Реферат: Функционально-смысловые типы речи основа жанровой формы СМИ
Название: Функционально-смысловые типы речи основа жанровой формы СМИ Раздел: Рефераты по журналистике Тип: реферат | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
НОУ «МУРМАНСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ» ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ЖУРНАЛИСТИКИ КАФЕДРА ФИЛОЛОГИИ И ЖУРНАЛИСТИКИ КУРСОВАЯ РАБОТА Учебная дисциплина: «Современный русский язык» На тему: Функционально-смысловые типы речи – основа жанровой формы СМИ Выполнила студентка 3 курса группы Ж-420 Колесова Ю.П. Научный руководитель: ____________________ Номер и дата Регистрации работы в деканате: ___________________________ Оценка:____________________ Дата защиты:_______________ Подпись научного руководителя:___________________________ Мурманск 2010 СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………………...3 Глава 1. Функциональные типы речи актуальные для журналистских текстов……………………………………………………………………………..5 1.1. Описание……………………………………………………………………6 1.2. Повествование…………………………………………………………….11 1.3. Рассуждение……………………………………………………………….15 Выводы по главе 1. ……………………………………………………………...17 Глав 2. Распределение функциональных типов речи относительно жанров журналистских текстов 2.1. Актуальные функциональные типы речи для репортажа………………...18 2.2. Актуальные функциональные типы речи для заметки…………………...21 2.3. Актуальные функциональные типы речи для отчета…………………….32 Выводы по главе 2. ……………………………………………………………...25 Заключение……………………………………………………………………….26 Библиографический список……………………………………………………..37 ВВЕДЕНИЕ Проблема использования функционально-смысловых типов речи как формообразующих жанра СМИ актуально на сегодняшний день в связи со сложностью определения конкретного жанра из-за размытости его границ. Публикации современных печатных СМИ зачастую сложно причислить к какому-либо конкретному жанру, поэтому важно определить влияние использованных типов речи на журналистские произведения. Распределение функционально-смысловых типов речи в данной курсовой работе я попытаюсь показать на примере трех основных жанров – заметки, репортажа и отчета. Объект исследования – функционально-смысловые типы речи и их комбинации в текстах печатных СМИ. Предмет исследования – жанрообразующие функционально-смысловых типов речи. Цель исследования – представить распределение функционально смысловых типов речи относительно жанров текстов печатных СМИ. Для достижения цели следует решить следующие задачи: 1. Охарактеризовать основные функционально-смысловые типы речи актуальные для современных СМИ. 2. Систематизировать жанровые характеристики заметки, репортажа и статьи. 3. Определить ведущие функционально-смысловые типы речи актуальные для этих жанров. 4. Выполнить анализ с точки зрения использования в них функционально-смысловых типов речи. Мы предполагаем, что каждый жанр печатного текста характеризуется определенным набором функционально-смысловых типов речи; отход от предпочтения одного типа речи приводит к размытости жанровых границ. Новизна исследования состоит в попытке осмысления соотношения формы текста (жанровой характеристики) с функционально-смысловым типом речи. Методы исследования: 1. Методом сплошной выборки сформирована картотека примеров текстов печатных СМИ в разных жанрах (репортаж, заметка, отчет). 2. Систематизированы основные языковые характеристики текстов СМИ разных жанров. 3. Выполнен сравнительный анализ использованных функционально-смысловых типов речи в каждом тексте. 4. Выполнен сравнительный анализ функционально-смысловых типов речи актуальных для разных жанров текстов современных печатных СМИ. Глава 1. Функциональные типы речи актуальные для журналистских текстов Во внешнем облике речи, в ее строении очень многое зависит от задачи, которую ставит перед собой говорящий, то есть от назначения речи. Одно дело описать что-либо, другое — рассказать о событии, третье — объяснить, растолковать причины. Разумеется, в каждом случае строй речи будет меняться. Многие века развития языка, мышления и речи выработали наиболее экспрессивные, экономные и точные способы, словесные структуры и схемы для соответствующих литературных задач. Поэтому уже издревле выделяют такие компоненты речи, как описание, повествование и рассуждение, которые в лингвистике принято называть функционально-смысловыми типами речи. Выделение только трех типов объясняется тем, что изучение текстов не выходило за рамки литературно-художественной речи. Если же иметь в виду все многообразие текстов, то перечень функционально-смысловых типов речи можно расширить. Так поступает, например, В.