
чань
аиии
ади-ади
Рубелька (Настя 3,5 года) – называет так монетку, копеечку. По классификации Ушаковой это слово относится к группе слов с «чужим» окончанием. На основе таких слов как «копеечКА», «монетКА», сформированных от слов «копейка», «монета» девочка из слова «рубль» составляет уменьшительно-ласкательное «рубелька», причем меняет мужской род первого слова, на женский род своего.
Взям (Катя 3 года 3 мес.) – использует слово, чтобы сказать в будущем времени, что она что-то хочет взять или возьмет. В русском языке есть ряд глаголов, будущее время которых формируется путем добавления окончания «-м», например «съесть - съем». Девочка добавляет окончание «-м» и к глаголу «взять» так же как в слове «съесть». По классификации Ушаковой это слово относится к группе слов с «чужим» окончанием.
Грёбла (Вова 5 лет 2 мес.) – увидел в магазине лодку с веслами, и попросил купить ему лодку с «греблами». Очевидно, что мальчик уже где-то слышал раньше слово «весла», но забыл его. Мальчик не растерялся, и не долго думая, путем осознания предназначения весел – чтобы грести, назвал их «гребла». По классификации Ушаковой это слово относится к группе «синтетических слов». Гребла = грести + весла.
Котика (Катя 3года 4 мес.) – ласковое прозвище для кошки, приговаривает «котика, ты моя котика», когда гладит кошку. В словаре девочки появилось такое слово, очевидно от прибавления окончания «-а» женского рода к уменьшительно-ласкательному «котик». По классификации Ушаковой это слово относится к группе слов с «чужим» окончанием.
Заходилка (Антон 4 года) – называет так остановку. По классификации Ушаковой это слово относится к группе слов с «чужим» окончанием. Возможно, слово появилось на основе осознания предназначения остановки – место, с которого заходят в автобус. Слова «Заходилка» в русском языке нет, но зато есть такие слова, как например «вешалка» - чтобы вешать. Срабатывает механизм формирования новых слов по образцу уже известных.
Пубочка (Настя 3года 4 мес.) – называет так пуговицу. Скорее даже не пуговицу, а пуговичку. Вероятно, для Насти представляется сложным произнести такое длинное слово, как «пуговичка», поэтому, она это слово сокращает, убирает два слога из центра, вместо них вставляет слог «бо». По классификации Ушаковой мы бы отнесли данное слово к «словам-осколкам».
Попус (Катя 4года 3 мес.) – придумала такое слово, чтобы назвать так глобус. Девочке подарили копилку в виде коровы, вместо попы которой находится глобус (см. фото в приложении). По классификации Ушаковой это слово относится к группе «синтетических слов». Попус = попа + глобус.
Возьмирай (Катя 3года 8 мес.) - говорит это слово вместо слова «возьми». Срабатывает механизм формирования новых слов по образцу уже известных. Слова «возьмирай» в русском языке нет, повелительное наклонение формируется нерегулярно - «возьми», когда у большинства глаголов русского языка оно формируется путем добавления окончания «-ай», например: выбирай, вытирай, собирай. По классификации Ушаковой это слово относится к группе слов с «чужим» окончанием.
Лисапед (Алеша 4года) – называет так велосипед. Вероятно, Алеша не может четко произнести полное слово «велосипед», состоящее из четырех слогов, и просто обрезает слово, причем меняет местами гласные звуки во втором и третьем слогах – звук [и] из третьего слога попадает во второй, звук [а] второго слога оказывается в третьем. Ребенок делает это, очевидно чтобы облегчить произношение данного слова - проще произнести «ласапед», чем «ласипед» по лингвистическим причинам (звук [и] переднего ряда, звук [а] заднего ряда, согласный звук [л] также переднеязычный). По классификации Ушаковой данное слово принадлежит категории «слов-осколков».
Лафэло (Катя 3года) – слово для названия конфет «Рафаэлло». Очевидно данное слово слишком длинное и сложное для произнесения, девочка убирает сложное «зияние» двух гласных звуков и заменяет звук [р] звуком [л]. По классификации Ушаковой мы бы отнесли данное слово к «словам-осколкам».
