Учебное пособие: Деловой английский. Ускоренный курс
Название: Деловой английский. Ускоренный курс Раздел: Топики по английскому языку Тип: учебное пособие | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ББК 81.2Англ-9 Ш37 Автор благодарит Victor A. Hill, руководителя английской фирмы International Management Development, London и L.P. Todd, руководителя американской фирмы International Business Development Council, Princeton за помощь в создании учебника Главный редактор издательства Н.Д. Эриашвили Шевелева С.А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс: Учебник. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 438 с. ISBN 5-85178-053-3. Учебник делового английского построен на реальных ситуациях делового общения с зарубежными партнерами. Представлены такие темы, как финансы, платежи, контракты, балансы, бухгалтерский учет, налоги банки и т.д. За 200 часов (50 уроков) самостоятельных занятий читатель сможет освоить необходимую лексику и грамматические правила и вести деловые переговоры, переписку, обсуждать многие тематические вопросы и т.д. ISBN 5-85178-053-3 ББК 88.2Aнгл-9 © С.А. Шевелева, 1997 © ЮНИТИ, 1997 Содержание Introduction....................................................................................................................................................................................................... 4 Unit one .............................................................................................................................................................................................................. 5 Meeting an English businessman................................................................................................................................................................... 5 Unit two .............................................................................................................................................................................................................. 8 Speak with Englishmen!................................................................................................................................................................................... 8 Unit three ......................................................................................................................................................................................................... 12 The Russia hotel.............................................................................................................................................................................................. 12 Unit four ........................................................................................................................................................................................................... 16 At the restaurant............................................................................................................................................................................................. 16 Unit five ............................................................................................................................................................................................................ 21 Small talk......................................................................................................................................................................................................... 21 Unit six .............................................................................................................................................................................................................. 24 Making an appointment................................................................................................................................................................................ 24 Unit seven......................................................................................................................................................................................................... 26 Business............................................................................................................................................................................................................ 26 Unit eight ......................................................................................................................................................................................................... 30 A business talk................................................................................................................................................................................................. 30 Unit nine........................................................................................................................................................................................................... 35 Details............................................................................................................................................................................................................... 35 Unit ten ............................................................................................................................................................................................................. 39 Contract............................................................................................................................................................................................................ 39 Unit eleven ....................................................................................................................................................................................................... 43 Fax messages................................................................................................................................................................................................... 43 Unit twelve ....................................................................................................................................................................................................... 47 Telephoning..................................................................................................................................................................................................... 47 Unit thirteen..................................................................................................................................................................................................... 52 Travelling.......................................................................................................................................................................................................... 52 Unit fourteen.................................................................................................................................................................................................... 57 Passports........................................................................................................................................................................................................... 57 Unit fifteen ....................................................................................................................................................................................................... 61 Luggage and customs.................................................................................................................................................................................... 61 Unit sixteen ...................................................................................................................................................................................................... 65 Meetings........................................................................................................................................................................................................... 65 Unit seventeen .................................................................................................................................................................................................... 68 Hotel in London.............................................................................................................................................................................................. 68 Unit eighteen ................................................................................................................................................................................................... 71 Training programme....................................................................................................................................................................................... 71 Unit nineteen ................................................................................................................................................................................................... 75 Trade finance.................................................................................................................................................................................................. 75 Unit twenty ....................................................................................................................................................................................................... 79 Banking............................................................................................................................................................................................................ 79 Unit twenty one ............................................................................................................................................................................................... 83 The Bank of England..................................................................................................................................................................................... 83 Unit twenty two ............................................................................................................................................................................................... 87 The underground............................................................................................................................................................................................. 87 Unit twenty three ............................................................................................................................................................................................ 91 The buses.......................................................................................................................................................................................................... 91 Unit twenty four .............................................................................................................................................................................................. 93 Changing money............................................................................................................................................................................................. 93 Unit twenty five ............................................................................................................................................................................................... 97 Hotel services................................................................................................................................................................................................... 97 Unit twenty six .............................................................................................................................................................................................. 100 Madame Tussaud's...................................................................................................................................................................................... 100 Unit twenty seven ......................................................................................................................................................................................... 103 Accounting..................................................................................................................................................................................................... 103 Unit twenty eight .......................................................................................................................................................................................... 107 Balance sheets.............................................................................................................................................................................................. 107 Unit twenty nine ........................................................................................................................................................................................... 110 Taxes.............................................................................................................................................................................................................. 110 Unit thirty ...................................................................................................................................................................................................... 114 Value added tax (VAT)............................................................................................................................................................................... 114 Unit thirty one ............................................................................................................................................................................................... 118 Shopping........................................................................................................................................................................................................ 118 Unit thirty two ............................................................................................................................................................................................... 122 Entertainments.............................................................................................................................................................................................. 122 Unit thirty three ............................................................................................................................................................................................ 125 The British pub.............................................................................................................................................................................................. 125 Unit thirty four .............................................................................................................................................................................................. 127 Greenwich and the Thames........................................................................................................................................................................ 127 Unit thirty five ............................................................................................................................................................................................... 132 Business contacts......................................................................................................................................................................................... 132 Unit thirty six ................................................................................................................................................................................................ 136 At the office................................................................................................................................................................................................... 136 Unit thirty seven ........................................................................................................................................................................................... 139 The goods to be bought............................................................................................................................................................................... 139 Unit thirty eight ............................................................................................................................................................................................ 142 Ordering the devices..................................................................................................................................................................................... 142 Unit thirty nine ............................................................................................................................................................................................. 146 Prices............................................................................................................................................................................................................... 146 Unit forty ........................................................................................................................................................................................................ 149 Contracts in foreign trade........................................................................................................................................................................... 149 Unit forty one ................................................................................................................................................................................................ 154 London taxis................................................................................................................................................................................................. 154 Unit forty two ................................................................................................................................................................................................ 158 London and the City.................................................................................................................................................................................... 158 Unit forty three ............................................................................................................................................................................................. 162 Driving a car.................................................................................................................................................................................................. 162 Unit forty four ............................................................................................................................................................................................... 165 Windsor and Eton......................................................................................................................................................................................... 165 Unit forty five ................................................................................................................................................................................................ 169 Payments in international trade................................................................................................................................................................. 169 Unit forty six .................................................................................................................................................................................................. 172 Problems settled............................................................................................................................................................................................ 172 Unit forty seven ............................................................................................................................................................................................. 176 Mass media................................................................................................................................................................................................... 176 Unit forty eight ............................................................................................................................................................................................. 180 Financial news............................................................................................................................................................................................... 180 Unit forty nine ............................................................................................................................................................................................... 183 A visit to Oxford........................................................................................................................................................................................... 183 Unit fifty ......................................................................................................................................................................................................... 186 Good-bye to London................................................................................................................................................................................... 186 English-Russian Vocabulary...................................................................................................................................................................... 188 English-Russian phrases on business........................................................................................................................................................ 224 Дорогие читатели! Если вы когда-либо изучали английский язык и практически его забыли, но сейчас вам нужен английский язык для делового общения, мы надеемся, что именно этот учебник поможет вам. Учебник построен на реальных ситуациях общения с английскими и американскими бизнесменами в России, Англии и США. В нем представлены такие темы, как: • Обучение специалистов • Финансирование внешней торговли • Платежи • Контракты, запросы, предложения • Посещения фирм и предприятий • Финансовая деятельность • Балансы, бухгалтерский учет • Банки и т.д. Учебник содержит диалоги по этим темам, деловую переписку, а также интересные страноведческие сведения. Учебник поможет вам вести деловые переговоры, телефонные деловые разговоры, а также активно участвовать в различных деловых встречах. К текстам даются словарные пояснения, грамматические правила и упражнения. Они помогут вам лучше запомнить слова и научиться правильно употреблять их в своей речи, а также понимать собеседника, говорящего на английском языке. Приводится также общий словарь слов и словосочетаний, вошедших в учебник, и краткий словарь деловой лексики по темам, изучаемым в учебнике. При создании учебника автор использовала свой практический опыт общения с зарубежными бизнесменами и опыт педагогической работы по обучению взрослых деловому общению на английском языке. ЖЕЛАЕМ УСПЕХОВ В ИЗУЧЕНИИ ДЕЛОВОГО АНГЛИЙСКОГО! Методические рекомендации для преподавателей 1. Ускоренный курс делового английского языка рассчитан на 200 часов, на изучение каждого из 50 уроков (Unit) предполагается 4 часа. 2. Учитывая реальные возможности обучающихся, основную работу лучше проводить на занятиях и не рассчитывать, что они будут выполнять большие домашние задания. Домашним заданием может быть чтение и просмотр текста или выполнение письменно тех упражнений, которые вы успели сделать на занятиях устно. 3. Большое внимание следует уделять фонетике, используя работу хором, повторы за преподавателем в нужном темпе. Для этого в каждом уроке даны упражнения: Read the following. Для отработки фонетических навыков целесообразно использовать диалоги. 4. Грамматический материал лучше объяснять, используя русский язык. Не следует ожидать от обучающихся безошибочного говорения на английском языке. Важнее научить их говорить достаточно быстро с правильной в целом интонацией и самое главное понимать речь собеседника на слух. 5. На занятиях преподаватель должен в основном говорить на английском языке. Не следует исправлять все ошибки обучающихся, особенно если они не искажают смысла высказывания и не мешают пониманию. Если же вы хотите исправить ошибку, лучше сделать это вполголоса, как бы незаметно, или переспросив, подсказывая правильный вариант. 6. Как вы обратите внимание, все упражнения строятся вокруг ситуации урока и от этого лучше не отступать. Хочется надеяться, что это поможет создать у обучающихся более прочные ассоциативные связи. 7. Каждое занятие лучше заканчивать подведением итогов самими обучающимися с рассказом о том, что они узнали на занятии или из урока. 8. Показателем овладения учащимися материалом могут служить упражнения типа Complete the dialogues and act out similar ones, предложенные практически в каждом уроке. Итоговый контроль также лучше проводить в форме диалогов. Автор будет признателен за все замечания и советы, которые у вас несомненно появятся при работе с учебником. Meeting an English businessman Text David Hill, an English businessman, is at Sheremetievo airport in Moscow. Pete and Nick, Russian businessmen, are at the airport to meet Mr. Hill. Pete: Hello, Mr. Hill! David: Hello, Pete! It is so good to see you! Thank you for meeting me. Pete: I am very glad to see you too. Can I introduce my friend and colleague Nick? David: How do you do, Nick? Nick: How do you do, David? I'm glad to meet you. And they shake hands. In Britain most people shake hands when they meet someone for the first time. It is not usual to shake hands when you say good-bye or when you meet again later. Pete: Follow me please, David. Watch the step!Our car is in the parking area. Words and expressions Слова и выражения
Exercises Упражнения 1. Read the following (Прочитайте следующее): • David glad car area shake hand park parking area later man parking • the airport the businessmen the friend the colleague the time the first time the step the parking area • They are at the airport. They are at the airport in Moscow. They are at Sheremetievo airport. The Russian businessmen are at the airport. Later they are in the parking area. The Russian businessmen and David are in the parking area. 2. Translate into Russian (Переведите на русский язык): The businessmen are in the parking area. David Hill is an English businessman. Nick is a Russian businessman too. They are Russians. They are glad to see David. David and Nick follow Pete to the car. The car is in the parking area. 3. Make sentences and translate them into Russian (Составьте предложения и переведите их на русский язык): They are in Moscow in Sheremetievo at Sheremetievo airport at the airport in the parking area 4. Insert articles (Заполните пропуски артиклями): David is... English businessman. Pete is... Russian businessman. Nick is... Russian businessman too. 5. Translate into English (Переведите на английский язык): Они бизнесмены. Они находятся в аэропорту Шереметьево. Они находятся в Москве. 6. Match English and Russian equivalent (Подберите английским фразам русские эквиваленты): I am glad to meet you. Рад вас видеть I am glad to see you. Рад с вами познакомиться. It is so good to see you. Я так рад вас видеть! I am very glad to see you too. Здравствуйте! How do you do? Осторожно, ступенька. Follow me, please. Спасибо, что вы приехали меня встретить. Watch the step. Я тоже очень рад вас видеть. Thank you for meeting me. Проходите, пожалуйста, за мной. 7. Complete the dialogues and act out similar ones (Дополните диалоги и разыграйте аналогичные): •Р.: Hello, Mr. Hill! D.: Hello, Pete! It is so good... Thank you for... P.: I am very... too. P.: Can I introduce my...? • D:. How..., Nick? N.: How...? I am glad... 8. Underline the sentences true to the text (Подчеркните предложения, соответствующие тексту): Pete and David shake hands. Nick and David shake hands. In Britain people shake hands when they meet someone for the first time. In Britain people shake hands when they say good-bye. In Britain people shake hands when they meet again later. In Russia people shake hands when they meet someone for the first time. In Russia people shake hands when they say good-bye. In Russia people shake hands when they meet again later. 9. Complete Pete's words (Дополните слова Петра): Follow... please. Watch... Our car is in... Text Pete, Nick and David are in the car. They are going to the centre of Moscow. Pete: Did you have a good trip, Mr. Hill? David: Oh, yes. The flight was quite smooth. And I'm very glad the plane came on time. Pete: And how do you like so much snow around? David: Oh, I like Russian winter. Our winter is different. It's much milder. Have you ever been to England, Nick? Nick: Will you repeat it, please? My English is not good enough, I am afraid. David: Have you been to London? Nick: No, not yet. But I am planning to go to England in summer. David: As a tourist? Nick: I think so. Pete: And here is the hotel... Let me help you with the suit case, David. David: Thank you. That's very kind of you. Words and expressions Слова и выражения
