Реферат: Правила составления ключевых слов 1
Название: Правила составления ключевых слов 1 Раздел: Остальные рефераты Тип: реферат |
Приложение 2.6 к «Методике заполнения полей»ИНДЕКСИРОВАНИЕ СТАТЕЙ КЛЮЧЕВЫМИ СЛОВАМИ Методические рекомендации(Версия 1 апреля 2005 года) 2005 1. Общие положения 1.1 . При индексировании статьи ключевыми словами (КС) библиотеки, входящие в корпорацию МАРС, ориентируются на термины, приведенные в ГОСТе 7.74-96 (перечень терминов см. в приложении в конце). 1.2 . Цель индексирования – обеспечить наиболее полное раскрытие содержания статьи. 1.3. Библиотеки, входящие в корпорацию МАРС, при заполнении поля 653а «Ключевые слова» (RUSMARC – 610 «Неконтролируемые термины») применяют свободное индексирование КС (правильнее по ГОСТУ 7.74-96, лексическими единицами). 1.4. В перспективе – переход на координатное индексирование. Это станет возможным при создании определенных условий: разработка или приобретение корпорацией тезаурусов (словарей) КС и создание условий в библиотеках для их использования. 2. Анализ содержания статьи 2.1 . Начальным этапом индексирования является анализ содержания статьи. Предметом анализа являются все важнейшие для потенциальных пользователей аспекты содержания статьи. 2.2 . Анализу подлежат заглавие статьи и наименования ее частей, сведения относящиеся к основному заглавию, выделения в тексте, отдельные фрагменты текста (введение, заключение и т. п.), текст статьи, авторская аннотация или реферат, представленные автором ключевые слова, комментарии к статье, журнальная рубрика, оглавление журнала и т. д. 3. Правила составления ключевых слов 3 .1 . На основе проведенного анализа содержания статьи формируются КС. При составлении КС учитывается терминология автора статьи. 3.2 . Количество КС в ПОДе должно быть достаточным для полного отображения основных аспектов и объектов содержания индексируемой статьи, потенциально представляющих интерес для пользователей. 3.3 . При индексировании статей, посвященных конкретным, достаточно узким вопросам, в КС включаются термины и словосочетания обобщающего характера вышестоящего уровня. Например: Небольшая статья о магнитных ловушках. магнитные ловушки ; магнитное поле ; магнетизм карвы ; лыжи фульбе ; народности 3.4 . Основное требование, которое предъявляется к КС – строгая определенность значения. 3.5 . Релятор используется только в случае крайней необходимости для устранения неоднозначности термина. Как правило, релятор содержит область знания, к которой относится термин. Релятор не используется для объяснения непонятных терминов. Релятор приводится без сокращений в круглых скобках, именительном падеже. Например: стабилизаторы (электротехника) ; стабилизаторы (химия) ; стабилизаторы (авиация) Если библиотека при внесении КС использует словари (тезаурусы), перенося из них значения в создаваемую библиографическую запись, то перенос релятора в этом случае не является ошибкой. (Данный вопрос остается на контроле, так как следует посмотреть, какого качества словари используются в библиотеках). 3.6 . КС приводятся во множественном числе, за исключением слов используемых только в единственном числе. Например: инженеры ; налоги ; реки ; города; двигатели ; инновации ; азиаты ; христиане ; передвижники ; шестидесятники ; кельты ; скифы ; татары жилища ; храмы ; выставки маркетинг ; менеджмент ; информация ; резонанс ; духовенство ; пролетариат ; купечество ; аристократия ; археология ; ботаника ; общеобразовательная школа 3.6.1 . Существительные, употребляемые в разных отраслях знаний то в единственном, то во множественном числе, приводятся в той форме, которая соответствует принятой в отрасли, с точки зрения которой рассматривается предмет. Например: кожа ; анатомия кожи ; промышленное сырье вода ; вещества; химические вещества воды ; сточные воды ; природные воды 3.6.2 . Род, вид, семейства, классы, отряды и. т. д. животных и растений приводятся в том числе, в котором они содержатся в отраслевых справочных изданиях. Например: актинидия ; амариллисовые ; амариллис (род) ; амариллисы (цветы) 3.6.3 . Исчисляемые существительные употребляются в форме множественного числа, а неисчисляемые – в форме единственного числа. Например: В любой стране имеются в единственном числе: финансовая система банковская система агропромышленный комплекс система образования высшая школа общеобразовательная школа 3.6.4 . Сведения об отдельных договорах приводятся в форме единственного числа. Например: договор купли-продажи ; договоры договор аренды ; договоры ; аренда 3.7 . КС приводятся в именительном падеже. В устойчивом словосочетании возможно применение любого падежа. Например: подшипники, лазерные принтеры ; системы слежения ; разведка боем 3.8 . Инверсия применяется