В. Одинцов, добавляющий к описанию, повествованию, рассуждению определение (объяснение), характеристику как разновидность описания и сообщение как вариант повествования[1] . Рассмотрим каждый из функционально-смысловых типов речи по отдельности. 1.1 Описание Описание — один из самых распространенных компонентов речи. Описать предмет или явление — значит перечислить его признаки. Описание — заключается в изображении целого ряда признаков, явлений, предметов или событий, которые необходимо представить себе все одновременно[2] . В художественной литературе и публицистике описание — это важнейший элемент речи, позволяющий ярко, наглядно и образно представить предмет, человека, событие или явление. Например, репортаж Ксении Ладной «Узоры Заполярья»: На прошлой неделе в Центре художественных ремесел открылась областная выставка «Лоскутная мозаика Заполярья». В ней принимали участия мастера и юные рукодельницы из Мурманска, Кандалакши, Кировска, Апатитов. На выставке были представлены около ста различных изделий: большие и маленькие панно, подушечки, кисеты, пледы, декоративные куклы и даже одежда. Каждое из них – результат кропотливого труда – неповторимо и уникально, согрето теплом человеческих рук, пронизано нежностью и уютом. По словам мастеров, все изделия, представленные на выставке, - не только лучший подарок близким, но и занимательный процесс творческой самореализации, который успокаивает нервы, позволяет отвлечься от бытовых проблем и жизненной рутины, является ниточкой, связывающей поколения. К слову, не смотря на то, что лоскутный вид рукоделия достаточно древний – первая аппликация, датированная 80 г. до н. э., была найдена в Египте – интерес к нему не угасает уже очень давно. Лоскутные одеяла, заботливо сшитые из остатков тканей хранительницами домашнего очага, не только помогали пережить суровые зимы и войны, но и на протяжении многих лет украшали каждый дом яркими затейливыми узорами. Лучшие изделия с выставки будут отобраны для Всероссийского фестиваля декоративного искусства «Лоскутная мозаика России» и выставки декоративно-прикладного искусства Северо-Западного федерального округа, которая пройдет в рамках IIВсероссийского фестиваля народного творчества «Салют Победы», посвященного 65-летию Победы в Великой Отечественной войне[3] . Автор текста описывает увиденное им на выставке, чтобы таким образом создать «эффект присутствия» у читателя. Или репортаж Игоря Аристова «Следующий старт – сессия»: В минувший вторник в Долине Уюта на трассы соревнований по лыжным гонкам 45-ой областной студенческой спартакиады вышли команды вузов и ссузов Кольского края. Погода порадовала безветрием и ярким солнцем, а потому даже те, кому не удалось добиться весомого результата, покидали Долину Уюта в хорошем расположении духа…[4] По средствам описания автор создает общую атмосферу праздника. Трудно назвать все стилистические функции описания — они слишком многообразны и зависят от индивидуального стиля, жанра и конкретного отрезка текста, в котором используются. Но важно подчеркнуть, что описание — существенный компонент словесно-художественной ткани. Возьмем еще один пример: отрывок из репортажа М. Стуруа "Утренняя звезда над Ферриндон-роуд": Улицу Ферриндон-роуд я знаю как облупленную. Это сравнение непроизвольно. На ней большинство домов имеет облупленные фасады. Это, как правило, складские помещения, конторы, гаражи, мастерские. Здесь лондонская подземка выходит на поверхность и бежит в сухом русле несуществующей реки, мимо пакгаузов компании, производящей знаменитый английский джин марки "Бутс". Обнаженную урбанистическую картину скрашивает лишь вереница тележек, на которых букинисты раскладывают свой неповторимый товар — книги, тронутые золотой желтизной времени. Продавцы — старики и старухи в синих халатах и черных беретах - сидят, как совы, на высоких стульях и дремлют, вздрагивая от грохота проносящихся поездов. Это первый абзац, начало репортажа. Назначение описания — ввести читателя в обстановку