Тубубодик (Полина 4,5года) – называет этим уменьшительно-ласкательным словом бутерброд (бутербродик). Выявление механизмов формирования данного слова представляется достаточно сложным. Следует отметить, что девочка не четко произносит звук [р], а в слове «бутербродик» очень сложное и неудобное сочетание этой согласной. Ребенок упрощает длинное слово.
Басёсь (Вова 2года 8мес.) – употребляет данное слово, называя так рыбу «лосось». Вове показали рыбу и объяснили: «Это лосось, это рыба». Мальчик совместил два слова и придумал свое – «басёсь». По классификации Ушаковой это слово относится к группе «синтетических слов». Басёсь = рыба (только не первый слог, а второй) + лосось.
Нупидуги (Полина 3 года) – называет так мультик «Ну, погоди!». Для девочки название мультфильма, очевидно, является не двумя словами, а одним длинным. 3 разных гласных звука вызывают у нее трудность, и она вообще убирает из слова гласный звук [а]. Слово формируется чередованием гласных звуков [и] и [у]. В согласных девочка тоже путается – согласные двух последних слогов поменяла местами.
Капет (Вова 3,5 года) – называет так пакет. Мальчик меняет местами два согласных звука [п] и [к]. В результате этого в первом слоге мы слышим звук [к], а во втором наоборот - звук [п]. Человеку со стороны трудно, и даже невозможно в «капете» узнать привычный уху «пакет».
Копти (Алеша 3 года) – играет в песочнице и называет так свои ногти. Очевидно, данное слово появилось в словаре мальчика путем слияния двух слов – «копать» и «ногти». По классификации Ушаковой это слово относится к группе «синтетических слов». Копти = копать + ногти.
Катита (Настя 2 года) – называет так котлету, когда кушает. Очевидно для девочки в этом возрасте достаточно сложно произнести слово, состоящее из трех слогов «котлета», тем более, что в середине слова встречается группа согласных. Девочка «выбрасывает» второй согласный звук, меняет гласный звук, в результате чего образуется новое слово.
Най (Катя 2 года 2 мес.) – таким словом просит что-то. По классификации Ушаковой мы бы отнесли это слово к группе «синтетических слов». Най = на + дай.
Чичи (Вика 2,5 года) - называет так часы. Девочка уподобляет второй слог первому – так легче произнести. К тому же было замечено, что для маленьких детей представляет сложность звук [ы], поэтому легко объяснить такую замену Вики.
Люля (Настя 4года) – этим словом называет луну. когда девочку просят объяснить, почему «люля», а не «луна», она не задумываясь отвечает, что маленьких деток качают в люлечке и светит луна, поэтому это уже не луна, а люля.
Чань (Катя 2,5 года) – в переводе с Катиного языка «чань» - это «чай». Представляется достаточно сложным выявить механизм формирования данного слова, можем предположить, что девочка не четко слышит в речи взрослых звук [j] и пытается подобрать звук, похожий на него. В результате образуется новое слово.
Аиии (Катя 2 года) – называет так яйцо (яичко). Мама очень плавно и протяжно читает Кате сказку о курочке Рябе, в этой сказке встречается слово «яичко». После этого, Катя пытается имитировать маму, но так как речевой аппарат развит еще не достаточно, получается только «аиии». Видя яйцо в холодильнике девочка называет его так же.
Ади-ади (Катя 2года) - называет так одеяло. Слышит песенку в передаче «Спокойной ночи, малыши», но не может пока повторить слово «одеяло», поэтому появляется новое слово, которое тем не менее используется не только для пения песенки, но так же для обозначения предмета одеяло. Данное слово надолго закрепилось в словаре девочки.
Комментарии:
Следует отметить, что в некоторых случаях возраст указан точно, так как родители вели дневник и записывали за своим ребенком новые интересные слова. В некоторых случаях указан возраст примерный, со слов родителей.
Выводы:
Качественный анализ единиц детского словотворчества, взятых из собственного опыта или полученных в результате бесед с родителями показал, что словотворчество, во-первых, является закономерностью развития детской речи, наблюдается у детей, начиная с двух лет и заканчивая пятью с половиной годами и, во-вторых, позволил судить о том, что в младшем возрасте словотворчество носит скорее фонетический характер, а в старшем дошкольном возрасте грамматический и лексический характер. Также мы на собственном опыте убеждаемся в том, что все единицы словотворчества, связанные с усвоением грамматики попадают под классификацию Ушаковой, и появление каждого слова можно объяснить, опираясь именно на ее работу. Ниже предложена сводная таблица исследованных единиц словотворчества, в которой мы подводим итог данного практического исследования.