Exercises Упражнения 1. Read the following (Прочитайте следующее): • Pete here see yet get very let men help step ever • the centre the suitcase the centre of Moscow the hotel the flight the parking area • That's kind of you. Thanks. That's very kind of you. Thank you. I think you. • They are in the car. Our winter is different. Here is the hotel. Our summer is different. 2. Translate into Russian (Переведите на русский язык): The businessmen are in the car. They are going to the center of Moscow. They are going to the Russia hotel. They are speaking English. They speak about the flight. They speak about Russian winter. They speak about English winter. They speak about Nisk's plans to visit England. 3. Match English and Russian equivalents (Подберите английским фразам русские эквиваленты):
4. Make sentences and translate them into Russian (Составьте пред ложения и переведите их на русский язык): Did you have a good trip David very good Mr. Hill The flight was good very good smooth quite smooth 'Im glad the plane came on time very glad so glad How do you like Russian winter so much snow in Moscow so much snow around Russian summer English summer English winter
5. Insert prepositions (Заполните пропуски предлогами): Nick is planning to go ... England ... summer. He is planning to go as a tourist. Mr. Hill had a good time. The flight was quite smooth. The plane came ... time. Have you ever been ... London? Let me help you ... the suitcase. That's very kind ... you. 6. Translate into English (Переведите на английский язык): Вы хорошо долетели? Да, полет был вполне спокойным. Я рад, что самолет прибыл вовремя. Как вам нравится так много снега вокруг? Я люблю русскую зиму. Наша зима совсем другая. Она намного мягче. Повторите, пожалуйста. Я еще не знаю английский достаточно хорошо. Разрешите помочь вам донести чемодан? Спасибо, вы очень любезны. 7. Complete the following dialogues and act out similar ones (Дополните следующие диалоги необходимыми словами и разыграйте аналогичные диалоги): •Р.: Did you have a good... Mr. Hill? D:. Oh, yes, the flight... And I'm glad the plane... • P.: And how do you like... snow...? D.: Oh, I like Russian... Our... is different. It is... • D.: Have you ever been..., Nick? N.: Will you...? My English... • D.: Have you... London? N.: No, not yet. But... D.: As a... N .: I think... • P.: Here... hotel. Let me help... D.: Thank you. That's... Text The car has brought Pete, Nick and David to the Russia hotel. Now they are in the lounge of the hotel. Pete: Just a minute, David. I'll speak to the receptionist. We made a reservation last week... Will you fill in this form, please? David fills in the form, comes up to the receptionist and hands in the form. David: Here you are. Is everything all right? Receptionist: ... Yes, everything is OK... Your room number is five о two. Here is your key. David: Thank you. Receptionist: You are welcome. Have a nice stay. David: Thanks. Pete: David, will you join us for dinner to-night? David: I'll be glad to. Pete: Fine. Then we'll meet you here at seven sharp. And, if you don't mind. we shall have dinner at the hotel restaurant. It's not bad at all. David: Thank you for the invitation. See you later. Words and expressions (Слова и выражения)
Exercises (Упражнения) 1. Read the following (Прочитайте следующее):
• Is everything OK? Is everything all right? Everything is OK. Everything is all right. • The businessmen are in the lounge. They are in the lounge of the hotel. 2. Translate into Russian (Переведите на русский язык): The car brought the businessmen to the Russia hotel. They speak to the receptionist and Mr. Hill fills in the form. Then Mr. Hill comes up to the receptionist and hands in the form. Everything is all right. Mr. Hill receives the key to his room. His room number is 502. Pete invites Mr. Hill to dinner. Mr. Hill is glad to join Pete and Nick for dinner. They will have dinner at the restaurant of the hotel. Mr. Hill thanks Pete for the invitation. 3. Match English and Russian equivalents (Подберите английским фразам русские эквиваленты):
4. Complete the following sentences (Дополните необходимыми словами следующие предложения): The car has brought the businessmen... the Russia hotel. Now they are... the lounge of... hotel. They speak... the receptionist. Last week the Russian businessmen... a reservation for Mr. Hill. 5. Complete Pete's words (Дополните предложения словами, которые произнес Петр): Just a minute, David. I'll ... We made ... Will you fill ...? 6. Complete the dialogue and make a similar one (Дополните диалог необходимыми словами и разыграйте аналогичный диалог): D.: Here you are. Is everything ...? R.: Yes, everything ... Your room ... Here is ... D.: Thank you. R.: You ... Have ... D.: Thanks. 7. Make sentences and translate them into Russian (Составьте предложения и переведите их на русский язык):
8. Translate into English (Переведите на английский язык): Можно пригласить вас на ужин? Мы встретим вас здесь в 7.00. Если не возражаете, мы поужинаем в ресторане гостиницы. Спасибо за приглашение. 9. Complete the dialogues and act out similar ones (Дополните диалоги необходимыми словами и разыграйте аналогичные): • Р.: Just a minute, David. I'll speak to ... Will you fill in ... D.: Here ... Is everything ... • R. : Everything is OK. Your room number ... Here ... key D.: ... R. : You are ... Have a nice ... • P.: Will you join us ...? D.: I'll ... P. : Fine. Then we'll meet ... And if you don't ... It's not bad at all. D.: Thank ... See ... Text It is seven sharp. Pete and David are in the lounge. Pete: Good evening, David. David: Good evening, Pete. It is two minutes past seven. They see Nick. Nick: Good evening. I'm late, I'm afraid. I do apologise. David: Good evening. That's all right. Pete: Good evening. Follow me please, gentlemen. They go to the restaurant. The head waiter comes up to them and offers them one of the vacant tables. Pete: Do you like this table, David? David: It looks all right. Pete: Then let's take it... Here is the menu... David: Oh, it's in English too. How very nice. Pete: What would you like to drink? David: Gin and tonic for me, please. Nick: And what would you like as a starter? David: Your English is very good. Some cold fish, I think. Nick: Thank you for the compliment. I'll tell my teacher about it. And what would you like as a hot meal? David: Some meat and vegetables. Pete: And here are our drinks... I'm very glad to see you in Moscow, David. I still remember my Christmas days in London. Now you are welcome to Moscow. To our good business! David: I do hope our business will be beneficial for all of us. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• the lounge in the lounge they then to the restaurant one of the vacant tables this table • Here is the menu. Here are our drinks. They are in the lounge of the hotel. Your English is very good. • I do apologise. I do hope our business will be beneficial. 2. Translate into Russian: It's seven sharp. The Russian businessmen are in the lounge. At two minutes past seven they see David. They all say good evening and go to the restaurant. They order some drinks, starters and hot meals. They have a drink to their good beneficial business. 3. Match English and Russian equivalents:
4. Complete the dialogues and act out similar ones: • P.: Good..., David. D. : Good..., Pete. N. : Good.... I'm late... I do... D. : Good... That's... P. : Good... Follow... • P. : Do you like...? D. : It looks... P. : Then let's... 5. Make sentences and translate them into Russian:
6. Translate into English: • Вот, пожалуйста, меню. • Вы хорошо говорите по- Что бы вы хотели выпить? английски. Что бы вы хотели на закуску? Вы хорошо говорите по- Что вы хотите на горячее? русски. Спасибо за комплимент. 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • P.: Here is the ... D.: Oh, ... English too. P.: What ... drink? D. : ... for me, please. • N:. And what ... starter? D.: Your English ... Some cold ..., I think. N.: Thank ... I will tell my teacher ... And what ... as a hot meal? D. : Some ... • P.: And here ... drinks. I'm very glad to ... I still remember ... in London. Now you ... to Moscow. To our ...! D.: I do hope ... for all of us. 8. Представьте, что вы пригласили англичанина в ресторан. Разыграйте короткие диалоги: • Вы встречаете его около ресторана. • Вы выбираете столик. • Вы заказываете ужин. • Вы произносите тосты. Text Pete, Nick and David are still at the restaurant. They are enjoying their meal and have a small talk. Pete: David, is this your first visit to Moscow? David: Oh, no. 1 was in Moscow last year. I like your city very much. It's a pity my sister is not with me now. She wanted to go so much. Nick: And why didn't she join you? Is she busy? David: Well, you see, she could not leave her office, her boss did not let her go. They are working at a very important project now. And have you got a sister or a brother, Nick? Nick: Oh, yes. I have a brother. He is on holiday in the mountains. Pete: Oh, really? My elder daughter is also in the mountains in Chechia now. She is fond of skiing and goes to the mountains every winter. David: Have you got a big family? Pete: I wouldn't say so. There are five of us. Two daughters, a son, my wife and I. David: Quite an English family! Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Translate into Russian: The businessmen are still at the restaurant. They are enjoying their meal and have a small talk. They speak about Moscow and about their families. David has got a sister. Nick has got a brother. Pete has got a son and a wife. There are five people in Pete's family. David says it's a typical English family. There are usually five people in an English family. Спряжение глагола to be Настоящее простое время (Present Indefinite) I am You are He/ She/ It is=He/ She/ it's We/ You/ They are Прошедшее простое время (Past Indefinite) Iwas You were He/She/It was We/ You/ They were Будущее простое время (Future Indefinite) Ishall be = I'll be You will be = you'll be He/ She/ It will be = He/ She/ It'll be Настоящее совершенное время (Present Perfect) We have been You have been They have been 3. Underline the verb to be and translate the following sentences into Russian: They are still at the restaurant. She is not with me now. Is she busy? He is on holiday in the mountains. My elder daughter is also in the mountains. She is fond of skiing. There are five of us. This is my family. I was in Moscow last year. Nick and Pete are Russian businessmen. One day they were at the Sheremetievo airport. Have you been to London? Have you been to England? Now the businessmen are at the restaurant. 4. Make sentences and translate them into Russian:
5. Complete the dialogue and act out a similar one: • P.: David, is this your first...? D.: Oh no,... last year. I like... It's a pity my sister... She wanted... so much. 6. Write down everything that Pete said about his sister. 7. Complete the dialogues and act out similar ones: D.: Have you got a sister...? N.: Oh, yes. I have... He is on... mountains. D.: Oh, really? My elder daughter is also... Chechia now. She... skiing and goes... D.: • Have you got...? P.: I wouldn't... There are... Two daughters... D.: Quite... family! 8. Answer the following questions using the prompts: • Have you got a sister or a brother? (Yes, t have...) • Have you got a big family? (1 wouldn 't say so. There are...) - prompts — подсказки Text The three gentlemen have enjoyed their dinner and they are preparing to leave the restaurant: Pete: Thank you for the nice evening, David. David: Likewise. I enjoyed everything very much. And I liked the orchestra. I like Russian music immensely. Pete: Very often they play English songs here. They sound su perb. David: Then I was lucky to listen to Russian songs tonight. They are more than beautiful.... The waiter comes up to Pete and hands the bill over to him. David: Oh, let me pay the bill, Pete. Pete: Oh, no. It will be my pleasure... And when can you come to our office tomorrow? David: Will ten o'clock be convenient to you? Pete: Fine. Then Nick will pick you up tomorrow at ten to ten in the lounge. David: OK. See you tomorrow then. Nick: Good-bye. See you tomorrow. I won't be late I promise. David: I hope I won't be late either. Pete: Have a good sleep. See you tomorrow. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• to leave the restaurant They are preparing to leave the restaurant. They have enjoyed their dinner. We enjoyed everything very much. He hands the bill over to Pete. 2. Translate into Russian: The three businessmen have enjoyed their dinner and now they are preparing to leave the restaurant. Pete thanks David for the nice evening. David thanks him too. He liked the Russian music at the restaurant. Then David pays the bill. Then they discuss when they will meet tomorrow. They will meet at ten. Nick will pick up David in the lounge at 10 to 10. 3. Underline the verb to be in the following sentences. Translate the sentences into Russian: They have been at the restaurant for some time. David was lucky to listen to Russian songs that night. The songs were more than beautiful. It will be my pleasure to pay the bill. Will ten o'clock be convenient to you? I won't be late. I have never been to the Russia hotel. I have never been to London. 4. Match English and Russian equivalents:
5. Complete the dialogue and act out a similar one: P.: Thank you for ... D.: L ... I enjoyed ... the orchestra. I ... immensely. P. : Very often... songs. They sound ... D .: Then I was lucky ... tonight. They ... beautiful. 6. Translate into English the short dialogues: - short — короткий • — Разрешите, я заплачу по счету. — Нет, что вы. Я сам заплачу с удовольствием. • — Когда вы завтра сможете приехать к нам в офис? — Вам удобно в 10 часов? — Да, прекрасно. 7. Complete the dialogue and act out a similar one: P.: Then Nick will pick ... lounge. D.: OK. See ... then. N.: Good-bye. See ... I won't... D.: I hope I won't ... either. P. : Have a good ... tomorrow. 8. Представьте, что вы обедаете в ресторане с англичанином. • Какие предложения из диалога вы бы использовали? Выпишите их. • Запишите предложения, которые бы вы использовали дополнительно. • Разыграйте этот диалог с кем-нибудь, кто будет исполнять роль англичанина. Text The next day at exactly nine o'clock Pete comes to his office. He knows that he should refresh the correspondence with David and prepare for the talks he will have with David at ten. First he starts looking through all the letters and faxes of Mr. Hill. Here is the the recent fax message of Mr. Hill: Then Pete looks through the letters of the participants of the Programme expressing their wishes and requests. He makes a note that he should discuss the following details with Mr. Hill: • time • hotel accommodation • topics to be discusssed at the lectures • business visits • programme fee Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentence true to the text: • Pete and Nick prepare for the talk in the office. Nick prepares for the talk in the office. Pete prepares for the talk in the office. • The preparations start at seven o'clock. The preparations start at eight o'clock. The preparations start at nine o'clock. • The preparations start with looking through letters to Mr. Hill. The preparations start with looking through letters of Mr. Smirnov. The preparations start with looking through letters of Mr. Hill. 2. Translate into Russian: He refreshes the correspondence with David. He knows that he should refresh the correspondence. He knows that he should prepare for the talks. He will have the talks with David at ten. He knows that he should refresh the correspondence with David and prepare for the talks he will have with David at ten. 3. Find equivalents in the fax message: - find — находить Касательно ноябрьской программы. Рад сообщить Вам, что приезжаю в Москву в понедельник 28 февраля. Я пробуду в Москве трое суток. В четверг 3 марта я еду в Санкт-Петербург. Я остановлюсь в гостинице "Россия". Я в Вашем распоряжении в любое удобное для Вас время для деловых переговоров. Надеюсь, что Вы получили наше предложение. Жду Вашего мнения. 4. Translate the fax message into Russian. 5. Complete the fax message: Re: I am delighted to inform you that I am coming to ... I shall stay in. and I shall be leaving ... I shall be staying at ... I shall be at your ... convenience I hope that you have received . and look forward to receiving . Kind .. . . sincerely, 6. Write a similar fax message, changing the dates and names. 7. Translate into Russian: Pete looks through the correspondence with Mr. Hill. Then Pete looks through the letters of the participants. The letters express wishes and requests of the participants. Pete makes a note what details he should discuss. He should discuss time, accommodation, lectures, visits and fee. 8. Write out the sentences starting with the following words and translate them into Russian: I shall be staying ... I shall be leaving ... I shall be discussing ... I shall be visiting ... Text At exactly ten to ten Nick enters the Russia hotel and sees David in the lounge. They exchange gleetings and go to the car. A few minutes later they come to Pete's office. Now they are entering the office: Pete: Good morning, David. I hope you had a good sleep and liked the hotel. David: Thank you. The hotel and the restaurant are all right. We had a very nice evening at the restaurant. Everything was fine. Pete: I also enjoyed last night. Now, shall we get down to business? David: Yes, certainly. There are a few points to discuss. What would you like to start with? Pete: If you don't mind, let's start with the time of the Programme. We are planning to send a group of ten persons not later than on the 10th of November. David: How long will they stay? Pete: They prefer to be in London for eight days or seven nights. David: Good. Have you got any comments on the topics of the lectures? Pete: On the whole the participants are quite satisfied with your choice. But if you could add "Accounting in companies and banks" it will be very good. David: No problem. I'm making a note of that. We have got a very good lecturer. Pete: And where will the lectures be read? David: In one of the conference rooms of the hotel, where they will stay. I mean the Sherlock Holmes Hotel in Baker Street. Pete: I hope it is in the centre of London. David: Oh yes. It is very close to Oxford Street and Madam Tussaud's. Pete: Very good. Then let's make a break for lunch. David: Not a bad idea! Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • Nick is ten minutes late for the meeting. David is ten minutes late for the meeting. The businessmen meet on time. • Pete joins the businessmen in the lounge at 10 sharp. Nick takes David to Pete's office. David goes to Pete's office by himself - by himself — сам, самостоятельно • Before the businessmen get down to business they speak about the weather. Before the businessmen get down to business they speak about their families. Before the businessmen get down to business they speak about the hotel and the dinner at the restaurant - weather — погода • During their business talk the businessmen discuss only one point. They discuss two points. They discuss a few points. • They start their talk with discussing the hotel accommodation. They start their talk with discussing the topics of the lectures. They start their talk with discussing the time of the Piogramme. • They make a break for dinner. They make a break for lunch. They make a break for having a small talk. Настоящее простое время (Present Indefinite) Present Indefinite глаголов образуется с помощью инфинитива глагола без частицы to для всех лиц и чисел, кроме 3-го лица ед. ч. В 3-м лице ед. ч. к глаголу добавляется окончание s . I make a break Не / She makes a break We make a break They make a break Вопросительная форма образуется с помощью вспомогательных глаголов do/does . Do you often make breaks during ... ? Yes, I do / No, I don't. Does he often make breaks? Yes, he does. /No, he doesn't. Do they often make breaks? Yes, they do / No, they don't Отрицательная форма образуется с помощью вспомогательных глаголов do not (don't)/does not (doesn't) I don't usually make many breaks when ... He / She doesn 't usually make many breaks when ... We don't usually make many breaks when .. . They don't usually make many breaks when ... Present Indefinite выражает обычное, повторяющееся, постоянно характеризующее кого-либо действие или состояние. Например: Pete is a Russian businessman Не speaks English fluently He often meets English businessmen His company sometimes sends Russian businessmen to England. Present indefinite употребляется также в описательной части диалогов (как и в пьесах) для указания следующих друг за другом действий. Например: At exactly ten to ten Nick enters the hotel. He sees David in the lounge. They exchange greetings and go to the car. 2. Translate into Russian: They are at the airport to meet David Hill. They see David and come up to him. Pete and David exchange greetings and Pete introduces Nick to David. They shake hands and follow Nick to the car. I also sometimes go to Sheremetievo airport. I go there to meet or to see off my friends or collegues. But I don't like this airport. Do you like this airport? - sometimes — иногда - to see off— провожать 3. Make short dialogues:
4. Read the following:
• Good morning! Everything was fine. How long will they stay? accounting in companies and banks I'm making a note of that. • We had a very nice evening. What would you like to start with? They are satisfied with your choice. It will be very good. Where will the lecture be read? In a conference room of the hotel where they will stay. 5. Translate into Russian: 1 hope you had a good sleep and liked the hotel. The hotel and the restaurant are all right. We had a very nice evening at the restaurant. Everything was fine. I also enjoyed last night. 6. Complete the dialogue and act out a similar one: — Good moming I hope you ... hotel — Thank you ... The hotel and ... We had a very nice .... Everything was ... — 1 also ... night. 7. Match English and Russian equivalents:
8. Complete the dialogue and act out a similar one: — Now, shall we ... — Yes, certainly. There are a few ... What ... start with? — If you don't mind ... time ... We are planning ... 10 ... not later than on ... — How long ... ? — They prefer... 8 ... or ... nights 9. Translate into Russian: — Have you got any comments on the topics of the lectures? — On the whole the participants are quite satisfied with your choice. — But if you could add "Accounting in companies and banks" it will be very good. — No problem. — I'm making a note of that. — We have got a very good lecturer on this topic. 10. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Have you got any comments ... ? — On the whole the participants ... choice. But if you could add ... good. — No problem. I'm making ... We have got ... • — And where will ... be read? — In one of the ... rooms ... where they will stay. I mean ... hotel in Baker Street. — I hope ... centre ... — Oh, yes. It is very close to ... — Very good. Then let's .. break ... — Not a bad ... Text After having lunch at the canteen of the company the businessmen resume their talk. Pete : There a few more things I would like to discuss with you. David: Well, I'm at your service, sir. Pete: In your offer you proposed a few external business visits for the group. David : Yes, I proposed visits to the Bank of England, Metal Exchange, a lawyers' company and a small producing company. Pete : That's right. Could you cut a visit to the Metal Exchange? A few participants would like to have some time for a visit or two of their own interest. David : Good. We shall have lectures in the moinings and business visits in the afternoons. Two afternoons are free. And the participants may easily pay their own visits. If they need my help I am always very glad to help. Pete : Fine It's settled then And one more thing. What cultural excursions will the group make? David : I propose visits to Windsor and Oxford. Pete: Fine. Now comes the most important question. I mean the Programme fee. David : Let me make some calculations first ... Taking into consideration all the changes we made in the programme the fee comes to ten thousand pounds. Pete: In other words one thousand per person... I suppose I can agree to that. It seems to me we have discussed all the points and can sign a Contract. David: When we meet tomorrow afternoon the Contract will be ready and we shall sign it . Pete: See you at 3, if it is convenient for you. David: Good. See you tomorrow then. Good-bye. Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • After having some coffee at the canteen the businessmen resume their talk. After having a cold drink at the canteen the businessmen resume their talk. They resume the talk after having lunch at the canteen. • In his offer David proposed one external visit. In his offer David proposed no external visits. In his offer David proposed a few external visits. • Pete asks David to cut a visit to the London Metal Exchange. He asks David to cut a visit to a lawyer's company. He asks David to cut a visit to a producing company. • The Programme fee is ten thousand dollars per person. The Programme fee is ten thousand pounds per person. The Programme fee is one thousand pounds per person. • The businessman agree to meet tomorrow to discuss some other details. The businessman agree to meet to sign a Contract. The businessman agree to sign a Protocol. 2. Underline the verbs in Present Indefinite. Translate the sentences into Russian: After lunch the businessmen resume their talks. Mr. Hill proposes a few external visits. Mr. Smirnov asks him to cut one visit. David agiees to cut the visit They also discuss cultural exclusions They agiee on the piogiamme fee They agree to meet tomorrow afternoon. Pete is satisfied with the results of the talks. I don't think Nick /s- present at the talks. - verbs — глаголы - to be present — присутствовать 3. Make short dialogues:
4. Answer the following questions:
the dialogue of Unit 1 the dialogue at the restaurant the fax message of Unit 7 the exeicises of this Unit 5. Read the following:
• after having lunch after discussing this point after making some calculations • There are a few more things to discuss. In your offer you proposed a few visits. They may pay a few visits of their own interest. That's right. The Contract will be ready tomorrow. See you tomorrow. I can agree to that. 6. Translate into Russian: In your offer you proposed a few external visits. Could you cut a visit to the Metal Exchange? A few participants are planning some visits of their own interest. We shall have lectures in the mornings. We shall have external visits in the afternoons. Two afternoons are free. The participants may easily have a few visits of their own interest. I am always glad to help the participants. I agree to cut the visit to the Metal Exchange. It is settled then. 7. Match English and Russian equivalents:
8. Complete the dialogues and act out similar ones: • — There are a few more things ... — Well, ... service. — In your offer ... external... — Yes, ... the Bank of England, Metal ... — That's right. Could you cut ... A few ... Would you like to have some time for a visit or two ...? — Good. We shall have lectures ... and ... afternoons. Two ... free. And the ... may easily pay ... If they need my help, I am ... — Fine. It ... settled ... • — And one more... What cultural ... — I ... Windsor and Oxford. — Fine. Now comes ... important ... I mean ... — Let me make some ... Taking into considerations ... the fee comes to ... — In other words ... per person. I suppose I can ... • — It seems time we have discussed ... and can ... — When we meet tomorrow ... the Contract will be ... and we shall ... — See you ... if it is ... — Good. See ... Text The next day the businessmen meet at Mr. Smirnov's premises and Mr. Hill hands him over a copy of the Contract he has prepared. Here is a part of the Contract. International Management Ltd Contract dated 2 March,199. . This Contact is made between: International Management Ltd, London, United Kingdom, hereinafter referred to as Organiser and Economtrain ing , Moscow, Russian Federation, hereinafter referred to as Customer. This Contract concerns the Programme for a Group of 10 senior bankers and foreign trade company executives (the Participants) from the Russian Federation as nominated by the Customer, scheduled to take place in London during 8 days in November, 199. .. The exact dates are to be specified before 20 October. Both parties to this Contract are bound by the terms and conditions of the Contract as set out below. Article 3. Undertakings by the Organiser • The Organiser shall provide Business Skills Courses during the Programme which shall collectively amount to not less than 15 hours of intensive classroom tuition, to be divided into 15 classroom "Sessions". Classroom Sessions shall take place on Training Days (Monday through Friday). • The Organiser shall provide professional trainers to teach the Business Skills Courses who shall have appropriate professional and/ or academic experience and expertise. • The Organiser shall provide an appropriate conference room at the Hotel in which the Business Skills Courses shall be conducted. After Pete studied the Contract carefully, the businessmen sign two copies, one for each party. Then Pete invites David to celebrate the event at the restaurant in the evening. The next day David leaves Moscow for St. Petersburg. Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • The businessmen meet in the lounge to sign the Contract. They meet in David's room of the hotel. They meet in Pete's office. • The Contract has been prepared by Pete. The Contract has been prepared by David. The Contract has been prepared by Nick. • Unit 10 gives the complete text of the Contract. Unit 10 gives a part of the Contract. Unit 10 gives the complete text of one article. • Pete studies the Contract carefully. Pete doesn't read the Contract Pete looks through the Contract. • Pete invites David to the restaurant to celebrate the event. Pete is very busy. He cannot invite David to celebrate the event David invites Pete to the restaurant to celebrate the event. • The next day David leaves for London. The next day David leaves for St. Petersburg. The next day David leaves for New York. 2. Find English equivalents in the text of the Contract: • Контракт от 2 марта Контракт заключен между ... именуемый в дальнейшем "Организатор" именуемый в дальнейшем "Заказчик" Предметом Контракта является Программа .. участники, указанные Заказчиком Программа, которая должна проходить в Лондоне Точные даты должны быть определены до... Обе стороны, заключившие данный Контракт, связаны условиями, указанными ниже • обязанности Организатора Организатор обеспечивает проведение курса обучения деловым качествам (умениям). курс, который в целом составит не менее 15 часов интенсивное обучение в аудитории обучение, которое будет состоять из 15 аудиторных занятий учебные дни с понедельника по пятницу Организатор обеспечивает профессиональных лекторов. для проведения курса обучения деловым качествам (умениям) лекторы, которые должны иметь соответствующий профессиональный и/ или научный опыт Организатор обеспечивает соответствующий конференц-зал, где будет проходить обучение. 3. Make sentences and translate them into Russian:
4. Translate into Russian: International Managment Ltd hereinafter referred to as Organiser Economtraining hereinafter referred to as Customer executives as nominated by the Customer terms and conditions as set out below tuition to be divided into 15 classroom sessions Monday through Friday exper ience and expertise appropriate professional experience appropriate professional experience and expertise appropriate conference room Business Skills Courses a room in which the Business Skills Couises shall be conducted 5. Write in figures:
6. Read the following: a group of ten senior bankers and foreign trade company executives during eight days in November nineteen ninety seven article three part one point five part one point six part one point seven fifteen hours of classroom tuition 7. Complete as in the text: This Contract is made between ... Organiser and ... Customer. Both parties ... bound ... set out below. The Organiser shall ... trainers to teach ... Courses who shall have appropriate ... The Organiser shall provide an appropriate ... in which the Business Skills Courses ... 8. Complete the sentences and make similar ones: This Contract concerns ... Programme ... as nominated by the Customer. This Programme is scheduled to take ... November, 1997. The exact dates are ... 20 October. The Organiser shall provide ... Courses amounting to 15 hours of ... tuition. The tuition shall be divided ... Classroom sessions shall take place on ... Text On 15 October after booking airtickets for the Participants Pete sends the following fax message to David: from: Economtraining 1/2 to: International Management Ltd Fax Message No... Re: Contract dated 2 March,199... In accordance with Article 3 of the above Contract we are informing you of the Arrival Date of the Group. It is 12 November and the flight number is SU 241. We hope this will enable you to reserve the accommodation in good time. We have also made the reservation for the return flight on 20 November. In accordance with Article 7 we are attaching the list of the participants (Page 2). Please send us your official invitation to support our visas at the British Embassy. Please also send us the time-table of the Programme showing the exact topics of the classroom sessions and the dates of external visits. It will enable the participants to plan the dates of their own business visits about which we spoke in Moscow. As to the Group Leader we are proposing Mr. Lvov. You must know him. He has been to London a few times with similar groups. He speaks English fluently and knows his business inside out. We are sure he will be of great help. If you have any queries please do not hesitate to contact us. Faithfully yours, Pete Smirnov General Director David Hill sends the official invitation for the group by fax the next day. Then all the participants fill in the questionnaires and attach two photos to every questionnaire. The secretary takes all these materials and the invitation and hands in all the papers to the Embassy to get visas. In a few days the visas are ready. Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • The Customer books airtickets for the participants after 20 October. The Customer books airtickets on or before 15 October. The Customer books airtickets in November. • Unit 11 gives the text of the fax message Pete sends to David. The Unit gives the text of the fax message David sends to Pete. The Unit quotes the text of the fax message the Organiser sends to the Customer. • The arrival date is 20 November. The arrival date is 15 October. The arrival date is 12 November. • The message gives the flight number. The message does not give the flight number. The flight number is BA 241. • The Organiser has made a reservation for the return flight. The Customer has not made a reservation for the return flight. The Customer has made a reservation for the return flight. • The message speaks only about the flights. The message speaks only about the participants and visas. The message speaks only about the Group Leader. It speaks about a few points. 2. Read the following: Pete sends the following message. David sends the official invitation. The secretary takes all these materials or papers to the Embassy. She hands in all the materials or papers to the Embassy. In a few days they get appropriate visas. 3. Translate into English:
4. Make sentenses and translate them into Russian:
5. Make short dialogues:
6. Complete as in the fax message: In accordance with ... Contract we are informing you of Group. In accordance ... we are attaching ... As to the Group Leader we are ... This will enable you to reserve ... time. It will enable the participants to plan ... visits about which we spoke .. 7. Complete as in the fax message and make similar sentences: The arrival date is ... and the flight number ... 241. We have also made ... return ... November. Please send us ... invitation to support ... Embassy. Please also send us the time-table showing ... topics of. Please also send us the time-table showing ... external ... You must know Mr. Lvov. He has been to ... with... He speaks ... and he knows his business ... He will be of ... If you have any queries ... contact us. 8. Make a plan of the fax using the following sentences in the appropriate sequence: - sequence — последовательность The Customer proposes Mr. Lvov as Group Leader. The Customer informs the Organiser of the arrival date. The Organiser is requested to send an official invitation. The Organiser is informed that the return airtickets have been booked. The Customer asks the Organiser to send the time-table of the Programme 9. Write a similar fax, changing • the names • the dates • and some other details Text Two weeks before the group is to leave Moscow for London Pete telephones David. His secretary answers the call. Secretary: International Management here, can I help you? Pete: Good afternoon. My name is Smirnov from Economtraining, Moscow, Russia. Could I speak to Mr. Hill, please? Secretary: Hold on, please. I'll just see if Mr. Hill is available ... I'm putting you through. Pete: Thank you David: Speaking Pete: David, good afternoon. I am sorry to disturb you but we have a problem I am afraid David: What kind of problem is it? Pete: Well, you see, one of the participants has fallen ill and he won't be able to join the group. David: I'm certainly sorry to hear that. First I 'll have to make another reservation for a single room since the number of participants isn't even now. Besides it will cause changes in the Programme Fee. Pete: Can you reduce the fee by one thousand pounds automatically? David: I'm afraid it can't be done. Some of the expenses are not directly connected with the number of participants. For example hiring coaches for excursions, for airporthotel transfers and so on. I'll make calculations and send you the appropriate Amendment to the Contract. Pete: Good. If I find the amended fee quite reasonable I shall immediately instruct the bank to make the transfer. David: The reduction will be about nine hundred pounds and I hope you will pay for the Programme next week, as the Contract says. Pete: When you make calculations please remember it's a force majuere case. Neither we nor you are responsible. We should split the expenses involved. David: I agree with you and I'll take that into account. In an hour or so I'll send you the amendment. David keeps his promise and sends the amendment in thirty minutes. Pete finds the amended Programme Fee quite acceptable, signs the Amendment and sends it by fax to David Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • Pete telephones David. David telephones Pete. David's secretary telephones Pete. • He makes this call two days before the group is to leave Moscow. He makes the call one week before the Russian businessmen are to leave Moscow. He makes the call two weeks before the businessmen are to leave • One of the participants has fallen ill. Mr Lvov, Group Leader, has fallen ill . Two participants have fallen ill. • David will have to change the hotel reservation. Pete says he has changed the hotel reservation. Pete says he will have to change the hotel reservation. • This change causes the change of the fee. This change does not cause the change of the fee. The businessmen do not speak about the change of the fee. • David promises to telephone to settle the problem. David promises to send a fax message to settle the problem . David settles the problem dining the telephone talk. 2. Read the following:
Настоящее продолженное время (Present Continuous) Present Continuous глаголов образуется с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующей форме (am/is/are) и ing = формы глагола: Iam speaking English. Не / She is speaking English. We are speaking English . They are speaking English. Вопросительная форма образуется путем изменения порядка слов:
Отрицательная форма образуется добавлением частицы not: I am not speaking Spanish. She isn't speaking Spanish. We aren't speaking Spanish. They aren't speaking Spanish. Настоящее продолженное время выражает действие, происходящее в данный момент, в данный период или в ближайшем будущем . Например: We are having a lesson now. 3. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: I am putting you through. Now they are entering the office. They are leaving Moscow next week. We are planning to send a group in November. We sometimes send groups to England. I'm making a note of that. I often make notes at business talks. David is staying at the Russia hotel. He often stays there. They are working at a very important project now and cannot leave for the mountains. She likes her work, they usually work at a few interesting projects at a time. 4. Make short dialogues:
5. Translate into English: Петр звонит Дэвиду. Сейчас Дэвид отправляет Петру факс. Петр занят. Он читает факс. Что делает сейчас Дэвид? 6. Translate into Russian: David is answering Pete's call. Two weeks before the group is to leave Moscow Pete telephones David. The group is leaving for London in November. The secretary answers Pete's call. Can I help you? Could I speak to Mr. Hill, please? Hold on, please. I'll see if he is available. I'm putting you through. Thank you. 7. Match English and Russian equivalents:
8. Insert prepositions: Besides it will cause changes . . the Programme fee. Can you reduce the fee ... 1000 pounds automatically? Some .. the expenses are not directly connected ... the number of participants. The number . . participants isn't even now. .. example, hiring coaches ... excursions, ... airport — hotel transfers and so on. I'll make calculations and send you the appiopriate amendment ... the Contract. 9. Insert articles: If I find ... amended fee quite reasonable I shall immediately instruct ... bank to make ... transfer. .. reduction will be about 900 pounds and I hope you will pay for programme next week, as ... Contract says. When you make calculations please remember it's ... force majeure case. We should split ... expenses. In ... hour or so I'll send you ... amendment. 10. Complete the dialogues and act out similar ones: • — International ... here. Can I , . you? — Good afternoon. My ... Russia. Could I speak ...? — Hold ... I'll just see ... available. I'm ... through. — Thank ... • — Speaking. — David, good afternoon. I'm sorry ... problem, I'm afraid. — What kind ...? — Well, you see, one ... ill and he won't be able ... — I'm certainly ... First I'll have to make ... since the number ... • — Besides it will cause ... fee. — Can you reduce ...? — I'm afraid, it can't be done. Some of the expenses ... connected .. participants. For example, hiring coaches ... transfers and so on. I'll make calculations and ... appropriate ... • — If I find the amended fee quite ... I shall immediately ... bank transfer — The reduction will be about ... and I hope you will pay ... as the Contract says. — When you make calculation ... force majeure ... Neither we nor you are responsible. We should ... — I agree with ... and I'll take ... In an hoor or so I'll ... 11. Sum up each dialogue. The following words may be of help: First Mr ... speaks to ... First the businessmen speak about ... Mr. . mentions ... They discuss .. They agree Text On the twelfth of November the group safely leaves the Sheremetievo airport and flies to London. They have seats in different compartments, for smokers and non-smokers, and in different rows. Practically they all have English speaking neighbours. Here are a few extracts of their talks: — It's a very nice plane, isn't it? — Oh, yes, quite comfortable. By the way, is smoking allowed here? — Why, certainly. It's a smoking compartment. — Have you got a lighter by any chance, please? Mine does not seem to work. — Yes, here you are. — Thank you. — You are welcome. — Excuse me, what's the time please? — It's a quarter past ten. — It's Moscow time, isn't it? — Oh yes. If you want London time, then ... let me see ... the difference is three hours. — I see, it's now a quarter past seven, London time. — By the way do you know when we arrive in London? — The steward says the flight is three hours forty minutes long. What time will it be? Oh, about eleven o'clock, London time. — Then I'll adjust my watch in London. — So shall I. — Excuse me, may I have your newspaper please. — Yes,certainly. Here you are. — Thank you... Excuse my curiosity, are you Russian? — Yes, I am. I'm going to London on a short stay. — Are you a tourist then? — No, I'm going to England for some training as a businessman. — You speak very fluent English. — I'm learning English after my office hours. There are many Russian businessmen who are learning English. — Good for you. But we Englishmen are lazy. Not many of us speak foreign languages. — I like your self-criticism. Words and expressions
Exercises 1. Read the following: twelfth on the twelfth leaves the Sheremetievo airport They have seats in different compartments. They all have English speaking neighbours. What's the time, please? The difference is three hours. The steward says the flight is about three hours. 2. Underline the sentences true to the text: • The group leaves Moscow on the twelfth of October. They leave Moscow on the twentieth of October. They leave Moscow on the first of October. • They have seat in the same compartment. They have seats in different compartments. The text says nothing about it. • There are no Englishmen in the plane. There is only one Englishman on board the plane. There are rather many Englishmen on board. • Smoking is allowed in every compartment of that plane. Smoking is not allowed in that plane. Smoking is allowed only in one of the compartments of the plane. • The flight is exactly three hours long. The flight is about two hours long. The flight is about four hours long. • One of the Russians gets a compliment for his fluent English from a Frenchman. He get a compliment for his fluent English from an American. He get a compliment for his fluent English from an Englishman. 3. Underline the verbs in the following sentences. Translate the sentences into Russian: • They are flying to London. We often fly to Paris. The passengers are speaking on different topics. They are speaking English. Do you speak English? Some passengers are smoking. I don't smoke. I don't like smoking. Smoking is not allowed here. It's not a smoking compartment. • Some passengers are reading newspapers and magazines. Do you sometimes read books in English? There are many Russian businessmen who are learning English. My friend is also learning English. I know that my colleagues are learning French. I don't know what foreign language Michael is learning. 4. Make short dialogues:
5. Translate into Russian: It's a very nice plane, isn't it? It's quite comfortable. By the way, is smoking allowed here? It's a smoking compartment. Have you got a lighter by any chance, please? Mine doesn't seem to work. 6. Insert articles: Excuse me, what's ... time, please? It's ... quarter past ten. It's ... quarter past seven. .. difference between London and Moscow is three hours. .. steward says flight is three hours forty minutes long. 7. Complete short dialogues:
8. Insert prepositions: — Excuse my cuiiosity, are you Russian? — Yes, I am. I'm going .. London ... a short stay. — Are you a tourist then? — No, I'm going. England .. some training ... a businessman. — You speak very fluent English. — I'm learning English ... my office hours. 9. Translate into English: — Многие русские бизнесмены сейчас учат английский язык. — Вы молодцы. А мы, англичане, довольно ленивы. Не многие из нас знают иностранные языки. — Мне нравится ваша самокритичность. 10. Complete the dialogues and act out similar ones: • — It's a plane, isnt't it? — Oh, yes, quite ... By the way, is smoking ...? — Why, certainly. It's a ... — Have you got ... chance, please? Mine does not seem ... — Yes, here — You are • — Excuse me, what ...? — It's a quarter ... — It's ... time, isn't it? — Oh, yes. If you want London time, let me see, the difference ... — I see it's now ... London time. • — By the way, do you know when ...? — The steward says ... What time will it be? — Oh, about ... — Then I'll ajust ... — So shall I. • —Excuse me, ... newspaper, please? —Yes, ... Here ... —Thank . . Excuse my curiosity, are you ...? —Yes? I am. I'm going ... —Are you a tourist then? —No. I'm going to England for ... businessmen. • —You speak ... —I'm learning ... hours. There are many ... —Good for you. But we Englishmen ... Not many ... languages. —I ... cikicism. Text When the plane arrives at the Heathrow airport the passengers get out of the plane and go into the building of the airport. After passing along endless corridors they get to the passport control point called Immigration. There are two gates. One is for passengers from EC (European Community) countries. And the other gate is for passengers from all other countries. After queuing up for some time Mr. Lvov and the group come up to the queue marshal who signals what officer is free. And each person goes to the counter indicated. Here is a typical talk between the English Immigration officer and a Russian businessman: Russian: Good morning. Officer: Good morning, sir. May I see your passport and landing card, please? Russian : Certainly. Here you are. Officer: Thank you.... What's the reason for your visit to the UK? Russian: I'm on a business tour to attend a training programme. Officer: And how long are you staying here? Russian: A week or so. Officer: Have you got a return ticket? Russian: Yes, certainly. Here is my ticket. Officer: May I see the invitation of the company who will receive you here? Russian: Just a minute I'll ask our Group Leader to present it .... Here is the invitation. Officer: Thank you .... Everything is OK. Here is your passport, ticket and the invitation. Some Russian businessmen have difficulty in speaking with the English Immigration officers and answering then questions. Usually English officers do not like strangers to help them with interpreting. In such cases the officers ask their own interpreters for help. Most probably these interpreters are staff members of Immigration. For some Russian businessmen of the group it was the first experience with Englishmen and the only words they could say were: I am sorry . I do not speak English. Others could say a few words, like these: I have come as a businessman for training. I shall stay in England for eight days. I shall stay at Sherlock Holmes hotel in London. Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • The plane arrives at the Heathrow airport. The text does not say at what airport the plane arrives. The plane arrives at the Gatwick airport. • The passport control point is very close to the entrance into the building of the airport. The passport control point is not close to the entrance. • The passport control point is called Passports. The passport control point is called Passport Control. The passport control point is called Immigration. • There are three gates at the passport control point. There is only one gate at the passport control point There are two gates at this point. • There are very few passengers and the group comes to the officers in no time. There are very many passengers and the Russians have to queue up. • There is only one English officer at the point. There are two English officers at the passport control point. There are a few English officers at the point. • When the officer is free he invites another passenger to come. It is the queue marshal who indicates to the passenger what immigration officer is free. • English Immigration officers usually ask Group Leaders or other Russians for help if they have difficulty in speaking with Russians. English Immigration officers usually speak Russian. English Immigration officers usually ask their own interpreters for help when they have difficulties in speaking with Russians. 2. Translate into Russian: Some Russian businessmen have difficulty in speaking with the English Immigration officers. They have difficulty in answering questions. Usually English officers do not like strangers to help them with interpreting. In such cases the officers ask their own interpieters for help. Most piobably these interpreteis are staff members of Immigration. 3. Read the following: • these intepreters these officers these businessmen the gate • One of the gates is for passengers from European Community countries. The other gate is for passengers from all other countries. What's the reason for your visit to the United Kingdom? Here is the invitation. 4. Insert articles: After queueing up for some time Mr. Lvov and .. group come up to ... queue marshal who signals what Immigration officer is free. And each person goes to .. counter indicated. For some Russian businessmen of ... group it was ... first experience with Englishmen. They had some difficulty in speaking with ... Immigration officers. 5. Insert prepositions: Some Russian businessmen have difficulty ... speaking .. English Immigration officers and answering their questions. Usually English officers do not like strangers to help them ... interpreting. ... such cases the officers ask their own interpreters .. help. 6. Translate into English: Извините, я не знаю английского. Я приехал на обучение. Я из России. Я бизнесмен. Я пробуду в Англии 8 дней. Я остановлюсь в отеле. Вот мой паспорт. Вот мое приглашение. Одну минуту, я попрошу помочь мне руководителя группы. 7. Make short dialogues:
Вопросительные предложения Настоящее простое время (Present Indefinite) Do you speak English? Does he/ she speak English? Do they speak English? What foreign language do you speak? What foreign language does he/ she speak? What foreign language do they speak? Настоящее продолженное время (Present Continuous) Are you staying in London long? Is he/ she staying in London long? Are they staying in London long? Where are you staying in London? Where is he/ she staying in London? Where are they staying in London? Вопросительные слова what — что, какой how long — как долго, сколько времени when — когда where — где, куда who — кто why — почему 8. Say how the following questions are formed: What's the reason for your visit to the United Kingdom? Where are you staying? Are you staying in London? When are you leaving? What company is inviting you? Who is inviting you? Are you with the Group? Is there a leader of the Group? Where is your Group Leader? 9. Complete the dialogues and act out similar ones? • — Good morning — Good morning, sir. May I see .. card, please? — Certainly. Here. — Thank you. What's the reason ...? — I'm on a business . . programme. — And how long are ..? — A week ... — Have you got ...? — Yes, certainly. Here ... • — May I see ... receive . ? — Just a minute, I'll .. Group Leader ... Here is ... — Thank you. Everything is... Here is ... Text After undergoing formalities at Immigration the group goes to the Luggage Reclaim point. They find the monitor showing their Flight Number and see their suitcases and bags on the belt. But one of the participants of the group does not see his suitcase and asks Andrew Lvov, the Group Leader, for help. Andrew comes up to an official: Andrew: Excuse me, one of our suitcases is missing. Where can it be? Official: What's your flight number, sir? Andrew: It's SU 241 from Moscow. Official : Some luggage is over there. I hope you'll find yours there. There wasn't enough space on the belt. We had to remove some and put it on the floor. Andrew: Thank you. Andrew and the gentleman who did not find his suitcase go to the place shown by the official and see the suitcase. The gentleman picks up the suitcase, puts it on the trolley and joins the group. So all the participants have collected their luggage. Now they are moving to the Customs point. By the way, it is not necessary to fill in any declaration forms. They see the sign "Nothing to declare" and the green walls of the passage. They all have nothing to declare and pass through this corridor. They see a few Customs officials standing behind the rack. The officials say nothing to them and they safely pass. Some other passengers pass through the red wall corridor since they have something to declare and probably they have to fill in some forms and pay customs duty. Usually every country has a list of the things liable to duty " in addition to the duty free allowance". In a second or two our group gets out into the hall of the airport and sees the crowd of people meeting passengers who have just arrived. Words and expressions
Exercises 1. Underline the sentences true to the text: • The group undergoes formalities at Immigration and then goes to leclaim their luggage. The group reclaims the luggage and then undergoes formalities at Immigration. • Some participants had difficulties at Immigration. Some participants had difficulties at the Luggage reclaim point. One participant had a difficulty in finding his suitcase. • The difficulty was eliminated with the help of an Immigration officer. The difficulty was eliminated with the help of a Customs officer. The difficulty was eliminated with the help of an official responsible for luggage. - to eliminate — устранять • All the participants of the group have a few things to declare for Customs. All the participants have nothing to declare. A few participants have something to declare. • They all pass through the led wall corridor. They all pass through the green wall corridor. Most of them pass through the red wall corridor. • Some other passengers pass through the red wall corridor. All the passengers pass through the green wall corridor. The text does not speak about this detail. • All the countries have the same list of things liable to duty. Every country has a different list of things liable to duty. All the countries have similar lists of things liable to duty. 2. Match English and Russian equivalents:
3. Insert the verbs as in the text and say in what forms they are used: After undergoing formalities at Immigration the group ... to the Luggage Reclaim point. They ... the monitor showing their Flight Number and ... their suitcases and bags on the belt. But one of the participants of the group ... his suitcase and ... Andrew Lvov for help. Настоящее законченное время (Present Perfect) Present Perfect образуется с помощью вспомогательного глагола have/has + 3-я форма глагола (причастия настоящего времени): I have collected the luggage. He/ She has collected the luggage. We have collected the luggage. They have collected the luggage. Вопросительные предложения образуются изменением порядка слов: Have/has + подлежащее + 3-я форма глагола — Have you collected the luggage? — Yes, we have ./ Л/о, we have not . — Has he/she collected the luggage? — Yes, he/ she has . / No, he/ she hasn 't . — Have they collected the luggage? — Yes, they have ./ No, they haven't . Отрицательная форма образуется добавлением частицы nor: have not (haven's/has not (hasn't) I haven't collected the luggage. He/ She hasn't collected the luggage. We haven't collected the luggage. They haven't collected the luggage. Present Perfect выражает действие, законченное или выполненное к настоящему моменту. Например: So, all of them have collected the luggage. There is a crowd meeting passengers who have just arrived. Have you been to the Heathrow airport? Have you been to Britain? При перечислении нескольких последовательных действий, законченных к данному моменту, Present Perfect не употребляется. В таких случаях употребляется Настоящее простое время (Present Indefinite). Например: They соте to the Luggage Reclaim point and collect their luggage. 4. Translate into Russian: Have you ever been to London, Nick? Have you been to London? 1 have made a hotel reservation for you. We have received your fax message. I am sorry I have not spoken to him yet. We have discussed all the details. 5. Make short dialogues:
Mr. Lvov the participants the bankers the foreign trade executives our businessmen 6. Insert articles: Andrew Lvov and ... gentleman who did not find his suitcase go to ... place shown by ... official and see ... suitcase. ... gentleman picks up ... suitcase, puts it on ... trolley and joins ... group. So all ... participants have collected their luggage. 7. Insert prepositions: Now they are moving ... the Customs point ... the way, it is not necessary to fill in any declaration forms. They see the sign "Nothing to declare" and the green walls ... the passage. They all have nothing to declare and pass ... this corridor. They see a few Customs officials standing ... the rack. The officials say nothing ... them and they safely pass. 8. Insert words as in the text: Some passengers pass through the red wall corridor since they have something ... and probably they have to ... some forms and pay ... Usually every country has a list of the things ..., in addition to "the duty free" allowance. 9. Translate into Russian: Excuse me, one of our suitcases is missing. Where can it be? What's your flight number? Some luggage is over there. There wasn't enough space on the belt. We had to remove some. We had to put it on the floor. 10. Read the following: One of our cases is missing. Some luggage is over there. We had to remove some suitcases. Where can it be? What's your night number? There wasn't enough space. 11. Complete the dialogue and act out a similar one: — Excuse me, one of our suitcases ... Where ... — What's . — It's SU .. — Some .. over there. I hope you'll find yours .. There wasn't enough ... We had to .. and floor. — Thank ... 12. Sum up the text. The following plan may be of help: • the group undergoes formalities at the Immigration point • they go to the Luggage Reclaim point • one suitcase is missing • the official helps them to find the missing suitcase • the group has nothing to declare and they safely pass through the green corridor • they get out into the hall where passengers are usually met Text Andrew sees David Hill in the crowd of people meeting different passengers. David: Andrew, welcome to London. I'm very glad to see you. Good morning, all of you (addressing the group). Andrew: Good morning, David. I'm happy to see you too. It is such a good thing to be in London again. David: I hope you have had a nice trip and you all feel well. Andrew: Yes, the flight was OK. Should I now introduce the participants? They know your name but I'm afraid you don't know who is who. David: Let's make all the introductions later at lunch time. Andrew: It's quite reasonable. David: Now let's go to the coach. It's waiting for us outside. Ask your people to keep the lugguage on the trolleys. Andrew: Yes, certainly. It's a rather long way. David: Follow me please... Take care... Here we are... The group comes up to the coach and the driver helps them to put the luggage into the luggage compartment. And a few minutes later when everybody is aboard the coach starts its way to London. The motorway is very busy and the traffic is rather heavy. Some parts of the road are under construction. David: Oil, well, you see, we shall have to move slowly for some time. Because of this construction work. This motorway, between London and Heathrow, is often under construction. Andrew: By the way, is there only one international airport near London? David: Oh, no, there are three, actually. Heathrow, Gatwick and Stanstead. Andrew: And is Gatwick far away? David: If I'm not mistaken it's about fifty kilometres from the centre. It's much smaller than Heathrow. And Stanstead is quite new. Sometimes Moscow flights come and leave there. But not very often. Words and expressions
Exercises 1. Read the following: • welcome, way, motorway, well, work, waiting meeting, morning, thing there are three is the only one far away for us • I hope you have had a nice trip. I hope you feel well. It's waiting for us outside. Is there only one airport? 2. Underline the sentences true to the text: • David and Andrew seem to know each other very well. David and Andrew have never met before. - each other — друг друга • Andrew introduces every participant to David at the airport. Andrew offers to make introductions but David says it can be done later. David introduces himself and says the participants may introduce themselves later. • David and the group go to taxis to get to London. They go to the coach. They go to the bus. • The motorway is very busy. The motorway is not busy at all. • There is only one international airport in London. There are two international airports there. There are three international airports in this city. • Moscow flights usually come to Heathrow. They usually come to Stanstead. They usually come to Gatwick. 3. Insert verbs as in the dialogue and act out a similar one: — Andrew, welcome to London. I ... very glad to see you. Good morning, all of you. — Good morning, David. I ... happy to see you too. It ... such a good thing to be in London again. — I hope you ... a nice trip and you all ... well. 4. Insert articles as in the dialogue and act out a similar one: — Should 1 now introduce ... participants? They know your name, but I'm afraid you don't know who is who. — Let's make all ... introductions later at lunch time. — It's quite reasonable. 5. Insert prepositions as in the dialogue and act out a similar one: — Now, let's go ... the coach. It's waiting ... us out side. Ask your people to keep the luggage ... the trolleys. — Yes, certainly it's a rather long way. — Follow me, please. Take care ... Here we are. 6. Insert the missing words and translate the text into Russian: - missing — недостающий The group comes up to ... and... helps them to put the luggage into ... And a few minutes later when everybody ... the ... starts its way to London. The ... is very busy and ... is rather heavy. Some parts of the road are under ... 7. Match English and Russian equivalents:
8. Complete the dialogue and act out a similar one: — Well, you see, we shall have to ... Because of this ... work. This motorway ... is often ... — By the ..., is there only ...? — Oh, no, there are ... — And is ... away? — If I'm ..., it's about ... It's much smaller ... And Stanstead ... Sometimes Moscow flights ... But not very ... Text In an hour or so the coach brings the group to the hotel. It's the Sherlock Holmes Hotel in the very heart of London, near Oxford Street. The participants get out of the coach, pick up their suitcases and go inside. Mr. Hill comes up to the Receptionist. David: Good morning. There is a reservation for a group from Russia. Receptionist: Good morning, sir. In whose name was the reservation made? David: It is International Management Group. Mr Lvov and nine more people. Receptionist: Just a moment, sir... Yes, here it is. Four singles and three twin rooms. Is that correct? David: Absolutely. Receptionist: Are they all staying for seven nights? David: Yes, that's right. Receptionist: Will you ask the guests to fill in these forms, please? David: Andrew, can the participants fill in the forms in English? Andrew: Almost all of them speak English and there is no problem. As for the others I'll naturally help them. Andrew returns all the forms filled in to the receptionist and gets the electronic keys to the rooms with the room number and the name of the guest written on the key. Andrew distributes the keys and turns to the receptionist again. Andrew: May I have the Rooming List, please. It will be easier for me to deal with my people, especially if they have some problems. Sometimes such things occur. Receptionist: Here is the List for you, sir. Andrew: Thank you. Receptionist: You are welcome. Enjoy your stay here. David: Andrew, will you ask everybody to be here downstairs in an hour, or at twelve o'clock. We shall have lunch at the restaurant. Then let's all meet in the conference room for introductions and some announcements. Words and expressions
Exercises 1. Underline the answers true to the text:
2. Underline the correct form: In an hour or so the coach (bring, brings) the group to the hotel. The participants (get, gets) out of the coach, (pick, picks) up their luggage and (go, goes) inside. Mr. Hill (come, comes) up to the receptionist. Andrew (return, returns) all the forms to the receptionist and (get, gets) the electronic keys. Andrew (distribute, distributes) the keys and (turn, turns) to the receptionist again. 3. Translate into Russian: • There is a reservation for a group from Russia. There is a serious problem. There are no problems. There are a few announcements to make. • checking into the hotel filling in the forms distributing keys asking for a Rooming List • the forms filled in the name of the guest written on the key 4. Read the following: morning, good morning, rooming list, thing Sometimes such things occur. The coach brings the group to the hotel. In whose name was the reservation made? Is that correct? Here is the list for you. Andrew distributes the keys. 5. Insert articles: There is ... reservation for ... group from Russia. In whose name was ... reservation made? Just ... moment, sir. Will you ask ... guests lo fill in these forms, please? Can ... participants fill in .. forms in English? For almost all of them there is no problem. As to ... others I'll naturally help them. 6. Insert prepositions: May I have the rooming list, please? It will be easier ... me to deal ... my people. Here is the List . you, sir. Will you ask everybody to be here an hour? Let's meet ... twelve o'clock. We shall have lunch ... the restaurant. Let's meet ... the conference room ... introductions and some announcements. 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Good morning. There is a reservation ... — Good morning, sir. In whose ...? — It is ... group Mr. Lvov and .. — Just a ... Yes, here .. Four singles and .. Is that ...? — Absolutely. • — Are they . 7 nights? — Yes, that's ... — Will you ... fill in .. — Andrew, can in English? — Almost all of them ... problem. As for the others ... • — May I have the Rooming ...? It will be easier for me to deal ... especially .. problems. Sometimes ... occur. — Here is . — Thank you. — You ... Enjoy... 8. Complete David's words and then change his words a little: - a little — немного Andrew, will you ask everybody to be here ... We shall have lunch ... Then let's all meet ... announcements. Text After the Group had lunch Mr. Hill invited everybody to one of the conference rooms on the first floor of the hotel. David: Ladies and gentlemen First let me say a few words about myself and the company who is the organiser of this Programme. My name is David Hill. I'm Doctor of Economics. In the recent past I worked for a foreign trade company and then for a bank. Now I specialise in business management and in training businessmen from East European countries. For some time I worked in Poland and Hungary. Now I'm closely cooperating with Russia. I'm working for international Management Ltd. It's a well established English company specialising in business and computer skills training. The Company also provides financial consulting and business development. Here before you there are booklets on the history and scope of activities of our company. You may certainly keep these booklets. Now I'll be greatful to you if you could introduce yourselves in just a few wolds. Then each participant said a few words about himself or herself in English or in Russian and Mr. Lvov acted as an interpreter. Here is what of one of the participants said: Mr Hill, let me first thank you for the nice reception and for a good beginning of the Programme. I hope the Programme will be a success and we shall learn a lot of useful things. My name is Oleg Pilov. I'm financial manager of a department in a commercial bank in Moscow. And I'm especially interested in topics relating to financing foreign transactions for small businesses. After everybody made introductions Mr. Hill distributed the Timetable of the Programme and invited the participants to have a panoramic tour of London by private coach. The Russian speaking guide told the Group a lot of interesting things about London and the participants enjoyed the sights. Many of them made pictures with their cameras. Words and expressions
Прошедшее простое время (Past Indefinite) Past Indefinite правильных глаголов (regular verbs) образуется с помощью окончания ed, добавляемого к инфинитиву без частицы to: I invited them to the conference room . He/ She invited them to the conference room. We invited them to the conference room . They Invited us to the conference room . Past Indefinite неправильных глаголов (irregular verbs) образуется не по правилам и обычно указывается в словарях в скобках после инфинитива. Далее указывается 3-я форма глагола, необходимая для образования Present Perfect. Неправильные глаголы следует заучивать сразу в трех формах. Например: to go — went — gone to take — took — taken to have — had — had to speak — spoke — spoken to meet — met — met to see —saw — seen Вопросительная форма для правильных и неправильных глаголов в Past Indefinite образуется с помощью вспомогательного глагола did: — Did you invite them to the conference room9 - Yes, I did ./ No, I didn't . — Did he/ she invite them to the conference room? - Yes, he/she did /No, he/she didn't . — Did they meet in the conference room? - Yes, they did ./No, they didn't Отрицательная форма образуется с помощью вспомогательного глагола в отрицательной форме did not {didn't): I didn't invite them to the conference room. He/ She didn't invite them to the conference room. We didn't meet in the conference room. They didn't go to the conference room. Прошедшее простое время (Past Indefinite) выражает действие, происшедшее или происходившее в прошлом. Например. Mr . Hill met the group at the airport . They didn't go to London by taxi. Did they have any problems? Exercises 1. Read the following irregular verbs:
2. Write down the following regular verbs in Past Indefinite:
3. Underline the verbs in the following sentences and say in what tenses they are used: • Are you on business in London? How long have you been in London? I was in London in 1996. • We have just had lunch. They are still having lunch. We had lunch at 8 o'clock. • He works as a manager. He is working at this company. He worked at this company from 1990 to 1995. • He speaks fluent French. He is now speaking English. He spoke for 3 hours at the conference. 4. Underline the answers true to the text:
5. Read the following: word, words, to word, wording to work, worked, work, works, worker, working with me, with them, with us, with a camera, with their cameras Many of them make pictures with their cameras. 6. Insert prepositions: Let me say a few words ... myself and the company who is the organiser ... this Programme. I'm Doctor ... Economics. ... the recent past I worked ... a foreign trade company and then ... a bank. Now I specialise ... business management and ... training businessmen ... East European countries. ... some time I worked ... Poland and Hungary. Now I'm closely cooperating ... Russia. 7. Insert articles: • I'm working for IMD. It's ... well established company specialising in business training. ... company also provides financial consulting. Here before you there are booklets on ... history and scope of activities of our company. I'll be grateful if you could introduce yourself in just ... few words. • Thank you for ... nice reception and for ... good beginning of ... Programme. I hope ... Programme will be ... success and we shall learn .. lot of things. • I'm ... financial manager of ... department in ... commercial bank in Moscow. 8. Complete these short speeches and act out similar ones: • Ladies and gentlemen! First let me say a few words about myself and the company . My name is David Hill. I'm . . In the recent past ... Now I specialise. . For some time I worked ... • I'm working for .. It's a well established .. The company also provides ... Here before you there are booklets ... You ... keep ... Now I'll be grateful ... introduce yourself ... • Let me first thank you for ... I hope .... success ... My name is Oleg Pilov. I'm .. manager .. bank ... And I'm especially interested ... foreign transactions for small ... - speech — речь 9. Role play • Imagine you are the Organiser of a training programme for foreign participants in Russia. • Write down the main points of the opening speech. • Make the opening speech. - role play — ролевая игра - to imagine — представить (себе) Text Next morning after having breakfast at the self-sevice bar of the hotel restaurant the participants went to the conference room to have a lecture on Trade Finance. There was a folder on the big round table for each participant with the material relating to the lecture. Here is one of the sheets of the file: Trade finance à Trade needs finance à This must come from either the trader or from a lending institution. à If the trade is international then the amount of finance is noimally greater à In general, trade is handled on credit à The buyer pays for the goods at a specified time after receipt à If the trade is international then delivery time adds to the delay in payment à This adds to the need for finance à Also in international trade the buyer uses one currency, the seller another à This requires an organisation with facilities for changing currencies à On both counts the Bank is the best source of finance Thus this page gave the most important hints on the subject. And Mr. Hill, the lecturer, explained and developed each statement. The participants sometimes interrupted him and asked questions. Sometimes Mr. Lvov came to help when there was a problem of speaking or understanding. The lecturer devoted some part of the lecture to financing small business companies who usually enjoy better terms, reduced taxes and other facilities especially during the first years oftheir work. Words and expressions
Exercises 1. Read the following: • morning • understanding during financing having changing speaking lending • next morning, next evening • after having breakfast after having lunch after having dinner before having dinner • There was a problem of speaking English. There was a problem of understanding English. It was a lecture on financing small business companies. They enjoyed better terms during the first years of their work. 2. Underline the answers true to the text:
3. Translate into English: Затем они отправились в конференц-зал. М-р Хилл читал лекции "Финансирование торговли". Перед каждым участником была папка с материалами. Иногда участники прерывали м-ра Хилла и задавали вопросы. Андрей помогал им, когда у них возникали затруднения с английским языком. Лектор посвятил часть лекции малому бизнесу. Он говорил о более выгодных условиях, сниженных налогах и других льготах. 4. Match English and Russian sentences:
5. Insert articles: Finance must come from either ... trader or from .. lending institution. If tiade .. is international then ... amount of finance is normally gieatei. . buyei pays for ... goods at ... specified time afterreceipt. If .. trade is international then delivery time adds to ... delay in payment. Also in international trade ... buyer uses one currency, .. seller another. 6. Insert prepositions: In general trade is handled ... credit. Then delivery time adds ... the delay ... payment. This adds ... the need ... finance. This requires an organisation ... facilities ... changing cuiiencies. . both counts the bank is the best source ... finance. 7. Translate into English: папка с материалами Торговля осуществляется с использованием кредитов. папка (скоросшиватель) источник финансирования финансирование торговли в указанное время продавец после получения покупатель задержка платежа в кредит валюта 8. Sum up what Mr. Hill said about: - sum up — суммировать • trade finance in general • financing small business companies 9. Agree or disagree: Small business companies pay reduced taxes in Russia. 10. Role play: Imagine you are a lecturer. Speak on financing small business companies in Russia Text The next day the session was devoted to the United Kingdom Banking Sector. Here is the short summary of the lecture:
à Retail Banks: They render numerous services for private customers and have extensive branch networks in the UK. They participate dnectly in the UK clearing system. à Discount Houses: They are mostly engaged in discounting bills of exchange for the corporate sector. à British Merchant Banks: These are wholesale banks handling big money for private and corporate customers. They are engaged in mergers, take-overs and acquisitions. They also provide consulting services. à Other British Banks: Comprise all other UK registered banking institutions and certain banks in the Channel Islands and the Isle of Man. They are controlled by UK companies or individuals. à American Banks: Comprise the branches and subsidiaries of US banks. à Japanese Banks: Comprise the branches and subsisdiaries of banks based in Japan. à Overseas Banks: Comprise the branches and subsidiaries of non- American or non- Japanese banks and Consortium banks. These are jointly owned by other financial institutions, one of which must be based overseas. à Building Societies: In the past they mostly extended mortgage loans, but nowadays they also widely practice taking in deposits and they practically operate as banks. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• They are engaged in mergers. They are engaged in take-overs. They are engaged in acquisitions. They are mostly engaged in discounting bills. • Here is the short summary of the lecture. There are ninety-two building societies in the UK. These are wholesale banks. 2. Find answers in the text and read these sentences: To what topic was the lecture devoted? How many retail banks are there in Britain? How many discount houses are there? How many merchant banks are there? How many other British banks are there? What foreign banks are located in the UK? How many building societies are there in Britain? 2. Translate into Russian:
4. Match terms and definitions:
5. Complete as in the text: There are a few types of foreign banks based in Britain. They are American, Japanese and other overseas banks. American banks ... Japanese banks ... Overseas banks ... 6. Insert articles: ... next day ... session was devoted to ... United Kingdom Banking Sector. Here is ... short summary of... lecture. ... UK Banking Sector comprises retail banks, discount houses, merchant banks, foreign banks, building societies and other banks. 7. Insert prepositions: Retail banks render numerous services ... private customers and have extensive branch networks ... the UK. They participate directly ... the UK clearing system. Merchant banks are wholesale banks. They handle big money ... private and corporate customers. They are engaged ... mergers, takeovers and acquisitions. 8. Complete the sentences: Discount houses are mostly engaged in discounting ... American banks comprise the branches ... Japanese banks comprise ... In the past British building societies mostly extended mortgage ... but nowadays they also ... as banks. 9. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: Other British banks comprise all other banking institutions registered in the UK and banks in a few islands. They are controlled by UK companies or individuals. Overseas banks are foreign banks excluding (исключая) American and Japanese banks. They comprise the branches and subsidiaries of those banks and Consortium banks too. All these banks are owned by other financial institutions. One of the owners of every bank must be based overseas. 10. Role play: Imagine you are the lecturer. Speak on the types of banks in Great Britain. 11. Agree or disagree: Types of banks in Russia are similar to those in Great Britain. 12. Say what you know about commercial banks in Russia. Text After the session on Banking Sector Mr. Hill suggested that in the afternoon the participants should visit the museum of the Bank of England. It was one of the external visits of the Programme. The museum of the Bank of England is located practically in the building of the Bank, in the City of London. The museum has a lot of exhibits showing the history of the Bank from its foundation in 1694 to its role today as the nation's central bank. Visitors can also see a video on the history of the Bank. Here is a part of the text of the video: To understand the role and importance of the Bank better we should learn first how it emerged. During the seventeenth century banking in England was in the hands of goldsmiths who held deposits, made loans to the merchants and the Crown. But even the wealthiest goldsmiths could not carry on a deposit and lending business on the scale the Government required. So in sixteen ninety four a joint stock company to raise money for the Government and finance wars was incorporated. It later got to be known under the title "Bank of England". Although privately owned and financed, the Bank of England developed essentially as a government bank, raising money to finance the needs of the British Government, managing its national debt, printing banknotes and minting coins. In 1946 the Bank was nationalized and it operates today as the UK's central bank executing monetary policy on behalf of the Government and supervising the markets in one of the world's largest and most sophisticated centres. Besides the Bank has always been a repository of gold... After seeing the video the participants of the Programme made a round of the museum and asked Mr. Hill a few questions. Participant: Excuse me, Mr. Hill. May I ask you a question? Mr. Hill: Why, certainly. Participant: One day I heard the nickname of the Bank. Old Lady. Such a funny name! Where does it come from? Mr. Hill: Nobody knows exactly. Different explanations are given. Many of us associate this nickname with an old cartoon. This cartoon shows the Prime Minister asking an old lady sitting on the money-chest marked "Bank of England" for gold coins. Participant: So, that's it! Very fascinating indeed! Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
He suggested that the participants should go to the museum of the Bank. 2. Underline the answers true to the text:
3. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: To understand the role and importance of the Bank better we should learn first how it emerged. In 1694 a joint stock company to laise money for the Government and finance wars was incorporated. This Bank is privately owned and financed. It raises money to finance the needs of the British Government. It manages the national debt. It prints banknotes and mints coins. In 1946 the Bank was nationalized. It operates today as the UK's central bank. It executes monetary policy on behalf of the Government. It supervises the markets in London. Besides it has always been a repository of gold. 4. Sum up what the film said about the history of the Bank of England. 5. Complete the dialogue: — Excuse me, Mr. Hill, may I ask you. — Why, ... — One day ... Old Lady ... funny. Where ... from? — Nobody ... Different ... are given. Many of us ... nickname ... old cartoon. This cartoon shows ... marked ... for gold coins. — So, that's it! ... fascinating ... 6. Repeat where the nickname of the Bank conies from. 7. Make sentences:
8. Make complete dialogues:
Is the Bank a joint stock company now? Is it a private company now? Is it a state owned bank? Is it nationalized? When was it nationalized? 9. Role play: Imagine you are an English lecturer. Read a short lecture on the history of the Bank of England. 10. Say what you know about the Central Bank of Russia. Text After their visit to the museum of the Bank of England the Group returns to the hotel by underground. Londoners call their underground train network "the tube". It covers the whole city. It's a fast, convenient and easy way to travel. Stations are never far apart, especially in central London. Each of the eleven lines has its own name and a distinctive color to aid recognition. There are two kinds of tube tickets: single and return tickets sold at tube stations. Besides they sell Travelcards for the tube, buses and the Docklands Light Railway, or DLR. Travelcards can be bought at underground stations, Travel Information Centres, British Rail stations and selected newsagents. Travelcards are valid either for one day or seven days. At the tube station the participants buy single tickets and come up to the electronic gate. They put the tickets, magnetic strip down, into the slot machine on the right side of the gate. The gate opens and after removing the ticket each passes the gate. Then they go down by moving stairs. David: Keep you tickets until your journey is completed. Sergei: Why is it necessary? David: Well, you see, sometimes inspectors check them. Besides you have to leave many stations in the same way as you get in. You should put the ticket into the slot machine again to have the gate open. Otherwise you won't be able to leave the station. Sergei: I see. Thank you. Ivan: This line on the wall is green. I suppose this corridor will take us to the green line. David: You are quite right. We are to take the green line to get to Baker Stieet station. Vladimir: By the way, can I get to Piccadily Circus by this line? David: Let me see, no, I'm afiaid not. You'll have to change trains at Charring Cross. Vladimir: Thank you I'll remember it. Charring Cross. David: Be carefull. Don't be lost Vladimir: Thank you. I have got a map of London and there is the Underground map here too. I have heard so much about Piccadily. And I like the song about it. One of our pop stars sings it. The song is fantastic. And 1 should see the street of Picadilly with my own eyes! Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• Put the ticket into the slot machine. By the way, can I get to Piccadilly Circus by this line? There is the Underground map here too. I like the song about it. 2. Underline the answers true to the text:
3. Insert articles: Londoners call their underground train network " ... tube". It covers ... whole city. It's ... fast, convenient and easy way to travel. Each of ... eleven lines has its own name and ... distinctive colour to aid recognition. 4. Insert prepositions: There are two kinds ... tube tickets: single and return tickets sold ... tube stations. Besides, they sell Travelcards ... the tube, buses and DLR. Travelcards can be bought ... underground stations, Travel Information Centres, British Rail stations and some newsagents. Travelcards are valid either ... one day or seven days. 5. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: Usually there are a few counters selling tickets. They sell single and return tickets. There are usually a few electronic gates at the tube stations. You should put the ticket, magnetic strip down, into the slot machine on the right side of the gate. The gate opens. You should remove the ticket then and pass the gate. You should keep ticket until the journey is completed. When you get to the destination you should put the ticket again into the slot machine and remove it. Otherwise the gate will not open. - counters — окошко - destination — пункт назначения Простое будущее время (Future Indefinite) Future Indefinite глаголов образуется с помощью вспомогательного глагола shall/will и основного глагола без частицы to: I shall buy a single ticket. He/ She will buy a single ticket . We shall buy single tickets . They will buy single tickets . Вопросительные предложения образуются изменением порядка слов: Will you buy a single ticket ? Will he/she buy a single ticket ? Shall we buy single tickets ? Will they buy single tickets? — Yes, I shall/ No. I shan't. — Yes, he/she will/ No he/she won't. — Yes, we shall/ No, we shan't. — Yes, they will / No,they won't. Отрицательная форма образуется добавлением частицы not к вспомогательному глаголу: shall not (shan't) / will not (won't) I shall not buy a return ticket. (shan't) He/ she will not buy a return ticket . (won't) We shall not buy return tickets . (shan't) They will not buy return tickets . (won't) 6. Translate into Russian: We shall keep the tickets until your journey is completed. We shall go to the Baker Stieet station. He will not go to the Baker Street station. He will change trains at Piccadilly. He will go to Piccadilly Circus. He will return to the hotel later. 7. Write down a few sentences about the London tube. 8. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Keep your tickets .. — Why ... necessary? — Well, you see .. inspector ... Besides, you have to leave many stations. You should put .. slot machine ... open. Otherwise you won't be able . . — .. thank you. • — This line on the wall . . I suppose this corridor .. green line — You are .. We are to take . • — By the way, can I get ...? — Let me see ... You'll have to ... — Thank you. I'll ... — Be careful. Don't .. 9. Complete Vladimir's words: I have got ... and there is ... I have heard ... I like the song . One of our pop stars .. The .. fantastic. And 1 should see ... with my own Text Londoners are pioud of then "big red buses". These days some may not be red but they always carry the red roundel. On many London buses passengers buy tickets from the driver when they get on. Some buses, however, have a conductor, and the passengers get on the bus and wait for the conductor to ask them where they are going and sell them the tickets. Tiavelcards are very popular for bus travel One day after the session the participants have free time. Ivan and Sergei decide to go to the National Gallery in Trafalgar Square. They get out of the hotel and go to the nearest bus stop. Ivan : Excuse me, what bus can take us to Trafalgar Square, please? Passer-by : I'm sorry. I'm afraid I don't know. Ivan asks again. Ivan : Excuse me. Can you tell me where to get a bus to Trafalgar Square, please? Policeman : Yes. Cross over the road. Can you see the cinema? The bus stop is just round the corner. Ivan: Do you know the number of the bus? Policeman : I think it's a thirteen. Ivan : Thank you very much. At the bus stop. Ivan: Excuse me. Is this the stop for the Tiafalgar Square bus? Man. That's right. It's number 13. It stops at Trafalgar Square and goes on to Liverpool Station. Therefore ask the driver to tell you where to get off. Ivan : Thank you very much. On the bus. Sergei: Two returns to Trafalgar Square. Bus driver : 1 pound. Sergei: Can you tell us when we get to Trafalgar Square, please? Bus driver : OK. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• The conductor will sell them the tickets. Cross over the road. Is this the stop for the Trafalgar Square bus? That's right. 2. Underline the answers true to the text:
3. Insert articles: These days some English buses may not be red but they always carry ... red roundel. On many London buses passengers buy tickets from ... driver when they get on. Some buses, however, have ... conductor, and ... passengers get on . . and wait for ... conductor to ask them where they are going and sell them ... tickets. 4. Insert prepositions: Londoners are proud ... their "big red buses". Single and return tickets may be bought either ... drivers or conductors. Travelcards are very popular ... bus travel. One day Ivan and Sergei decide to go ... the National Galleiy ... Trafalgar Square. They get ... the hotel and go ... the nearest bus stop. 5. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Excuse me, what bus can take ...? — I'm sorry, I'm afraid ... — ... Can you tell me where to get ...? — Yes. Cross over ... Can ... cinema? The bus stop ... — Do you know the number ...? — I think . . — Thank .. • — Is this the stop for ...? — That's right. It's number . . It stops at ... and goes on to ... Therefore ask the driver ... • — Two returns to ... — One . . — Can you tell us .. ? 6. Translate into Russian: In a few minutes they'll be in Trafalgar Square. They will immediately see the National Gallery. It's in the centre of the Square. I believe they'll spend an hour or so visiting the Gallery. Text In the evening a few participants went to a bureau de change next to the hotel to change some dollars into pounds. In London money can be changed either at banks, at bureaux de change or at customers' services desks in big department stores. Banks are usually open from 9.30 a. m. until 3.30 p. m. Some are open on Saturday, but never on Sunday. They accept plastic cards Visa, Access as well as Eurocheques, traveller's cheques and, of course, cash. Many banks have cash dispensing machine services. Bureaux de change are usually open for longer hours and every day. They often charge a bigger commission than banks. The exchange rates are often shown in the running lines placed in the windows or on the walls of the bureaux de change for everybody to see. Now Sergei comes up to the counter of the bureau de change: Sergei: Good evening. Cashier: Good evening, sir. Can I help you? Sergei: Could I change two hundred dollars into pounds, please? Cashier: Yes, certainly. Sergei: How much will it be? Cashier: About one hundred and twenty pounds. Sergei: Good. Here you are. Cashier: Thank you. And how would you like it, in twenties, tens or smaller notes? Sergei: In tens, please. Cashier: Fine. Here is the money and your receipt, please. Sergei: Thanks. Excuse me, will you be open tomorrow, on Sunday? Cashier: Yes. But we work shorter hours on Sundays. We'll close at 7 p. m. Sergei: Thank you. And one more thing. Can I change these coins of fifty cents each. Cashier: I'm afraid 1 can't take small change. We change only notes. Sergei: Do you believe I can change them somewhere else? Cashier: I'm afraid you can't. This is a rule with banks and bureaux de change. Sergei: I see. Thank you. Cashier: You are welcome. Words and expressions
Exercises 1. Find the answers in the text and write them down: Where can money be changed in London? Can only cash be changed? Where can exchange rates be seen? 2. Complete as in the text: Banks are usually open from ... until ... Some are ... on Saturday but never ... Many banks have machine services. Bureaux de change are usually ... longer hours and .. day They often charge than banks. 3. Read the following: bureaux de change either at banks or at bureaux de change or at customers' services desks They are open every day. They are open every day but not on Sunday. They charge a commission. They charge a bigger commission. The exchange rates are shown in the windows. They are shown in the running lines. The running lines are sometimes placed on the walls for everybody to see. 4. Write down what the text said about:
5. Underline the answer true to the text:
6. Read the following:
7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Good ... — Good ... Can I help ...? — Could I ... 200 ... — How much ...? — About 120 ... — Good. Here you ... — Thank you. And how ... smaller notes? — In ... — Fine. Here is receipt, please. — Thank you. • — Excuse me, will ... Sunday? — Yes, but ... shorter ... We'll close ... • — One more thing. Can I .. coins .? — I'm afraid I can't ... We .. notes. — Do you believe ... somewhere else? — I'm afraid ... This is a rule ... Артикли В английском языке существует два артикля: неопределенный, определенный. • Неопределенный артикль употребляется с существительными в единственном числе, когда просто называется данное существительное. Например This is a bank. This is a bureau de change. Во множественном числе в этих случаях не употребляется никакого артикля . Например. These are banks Jhese are bureaux de change . Money can be changed either at banks, at bureaux de change or m_big department stores. Существует две формы неопределенного артикля — a, an . Например. a bank an office a dollar an Englishman a pound an hour • Определенный артикль употребляется с существительными в единственном и множественном числе, когда о данном предмете говорится как об уже известном. Например. The participants are at a bureau de change now . The bureaux de change are open on Sunday till 7. Существует только одна форма определенного артикля — the. В некоторых сочетаниях употребляется только определенный артикль . Например • с наименованиями аэропортов, гостиниц: the Sheremetievo airport the Russia hotel the Sherlock Holmes hotel • с частями дня in the evening in the morning in the afternoon В некоторых случаях не употребляется никакого артикля . Например. • с наименованиями городов, стран, улиц, площадей с именами людей. England London Trafalgar Square , Baker Street Mr. Hill • с существительными, после которых стоят числительные. Room 437 Unit 26 Exercise 10 в некоторых сочетаниях: to go on business to be on holiday to have breakfast to have lunch to have dinner 8. Underline the articles in the text and explain their usage in every particular case. - particular — отдельный, частный, определенный 9. Say up what you have learned from the text and dialogue about changing money in Great Britain. 10. Say what you know about: • changing money in Moscow • current exchange rates - current — текущий, последний Text During their stay at the hotel the participants of the Group Head a few talks with the hotel staff, that is with the receptionist, waiters, chambermaids, operators etc. Here are some of the talks: • Participant: Excuse me, is there any message for me, please? Receptionist: What's your room number, sir? Participant: It's four one two. Receptionist: Just a minute... Yes, Mr. Brown of Milton & Co telephoned you at three o'clock. And he will call you at eight this evening. Participant: Thank you for the message. Receptionist: Welcome. • Waiter: Would you like tea or coffee, madame? Participant: I don't mind ... Tea, please. Waiter: Here you are. Participant: Thank you. May I also have some milk, please? Waiter: Yes, here you are. And if you wish some sugar it's here on the table. Help yourself, please. Participant: Thanks a lot. • Participant: Excuse me, is this channel paid? Chambermaid (making the room): What's the number of the channel? Participant: It's ten. Chambermaid: No, it's not paid. Only Channel Twelve is paid. Participant: Thank you very much. And will you remove these bags, please? Chambermaid: If you don't need them I'll certainly remove them. • Participant: Excuse me, how can I make a local call from my room, please? Receptionist: It's very easy. Dial 0 and then the number you want. But please note that all the calls are paid. Participant: Do you mean all calls in the London area? Receptionist: Yes, that's a rule practically with every hotel in England. Participant: I see. When should I pay then? Receptionist: Any time before you leave. Participant: Thank you. I'll do that by all means. Participant: Operator? Good morning? How can I call Moscow? Operator: Do you mean a long distance call? Participant: Yes, Moscow, Russia. Operator: Dial 0 then..... and then your number in Moscow. Participant: Thank you very much. Operator: You are welcome. Participant: Will you call me at 6 o'clock tomorrow morning? Operator: What's your room number, madame? Participant: Four three seven. Operator: Good. Don't worry. Have a good sleep. Words and expressions
Exercises 1. Underline the articles in the text and explain their usage. 2. Underline the nouns in the text with which no articles are used and explain why. 3. Complete as in the text: During their stay at the hotel .. had a few talks with ... staff, ... receptionist, waiters ... etc. The text reproduces some ... talks. 4. Read the following: Is there any message for me, please? Is this channel paid? What's the number of the channel? That's a rule practically with every hotel in England. 5. Insert prepositions: Is there any message ... me, please? Mr Brown telephoned you . three o'clock. He will call you . . eight this evening Thank you . the message. The sugar is ... the table. What's the number ... the channel? Can I make a local call... my room? That's a rule practically ... every hotel in England. I'll do that ... all means. Образование вопросительных предложений Общие вопросы Do you speak English ? Did they speak English much? Have you read the text? As he working now? Can you repeat it please? Специальные вопросы Вопросительные слова what что, какой when когда where где why почему Where did they stay? Why are you learning English? 6. Underline auxiliary and modal verbs in the following questions: Is there any message for me, please? Is this channel paid? Would you like tea or coffee? May I also have some milk, please? Will you remove these bags, please? Do you mean all calls in the London area? What's your room number? What's the number of the channel? How can 1 make a call from my room? When should 1 pay then? - a uxiliary — вспомогательный - modal — модальный 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Excuse me, is there ... message ...? — What's your ... number, sir? — It's ... — Just ... Yes, Mr. Brown ... at three o'clock. And he will ... — Thank ... • — Would ... tea or ...? — I don't ... Tea ... — Here ... — Thank you. May I ... milk ...? — Yes, here ... And if... sugar ... table. Help ... • — Excuse me, is ... paid? — What's the number ...? — It's ... — No ... Only channel 10 ... — Thank you ... And ... remove ... — If... need ... certainly ... • — ... how can I ... call from ...? — It's very ... Dial 0 and then ... But please note ... paid. — Do you mean all ... area? — Yes ... rule... — I see. When ... pay ...? — Any time before ... — ... I'll ... means. Text One day the group went to Madame Tussaud's, one of London's most popular tourist attractions, receiving well over a million visitors a year. Madame Tussaud was born Marie Gresholtz in Strasbourg, France, in 1761. She spent her childhood in Paris with her mother and her uncle who, when she was rather young, took Marie to help mould the heads of the Revolution victims. In 1802 Marie fled Paris, and arrived in Britain with her macabre collection, first touring the country. Then she set up an exhibition of historical figures, living and dead, in London in 1835. The collection moved to Marylebone Road, the present location of the museum, in 1884. Madame Tussaud died in 1850 at the age of 89. The Great Hall of the museum shows the present royal family, kings and queens of England, present royals of other countries, public figures, pop stars, writers, famous sportsmen and other figures. Some time after the group visited the museum David Hill asked one of the participants about his impressions: David: Well, Ivan, and how did you like the museum? Ivan: Oh, it's great. I heard so much about it. But the museum surpassed all my expectations. David: It's really fantastic. And were you photographed with your personal hero or any celebrity? Ivan: Oh, yes. With Arnold Schwartzenegger, Yeltsin, the Beatles and some others. And I wished my son could be with me when I enjoyed the Spirit of London. David: Do you mean the ride through the old city in a car in the museum? Ivan: Yes, quite so. It was superb. The historic sights of the past, sounds and smell of the city. David: By the way, do you know how much all these innova tions could cost? Ivan: No idea. David: About 21 million pounds. Ivan: Quite a lot. But it 's very impressive, especially for children, I mean the Spirit of London. As to the wax figures they are unforgettable for all, to my mind. David: I agree with you. Words and expressions
Exercises 1. Translate into Russian: It is one of the most popular touiist attractions receiving many visitors. receiving well ovei a million visitors a year Her uncle who, when she was rather young, asked her to help him .. who took Mary to help mould the heads of the French Revolution victims In 1802 she fled Paris ... her macabre collection... She arrived with her collection, first touring the country. She set up an exhibition of famous figures, living and dead. 2. Complete as in the text: Madame Tussaud's is one of London's. . attractions. Madame Tussaud was born... She spent her childhood .. When Mary was still rather young her uncle took her to help mould... In 1802 Mary fled Paris and... collection, first touring the country. Then she set up . in 1835. The collection moved to Marylebone Road... in 1884. Madame Tussaud died.. at the age of. . 3. Insert articles, as in the text . Great Hall of.. museum shows.. piesent royal family, .. kings and .. queens of... other countries,... public figures,... pop stars,... writers, . famous sportsmen and... other figures. 4. Underline the articles in the text and explain their usage. 5. Sum up what the text said about: • Madame Tussaud herself • her museum 6. Use the verb in the correct tense: One day the group (to go) to Madame Tussauds's. Some time after the group (to visit) the museum Mi. Hill (to ask) one of the participants about his impressions. 6. Underline the auxiliary and modal verbs in the following questions: How did you like the museum? How do you like this figure? How did you like the Spirit of London ride? Were you photographed? Do you mean the ride through old London? Do you know how much it could cost? 7. Match English and Russian equivalents:
8. Complete the dialogue (You may change the original): — How did... like...? — Oh, it's... I heard... But... expectations. — It's really... And were you photographed with...? — Oh, yes, with... and others. And I... my son... the Spirit of London. — Do you mean the ride through...? — Yes, quite... It was... The historic sights... — By the... do you know how much... — .. idea. —... 21 million... — Quite... But still it's... especially for... I... the... of London. As to... figures they are... to my... — I... with you. Text At one of the sessions the participants of the Group discussed the subject of Accounting and Inter national Accounting Standards. Here is a part of fhe lecture: What is accounting? Accounting can be defined as the measuring and recording of all relevant financial data concerning a particular entity, that is business, government organisation, etc. Financial reporting is the communicating of such information in appropriately summarised form. In the UK such summarised form is called "Accounts" In the USA it is called "Financial statements". These accounts or statements are communicated to interested parties both within and outside the organisation. Financial reporting provides information that is useful to present and potential investors, creditors and other users in making rational investment, credit and other economic decisions. Accounting is often referred to as the "language of business". And, as a direct result of the work of accountants and auditors. A wide range of different users of financial reporting are able to answer questions such as: How much profit did the company make last year? How much should I lend to the company? Is this company more successful than its competitors? How much can I withdraw from the company? Was last year an improvement over the year before? etc. Accountants are therefore those individuals specialised in the "art" of capturing the correct data, and preparing the most meaningful financial reports from that data. They are "producers" of financial information, which is then made available to "consumers" such as owners and lenders. Accountants are assisted in their work by bookkeepers, who operate some form of accounting system, usually computerised, to help capture, accumulate, categorise, summarise and report the many thousands of transactions that affect an economic entity every year. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Translate into Russian: • accounting accounts financial statements (Am.) measuring and recording of all relevant financial data data concerning a particular entity An entity is a business, government oiganisation or another organisation. • communicating information in an appropriately summarised form They are communicated to interested parties. Interested parties are within or outside the organisations This information is useful and informative. It is useful to present and potential investors, creditors and other users. It helps them to make rational investment, credit and other decisions. Accounting is a direct result of the work of accountants and auditors • It helps to answer their questions. Accountants capture the correct data and prepare reports. This financial information is then made available to owners, lenders and other users. Bookkeepers operate some form of accounting system. 3. Complete as in the text: Accounting can be defined... the measuring and recording. . all relevant financial data. ... the UK such summarised form of financial reporting is called... ... the USA it is called... Financial reporting provides information that is useful to... and other users. Accounting is a direct result of the work of... Accountants specialise in the art ... capturing the correct data and preparing reports... that data. This financial information is made available to consumers such as... Accountants are assisted in their work... bookkeepers. Accountants report the many thousands... transactions that affect... every year. 4. Make sentences:
5. Underline the auxiliary and modal verbs in the following questions: How much profit did the company make last year? How much can I withdraw from the company? Is this company successful? Was last year an improvement? 6. Match English and Russian equivalents:
7. Translate the text of the lecture into Russian. 8. Make word-combinations as in the model
9. Agree or disagree: • The use of the word "thousand" is very easy. • The word "hundied" is used in the same way. • The figures are very important in accounting • The woik of accountants is very important. 10. Sum up what the lecturer said about: • accountants and bookkeepers • financial accounting Text In the course course of the lecture on Accounting the lecturer distributed material with diagrams, tables and other information. Here is a balance sheet sample distributed:
Words and expressions
Exercises
2. Read all the numerals in the text as in the examples:
3. Read all the items of the balance sheet making the assets of the company. - items — пункты 4. Translate this balance sheet sample into Russian. 5. Make sentences:
6. Complete the sentences: Current assets consist o f cash, marketable securities ... Long-term assets consist of property, plant and equipment, investments ... Total assets consist of current assets and ... Current liabilities consist of loans and ... Long-term liabilities consist of loans and ... Total liabilities consist of current liabilities and ... Total assets minus total liabilities make net assets ... Shareholder's interests plus minority interests make total ... - to consist — состоять 7. Answer the following questions: On what subject was the lecture mentioned in this Unit read? What sample did this Unit capture? What terms were lather difficult to remember? Text On a certain day after the lecture on the UK taxation system the Group was to visit the Tax Department of a lawyers' firm in the centre of London. Mr. Hill and the participants went there by tube which is the fastest means of transport when one wishes to move in the centre of the city. After they got into the building of the firm they went to the secretary's office. Mr. Hill: Good afternoon. Secretary: Good afternoon, sir. Mr. Hill: My name is Hill and here is the Group of Russian businessmen. We have got an appointment with Mr. Brown for three. Secretary: Mr. Brown is waiting for you in the conference room. Follow me, please. In the conference room a few Englishmen were waiting for the Group. Mr. Brown, Head of the Department, welcomed the Group and introduced his colleagues. They were solicitors and legal assistants of different offices. Each of them spoke about his scope of business for some time. Thus the participants had some information on commercial taxes, international taxes. Project Finance taxes and other taxation matters. A lot of questions were asked and answered then. The discussions were very useful and informative. Before the participants left they were offered latest Tax Guides containing current tax rates and tax saving hints. Here is an extract from the Guide: Corporation Tax Rates 1997 à Standard rate 33% à Small companies rate (see the note) 25% N o t e Applicable if the company's total profits, including chargeable gains, are 300.000 pounds sterling or less. The threshold is reduced if the company has associated companies. Examples: Corporation Tax calculations Example 1. Standard rate of tax Company A has accounts year ending 31 December 1996. It has taxable profits for the year GBP 2,000,000. Company A's Corporation Tax for 1996 is GBP 2,000,000х33% = GBP 660,000 Example 2. Small companies rate of tax Company В has accounts year ending 31 December 1996. It has taxable profits for the year of GBP 150,000. It has no associated companies. Company B's Corporation Tax for 1996 is GBP 150,000х25% = GBP 37,500 Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Underline the answers true to the text:
3. Match English and Russian equivalents:
Пассивный залог Passive Voice Глаголы в пассивном залоге употребляются, когда неважно или неизвестно, кто выполнял действие. Образуется пассивный залог следующим образом: The threshold is reduced . They were offered latest tax guides . A lot of questions were asked and answered. 4. Translate into Russian: A lot of topics were discussed in the course of the Programme. Many lecturers were invited. Many materials were distributed. Similar programmes are organised now too. I believe similar programmes will be oiganised in future too. 5. Insert articles: On... certain day after... lecture on... UK taxation system.... group was to visit... Tax Department of... lawyers' firm in... centre of London. Mr. Hill and... participants went there by tube which is... fastest means of transport. 6. Insert prepositions: After they got... the building .. the firm they went. . the secretary's office. And Mr. Hill spoke... the secretary for some time. Then they moved... the conference room.... conference room a few Englishmen were waiting... the Group. 7. Complete the sentences: Mr. Brown,..., welcomed the Group and introduced... They were solicitors... of different offices. Each of them spoke... Thus the participants had some information on... and other taxation matters. A lot of... answered then. The discussions were... Before the participants left they were offered .. hints. 8. Translate the extract of the Guide into Russian. 9. Complete and act out a similar dialogue: —.. afternoon. —.. , sir — My name... group... We have got an appointment... — Mr.... waiting... conference... Follow... 10. Read as in the examples:
25 December, 1997 1 January 1998 12 April 1996 31 March 1995 - 3-й — third - 4-й —fourth - 5-й - fifth - 6-й — si xth - 7-й — seventh - 8-й — eighth - 9-й — ninth - 10-й — tenth
11. Agree or disagree : • Small companies of Russia also pay a smaller tax rate. • It is quite reasonable that small companies pay smaller tax iates. • Small companies should pay smaller tax rates only during the first years of theirexistence. • Tax rates should be the same for big and small companies. - ex is te nce — существование Text Value Added Tax (VAT) is a Government tax. At present the standard VAT rate is 17,5%. Everyone in Britain must pay VAT on almost everything they buy. VAT is usually incorporated in the price. Visitors to Britain can reclaim the tax when they leave Britain and present the appropriate documents issued by the shop. Usually when they buy rather expensive things like furs, gold, hi-fi goods etc., they should wonder if the shop operates the VAT scheme. One day during their stay in London one of the participants went shopping and came into a small jeweleк's shop to buy a gold chain for his wife. Here is his talk with the shop assistant: Participant: Excuse me, may I have a look at one of the chains displayed in the window? Shop assistant: Certainly, sir. What number is it? Participant: It's nine three five, over there. Shop assistant: Just a minute.... Yes, here you are. Participant: And how long is it? Shop assistant: 25 inches, sir. Participant: And how much is it in centimeters? Shop assistant: Let me see... oh, here is the calculator... I should multiply it by two point five two. Oh, yes, sixty three. Participant: Very good. Just the length I wanted to have. And how much is it? Shop assistant: One hundкed and ninety nine pounds. Participant: Good. I'm buying it. Shop assistant: ... Here is your box and the receipt please. Participant: Excuse me, may I reclaim the VAT tax? Shop assistant: And where are you from? Participant: From Russia. Shop assistant: Just a minute, I'll consult the book. Yes, you are eligible to the reclaim. May I have your passport to fill in the form? Participant: Here you are. Shop assistant: Here is your passport and the form. Please fill in this sheet before you give it to the customs. How are you leaving? By plane? Participant: Yes, by plane. And what should I do about this form? Shop assistant: Fill in this sheet before you leave for the airport and have it stamped at the customs, at the airport. Then post it. In a month or so you will receive a cheque by post. Have it cashed at the bank stated, in Russia. Participant: I see. Thank you very much. Shop assistant: You are more than welcome. Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Complete as in the text: VAT is a... tax. At present the standard... Everyone in Britain must... on almost... VAT is usually incorporated... Visitors to Britain can... When they leave... and present the appropriate... issued by... Usually when they buy... if the shop operates... 3. Sum up what the text said about VAT. 4. Insert articles: Excuse me, may I have... look at one of... chains displayed in... window? Just... minute. Here is... calculator. Just... length I wanted to have. Here is your box and... receipt, please. May I reclaim... VAT tax? I'll consult... book. 5. Insert prepositions: Where are you...? Yes, you are eligible... the reclaim. Please fill in this form. You'll give it... the customs. Are you leaving... plane? What should I do... this form? Fill it in before you leave... the airport. Have it stamped... the customs,... the airport. In a month or so you'll receive a cheque... post. Have it cashed... the bank stated. 6. Translate into English: Могу я получить НДС обратно? Что мне делать с этой формой? заполнить форму предъявить форму на таможне поставить штамп на этой форме опустить форму (конверт) в почтовый ящик получить деньги по чеку в банке - конверт — envelope 7. Make sentences:
8. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Excuse me, may I... chain... window? — Certainly ... number...? — It's 9... — Just... Yes, here ... — And how long...? — ... inches. — And how centemetres? — Let me ... calculator... I should multiply... — Just wanted to have. • — And how much...? — One hundred... — Good. I'm... box. receipt... — Excuse me, may I reclaim ... ? — And ... from? — From Russia. — Just a minute.... the book. Yes, you are eligible to... • — May I have... passport to fill...? — Here you are. — Here is your passport and the form. Please fill... before you give it to .. How are you leaving? By...? — Yes, by. . And what should... form? • — Fill in this form before... and have it stamped... Then post... In a month, ... at the bank... — I see. Thank .. —... more than... 9. Translate into Russian: VAT is usually incorporated in the price. A rather big sum was reclaimed this time. A rather small sum was reclaimed, to my mind. The appropriate receipts and forms were issued. I believe the envelope with the form stampted was properly posted. 10. Ansver the following questions • Had you heard anything about the VAT scheme in Great Britain before you read this text? • On what goods can foreign visitors have VAT reclaimed when then leave Great Britain? • What should they practically do to have VAT reclaimed? • Do you find this procedure very complicated? • Is a similar scheme practised in Russia, as rar as you know? - complicated — сложный Text In England most shops open from 9 a. m. to 5.30 p. m. on Monday to Saturday, although some stay open much later especially in London and other large cities. In small towns and villages many shops close early on Wednesdays. Not many shops are open on Sundays. Besides cash, a lot of shops accept plastic cards. Some may also accept Eurocheques. One day one of the participants went to Foyle's, a famous bookshop in the centre of London. Here is his talk with the shop assistant after he chose a few things he wanted to buy : Participant: Can I have this book and this poster, please9 And these postcards and two first class stamps for America. Shop assistant : The book, the poster and the cards come to ten pounds twenty. But we don't sell stamps. Participant: And where can I buy a few? Shop assistant : You have to get them from a post office Participant: And where is the nearest one? Shop assistant: Just round the corner. Participant: Thank you. Shop assistant: Welcome. Here is another talk at a clothes department of a big department store, after the participant chose a certain dress she liked: Participant: Excuse me, may I try it on anywhere here? Shop assistant: Yes, certainly. The fitting room is over there. Participant: ... Thank you. It fits me well and I like it. Where shall I pay? Shop assistant: The cashier's desk is just at the end of the aisle... Cashier: Cash or credit? Participant: Cash, please... Thank you. Here is a talk at a shoe shop: Participant: Excuse me, have you got size thirty seven in these shoes? Shop keeper: This is a continental size. It must correspond to British size five. Just a minute I'll have a look if we have size five in these shoes. Shop assistant: Can I help you? Participant: Thank you. Being served. Shop keeper: Here is your size... How does that feel? Participant: A bit tight. Can I try the next size up? Shop keeper: Here is five and a half. Participant: Oh, this is much better. Thank you. I'm buying this pair. Words and expressions
Exercises 1. Translate into Russian:
2. Underline the answers true to the text:
3. Complete as in the text: In England most shops open... on Monday to Saturday, although some stay open much later... In small towns and villages... Not many... on Sundays. Besides cash a lot of shops... Some... Eurocheques. 4. Sum up what the text said about English shops. 5. Read the following:
6. Insert articles: ... book,... poster and... cards come to 10.20. You have to get stamps at... post office. Where is... nearest post office? 7. Use the verbs in the right form: The fitting room (to be) over there. It (to fit) me well and I (to like) it. The cashier's desk (to be) just at the end of the aisle. 8. Insert prepositions: Have you got size thirty seven... these shoes? I'll have a look if we have size... these shoes. It must correspond... British size five. The nearest post office is just... the corner. The cashier's desk is... the end... the aisle. 9. Complete and act out similar dialogues: • — Can I have... book... poster... And these posrcards and two... America. — The book... 10.20. But... stamps. — Where can I... — You have to get... — Where... nearest... — Just... — Thank... • — Excuse me, may I... anywhere... — Yes, certainly. The fitting... — Thank you. It fits... and... like... Where... pay? — The cashier's... aisle. — Cash or... — Cash... • — Excuse me, have you got... shoes? — This... continental... It must correspond... Just a minute, I'll have a look if... — Can I help you? —... served. — Here is... How... feel? —... tight. Can I try... — Here is... — Oh, this is much... Thank you. I'm... Модальные глаголы (Modal Verbs) Основные модальные глаголы:
10. Make sentences:
11. Answer the following questions: • What time is it now? • On what days and at what time do you usually go shopping? • When did you last go shopping and what did you buy? 12. Say a few words about shops of the city you live in. Unit thirty two Text London is wonderful for theatres, but the popular shows especially the big musicals are usually fully booked months in advance. Sometimes one may be lucky to get rickets on the day from the thea-tie or booking agency. It is usually much easier to buy tickets for matinees (afternoon performances). One day one of the participants bought a weekly entertainment guide Time Out for information about theatres, cinemas, concerts and other entertainments. One of the ads attracted his attention. It said: PRINCE EDWARD. Tel. 01- 4376877 Tim Rice and Andrew Lloyd Webber's EVITA THE WORLD'S GREATEST MUSICAL Dir. by Hal Prince Evgs 8.0 Low price Mats. Thurs. and Sat. 3.0 Evg. perfs. end 10.15 Grp sales 01—3796061 He and his friend decided to go to the box office and try their luck. Participant: Excuse me, what's on tonight? Ticket officer: It's Evita, sir. Participant: Have you got any tickets by any chance? Ticket officer: You are lucky. There are still a few, at 20 and 15 pounds. Participant: And where are the 20 pounds seats? Ticket officer: In the upper circle. You may see it in the map on the wall, over there. Participant: ... Then may we have two seats in the upper circle. Ticket officer: Yes, certainly. Forty pounds, please. Participant: Here you are. Ticket officer: Thank you... Here are the tickets. Row K, seats 24 and 25 Participant: Excuse me, and when does the performance finish? Ticket officer: It starts at 3.00 and finishes at 5.15. Participant: Thank you very much. Words and expressions
Exercises 1. Translate into Russian:
2. Complete as in the text: London is for theatres, but the popular shows especially... are usually fully... advance. Sometimes one may be lucky to get... agency. It is usually ... matinee. One day one of the participants... "Time out"... and other entertainments. One of the ads.. 3. Match full and contracted words:
4. Answer the following questions: What musical did it advertise? Is the name of Andrew Lloyd Webber, a famous English composer, familiar to you? Is Tim Rice scenario writer of Evita? Who is director of Evita? At what theatre was Evita performed? How was Evita described? At what time do evening performances begin and end? On what days and at what time do matinees of Evita start? For what performances are prices lower? What telephone number is given for booking group tickets? What is the telephone number for other bookings and information? 5. Read the following: There are still a few tickets. Where are the seats? Here are the tickets. Row К. very much 6. Say in what way the following questions are formed: Have you got any tickets for this afternoon? What's on tonight? Where are the 20 pounds seats? When does the performance finish? May we have two seats? 7. Make sentences:
8. Complete the dialogue and act out a similar one: — Excuse me, what's... — It's Evita, sir. — Have you got any... — You were lucky. There are still... 15 pounds. — And where... seats? — In the upper... You may see... over there. — Then, may we have... circle? — Yes... Forty... — Here... — Thank you. Here... tickets. Row... seats... — Excuse me,... finish? — It starts... 9. Agree or disagree: • The name of Andrew Lloyd Webber is familiar to every Russian. • Evita was performed in Moscow one day too. • London is the most wonderful city for theatres. • Theatrical performances are the most popular entertainments in every country. • All the entertainments are very expensive every where. 10. Role play. Imagine you are speaking with an Englishman. Discuss your approaches to entertainments. - approaches — отношение Text One day David Hill invited a few participants to a pub. The participants were happy to satisfy their curiosity and they accepted the invitation willingly. In the evening they went to the nearest pub. Pubs are "typically English". Most pubs are friendly and relaxed places where visitors can have some beer and, usually, a simple meal. These days one can also get wine in most pubs. Many also serve coffee, but not tea. You go to the bar to order and pay for your drink. A typical lunch in a pub is a "ploughmans" — bread, cheese and pickle, and sometimes a little salad. Pubs are not open all day. The owners themselves can decide when to open. Most open for 3 or 4 hours at lunchtime and again from about 6 p. m. to about 11 p. m. In busy areas, pubs may stay open from 11 a. m. to 11 p. m. Here is the talk between David and Sergei: Sergei: This looks nice. David: I like it too. 1 sometimes come here with my friends.... Let me buy you a few drinks. What would you like to have? Sergei: Thank you. Just a minute... Well, two halves of bitter and one half of lager, if you please. David (to Two halves of bitter and two halves of lager, please. Barman): And four packs of crisp. Barman: Seven pounds ninety. David: Here you are... Thank you... Let's go to that table over there..... Cheers! Sergei: Cheers! Ah, very good beer, indeed. David: I'm not a beer addict but I like it.... Would you like the game of darts? It's very popular in our pubs. Sergei: Yes, but I don't know how to play. Can you show me? David: Certainly, come on.... You take three darts... Words and expressions
Exercises 1. Translate into Russian:
2. Underline the answers true to the text:
3. Sum up what the text said about pubs. 4. Use the verbs in the right forms: One day David Hill (to invite) a few participants to a pub. The participants (to be happy) to satisfy their curiosity and they (to accept) the invitation willingly. In the evening they (to go) to the nearest pub. 5. Make sentences:
6. Say in what way the following questions are formed: What would you like to have? Would you like the game of darts? Can you show me how to play the game? 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — This looks... — I like... I sometimes come here... Let me buy... What would you...? — Thank you. Just... Well, two halves... and lager, if you... — Two halves... And four packs... — Seven... — Here... Thank... • — Let's go to... Cheers! — Ah,... beer, indeed. — I'm not a beer... but... Would you like the game...? It's very... — Yes, but... Can you... — Certainly, come... You... Повелительное наклонение Imperative Mood
8. Translate into Russian:
9. Write down a few questions you would ask an Englishman about pubs. - you would ask — которые бы вы задали 10. Agree or disagree: • There are a few English pubs in Moscow. • Beer is a very popular drink in many European countries. • Beer originated in North America. 11. Role play. Imagine you are speaking with an Englishman. Discuss British pubs. Text Greenwich is a very beautiful parkland on the outskirts of London, on the bank of the River Thames. The Thames, a major waterway of England, flows from Cotswolds to the North Sea and is about 210 miles long. It flows via Oxford, Reading and London. Greenwich is famous for Greenwich Mean Time, the Royal Observatory and the National Maritime Museum. The National Maritime Museum tells the story of Britain and the sea. The star attraction of the Museum is the Neptune Hall, which explains the development of boats from prehistoric times to the present day. In the Nelson Galleries you can see the uniform jacket, with a bullet hole in the left shoulder, which Nelson was wearing when he was fatally wounded at the Battle of Trafalgar in 1805. The old Royal Observatory is part of the Maritime Museum and consists of a few historic buildings, high on the Hill above the Thames. Early telescopes and time-measuring instruments are displayed in Flamsteed House where John Flamsteed, the first Astronomer Royal, lived. The large Gate Clock measures Greenwich Mean Time, the standard by which time is set all round the world. And you can stand astride the Greenwich Mereidian, marked by a brass strip crossing the Observatory courtyard. On the eve of the visit to Greenwich Mr. Hill and the Group Leader had a talk: David: Well, tomorrow we are to visit Greenwich, a very picturesque spot of London. Andrew: Yes, I remember that. I have heard so much about it but I've never been there. David: I'm sure you all will enjoy the visit. I hope the weather will be as good as it is today. Andrew: I hope so. The weather has been wonderful these days. David: I just wanted to ask you for advice. What way would you prefer to get to Greenwich? Andrew: And what ways are there? David: Well, we can get there by train, by boat or byDLR. It is not very far. Andrew: And what way would you like? David: By DLR. It's a few minutes' ride from the centre. Then we should cross the Thames. There is a special tunnel beneath the Thames to Greenwich. It is called the Greenwich Foot Tunnel. There are two elevators on both banks of the river. Andrew: Let me ask the participants... I'll be back in a minute... Yes, David, they also prefer DLR. and the walk beneath the Thames. It must be very curious. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Insert articles: Greenwich is ... very beautiful parkland on ... outskirts of London, on ... bank of River Thames ... Thames, ... major waterway of England, flows from Cotswolds, to ... North Sea and is about 210 miles long. 3. Insert prepositions: Greenwich is famous ... Greenwich Mean Time, the Royal Observatory and the National Maritime Museum. The Museum tells the story ... . Britain and the sea. The star attraction... the Museum is the Neptune Hall. It explains the development... boats.. prehistoric times . the present day ... the Nelson Galleries you can see the uniform jacket... a bullet hole... the left shoulder, which Nelson was wear ing when he was fatally wounded ... the Battle... Trafalgar... 1805. 4. Use the verbs in the right forms: The Old Royal Observatory (to be) part of the Maritime Museum and (to consist) of a few historic buildings Early telescopes and time measuring instruments (to display) in Flamsteed House. The large Gate Clock (to measure) Greenwich Mean Time, the standard by which time (to set) all round the world. 5. Translate into Russian: You can stand astride the Greenwich Meridian marked by a brass strip crossing the Observatory courtyard 6. Sum up what the text said about: the Thames the National Maritime Museum the Royal Observatory 7. Match English and Russian equivalents:
8. Make sentences:
9. Underline the answers true to the text:
10. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Well, tomorrow we are to visit... spot... — Yes, I remember that. I have heard... but... — I'm sure you all... I hope the weather... — I hope... The weather has been... • — I just... advice. What way... — And what ways... — Well, we can get... It's... far. — And what.. like? — By DLR. It's... ride from the centre. Then we should cross... There is a special... It is called... There are two... — Let me ask... I'll be back... Yes, they also prefer... and the walk .. It.. curious. 11. Make sentences:
12. Say a few words about: • a maritime museum in Russia • your favourite museum • a picturesque spot in the city where you live • a river flowing through your town. Text On a certain day Ivan, one of the participants of the groiip decided to telephone the English businessman with whom he had been doing business for some time. Before lie left Moscow he had contacted the Enlishman and told him he would be in London soon. And they decided to meet in the London office of the Englishman. Thus he telephoned the Englishman to make an appointment for the next day. Ivan: My name is Smirnov. I'd like to speak toMr. Frieser, please. Voice: There is no one by name of Freiser. I'm afraid you have the wrong number. What number were you calling? Ivan: I was dialing 7—2992. Voice: Oh, but this is 7—2993. Ivan: I'm sorry to have bothered you. Voice: That's quite all right. Secretary: Mr. Freiser's office here. Ivan: May I speak to Mr. Freiser, please? Secretary: Who is that calling, please? Ivan: My name is Smirnov. I came from Moscow a few days ago and 1 wanted to meet Mr. Freiser. We spoke about our meeting while I was still in Moscow. Secretary: I'm sorry Mr. Freiser is busy now. He is in conference. How could he contact you later? Ivan: I'm staying at the Sherlock Holmes Hotel. My room number is 346. I'll be in at about six in the evening. Secretary: Very good. He will contact you then. Mr. Freiser: Ivan, is that you? Good evening. Smirnov: Good evening, Frank. I'm very glad to hear you. Mr. Freiser: So am I. When shall we meet? Smirnov: I have some free time tomorrow morning. Mr. Freiser: Splendid. Let's make an appointment for ten. Smirnov: It suits me all right. Mr. Freiser: Then our driver will pick you up at the hotel at a quarter to ten. Our office is not far away. Smirnov: I'll be happy to see you and discuss our enquiry then. Mr. Freiser: Likewise. I'll be greatful if you could join me for lunch. Smirnov: Thank you. I'll be glad to. See you tomorrow. Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Sum up whom Ivan wanted to telephone that day. 3. Choose the correct variant: — My name (is, are) Smirnov. I'd like (speak, to speak) to Mr. Freiser, please. — There (is, are) no one by name of Freiser. I(am, is) afraid you (have, has) the wrong number. What number (was, were) you calling. — I (was, were) calling 7—2992. — Oh, but this (is, are) 7—2993. — I'm sorry (to have, have) bothered you. — That (is, are) quite all right. 4. Insert articles, if necessary: I came from Moscow... few days ago. He is in... conference. I'm staying at... Sherlock Holmes Hotel. My room number is... 346. I'll be in at about six in... evening. Let's make... appointment then. Oui diiver will pick you up at... hotel at... quarter to ten. I'll be grateful if you could join me for... lunch. 5. Insert prepositions: I'd like to speak... Mr. Freiser, please. There is no one... name of Freiser. I came... Moscow. We spoke.. our meeting while I was still... Moscow. I'm staying... the Sherlock Holmes Hotel. I'll be in... about six.... the evening. Let's make an appointment... ten. Our driver will pick you up... the hotel... a quarter... ten. I'll be grateful if you could join me... lunch. 6. Find the English equivalents in the text:
7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — My name is Smirnov. I'd like... — There is no one... I'm afraid you have... What... calling? - I... 7-2992. - Oh... 7-2993. — I... to have bothered you. — That's... • — Mr. Freiser's office... — May I... — Who... calling... — My name is Smirnov. I came... ago and I wanted... We spoke about our meeting... — I'm sorry... busy... conference. How... contact you... — I'm staying... My... 346. I'll be in... — Very...He will... • — Ivan, is... . evening. — Good evening, Frank. I'm very... — So am... When... meet? — I have.... tomorrow morning. — Splendid. Let's... for ten. — It suits... — Then our driver... Our office... away. — I'll be happy... — Likewise. I'll... lunch. — Thank you. I'll be glad to. See... Правила согласования времен The rules of the sequence of tenses Если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном дополнительном предложении (отвечающем на вопрос "Что?"), также употребляется одно из прошедших времен . Например: Не told him she was in London. He told him she had been to London a few times. He told him he would be in London soon. I said my name was Mary. I said I had been to London a few times. I said I would try to go to London the next summer. 8. Translate into Russian:
9. Make sentences:
10. Complete the following sentences: Ivan said ... The secretary answered that ... Ivan told Mr. Freiser that ... They decided that ... Mr. Freiser said he would be grateful... The text said the businessmen had agreed to meet ... Text At the appointed time Ivan arrived at Mr. Freiser's office by car. Mr. Freiser greeted Ivan with warm smiles and kind words. Frank: Oh, Ivan I haven't seen you for ages. How are you getting on these days? Ivan: Not bad. I hope you are doing well too. Frank: I would say so. How are your classes, young man? Ivan: I understand you are kidding but I like the sessions we are having here. There are a few important things 1 have learned here. And I've met some businessmen whose business looks very promising for us. Frank: Good for you. And would you like some tea or coffee before we get down to business. Ivan: Some coffee, please. Frank: The secretary will bring coffee for us in a minute. Ivan: I believe we could speak about our business now, if you don't mind. Frank: I agree with you here. We studied your enquiry for our security devices and we could offer you some very modern ones. Ivan: Could I see them while I'm here? Then it will be much easier for me and the General Director of my company to make a decision about the range of devices to buy. Frank: No problem. Our Production Director will take you to our production shop and you will see all the devices we are offering to our customers at present. We have sold quite a lot of each type and we have not got a single complaint. They have never failed our customers. Ivan: It sounds very convincing. And will the Production Director be coming soon? Frank: The Secretary will invite him after we have coffee. Ivan: I see. Frank: By the way, here is the latest organigram of our company. You may have a copy if you wish. Ivan: Thank you. It will help me to speak with the Production Director. Here is the organigram of Mr. Freiser's company: Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Underline the answers true to the text:
3. Insert prepositions: ... the appointed time Ivan arrived... Mr. Freiser's office... car. Mr. Freiser greeted Ivan... warm smiles and kind wolds. Oh, Ivan, I haven't seen you.. ages. Would you like tea or coffee... we get down... business? The secretary will bring some coffee... us... a minute. I believe we could speak... our business now. I agree. . you. 4. Insert articles, if necessary: It will be much easier for me and ... General Director of my company to make .. decision about... range of devices to buy. Our Production Director will take you to our production shop and you will see all... devices we are offering to our customers at... present. We have sold quite... lot of each type and we have not got... single complaint. 5. Choose the correct variant: They (have, has) never failed our customers. It (sound, sounds) very convincing. And will the Production Director(coming, be coming) soon? The secretary will invite him after we (have, had) coffee. You may (have, had) a copy of the latest organisation of our company. 6. Match English and Russian equivalents:
7. Find equivalents in the text: Мы рассмотрели ваш запрос на наши охранные устройства, и можем предложить вам очень современные устройства. Можно, их посмотреть, раз уж я здесь? Мне и генеральному директору будет намного легче решить, какие именно устройства нужно купить. Наш начальник производства покажет вам производственный цех. Вы увидите все устройства, которые мы предлагаем сейчас нашим покупателям. Мы уже продали достаточно большое количество. Мы не получили ни одной жалобы. Они ни разу не подвели наших покупателей. Это звучит очень убедительно. 8. Complete the dialogue and act out a similar one: — I believe we could get down to business, if you don't... — I agree with you here. We studied... and we could offer... — Could I see...? When it will be much easier... range of devices to buy. — No promlem. Our... take you to our production... and you will see all... We have sold... not a single... They... failed... — It sounds... 9. Translate into Russian: Frank said they had not met for ages. He asked Ivan how he was getting on. Ivan answered that he was doing well. When Frank asked him about his classes he understood that Frank was kidding a little. Ivan confirmed that he liked the sessions and the Programme on the whole. Before they got down to business Frank asked him if he wanted some coffee or tea. Frank also said the secretary would bring some coffee very soon. 10. Have a look at the organigram of Mr. Freiser's company and say for what each director was responsible. 11. Say what director Mr. Freiser was, to your mind. 12. Imagine you work for a certain company. Make its organigram. Text The Production Director showed Mr. Smirnov round the factory and answered a lot of questions of his. There were especially many questions asked on the production floor. The Production Director told Mr. Smirnov about the products of the company. Mr. Smirnov was greatly impressed by the number of the new products and by their sophistication. Then the Production Director showed Mr. Smirnov the different departments of the company and introduced him to the management team. When all was seen and spoken of the Production Director took Mr. Smirnov to Mr. Freiser's office. Frank: And what do you think of all that you've seen? Ivan: Oh, it's very interesting and impressive. It's a very good set-up: modern factory, good labour force. Frank: That's true. We have been in this business for over ten years. Besides we are planning to expand. Our annual turnover is about twenty million pounds. Ivan: Then our business will be too small for you, I'm afraid. Frank: You are wrong here, I'm sure. We try to satisfy all our customers. And we treat them all with high esteem. Ivan: By the way, could I have some material on your products? I should study the assortment you offer before we discuss other matters relating to the enquiry, or to our future contract. Frank: Naturally you will have all the publicity brochures and leaflets. They contain all the technical details. We have prepared a pack for you. Ivan: Thank you very much. That's very considerate of you. Frank: And when will you be able to tell us what devices exactly interest you? Ivan: Most probably I'll look through all the materials tonight, then contact our General Director and tomorrow I'll give you our reply. Frank: Hard work, isn't it? But certainly it's better to discuss all the details while you are here in London. Now let's make a break and enjoy lunch at the restaurant just across the street. Words and expressions
Exercises 1. Underline the answers true to the text:
2. Read the following:
3. Insert prepositions: What do you think .. all that you have seen? We have been this business over ten years. We tieat out customers... high esteem. Could I have some material... your products? I should study the assortment before we discuss other matters relating the enquiry, or.. our future contract. We have prepared a pack of materials ... you. That's very considerate. . you. I'll look... all the materials tonight. 4. Insert articles: It's.. very good set-up: modern factory, good labour force. I should study... assortment you offer. Then we shall discuss other matters relating to... enquiry. You will have all ... publicity brochures and leaflets. They contain all... technical details. I'll look through all. materials tonight. It's better to discuss all .. details. We have prepared... pack for you. Now let's make... break. 5. Choose the correct variant: What do you think of all that you (have, has) seen? We (have, has) been in this business for over ten years. I should study the assortment before we (discuss, discusses) other matters We (have, has) prepared a pack for you. When will you be able to tell us what devices exactly (interests, interest) you? 6. Use the verbs in the right forms: Most probably I (to look) through all the materials tonight, then (to contact) our General Director and tomorrow I (to give) you ourreply. It's bettel to discuss all the details while you (to be) here in London. Now let's make a break and (to e njoy) lunch at the restaurant 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — And what do.. you've seen? — Oh, it's set-up: modern ... — That's true. We have been in. ten years. Besides... to expand. Our annual turnover... — Then our... too small for you.. — You are wrong ... We try to satisfy ... And we treat them all . • — By the way, could I have... I should study... before... or to our future... — Naturally, you .. publicity... and leaflets. They contain. . We... a pack . — Thank you... That... considerate... • — And when .. to tell us what devices...? — Most probably I'll look through... then contact... and tomorrow.. reply. — Haid woik, isn't it? But certainly it is better... while you... Now let's... and enjoy... across the street. 8. Make sentences:
9. Complete the sentences: • Frank asked Ivan what he thought .. • Ivan answered it was interesting ... • Frank underlined they had been in this business ... • He also added they were planning ... 10. Repeat what else each of the businessmen said. 11. Write down all the sentences relating to: • the factory • the company • the goods to be bought Text After Ivan Smirnov had a fact-finding visit to Newall Ltd. he studied the materials he got and reported the results of his visit and survey to the General Director. In the morning he telephoned Mr. Freiser and made an appointment for 11 a. m. the same day. Thus they met at Mr. Freiser's premises at 11 and after some preliminaries they got down to business. Frank: Judging by your early call this morning you have brought us good news, havent'you? Ivan : That's true. Last night I spoke with my General Director and he gave me the go-ahead to the purchase. And here is the list of the devices we are interested in. Frank: And how many devices of each type are you ordering? Ivan : 5 of each the five types, or 25 all in all. Frank: It is rather disappointing, I should say. Ivan : I agree with you here. It's a rather small order. But it's a trial order. If our customers are satisfied with the devices they will order some more. Meanwhile we'll contact our customers in a few other cities in Russia. They might be interested too. Frank: And speaking about your trial order, when do you need the devices? Ivan: Can you deliver them next month? Frank: At the earliest we can deliver them during the second half of the month. And how do you want us to ship the goods? Ivan: By air, this time. They are not very heavy and besides our customers are impatient to test them as soon as possible. Frank: If I understand you properly you would like us to ship them on cif terms by plane. The cif prices will be much higher than the basic prices stated in our brochures. Ivan: Then let's discuss the price now. Frank: Shall we have some coffee or tea first? Ivan: I don't mind a break at all. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
2. Underline the answers true to the text:
3. Match English and Russian equivalents:
4. Insert prepositions: Не leported the lesults of his visit ... the General Director The businessmen made an appointment... 11 o'clock the same day They met... Mr. Freiser's premises. After some preliminaries the got down ... business. Judging... your early call the news is good. The Director gave me the go-ahead... the purchase Here is the list ... the devices we are interested. If our customers are satisfied ... the devices they will order some more 5. Insert articles: It's ...rather small order. It's... trial order Meanwhile we'll contact our customers in... few other cities in Russia. When do you need.. devices? At... earliest we can deliver them during ... second half of... month. How do you want us to ship ... goods? ... cif prices will be much higher than ... basic plices stated in our brochures Let's discuss ... plices now. I don't mind... break now. 6. Use the verbs in the right forms: Judging by your early call you (to bring) us good news. Last night I (to speak) with my General Director and he (to give) me the go-ahead to the purchase. If our customers (to be satisfied) with the devices they will order some more. If our customers (to like) your devices they (to order) some more. If they (/o be happy) about your devices they (to make) another older. If they (to be interested) in your goods we (to make) a few more contracts. 7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — Judging by.... good news, haven't you? —... true. Last night.... go-ahead to... And here is.. inteiested in. — And how many... — ... all in all... — ... disappointing... — I agree.. It's... But... trial... If our customers... Meanwhile we'll contact... They might... • — And speaking about your trial. . when... need... — Can... next.. — At the earliest... half... And how do you want us — By air, this... They... not heavy and besides... impatient... as possible. • — If I understand you properly you.... cif terms by... The.... much higher than... — Then let's.. — Shall we have... — I don't mind... 8. Sum up how the devices were ordered. Разделительные вопросы, вопросы-переспросы Disjunctive questions Эти вопросы образуются с помощью соответствующего вспомогательного глагола в отрицательной форме и местоимения, соответствующего подлежащему главного предложения . Например: We shall have a break, shan't we? You have brought us good news, haven't you? You speak English, don't you? They are discussing the terms of delivery, aren't they? В русском языке в аналогичных случаях мы употребляем слова "..., да?", "... нет?" или "правда?". 9. Translate into Russian: Last night you spoke to the General Director, didn't you? Mr. Smirnov had a fact-finding visit, didn't he? He studied all the materials, didn't he? He reported the results to the Director, didn't he? He telephoned Mr. Freiser in the morning, didn't he? They made an appointment for 11, didn't they? It's a small order, isn't it? It's rather disappointing, isn't it? You agree with me, don't you? You agree to that, don't you? We shall discuss it after the break, shan't we? 10. Answer the following questions: • It is very easy to put disjunctive questions, isn't it? • All the examples are very clear, aren't they? • These questions are used very often, aren't they? Text A fter a coffee break the businessmen resumed their talk: Ivan: And now comes the price problem. Frank: As far as I understand you want us to pay airfreight and insure the devices during their shipment. Ivan: For our trial order these terms are preferable for us. Could you give me your idea of the cif price for each of the devices then? Frank: Before the break I made some calculations and asked the secretary to type the price list on this basis. Ivan: Very good. Frank: Oh, here it is ... Thank you, Nancy.... Now, Mr. Smirnov, you may have a look at the prices. The total sum is three thousand pounds. Ivan: I certainly admit it's a small order. Therefore I shall not mention discounts you usually grant us. But don't take it as a precedent. When we make contracts in future we hope we shall have a certain discount off prices. Frank: We shall certainly discuss this matter in every particular case. If you mention future contracts there is a question I would like to ask you. Will you always prefer cif prices and shipment by plane? Ivan: Oh, no. Far from it. Only in this particular case we have chosen shipment by plane and cif terms. But in future, if nothing extraordinary happens, we shall practice fob Tilbury terms, as usual. Frank: Fine. No objections on our part. Shall we have a standard contract for your trial order? Ivan: I suppose so. If you can have it prepared now it would be splendid. I'll sign it. I have the power of attorney. Frank: And what would you say if I propose to sign it in the evening before our dinner. We could have dinner at the restaurant of your choice. Ivan: OK. There is a good cosy restaurant near the hotel. It's called White and Red Roses. Frank: Fine. I'll be waiting for you in the lobby at seven p. m. Ivan: See you at seven then. Goodbye. Words and expressions
Exercises 1. Read the following:
• Shall we have a standard contract? Shall we discuss the terms of delivery? Shall we discuss the fob terms? Shall we discuss the cif terms? Shall we discuss the price then? Shall we discuss the discount then? Shall we have a break? 2. Underline the answers true to the text:
3. Underline the verbs in the following sentences: Shall we sign the Contract then? Shall we resume the talks? Shall we discuss the price problem first? Could you give me your idea of the pi ice? Could we hope to have discounts for our future Contracts? Could we sign the Contiact tonight? Will you always prefer cif teims? Will you always piefer shipment by ail? Will you give us your fob prices now? Would you give us your fob prices now? Could you give us your fob prices now? May I have your fob prices now? 4. Match English and Russian equivalents:
5. Insert prepositions: Could you give me your idea... the price... each . the devices then? ... the break I asked the secretary to type the price list.. this basis. Now you may have a look... the prices. When we make contracts... future we hope we shall have a certain discount... the prices. We shall discuss this matter... every particular case. 6. Insert articles: There is... question I would like to ask you. Shall we have... standard contract for your trial order? I have... power of attorney. I propose to sign it in... evening. We could have dinner at... restaurant of your choice. There is... good restaurant near... hotel. I'll be waiting for you in... lobby. 7. Choose the correct variant: If you mention future contracts there (is, are) a question I (would, will) like to ask you. Only in this particular case we (has, have) chosen shipment by plane. Only in this particular case we (are, have) chosen cif terms. If nothing extraordinary (happen, happens) we shall practice fob Tilbury term. If yoг сan (have, has) prepared it now it (would be, is) splendid. Придаточные предложения условия и времени "If" and "when" clauses Если в придаточных предложениях условия и времени говорится о действиях, которые должны произойти в будущем, то, глагол в этих предложениях употребляется в настоящем времени. Например: When we make contracts in future we shall give you a discount. If we make contracts in future we shall always give you discounts. If we meet in the evening we shall sign it then. We shall sign it when we meet in the evening. 8. Use the verbs in the right forms: When we (to make) contracts in future we hope we shall have a certain discount off the price. If nothing extraordinary (to happen) we shall practice fob Tilbury terms. If nothing extraordinary (to occur) we shall buy goods on fob terms. If you (to prepare) it today we shall sign it today. We shall sign it as soon as you (to prepare) it. We shall sign it after we (to discuss) all these details. We shan't sign it before we (to discuss) all these particulars. 9. Complete the dialogues and act out similar ones: • — I certainly... small... Therefore... mention discounts you usually... But don't take it as a... When we make ... — We shall certainly... • — If you mention future Contracts there... question... ask... Will you always prefer... — Oh no. Far from it. Only in this particular... But in future if nothing extraordinary... as usual. — Fine. No... on our part. 10. Act out the dialogues between Ivan and Frank: • When they speak about airfreight, insurance and prices for this Contract. • When they agree to sign the Contract in the evening. 11. Sum up how the businessmen agreed on the prices. 12. Agree or disagree: • It is usually very difficult on the price. • The Sellers always agree to give a discount. • The Buyers always ask the Sellers to grant them a discount. Text Here is a part of the Contract Mr. Freiser handed over to Mr. Smirnov in the evening: Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Translate the first paragraph of the Contract into Russian. Модальный глагол to be Modal verb to be Если глагол to be употребляется как модальный глагол, то следующий за ним глагол употребляется с частицей to. Модальный глагол to be переводится как "должен" (в соответствии с планом, указанием и т.д.) Например: The Group is to come to London on 12 November. Группа должна приехать в Лондон 12 ноября. В документах модальный глагол to be и следующий за ним глагол часто переводятся одним глаголом в настоящем времени. Например: The goods are to be delivered before the 25 December Товар поставляется до 25 декабря. 3. Translate into Russian: The price is to be understood CIF Sheremetievo. Payment is to be effected in GBP. Payment is to be effected under a letter of credit. The letter of credit is to be established with the first class bank. The letter of credit is to be established against certain shipping documents. The letter of credit is to be valid for 60 days. The letter of credit is to be opened within 10 days. The Sellers are to send the Buyers an advice of the readiness of the goods for shipment. 4. Translate into English:
5. Translate the Contract starting with the words " The total price. 6. Read as in the examples:
7. Translate into Russian and answer the questions as in the example:
These rules are easy to remember, aren't they? This Unit was very easy to read, wasn't it? You know many English words now, don't you? You like the English language, don't you? You can translate some papers into Russian now, can't you? You remember the part of the Contract quoted in this Unit, don't you? 8. Write a similar text of another Contract, changing: • the names of the companies • the goods • the dates 9. Role play. Imagine you are discussing the above contract with the Sellers before it is signed. Text One day after an external visit Vladimir Antonov one of the participants of the Programme decided to go sightseeing by himself. Just to economise time, he decided to go by taxi. The famous London black taxi cabs can be hailed in the street. Some cabs are now painted different colours and carry limited advertising, but are still bound by the same strict regulations. They are available for hire if the yellow light above the windscreen is lit. All these taxis have meters which the driver must use on all journeys within the Metropolitan Police District. The District covers most of Greater London and goes out to the Heathrow Airport. For longer journeys the price is usually negotiated with the driver beforehand. There is also a minimum payable charge which is shown on the meter when you hire the cab. Passengers are expected to pay extra for large luggage, journeys between 20.00—06.00, at weekends and holidays. There are over 500 ranks throughout London, including all major hotels and British Rail stations. Besides black cabs there are mini-cabs which practically render similar services. But they cannot be hailed in the street, they are indistinguishable from private cars. Unlike the black cabs they are not licensed and their drivers do not take the same stringent tests. They are cheaper than black cabs. Usually they are ordered by telephone. They are listed in Yellow Pages. When Vladimir saw a cab with a yellow light he signaled it to halt: Vladimir: Excuse me, could you take me to Westminster Bridge? Driver: Yes, certainly. Get in please. .... Where do you want me to stop? Vladimir: Near Big Ben or just opposite the Houses of Parliament. Driver: Good..... Here you are. Vladimir: How much is it? Driver: The meter says three forty. Vladimir: Here it is... Keep the small change. Driver: Thank you. Good-bye. Enjoy the sights. Words and expressions
Exercises 1. Insert prepositions: Vladimir decided to go sightseeing... taxi. He hailed a taxi... the street. The charge is usually shown... the meter. Mini-cab companies are mainly listed... Yellow Pages. Mini-cabs are usually ordered... telephone. Could you take me... Westminster Bridge, please? Will you stop... Big Ben just... the Houses... Parliament? 2. Insert articles: ... famous London taxi cabs can be hailed in... street. They are bound by... same strict regulations. They are available for hire if... yellow light above... windscreen is lit. ... driver must use meters on all... journeys within... Metropolitan Police District. ... District covers most of Greater London and goes out to... Heathrow Airport. There is... minimum payable charge which is shown on .. meter when you hire. . cab. 3. Underline the verbs in the Passive Voice and translate the sentences into Russian: • The famous London black cabs can be hailed in the street. Some cabs are now painted different colours. They are bound by the same strict regulations. They are available for hire if the yellow light above the wind screen is lit. For longer journeys the price is usually negotiated. • The minimum payable charge is shown on the meter when you hire the cab. Passengers are expected to pay extra for large luggage. Mini-cabs cannot be hailed in the street. Mini-cabs are not licensed. They are usually ordered by telephone. 4. Find the answers in the text: • What place of interest did Vladimir want to see that day? Did he hire a taxi cab or a mini-cab? Can taxi cabs be hired only in the street in London? How many taxi ranks are there in London, approximately? Where are they located mostly? What colour are they? • Do they usually carry advertising? What helps people to distinguish a free taxi? What is the function of meters? Are the prices or fares negotiated with the driver? Must the driver always use the meter? When are passengers expected to pay extra? 5. Complete as in the text: Besides black... there are mini... which.. render similar... But they cannot... in the street. They are indistinguishable from... Unlike the black cabs they are not... and their drivers do not... stringent... They are cheaper... Usually they are ordered... They are listed in... 6. Sum up what the text said about: the famous London black cabs mini-cab services in London. 7. Read the following: where what when why Wednesday want wish well winter Westminster Could you take me to Westminstel Bridge, please? Excuse me, how can I get to Westminster Bridge, please? 8. Complete the dialogue and act out a similar one: — Excuse me, could you... — Yes.. Get.. Where do you want me... — Near... just opposite... — Good. Here... — How much... — The meter says.. — Here it is. Keep.. — Thank you. Good-bye. Enjoy... 9. Make short dialogues as in the examples:
10. Role play. Imagine you are speaking with an English businessman. Tell him about taxi services in your town. Text London was not built as a city in the same way as Paris or New York. It began life as a Roman fortification at a place where it was possible to cross the River Thames. A wall was built around the town for defence, but during the long period of peace which followed the Norman Conquest, people built outside the walls. This building continued over the years. In 1665 there was a terrible plague in London which killed too many people. In 1666 the Great Fire of London ended the plague, but it also destroyed much of the city. Although many people who had fled London during the plague returned to live in the rebuilt city after the plague and the Great Fire, there were never again so many Londoners living in the city centre. These days London has spread further outwards into the country, including surrounding villages. Today the metropolis of Greater London covers about 610 square miles (1580 sq. km), and the suburbs of London continue even beyond this area. Some people even commute over 100 miles (over 150 km.) every day to work in London. The gradual growth of the city helps to explain the fact that London does not have just one centre, it has a number of centres, each with a distinct character: the Government centre in Westminster, the shopping and entertainment centre in the West End, the financial and business centre called the City. The City is rather a small area east of the centre which includes the site of the original Roman town. It is an area with a long and exciting history, and it is proud of its independence and traditional role as a centre of trade and commerce. The City of London is one of the major banking centres of the world and you can find the banks of many nations in the famous Threadneedle Street and the surrounding area. Here, too, the Bank of England, the central bank of the nation. is located. Nearby is the Stock Exchange where shares of commercial companies are bought and sold. A little further is Lloyd's, the most famous insurance company in the world. During weekdays in the City one can see the City gents with their bowler hats, pin-striped suits and rolled umbrellas. This is the 'unifrom' only of those men involved in banking and business in the City. Words and expressions
Exercises 1. Translate into Russian: Roman fortifacation Norman Conquest the plague of 1665 the Great Fire of 1666 Many people fled London during those years. The city was rebuilt later. 2. Read as in the examples:
3. Choose the correct form of the verb: London (was not built, did not build) as a city in the same way as many other cities. First at this place a Roman fortification (built, was built). Then a wall around the town (built, was built). People (built, were built) outside the walls during a long period after the Norman Conquest. This building (continued, was continued) over the years. The city (was, has been) practically destroyed during the plague and the Great Fire in the seventeenth century. The city (was, has been) rebuilt later. 4. Complete as in the text: London was not built as a city in the same... It began life as a Roman. . to cross the River Thames. A wall was built around the town for.. but during the long period of peace which followed .. people built outside... This building continued over . In 1665. .. plague which killed .. In 1666 the Great.. ended the plague but it also. . Many people who had fled London during... returned to live in ...after.. Fire But there were never again so many Londoners... centre. 5. Insert prepositions: These days London has spread further outwards... the country. Today the ... Greater London covers about 1580 square miles and the suburbs. London continue even... this area. Some people even commute ... 100 miles every day to work ... London 6. Insert articles: ... gradual growth of ... city helps to explain ... fact that London does not have just one centre, it has.. number of centres Each centre is with.. distinct character ... Government centre is in Westminster ... shopping and entertainment centre is in ... West End .. ... financial and business centre is called . City. 7. Use the verbs in the right forms: The City (to be) rather a small area east of the centre. The City (to include) the site of the original Roman town. It (to be) an area with a long and exciting history. It (to be) proud of its independence and traditional role as a centre of trade and commerce. The City of London (to be) one of the banking centers of the world. Threadneedle Street (to be) famous for its numerous banks. Here, too, the Bank of England (to locate}. Nearby (to be) the Stock Exchange where shares of commercial companies (to buy and sell). 8. Match the names and their description:
9. Find the answers in the text: Is the City a big area? Is it located at the site of the Roman town? Has it been traditionally a centre of trade and commerce? Are the City gents involved in banking and business? What 'uniform' do they wear? Are there many banks in the City? Is the Stock Exchange also located here? What is Lloyd's? 10. Sum up what the text said about: the history of London the size of the present London the City of London its other centres 11. Make short dialogue as in the example:
Разделительные вопросы Disjunctive questions Дополнения к правилам урока 38 Разделительные вопросы могут начинаться с отрицания и заканчиваться переспросом в утвердительной форме. Например The City is not very big, is it? He didn't take a mini-cab, did he? You haven't been to London, have you? 12. Make questions as in the examples:
13. Role play. Imagine you are speaking with an English businessman. Ask him a few questions about London and also show how much you know about it. Then he will ask you a few questions about your town. Answer these questions. Text One of the evenings Mr. Hill and a few participants decided to go to the cinema to see the film, the latest Oscar Award winner. Before the film was to start they had an hour at their disposal. And they decided to have a ride around London by Mr. Hill's car. David: What would you like to see during this hour in London? Anton: And what would you recommend? David: We might have a ride through this entertainment area around Leicester Square and then through the Strand famous for its rich hotels. Then we could also drive to St Paul's Cathedral. It looks majestic in the evening lights. Anton: We would be glad to see all that. David: Then let's start the journey. Anton: ... By the way, I know that when you were in Russia you hired a car and drove it a few days. Was it very difficult to drive on the right? David: Oh, it was very difficult at first. It was necessary to concentrate... especially when I wanted to overtake. But the hardest were roundabouts. Well, you know, we Englishmen have always driven on the left and are accustomed to that. Anton: Did you usuaully find the ways very easily? David: I wouldn't say so. Once it was terrible. I was in a traffic jam for an hour and then I got lost. But finally everything was all right. I should let bygones be bygones. Anton: I always wonder how fast your cars and buses go along these narrow streets. It is fantastic. You must be all very good drivers! There are speed limits — 30 or 40 miles per hour in or near towns in England and 70mph on motorways. The driver must wear a seat belt and so must the front seat passenger. Two yellow lines on the load mean no parking. One yellow line means parking is restiicted. In some big towns the car may be clamped and towed away if it is parked illegally. It is very expensive to get the car back. All the rules and regulations on driving are fully described in The Highway Code. Petrol stations or garages are often self-service. The driver can select 4 star (super), unleaded petrol or diesel from the automatic pump and pay the cashier. If the pump is not automatic there is an attendant to help. Words and expressions
Exercises 1. Find the answers in the text: Where did the participants plan to go that evening? Was it an ordinary film? How much free time did they have before the film? Did they go sightseeing by tube? Did they talk with Mr. Hill during the ride? About what did they speak? 2. Use the verbs in the right forms: There (is, are) different speed limits in towns and on motorways in England. Two yellow lines on the load (to mean) no parking. One yellow line (to mean) parking (to restrict). I know that when you (to be) in Russia you (to hire) a car and ( to drive) it a few days. (to be) it very difficult to drive on the right? Oh, it (to be) very difficult at first. It was especially difficult when I ( to want) to overtake But the hardest (to be) roundabouts. We, Englishmen always (to drive) on the left. 3. Insert prepositions: One .. the evenings they decided to go .. the cinema. .. the film was to start they had an hour... their disposal. They decided to have a ride. . London. . Mr. Hill's car. We might have a ride . this entertainment area... Leicester Square. The Strand is famous .. its rich hotels. We could also drive... St Paul's Cathedral. 4. Insert articles: The Cathedral looks majestic in... evenings lights. Let's start ... journey. When you drove in Russia, did you always find... ways very easily? Once I was in... tiaffic jam for... hour 5. Underline the modal verbs and translate the sentences into Russian: The driver must wear a seat belt. The front seat passenger must also wear a seat belt. You must be all very good drivers. In big cities the car may be clamped and towed away. Before the film was to start they had an hour at their disposal. What would you like to see? We would be glad to see all that. And what would you recommend? I wouldn't say so. I should let bygones be bygones. We might have a ride through this area. Then we could also drive to the Cathedral. 6. Make sentenses:
7. Complete the dialogues and act out similar ones: • — What woud you like to see during... — And... recommend? — We might... Leicester Square and... the Strand... hotels. Then... Cathedral. It looks... — We would be glad... — Then let's start... • — By the... I know that when you were in... hired... drove... Was it very... — Oh... at first. It was... to concentrate especiaially when... overtake But the hardest were... Well, you know, we, Englishmen, have always, and are accustomed... — Did you ... the ways . — I wouldn't... Once... leirible. I was in... and... lost. But finally... all right. I .. bygones. 8. Complete the disjunctive questions: The streets of London are very narrow... The cars and buses move fast in London... There are speed limits in towns... There are speed limits on motorways... The speed limits are not very high.. You have never driven on the left... 9. Make sentences:
10. Sum up what the dialogue and the text said about driving in Britain. 11. Role play. Imagine you are speaking with an English businessman. Discuss: • traffic jams • speed limits • parking facilities etc. Text On Sunday morning thegroup started on an excursion for Windsor by coach. Windsor lies 34 km west of London and is famous, first and foremost for Windsor Castle, the residence of the royal family Many parts of this historic castle are open to the public while some other parts are always closed and some are closed when the royal family is in residence. The site of Windsor Castle was fust defended by William the Conqueror in 1070 and for the next 900 years the building was continually enlarged, growing from a medieval castle to a vast and complex royal palace. The most impressive of all the castle buildings is St. Geoige's Chapel, a masterpiece of perpendicular Gothic architecture. The State Apartments, which are closed to the public, comprise 16 rooms, and each is a treasure house of superb furniture, porcelain, and armour The rooms are decorated with carvings by Grinling, Gibbons, ceilings by Venio and works from the royal collections. They include Van Dyck's paintings The star attraction, open to the public, is Queen Mary's Doll's House, designed by Sir Edwin Lutyens and given to the nation in 1923. The furnishings are designed at one-twelfth lifesize. Part of Windsor Central Railway Station has now been converted to a waxworks museum iun by Madame Tussaud's, recreating the scene in 1879 when a special train arrived here to celebrate Queen Victoria's Diamond Jubilee. Queen Victoria, the longest ruling monarch in Britain, who lived in 1837-1901, symbolises the unity of the nation, the British Empire and the progress of the nation in the nineteenth centuiy. After visiting Windsor the group walked to Eton. They went along Thames Street from Windsor Castle down to the river, where Windsor Bridge took them to Eton, Windsor's twin town, on the northern bank. Eton is the home of Eton college, the public school that has produced no fewer than 20 prime ministers. It was term time and they saw a lot of students around, dressed in their distinctive tail coats and wing collars. Words and expressions
Exercises 1. Insert prepositions: Sunday morning the group started... an excursion .. Windsor ... coach. Windsor lies 34 km west... London. Windsor is famous first and foremost. the Windsor Casle. Many parts of the Castle are open . the public Some parts are closed when the royal family is residence. The site Windsor Castle was first defended .. William the Conqueror 1070. 2. Insert articles: ... most impressive of all... castle buildings is St. Georege's Chapel, ... masterpiece of perpendicular Gothic architecture ... state apartments, which are always closed to... public comprise 16 rooms Each room is treasure house of superb furniture, porcelain and armour. ... rooms are decorated with carvings by famous artists star attraction open to . public is Queen Mary's Doll House. 3. Choose the correct form: The site of Windsor (defended, was defended) by William the Conqueror The building of the Castle (enlarged, was enlarged) continually. The rooms (decorated, are decorated) with carvings by famous artists. The furnishings of the Doll's House (design, are designed} at one-twelfth lifesize Part of the Railway Station (has converted, has been converted) to a waxworks museum The museum recreates the scene in 1879 when a special train (has arrived, arrived) here to celebrate Queen Victoria's Diamond Jubilee 4. Match the names of famous figures and their contributions into the history:
5. Read as in the example:
6. Complete the sentences: In 1070 William the Conqueror ... Queen Victoria was born in... She died in... at the age of... In 1879 she arrived in Windsor to celebrate... In 1923 the Doll's House of Windsor Casle was given to... 7. Translate into Russian: For the next 900 years the Castle was continuously enlarged growing from a medieval castle to a vast and complex royal palace. Part of the Railway Station has been converted to a waxworks museum recreating the scene of Queen Victoria's arrival in Windsor. 8. Sum up what the text said about: Queen Victoria the history of Windsor Castle the decorations of the Castle the Doll's House the places of the Castle open to the public. 9. Find the answers in the text: Is Eton far away from Windsor? How did the participants get there? What famous college has it got? How many English prime ministers graduated from Eton? How are Eton students usually dressed? Did the participants see any students in the streets of Eton? Wasit term time? 10. Complete the disjunctive questions: After visiting Windsor the participants walked to Eton... They went down to the river and crossed it over the bridge... Eton is Windsor's twin town... Eton is the home of Eton college... About 22 British prime ministers graduated from Eton college... Eton students wear very curious clothes... You have never seen Eton students... 11. Role play. Imagine you are speaking with an Englishman who is living in Windsor. Ask him a few questions about Windsor and Eton. Payments in international trade Text On Monday morning the participants resumed their work and listened to the lecture on payments in international trade. Here is a part of the lecture: With any form of international trade it is essential to ensure that payment will be received in accordance with the terms of the underlying commercial contract. The most secure and established methods of settling international trade transactions are: • by documentary letters of credit and • by documentary collection bills. Documentary letters of credit are opened by the importer's bank with a bank in the exporter's country, usually the importing bank's correspondent in the exporting country. Exporters submit to the bank in their country all the shipping, insurance and other documents specified in the letter of credit issued by the importer's bank. If the documents are in order the bank in the exporting country will credit the exporters with the proceeds. The proceeds are reimbursed-by the importer's bank in due course. Documentary collection bills are presented to the importer's bank or its correspondent by the exporters together with all the shipping, insurance and other documents, specified in the contract. If the documents are in order the importers instruct their bank to pay and they collect the shipping documents then. There are a few ways of transferring money from bank to bank. In the recent past these ways were: • mail transfers and • telegraphic transfers. Now these two types of messages are practically replaced by SWIFT messages. SWIFT stands for the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication. It is a network serving now more than 3,000 banks in about 100 countries. It speeds up payment messages between banks immensely. If sending and receiving banks are both 'logged-in', a message can be delivered in under 20 seconds. Over 1 million messages are sent every day via the computers of SWIFT and its member banks. The role of correspondent banks is permanently growing. They facilitate and expedite international payments. A correspondent bank is one which carries a deposit balance for another bank located in another city or country and engages in an exchange of services with that bank. Words and expressions
Притяжательный падеж существительных The Possessive Case of the Nouns Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос Чей?. Для образования притяжательного падежа существительного в единственном числе используются апостроф ' и буква s. Для образования притяжательного падежа существительного во множественном числе используется только один апостроф '. Например: the exporter's bank банк экспортера the exporters' bank банк экспортеров Exercises 1. Use the nouns as in the example:
2. Match English and Russian equivalents:
3. Underline the verbs in the Passive Voice and translate the sentences into Russian: It is essential to ensure that payment will be received. Documentary letters of credit are opened by the importer's bank. The proceeds are reimbuised by the importer's bank. Documentary collection bills are presented to the importer's bank Now mail and telegraphic tiansfers are replaced by SWIFT messages. A message can be delivered in under 20 seconds. Over 1 million messages are sent every day. 4. Insert prepositions: ... Monday morning the participants listened... the lecture... payments.. international trade. It is essential to ensure that payments will be received ... terms and conditions... the contract. The most secure methods are payments.. documentary letters... credit and. . documentary collection bills. Documentary letters. credit are opened... a bank.. the exporter's country. Exporters submit ... the bank all the shipping documents. If the documents are... order the bank will credit the exporter... the proceeds. Documentary collection bills are presented... the importer's bank. ... the recent past there were two ways... transfer! ing money... bank... bank. 5. Translate the parts of the text speaking about: documentary letters of credit documentary collection bills. 6. Translate into Russian: the receiving bank the sending bank if the banks are logged in... It carries a deposit balance for another bank. It carries a deposit balance for another bank located in another city or country. The correspondent bank engages in an exchange of services with that bank 7. Complete as in the text: SWIFT stands for the Society... It's a network serving... banks... countries. It speeds up payment messages between... If. . banks are logged-in a message can be delivered... Over one million... via computers of SWIFT and... A correspondent bank is one which carries... 8. Find English equivalents in the text: платеж по документарному аккредитиву — платеж по документарному инкассо — представить документы в банк — открыть аккредитив в банке — перевести средства — отправить сообщение по СВИФТ — банк-корреспондент — Это ускорит платеж. — 9. Sum up what the text said about: SWIFT and SWIFT messages correspondent banks 10. Make short dialogues as in the example:
11. Role plays. • Imagine you are one of the participants of the Group. Ask the lecturer a few questions about: documentary letters of credit documentary collection bills. • Imagine you work at a SWIFT member bank. Make a short speech introducing yourself and also speak about the high technical level of services offered by your bank. Text In the evening when Anton returned to the hotel he had a telephone call from Coventry, located to the north of London. It was a call from Mr. Snow, a business associate of the Russian company for whom Anton worked. Mr Snow: Mr. Smirnov, I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev, your chief, for our default. Anton: Don't worry we have received your payment and everything seems all right. I spoke with Mr. Nikolaev before my departure. He does not bear any grudges against you. Mr. Snow: I'm very glad to hear that. But still I want to assure you that such things will never happen again. Anton: Good. I'll pass it on to Mr. Nikolaev on my return to Moscow. Here are two letters relating to the default mentioned by Mr. Snow received and sent by him some time before this talk took place: 1. 2. Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Read the following:
• I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev. I'm calling to ask you to accept my apologies. • not to bear any grudges for our default I apologise for our default. He does not bear any grudges. 3. Find the answers in the text: When did Anton have a call from Mr. Snow? Who is Mr. Snow? Why did he call Anton? What did Anton say about the payment in question? What promise did Mr. Snow make? Did Anton promise to pass it on to his chief? 4. Complete the dialogue and act out a similar one: — I'm calling to send my apologies to... — Don't worry we have received... and everything... I... before my departure. He... grudges... — I... glad... But still I want to assure... again. — Good. I'll pass... on my return... 5. Translate into Russian:
6. Insert prepositions: According... our records payment... our Invoice 3582 sent... you... 10 August has not yet been made. As an exception we specified payment... an open account terms. Our invoice has been outstanding... 50 days. ... the case... unsettled debts... this duration we take legal action. This has resulted... unfortunate delays... paying outstanding accounts. Your company has been affected... these developments. We shall make payment... the very near future. 7. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: We are enclosing a copy of our Invoice. We are doing everything possible to rectify the situation. Payment has not been made yet. Our invoice has been outstanding for 50 days. In case you have lost or mislaid the original... This has resulted in unfortunate delays. We have been recently experiencing some difficulties. As you will remember from our telephone calls... 8. Underline one sentence in each letter which seems most important to you. 9. Read the following dates:
10. Complete the letters and write similar ones: • According to our records payment .. has not yet been made. As an exception we specified... Our invoice has now been outstanding In the case of unsettled debts... take legal action. We would naturally prefer... In case you have lost... We look forward to... • As you will remember from... difficulties with... This resulted in... outstanding accounts. We are extremely sony... affected... We are doing everything possible to .. Indeed we hope... in the very near future. Text The British are a nation of newspaper readers. Many of them have a daily paper delivered to their home just in time for bieakfast. British newspapers can be divided into two groups: quality and popular. Quality newspapers are more serious and cover home and foreign news thoughtfully while the popular newspapers like shocking, personal stories as well as some news. These two groups of newspapers can be distinguished easily because the quality papers are twice the size of the popular newspapers. • Quality daily newspapers: The Times The Guardian The Daily Telegraph The Financial Times The Independent • Quality Sunday newspapers: The Sunday Times The Observer The Sunday Telegraph • Popular daily newspapers: The News of the World The People The Mail on Sunday The Sunday Mirror The Sunday Express British newspapers are often associated with Fleet Street, located in Westminster City of London. Fleet Street was the home of the nation's newspapers till the recent past. But not long ago practically all the newspapers moved their headquarters to Docklands, a newly developed business centre in the eastern part of London. Only two newspapers The Daily Express and The Daily Telegraph are still in Fleet Street. However, people still say 'Fleet Street' to mean 'the press'. Watching television is one of the great British pastimes! Broadcasting in the United Kingdom is controlled by the British Broadcasting Corporation (ВВС) and the Independent Broadcasting Authority (IBA). The ВВС receives its income from the Government, but the private companies controlled by the IBA earn money from advertising. The ВВС has two TV channels. The IBA is responsible for looking after the regional independent TV companies who broadcast their own programmes and those they have bought from other regions. National radio is controlled by the ВВС, and listeners can choose between four stations. There are many local stations, some private and some run by theВВС. Their programmes consist mainly of music and local news. Words and expressions
Exercises 1. Read the following: the British many of them delivered to their home the quality newspapers the popular newspapers the home of the nation's newspaper moved their headquarters in the eastern part one of the great pastimes the ВВС the IBA 2. Insert articles: ... British are... nation of newspaper readers. Many of them have... daily paper delivered to their home. Fleet Street was... home of... nation's newspapers till... recent past. Docklands is... newly developed business centre in... eastern part of London. ... Financial Times is widely read by businessmen. Watching television is one of... great British pastimes. Broadcasting in... United Kingdom is controlled by...ВВС and... IBA. ... ВВС receives its income from... government. ... private companies controlled by... IBA earn money from advertising. 3. Insert prepositions: The IBA is responsible... looking... the regional independent TV companies. They also broadcast programmes they have bought... other regions. National radio is controlled... the ВВС. Listeners can choose... four stations. Some local stations are run... the ВВС. Their programmes consist mainly... music and local news. 4. Sum up what the text said about: • English newspapers • theВВС • the IBA Сравнительные степени прилагательных Degrees of comparison of adjectives Большинство прилагательных имеют сравнительную и превосходную степени сравнения. Как правило, односложные прилагательные образуют сравнительную степень с помощью суффикса -ег, а превосходную — с помощью суффикса -est. Например: warm — warmer — warmest Многосложные прилагательные образуют сравнительную степень с помощью слова more, а превосходную — с помощью слова most . Например: serious — more serious — most serious Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по правилам. Например: good — better — best little — less — least bad — worse — worst much — more — most 4. Write as in the examples:
6. Find English equivalents in the text: Английские газеты можно разделить на две группы. Эти две группы можно легко отличить друг от друга Английские газеты часто ассоциируют с Флит стрит Радио Англии контролирует Би-Би-Си. 7. Translate as in the example:
8. Complete as much as you remember: • The British are a nation... Many of them have ... delivered. British newspapers can be divided... Quality newspapers .. while popular newspapers These two groups... distmgished... British newspapers are often associated... Fleet Stieet was the home... But not long ago. . Docklands Only... Fleet Street. However... to mean 'the press'. • Watching .. pastimes Broadcasting... the ВВС and... the IBA The ВВС receives... but... advertising . The ВВС... channels. • National radio is controlled... and... four... There are many local... private... theВВС. Their programmes consist... 9. Translate into Russian the sentence starting with: 'The IBA is rlesponsible....'. 10. Role play Imagine you are speaking with an English businessman. Ask him a few questions about: • English newspapers • English radio • English television programmes Tell him what television programmes you like. Text Here is an item on financial news published by The Financial Times which some participant read: DOLLAR AND POUND RISE The dollar and the pound resumed their advances of 1996 against the yen and the D-Mark yesterday. The US currency was helped chiefly by the US stock and bond markets, which rebounded from Thursday's falls. The dollar was also boosted by US construction spending for November, which rose where a fall had been forecast. The figures added to the evidence of recent weeks that the American economy has resumed stronger growth. "The US deceleration is probably coming to an end", said Mr. Peter von Maydell, senior currency economist at UBS in London. The dollar gained 1,5 pfennigs against the D-Mark and YO.5 against the yen to close in London at D.M. 1.557 and Y11.2. But the Tokyo market remained closed for the National Holiday. Sterling rebounded 2.8 pfennigs against the D-Mark after losing 3 pfennigs on Thursday. With trading thin, dealers say that one sale of GBP 50m worth of D-Marks sent sterling about a pfennig higher. The pound closed in London at DM2.635 to the German currency and USD 1.692 to the dollar. It gained on strong consumer credit data and on rising oil prices Sterling has been the strongest major currency over the Holiday period appreciating almost 2 per cent. Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Find the sentences in the text with the following words:
3. Insert articles: Here is... item on financial news published by.. Financial Times. dollar and.. pound resumed their advances. US currency was helped chiefly by... US stock and bond markets ... dollar was also boosted by US construction spending for November ... dollar rose where... fall had been forecast The figures also say that... American economy has resumed stronger growth. 4. Read as in the examples:
5. Insert prepositions: The dollar gained 1.5 pfennigs... the D-Mark... and Y 0.5... the yen. But the Tokyo market remained closed... the national holiday. Sterling rebounded 2.8 pfennigs... the D-Mark after losing 3 pfennigs. . Thursday. The pound closed. London... DM 2.635 .. the German currency. It gained... strong consumer credit data. 6. Make sentences:
7. Give full words for the following: UBS mth GBP yr FT prev. close 8. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: The dollar rose where a fall had been forecast. The figures added to the evidence that the American economy has resumed stronger growth. The US deceleration is coming to an end. The dollar was boosted by US construction spending for November. With trading thin it sent sterling about a pfennig high. It gained on strong consumer credit data and rising oil prices. 9. Write out a few sentences from the text about the position of the pound at that time. 10. Find the answers in the text: What was the strongest currency over the holiday? What sale sent the pound a pfennig higher? What was the position of the pound for spot transactions in New York on November 18? 11. Role play Imagine you are speaking with an Englishman. Ask him a few questions about the words and sentences which were not quite clear to you at the beginning. Text On the eve of their departure to Moscow the participants had some free time and Mr. Hill proposed they should make a trip to Oxford. Oxford, first and foremost, is known for its University. The University began itself in the middle of the 12th century, and by 1300 there were already 1,500 students. At this time, Oxford was a wealthy town, but by the middle of the 14th century, it was poorer, because of a decline in trade and because of the terrible plague, which killed many people in England. Relations between the students and the townspeople were very unfriendly, and there was often fighting in the streets. On the 10th February 1355, the Festival of St. Scholastica, a battle began which lasted two days. Sixty-two students were killed. The townspeople were punished for this in two ways: they had to walk through the town to attend a special service on every St Scholastica's day until 1825. Worse than this, the University was given control of the town for nearly 600 years. Nowadays there are about 12,000 students in Oxford, and the University and the town live quietly side by side. When the coach came to Oxford the participants bought some colourful books on Oxford, maps and some souvenirs. Then they went sightseeing and stopped near Trinity College. Tat jana: The college looks great. I wonder how old it is. David: I myself am an Oxford graduate but I don't remember when exactly it was founded. Let's look in the guide book. Oh, it was started in 1315. Tatjana: Is it the oldest college? David: Oh, no. Jesus College and some others are much older. Tat jana It's very beautiful. I'd like to study here. Is the chapel open to the public? David : Yes, it is. Let's go and look. The choir of this college is famous in England They sing on TV every year at Christmas Words and expressions
Exercises 1. Read as in the examples:
2. Insert prepositions: The University began itself... the middle... the 12th century, and... 1300 there were already 1,500 students. ... this time Oxford was a wealthy town. But... the middle... the 14th century it was pooler, because... the terrible plague. The plague killed many people... England. Relations... the students and the townspeople were very unfriendly. There was often fighting... the streets. . . the 10th February 1355 the Festival of St. Scholastic a battle began. Now they live quietly side... side. Many colleges and chapels are open... the public now. The choir of the University sing... TV every year... Christmas. 3. Translate into Russian: Oxford is known for its University. 62 students were killed. The townspeople were punished for killing 62 students. The University was given control of the town. The University was started in 1315. We may also say it was founded in 1315. 4. Make sentences:
5. Complete as in the text: At this time Oxford was a wealthy town, but by... it was poorer because of a decline in... and the terrible... On the 10th February the Festival.. a battle... two days. Sixty-two... The... punished... two ways. They had to walk through... to attend the special... until 1825. Worse than this, the University... for nearly 600 years. 6. Write out the sentences speaking about Oxford: of the 12th century of 1300 of the middle of the 14th century of 1355 of 1825 of the present time. 7. Read the following: • the college — an older college — the oldest college the chapel — a taller chapel — the tallest chapel the most beautiful building the wealthiest town I wonder how old it is. I wonder when it was founded. I wonder who the first students were. I wonder how many people live here now. I wonder if the students pay for then education. 8. Complete the dialogue and act out a similar one: — The college looks... I wondei how old ... I myself am an Oxford graduate but... founded. Let's look in... Oh, 1315. — Is it... oldest... — Oh no. Jesus... and others... older. — It's very .. I'd like. Is the... open. — Yes, it is. Let's The choir . 9. Sum up what you have learned about: • Trinty College • the history of Oxford 10. Role play Imagine you are one of the participants of the Group. Ask the lecturer during an informal talk if he is an Oxford graduate. Then ask him a few questions about Oxford and tell him about our universities. Text In the evening Mr. Hill invited all the participants to a farewell party at the Beefeater restaurant near the Tower of London. In general Beefeaters are warders of the Tower, dressed as in the days of the Tudor kings. The restaurant is famous for its medieval ages performance and the spirit of the time. It's like a costume drama with the history of England unfolding before the eyes of the guests. The participants enjoyed the performance immensely, had a very nice meal and a few drinks. A few toasts were pronounced like these: To the success of our business! To our prosperous business! Cheers! To your very good health! There were also many thanks like these: Thank you very much for having us. Thank you for the nice stay we had here in London. We were very happy here. Thank you very much. Everything was unforgettable. I thank you a lot. We 've really enjoyed the visit. In the morning the Group checked out and the coach took them to the Heathrow Airport. There was no queueing up they checked in very quickly and went upstairs to the Passport Control point. Here they said good-bye and expressed thanks to Mr. Hill. In reply he said many kind words and wished them a safe journey. The journey back home was really very smooth and enjoyable. A few days later Pete Smirnov, General Director of Economtraining, sent the following letter to Mr. Hill: Dear Mr. Hill, Let me thank you and your esteemed company on behalf of the Group and our company for the hearty atmosphere of their stay in London, for very informative lectures and very useful external visits they had. They also thank you heartily for the chances to do some business of their own and to make a few visits they had planned. I hope that we shall arrange similar programmes in future as well to the satisfaction of our both parties. Let me send you and your family my best wishes for Christmas and a very prosperous New Year. Yours faithfully, Pete Smirnov Words and expressions
Exercises 1. Insert prepositions: the evening Mr. Hill invited all the participants... a farewell party... Beefeater restaurant... the Tower... London. ... general Beefeaters are warders... the Tower dressed as... the days... the Tudor kings. the restaurant is famous... its medieval ages performances. It's like a costume drama with the history of England unfolding... the eyes... the guests. 2. Insert articles: ... participants enjoyed... performance immensely. They had... very nice meal and... few drinks. ... few toasts were pronounced. To... success of our business! Thank you for... nice stay we had here in London. I thank you... lot. We've really enjoyed... visit. 3. Read the sentences you like the best used as: toasts the words of thanks. 4. Sum up what you have learned about: the Beefeater restaurant the farewell party. 5. Translate the letter into Russian underlining the most important sentences, to your mind. 6. Complete the letter and write a similar one: Let me thank you and your... on behalf of.. for the hearty.., for very informative... and very useful... They also thank you heartily for the chances... their own and make... they had planned. We hope... similar programmes... of our both parties. Let me send you... Christmas... prosperous New Year. 7. Look through all the Units. Imagine you are one of the participants of the Group. Say what you remember best of all and why: • Entertainments in London: the medieval ages performance at the Beefeater restaurant the musical Evita at St. George theater Madame Tussaud's • Cultural excursions outside and inside London: Oxford and the colleges of the University Eton and its public school the Windsor Casle Greenwich and the Observatory • External business visits: the laywers' company the Bank of England the company producing security devices • Business talks: in Moscow about the Contract on training in London about the Contract for the purchase of devices • Lectures in London: Trade finance Payments in international trade Accounting Balance sheets Banking Taxes 8. Role play Imagine that you were one of the participants of the Group. Sometime later at one of the business talks you meet David Hill. Greet him and pay compliments for the nice Programme. Also say how useful all the information and all the visits were. Invite David to have lunch or dinner at a local restaurant.
English-Russian phrases on business
Учебник Светлана Александровна Шевелева ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ УСКОРЕННЫЙ КУРС Редактор Г.А. Клебче Оформление художника А.В. Лебедева Оригинал-макет выполнен в издательском объединении "ЮНИТИ" Н.В. Спасской Лицензия №061072 от 17.04.92 Лицензия №071252 от04.01.96 Подписано в печать 23.09 97. Формат 60х881 /16 Усл.печ.л 27,5. Тираж 15 000 экз. (1-й завод-8000) Заказ №1293 Издательство "Культура и спорт" Издательское объединение "ЮНИТИ" Генеральный директор В.Н. Закаидзе 123298, Москва, Тепличный пер , 6 Тел (095) 194-00-15 Тел/Факс (095) 194 00-14 E mail" unity@orc ru Отпечатано в типографии издательства "Дом печати" 432601, г. Ульяновск, ул Гончарова, 14 |