действия, сделать его зрителем, очевидцем происходящего. Описание дается не "отстраненно", объективированно, а через восприятие автора, прямо и открыто выявляющего свое я рассказчика (Улицу Ферриндон-роуд я знаю как облупленную). Субъективный, эмоциональный характер описания и приближает читателя к обстановке событий, делает описание элементом репортажа. Здесь я — не разновидность стилизации, не художественный прием, а подлинное я автора, журналиста. Это и отличает описание репортажное или, шире, публицистическое от беллетристического, где оно правдоподобно, но не имеет характера подлинности, достоверности, окрашиваясь настроениями героя и выполняя художественно-композиционную роль. Функция описания в публицистике — документальное, точное воспроизведение обстановки, такой, как увидел ее автор. Этой цели служит обилие конкретных деталей, среди которых преобладают зрительные: облупленные фасады; обнаженная урбанистическая картина; книги, тронутые золотой желтизной времени; старики и старухи в синих халатах и черных беретах сидят, как совы. Вероятно, зрительно воспринимаемый пейзаж, обстановка — характерная черта именно репортажного описания. Характеристика места действия через зрительное восприятие наиболее резко, ярко, доходчиво рисует картину происходящего. Это связано с одной из важнейших особенностей жанра — показывать, изображать, воспроизводить. Репортер описывает то, что предстает перед его глазами, то, что он видит, а вместе с ним видит происходящее и читатель. Этой задаче подчинен и язык описания, его синтаксис, лексика. Формы настоящего времени (имеет облупленные фасады; подземка выходит на поверхность и др. — "настоящее постоянное") дают статичную картину, как бы мгновенный снимок обстановки и благодаря своему вневременному характеру имеют подчеркнуто описательное значение. Очень важна и художественно-образная речевая конкретизация (термин М.Н. Кожиной). Можно было бы написать: Продавцы сидят и дремлют. Но насколько выразительнее, образнее (благодаря конкретизации) у автора: Продавцы — старики и старухи в синих халатах и черных беретах — сидят, как совы, на высоких стульях и дремлют, вздрагивая от грохота проносящихся поездов. Дремлют — это фиксация действия; дремлют, вздрагивая от грохота проносящихся поездов — это уже картина, описание[5] . Специфика описания в репортаже и в публицистике в его документальности, достоверности, подлинности. Такой характер описания обусловливает сдержанность, умеренность в использовании изобразительных средств. Репортажному описанию, по-видимому, чужды чересчур яркие, чересчур "беллетристические" средства и новообразования. Все это противоречит природе описания в репортаже и в газетной речи в целом. Но как вкрапления языковые метафоры, эпитеты и другие средства выразительности удачно инкрустируют словесную ткань, оживляют повествование[6] . 1.2 Повествование Повествование – это изображение событий или явлений, совершающихся не одновременно, а следующих друг за другом или обусловливающих друг друга[7] . Самый, по-видимому, краткий в мировой литературе образец повествования — знаменитый рассказ Цезаря: "Пришел, увидел, победил" (Veni, vidi, vici). Он ярко передает самую суть повествования, смысловую и языковую — это рассказ о том, что произошло, случилось. Главное средство такого рассказа — сменяющие друг друга и называющие действия глаголы прошедшего времени совершенного вида. Повествование раскрывает тесно связанные между собой события, явления или действия. Предложения повествовательных контекстов не описывают действия, а повествуют о них. Например, заметка Алевтины Ароян «Паспорт-2010»: В нашей области стартовала межведомственная профилактическая операция «Паспорт-2010». Планируется, что во время нее будет оказана комплексная помощь по оформлению детям и подросткам свидетельств о рождении и российских паспортов граждан Российской Федерации. Кроме этого, сотрудники Федеральной миграционной службы России по Мурманской области помогут получить документы родителям или иным законным представителям несовершеннолетних, проживающих без документов, удостоверяющих личность, или не имеющих российского гражданства. Отметим, в прошлом году при проведении профилактической операции 472 несовершеннолетним было оказано содействие в получении паспортов граждан РФ и свидетельств о рождении. А