Единицы словотворчества, связанные с усвоением грамматики |
связанные с усвоением лексики |
связанные с усвоением фонетики |
||
«Слова-осколки» | «Слова с чужим окончанием» | «Синтетические слова» | ||
Пубочка Лисапед Лафэло |
Рубелька Взям Котика Заходилка Возьмирай |
Гребла Попус Басёсь Копти Най |
Люля |
Тубубодик Нупидуги Капет Катита Чичи Чань Аиии Ади-ади |
2.2 Методика с вербальной опорой «Что это такое?»
В данном практическом параграфе представлена методика под названием «Что это такое?». Суть данной методики состоит в том, что экспериментатор, давая вербальную основу, будет провоцировать испытуемых к акту словотворчества. Похожая методика была встречена нами в работах Ушаковой, она была видоизменена, вербальные основы были разработаны нами.
Целью данной конкретной методики является доказать наличие сходных механизмов словотворчества у разных, не контактирующих между собой детей, опирающихся на некие стереотипы.
В числе задач, которые мы ставим перед собой, присутствуют следующие:
Провести опрос испытуемых, обращая внимание на вербальное и невербальное поведение.
Дать качественный и количественный анализ результатов эксперимента.
Представлено 12 вербальных основ, которые вы можете увидеть в таблице ниже в графе, имеющей соответствующее название. Они подобраны таким образом, что испытуемому дается некий образец, подталкивающий, стимулирующий словотворчество. Мы сделали некоторые предположения о том, каким будет ответ ребенка, опираясь на теоретическую часть данной работы, и ожидаем найти частичное подтверждение в экспериментах. Предполагаемые ответы можно также найти в представленной ниже таблице во второй колонке. Тем не менее, отметим, что мы предложили ответы несколько преувеличенные, и эти ответы будут зависеть также от уровня осведомленности испытуемого (например, если ребенок знает слово «теленок» он, вероятно, не будет изобретать новое слово для третьей вербальной основы).
№ | Вербальная основа | Предполагаемый ответ испытуемого |
1 | Сахар лежит в сахарнице, а где лежит соль? | сольница |
2 | В магазине продает продавец, а покупает... | покупец |
3 | Детки лисы – это лисята, детки коровы - ... | коровята |
4 | Муж козы – козёл, а муж овцы- ... | овцол |
5 | Мышка – это маленькая мышь, а кошка – это маленькая... | кошь |
6 | Сам летит - самолет, сам сваливает - самосвал, сам катится - самокат, а сам едет... | самоед |
7 | Помадой мама мажет, подводкой мама подводит, духами мама душится, а что мама делает тушью? | тушит |
8 | Чем мы гребем в лодке? | греблами |
9 | Учит – учитель, строит – строитель, а лечит - ... | лечитель |
10 | У зайца – хвостик заячий, у волка хвостик волчий, а у змеи? | змеичий |
11 | Детеныш лисы – лисенок, детеныш крысы – крысенок, а детеныш червяка? | червячонок |
12 | Мы ласково называем кошку – кисонька, рыбку – рыбонька, а как ласково назвать муху? | мухонька |
Испытуемым была дана инструкция: «Я буду задавать тебе вопросы или читать предложения, тебе нужно отвечать на вопросы или продолжать мое предложение одним словом. Если ты не знаешь, слово можно придумать». Эта инструкция предназначена для детей более старшего возраста (5-6 лет), для детей более младшего возраста инструкция не давалась вовсе.
Время, данное испытуемому на обдумывание ответа неограниченно. Оно также заносится в протокол, особенно если то или иное задание вызывает у испытуемого либо мгновенную реакцию, либо заставляет его задуматься.
Кроме того, в протокол исследования заносятся замечания, возникающие у экспериментатора во время проведения данной методики – вербальные и невербальные реакции ребенка, настроение, заинтересованность, двигательные реакции и т.д.