всего, по данным УФМС, выданы паспорта 699 детям в возрасте от 14 до 17 лет[8] . Повествование можно считать главной, основной частью текста. Повествование — это сущность или душа литературы. Писатель — прежде всего рассказчик, человек, умеющий интересно и захватывающе рассказывать, передавать сюжет. Повествование представляет собой отражение реальной действительности, в которой протекает рассказ, повесть или роман. Оно тесно связано с пространством и временем. Обозначения места, действия, названия лиц, производящих действия и обозначения самих действий — это языковые средства, с помощью которых ведется повествование. Стилистические функции повествования разнообразны, связаны с индивидуальным стилем, жанром, предметом изображения. Повествование может быть более или менее объективированным, нейтральным или, напротив, субъективным, пронизанным авторскими эмоциями. Последний тип повествования типичен и для многих публицистических жанров. Примером может служить отрывок из репортажа М. Стуруа: В тот день — это было 24 апреля, — попав на Ферриндон-роуд, я невольно заметил здесь перемены. Внешне все было на своих местах. И все-таки чего-то не хватало, чего-то такого, без чего, как казалось ранее, Ферриндон-роуд была просто немыслима. Разгадку я увидел сразу: с фасада дома № 75 были сняты буквы, которые читались так: "Дейли Уоркер". На их месте красовались другие: "Морнинг Стар". В данном тексте преобладает план прошедшего времени, что характерно для рассказа о событиях, фактах прошлого. При этом показательно, что глагольные формы совершенного вида обозначают действия, сменяющие друг друга (заметил, увидел), и носят динамический характер, а глагольные формы несовершенного вида обозначают действия, совершающиеся в одной временной плоскости и имеющие статичный характер (элементы описания). Повествование дано от автора, события пропущены через авторское восприятие, о чем свидетельствует употребление местоимения я, разговорный синтаксис, например, троекратное употребление что в одном предложении (И все-таки чего-то не хватало, чего-то такого, без чего, как казалось ранее, Ферриндон-роуд была просто немыслима)[9] . Сообщение как разновидность повествования — главным образом сфера газетной речи. Например: Вор, укравший хозяйственную сумку у 29-летней жительницы Лос-Анджелеса, покуда она заказывала ланч у стойки местной закусочной, проявил известное благородство но отношению к своей жертве. Деньги он, конечно, взял, но сумку потом подбросил. А в сумке лежал дорогостоящий силиконовый протез левой кисти ограбленной гражданки, которую она потеряла в автокатастрофе четыре года назад. Искусная работа протезистов, видимо, настолько поразила жулика, что он даже не стал снимать с указательного пальца протеза дорогое кольцо с аметистом и бриллиантом. Женщина старается не носить свой протез в жаркую погоду из-за дискомфорта[10] . Или заметка: «Не всякий переплывет Вятку со связанными ногами и руками» 47-летний житель Кирово-Чепецка Анатолий Дормачев при большом стечении зевак переплыл Вятку на самом бурном отрезке реки. Ноги спортсмену связали, а руки он сцепил за спиной. Вятский Гудини плыл на животе, делая движения, напоминающие стиль баттерфляй. На всем пути следования Анатолия для страховки сопровождала лодка с гребцами. Через одиннадцать минут отважный пловец преодолел дистанцию более 300 метров и вышел на берег, передают Европейско-Азиатские новости[11] . Как функционально-смысловой тип речи повествование отличают лаконизм изложения, информативная насыщенность и строгая композиция. 1.3 Рассуждение Рассуждение имеет цель выяснить какое-нибудь понятие, развить, доказать или опровергнуть какую-нибудь мысль[12] . С логической точки зрения рассуждение — это цепь умозаключений изложенных в последовательной форме. Рассуждением может называется и ряд суждений, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос. Таким образом, в основе рассуждения лежит умозаключение.Однако умозаключение как таковое редко встречается в речи, чаще оно выступает в форме рассуждения. Основная сфера использования рассуждений — научная или научно-популярная речь, так как здесь чаще всего и приходится доказывать, развивать, подтверждать или опровергать мысль. Однако широко встречается рассуждение и в художественной литературе, а также и в публицистике. Например, материал «С места событий»: …Однако говорить о какой-то четкой статистике сегодня не приходится, потому что кризисная ситуация, которая наблюдается в экономике, вполне может спровоцировать рост наркопреступлений в области…[13] Этот абзац – личные рассуждения автора, они не подтверждены мнением экспертов. Или заметка В. Полупанова «Борец напоролся»: Сенатор парламента Калифорнии 55-летний Рой Эшберн, известный в США как критик секс-меньшинств, во время интервью на калифорнийском радио KERN 8 марта признался, что сам является геем. Как сообщает BBCNews, парламентарий, все время голосовавший против инициатив геев, заявил, что его позиция в сенате отражала ожидания избирателей, но не «внутренний конфликт». Коварное это занятие – борьба с геями, господа градоначальники. Боролся, боролся человек и напоролся в прямом смысле слова. Может все-таки стоит разрешить гей-парад? Один раз. В качестве эксперимента. В день десантника[14] . После того, как автор осветил факт, начинаются его личные рассуждения на эту тему с вводной конструкцией обращения, риторическим вопросом и долей иронии. Возьмем в пример еще одну заметку того же автора «Мертвые души»: На сайте прокуратуры Ленинского района Нижнего Новгорода сообщается о том, что местные милиционеры искусственно завышали показатели борьбы с пьянством, составляя протоколы о распитии спиртного в общественных местах на умерших лиц. При этом настоящих пьяных дебоширов милиционеры почти не ловили. Ура! Реформа МВД, о которой так долго говорят на самом высоком уровне, началась! Если использовать ноу-хау нижегородских чичиковых, можно резко повысить раскрываемость преступлений. Да и взятки с мертвецов можно брать безбоязненно[15] . В этой заметке автор выражает свое мнение по данной проблеме, рассуждает о возможном развитии событий. Рассуждение чаще всего встречается в научных, научно-популярных текстах. Также не редко в языке массовой коммуникации. Выводы по главе 1 В главе 1 были рассмотрены основные функционально-смысловые типы речи – повествование, описание, рассуждение по отдельности. Однако реально, например, в художественном произведении, или тем более в публицистике очень редко встречаются чисто описательные или чисто повествовательные контексты. Гораздо чаще встречается совмещение повествования и описания. Дополняя друг друга, они нередко сливаются настолько органично, что порой трудно их разграничить. Смена функционально-смысловых типов речи (описания, повествования, рассуждения) зависит от индивидуальных склонностей писателя, господствующих литературных представлений, содержания и жанра произведения. Таким образом, функционально-смысловые типы речи теоретически легко разграничиваются на повествование, описание и рассуждение, но отделить их друг от друга в контексте на практике зачастую бывает сложно или вообще невозможно. Глава 2. Распределение функциональных типов речи относительно жанров журналистских текстов 2.1. Актуальные функциональные типы речи для репортажа В ряду информационных жанров репортаж занимает центральное место. Это сообщение факта, не просто констатация (как в заметке), а описательная, иногда даже живописная, развернутая передача события, в которой ярко выступает личность автора. Одна из особенностей репортажа – сочетание функционально-смысловых типов речи (описания, повествования, рассуждения). В нем может преобладать один из названных функционально-смысловых типов речи в зависимости от темы и коммуникативных намерений автора, но обычно представлены в разной степени и в разном объеме все три. Именно переход от одного типа речи к другому создает динамику происходящего[16] . Основным типом чаще всего будет повествование, так как повествование как композиционно-речевая форма отражает динамику изменений ситуации внешнего мира. Это необходимый элемент репортажа, отвечающий назначению жанра – рассказать, как именно происходило действие. Событийный ряд, излагается строго последовательно. Однако достаточно часто в репортажах используется и описание. Назначение этого типа речи в репортаже – ввести читателя в обстановку действия, сделать его зрителем, очевидцем происходящего, создать «эффект присутствия». Описание дается через восприятие автора и во многом зависит от тех изобразительных средств, которыми он пользуется. Цель репортажного описания - показать реальную, подлинную