Нам кажется необходимым заметить, что при работе с маленькими детьми крайне важно установление контакта, так как ребенок должен привыкнуть к «новому» человеку (экспериментатору). При работе с маленькими детьми (2,5 – 3,5года) мы посчитали целесообразным обратиться к помощи воспитателей и родителей в проведении эксперимента и являлись сторонними слушателями и наблюдателями. Опрос каждого испытуемого проходил в отдельной комнате, без контакта с другими детьми, в то время, когда ребенок сыт, спокоен, доволен, не хочет спать.
Результаты исследования
Эксперимент проходил спокойно. Дети более старшего возраста были очень заинтересованы и активны, некоторые намеренно вели себя очень серьезно. Дети младшего возраста относились к данным заданиям с подозрением, тем не менее, охотно сотрудничали. Работа с детьми оказалась очень приятной и интересной, и время от времени – забавной.
Двигательные реакции, вербальные реакции детей можно найти в приложении к данной работе в протоколе проведения методики «Что это такое?» в графе «Замечания». Ниже представлены наиболее яркие.
Вербальные реакции:
«Как же у овечки может быть муж?..»
«Червяк один ползает, у него нет деток!»
«Муху не хочется ласково называть, летает, мешает, ну ладно...»
«Муха-муха, Цокотуха, позолоченное брюхо...»
«Простые вопросы, нет, не трудные.»
«Я приду у мамы дома спрошу, интересно, она знает?»
«А у вас дома есть сольница?»
«А большая кошка – кошь! У меня толстая кошь!!! Она – Листик (имя)»
«Насколько я знаю...»
«Я знаю, вылетело из головы.»
Двигательные реакции:
хмурили брови (наблюдалась у многих детей)
Почесывали затылок (дети старшего возраста, специально, показывая тем самым степень серьезности отношения к эксперименту).
Девочка хлопала в ладоши, когда отвечала, придумывала новое слова и получала одобрение.
Девочка, которая носит очки, поправляла их.
Смотрели на потолок.
Ходили, вставали.
Ответы испытуемых на предложенные вербальные основы можно найти в протоколе исследования в приложении к данной работе. Ниже мы представляем сводную таблицу ответов – указываем количество совпадений с нашими предположениями, также отдельной графой таблицы мы выносим наиболее необычные и интересные ответы на данную вербальную основу.
№ | Кол-во полных совпадений |
Кол-во частичных совпадений |
Наиболее интересные необычные ответы |
1 | 9 | 10 | салон, сольнц |
2 | 4 | 1 | покупателец, мы, мама |
3 | 4 | 5 | му, маленькие коровки |
4 | 8 | 3 | овц, муж |
5 | 7 | 4 | коша, киса |
6 | 2 | 2 | самовелик, ездун, дядя |
7 | 10 | 10 | мажет брови |
8 | 2 | 1 | палками, плавниками, руками, лопаткой |
9 | 2 | 2 | укол, доктор Айболит |
10 | 12 | 9 | змейкин, змеючий |
11 | 9 | 8 | червяк-сынок, нет деток, червик |
12 | 11 | 7 | мууша, жужжалка |
Комментарии:
Очень часто на вербальную основу дети давали ответ словом, существующим в языке. С одной стороны это обуславливается тем, что ребенок знает о чем идет речь и называет предмет своим именем («весла», «телята», «доктор»). С другой стороны, нам кажется, что в некоторых случаях детям был непонятен или близко незнаком сам предмет, и они пытались найти похожий предмет и с него переносили название на вербальную основу («лопатка», «вазочка», «грузовик»»). Время, как мы уже писали, не ограничивается, но, тем не менее, хочется отметить, что на некоторые вербальные основы следовала незамедлительная реакция (1, 7, 10), а некоторые вызывали у детей трудность (4, 6, 8).
Выводы по данной методике:
По нашему мнению, результаты данного эксперимента подтверждает, во-первых, наличие такого феномена детской речи, как словотворчество у разных детей, в разном возрасте, не контактирующих между собой, посещающих детский сад и нет. Во-вторых, подтверждает, что механизмы словотворчества у разных детей очень схожи. А также, в-третьих, показывает, что в основе детского словотворчества лежит механизм стереотипизации и подражания языку взрослых.