обстановку, в которой совершается действие. Преобладают зрительные детали, например, описание интерьера, описание природы, введение пейзажных и портретных зарисовок. Таким образом, назначение описания – дать детальную характеристику места события, время события и героев события, что придает большую выразительность тексту, способствует яркости, картинности изображения. Рассуждение в репортаже – это средство выразить авторское отношение к событию, вывести читателя к обобщению. Авторское восприятие или авторская оценка – элементы рассуждения в репортаже. То, что повествование может прерываться другими типами речи, не меняет его главного назначения – подробного повествовательного рассказа. Другие типы речи лишь участвуют в структурной организации текста[17] . Таблица 2.1 Примеры репортажей и актуальные функционально-смысловые типы речи для них
2.2. Актуальные функциональные типы речи для заметки Заметка представляет собой минимальный газетный текст с развивающейся главной мыслью, предназначенный для оперативного сообщения. Это жанр, который обязательно основывается на реальных фактах и содержит новую, актуальную информацию[18] . Заметка чаще всего представляет собой текст-повествование в чистом виде, или с элементами описания. Элементы описания могут быть введены в заметку с целью более подробного раскрытия события или факта. Но данный тип речи не является ни ключевым, ни обязательным для заметки. Кроме того, введение описания разрушает ритмичность, свойственную жанру заметки. Введение элементов описания связано непосредственно с темой. Так, часто отдельные описательные отрывки вводятся в заметку о криминальных событиях (описание места преступления, пострадавшего, самого преступления и т.д.), об открытии новых музеев, церквей, экспонатов и т.п. В подобных текстах употребление описаний оправданно. Таковы основные особенности жанра заметки, жанра, очень распространенного в настоящее время на страницах газет и журналов. А их лаконичность нисколько не мешает передавать полно тот факт, который представляется интересным для читателей. Таблица 2.2 Примеры заметок и актуальные функционально-смысловые типы речи для них
2.3. Актуальные функциональные типы речи для отчета Отчет является одним из наиболее "древних" жанров журналистики. Прежде всего это касается той его разновидности, которая называется информационным отчетом. Предметом современного аналитического отчета, выражаясь языком современной науки, является результат вербальной деятельности специально собравшейся группы людей, а проще говоря - выступления, доклады, речи участников всевозможных собраний, заседаний, съездов, слетов, конференций и т. п. если в публикациях информационных жанров главным образом констатируют ход собрания, конференции, сообщают, кто выступил, что сказал (или даже показывают, как сказал и как это было воспринято аудиторией), то есть отображают внешнюю сторону предмета, то аналитический отчет "берет" в предмете другое, а именно - отображает внутреннюю связь выступлений, докладов, речей. Цель информационного отчета - проинформировать аудиторию о ходе собрания, конференции и т. д. Цель аналитического отчета - показать взаимосвязь тех или иных суждений, оценок, выводов, предложений, содержащихся в речах выступавших, с реальными проблемами, ситуациями, процессами, существующими в данный момент в жизни города, района, страны. И уже исходя из такого соотнесения, дать оценку выступлениям участников того или иного форума, определить их значимость для города, района, страны[19] . Чаще всего отчет представляет собой текст-повествование, элементы рассуждения присутствуют исключительно в аналитическом отчете. Таблица 2.3 Примеры отчетов и актуальные функционально-смысловые типы речи для них
Выводы по главе 2 Проанализировав во второй главе некоторые жанры журналистики, а именно: репортаж, заметку и отчет можно сделать вывод, что каждому из них соответствует свой основной, доминирующий функционально-смысловой тип речи в зависимости от цели и назначения журналистского произведения. Зачастую на практике повествование, описание и рассуждение в комплексе составляют определенный жанр журналистики, придавая образность речи, выражая авторское отношение к происходящему, заставляя читателя поверить журналисту. Самым распространенным функционально-смысловым типом речи по праву можно считать повествование, так как цель его совпадает с основной целью журналистских произведений – проинформировать, рассказать, дать представление о чем-либо. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Таким образом, в данной курсовой работе было исследовано три основных функционально-смысловых типа речи как формообразующих жанров журналистики (репортаж, заметка, отчет). Методом сплошной выборки мною было приведено по несколько примеров на каждый жанр, которые наглядно показывают, что в любом из них используется несколько типов речи одновременно. Репортаж - наиболее насыщен разнообразными типами речи – повествованием, описанием и рассуждением, что и придает этому жанру «эффект присутствия» читателя, показывает авторское отношение к описываемому. Но все-таки доминирующим типом речи в этом жанре остается повествование. В жанре заметки подавляющим типом речи является повествование, но не исключены и элементы других типов речи, в зависимости от типа самой заметки, от ее цели и предназначения. Из трех исследованных мною жанров – отчет самый скудный в отношении использования разных функционально-смысловых типов речи. Также в зависимости от его типа: информационный отчет – повествование, аналитический – повествование и рассуждение. Мы предполагали, что каждый жанр печатного текста характеризуется определенным набором функционально-смысловых типов речи; отход от предпочтения одного типа речи приводит к размытости жанровых границ. Наше предположение оказалось верным, но только в теории. На практике не возможно передать всю образность, субъективное отношение автора, увлечь читателя используя лишь один функционально-смысловой тип речи. Повествование, описание и рассуждение, соединяясь в одном контексте, образуют новые, гибридные жанры, характерные для современной журналистики, помогая автору наиболее полно и четко выразить свои мысли. Библиографический список 1. Голуб, И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике: учебное пособие/ И.Б. Голуб. – М.: Эксмо, 2007. – 464 с. 2. Солганик, Г.Л. Стилистика текста: учебное пособие/ Г.Л. Солганик. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 256 с. 3. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати: учебное пособие/ А.А. Тертычный. - М.: Аспект Пресс, 2000. 4. Смелкова, З.С. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: учебное пособие/ З.С. Смелкова, Л.В. Ассуирова, М.Р. Савова, О.А. Сальникова. - М.: Флинта: Наука, 2003. 5. Аристов, И. Следующий старт – сессия/ И. Аристов// Мурманский вестник. – 2009. - №48 (4441). – с.4. 6. Ароян, А. Всеядная официантка/ А. Ароян// Территория закона. – 2010. - №21 (240). – с.7. 7. Ароян, А. Паспорт-2010/ А. Ароян// Территория закона. – 2010. - №21 (240). – с.4. 8. Забронский, А. Чертики в глазах, или кто герой нашего времени?/ А. Забронский// Аргументы и Факты на Мурмане. – 2010. - №11 (427). – с.3. 9. Зимин, А. Такого Мурманск еще не видел/ А.Зимин// Территория закона. – 2010. - №21 (240). – с.1. 10. Ладная, К. Узоры Заполярья/ К. Ладная// Аргументы и Факты на Мурмане. – 2010. - №11 (427). – с.4. 11. Степаненко, П. Олимпиада по-мурмански/ П. Степаненко// Вечерний Мурманск. – 2010. - №48 (4468). – с.1. 12. Чернова, В. «Зубастая» пьеса на грани абсурда/ В. Чернова// Жилищный вестник. – 2009. - №6 (6). – с.8. 13. Владимир Путин: Скажу определенно: Россия кризис преодолеет// Комсомольская правда Петербург. – 2009. - №50 (50/24273). – с.1. 14. Нелепый приговор// Территория закона. – 2010. - №21 (240). – с.7. 15. Шагая по воздуху// Вокруг света. - №9 (2828). – 2009. – с.16. 16. Шаги по вертикали// Российская газета. – 2009. - №50 (4874). – с.12. 17. Шоколадная Фея // Вокруг света. - №9 (2828). – 2009. – с.16. [1] [Голуб, 2007, с. 138] [2] [Коган, 1998, с. 116]. [3] [Ладная, 2010, с.4]. [4] [Аристов, 2009, с.6]. [5] [Смелкова, Ассуирова и др. 2003, с.247] [6] [Смелкова, Ассуирова и др. 2003, с.253] [7] [Тертычный, 2000, с.202] [8] [Ароян, 2010, с.6]. [9] [Смелкова, Ассуирова и др. 2003, с.251] [10] [Смелкова, Ассуирова и др. 2003, с.258] [11] [Смелкова, Ассуирова и др. 2003, с.261] [12] [Солганик, 2001, с.182] [13] [Комаров, 2009, с.4]. [14] [Полупанов, 2009, с.8]. [15] [Там же] [16] [Тертычный, 2000, с.307] [17] [Солганик, 2001, с.211] [18] [Тертычный, 2000, с.353] [19] [Тертычный, 2000, с.389] |