2.3 Методика «Дайте название картинке»
В данном практическом параграфе представлении методика «Дай название картинке». Суть данной методики состоит в том, что экспериментатор показывает испытуемым картинки, которые те должны назвать одним словом.
Целью данной методики, в частности, является доказательство наличия словотворчества, как закономерного компонента развития речи ребенка в возрасте от 2,5 до 6 лет.
К задачам относятся:
Разработка картинок, с учетом того, что они должны наталкивать ребенка на создание новых слов,
Собственно опрос испытуемых.
Количественные и качественный анализ результатов эксперимента.
В рамках данной методики представлено 12 картинок, которые вы можете найти в приложениях к данной работе. Картинки подобраны таким образом, чтобы ребенок, не знал, как называется представленный предмет:
коромысла
контактная линза
животное (жираф + кенгуру)
утконос
счеты
дуршлаг
гладильная доска
параплан
стетоскоп
кролик, с окраской тигра
лейка
пульверизатор
Для исследования были приглашены те же дети, что и в предыдущей методике, Более подробная информация об испытуемых также может быть найдена в приложении.
Испытуемым была дана инструкция: «Сейчас ты увидишь картинки, на которых изображены странные, может быть незнакомые, а может быть и знакомые тебе предметы. Твоя задача дать название этим предметам одним словом». Следует также отметить, что данная инструкция давалась детям старшей и частично средней группы детского сада. Детям же более младшего возрасты инструкция не давалась вовсе, экспериментатор спрашивал «Что это такое нарисовано на картинке?». Также, в ходе эксперимента, при возникновении трудностей экспериментатор беседовал с испытуемыми, объясняя, зачем данный предмет нужен.
Время, данное испытуемому на обдумывание ответа неограниченно. Оно также заносится в протокол, особенно если то или иное задание вызывает у испытуемого либо мгновенную реакцию, либо заставляет его задуматься.
Кроме того, в протокол исследования заносятся замечания, возникающие у экспериментатора во время проведения данной методики – вербальные и невербальные реакции ребенка, настроение, заинтересованность, двигательные реакции и т.д.
Нам кажется необходимым заметить, что при работе с маленькими детьми крайне важно установление контакта, так как ребенок должен привыкнуть к «новому» человеку (экспериментатору). При работе с маленькими детьми (2,5 – 3,5года) мы посчитали целесообразным обратиться к помощи воспитателей и родителей в проведении эксперимента и являлись сторонними слушателями и наблюдателями. Опрос каждого испытуемого проходил в отдельной комнате, без контакта с другими детьми, в то время, когда ребенок сыт, спокоен, доволен, не хочет спать.
Результаты исследования
Эксперимент проходил спокойно. Дети более старшего возраста были очень заинтересованы и активны, некоторые намеренно вели себя очень серьезно. Дети младшего возраста относились к данным заданиям с подозрением, тем не менее, охотно сотрудничали. Работа с детьми оказалась очень приятной и интересной, и время от времени – забавной.
Двигательные реакции, вербальные реакции детей можно найти в приложении к данной работе в протоколе проведения методики «Что это такое?» в графе «Замечания». Ниже представлены наиболее яркие.
Вербальные реакции:
«Ух ты какой Жирафчик с руками! Я видела, далеко в зоопарк мы ездили, только без рук. А где такой живет?»
«Это очки, только маленькие, мама говорит – это линза, я думаю, что это очки»
«Какой кйолик!»
«Тетя-врач говорит, дыши, потом не дыши»
«Такое только в мультике бывает»
«Бедный морж, зачем на него одели такой нос?»
«А вот это больно одевать такой глаз?»
«Здесь черные, здесь коричневые... здесь много, здесь мало...» (рассматривая счеты)
Двигательные реакции (совпадают с двигательными реакциями предыдущей методики):
хмурили брови (наблюдалась у многих детей)
Почесывали затылок (дети старшего возраста, специально, показывая тем самым степень серьезности отношения к эксперименту).
Девочка, которая носит очки, поправляла их.
Смотрели на потолок.
Ходили, вставали.
Некоторые дети, увидев жирафа с кенгуру после беседы пытались изобразить данное животное.
Ответы испытуемых на предложенные вербальные основы можно найти