для специальных терминов из различных отраслей знаний, когда эти термины без наличия инверсированной формы теряют изначальный смысл. Термины приводятся в том виде, как даны в отраслевых справочных изданиях. В расчете на массового пользователя, приводится вариант термина без инверсии. Например: гвоздика уральская ; уральская гвоздика чайка сизая камчатская ; сизая камчатская чайка роса мучнистая ; мучнистая роса вероятностей теория ; теория вероятностей Законы, правила, явления, теории, формулы и т. п., названные по именам авторов, открывателей и др. приводятся в КС в двух вариантах. Например: Ньютона бином ; бином Ньютона Пифагора теорема ; теорема Пифагора Доплера эффект ; эффект Доплера Теоремы, формулы, законы и т. п., созданные двумя и более авторами, содержат тире между фамилиями разных авторов и дефис между двойной фамилией одного автора. Например: Бойля – Мариотта закон ; закон Бойля – Мариотта Во всех остальных случаях вопрос применения инверсии решается библиографом. Если инверсия использована, то обязательно приводится второй вариант. Например: красная строка, но не надо строка красная 3.9 . При составлении КС применяются синонимы или эквиваленты, если они общеупотребительны, взаимозаменяемы или очень близки по смыслу, а также являются вариантами написания одного и того же термина. При индексировании используются энциклопедические и справочные издания. Например: оздоровительные лагеря ; летние лагеря торговые марки ; бренды биомониторинг ; биологический мониторинг паблик-рилейшнз ; паблик-рилейшенз ; PR INTERNET ; Интернет демпфирование ; гашение колебаний ; борьба с вибрацией жаргон ; сленг ; слэнг ; арго 3.10 . В качестве КС могут выступать слова (унитермы), терминологические словосочетания, фразы (в исключительных случаях), аббревиатуры, численные характеристики, имена собственные, символические обозначения. 3.11 . Общеупотребительные термины (метод, методы, принцип, принципы, свойства, уравнение, уравнения, проблемы, применение и. т. п.) приводятся в КС только в сочетании с другими словами, сужающими их значение. Например: оценка риска ; принцип взаимозаменяемости ; метод координат ; уравнение турбулентной диффузии 3.12 . Для достижения строгой определенности значения прилагательные используются в сочетании с существительными. Например: биполярные транзисторы ; полимерно-битумные вяжущие материалы ; английский язык Если КС содержит несколько определений, относящихся к одному определяемому слову, то в этом случае словосочетание можно преобразовать в двух- или трехсловные реально существующие (а не надуманные) КС. Например: торированные вольфрамовые катоды ; торированные катоды ; вольфрамовые катоды; катоды электродинамические функциональные системы ; электродинамические системы ; функциональные системы русская народная музыка ; русская музыка ; народная музыка Исключением являются случаи, когда прилагательное представляет собой самостоятельный термин. Например: прекрасное ; идеальное ; бессознательное ; иррациональное 3.13 . Частицы и междометия используются только в исключительных случаях, когда они входят в состав фразеологизмов, являющихся объектом рассмотрения в статье по языкознанию. Например: ни пуха ни пера ; фразеологизмы ну и ну ; фразеологизмы 3.14 . Союзы в КС не применяются. Исключение составляет соединительный союз «и». Он используется в исключительных случаях в словосочетаниях, выражающих конкретную связь между понятиями. Например: государство и право ; наука и религия ; интеллигенция и власть Если, например, внести отдельно слово «наука» и отдельно слово «религия», то в дальнейшем по этим словам могут быть выполнены следующие запросы: религия как наука, влияние религии на науку, влияние науки на религию (возможны еще варианты). Чтобы их идентифицировать, писать следует по-разному: наука ; религия наука и религия религия и наука 3.15 . Предлоги применяются в устойчивых словосочетаниях. Например: бурение на нефть ; защита от пыли ; борьба с курением ; подготовка к школе; работа с документами; движение за мир ; налог на добавленную стоимость ; аварии при бурении ; общества с ограниченной ответственностью ; потребность в запчастях ; сварка под флюсом ; задача о рюкзаке ; игра в кости 3.16 . Частицы, междометия, предлоги, союзы, являющиеся в статье объектом лингвистического изучения, вносятся словосочетанием. Например: частица ни ; междометие ну ; союз и ; предлог в 3 .17 . Слова, состоящие из одной-двух букв, если они являются объектом рассмотрения в статье, приводятся после уточнения. Например: витамин А язык программирования C ; язык программирования Си 3.18 . Термины-предложения и фразы оставляются без деления их на словосочетания только в том случае, когда такое разделение приводит к потере смысла исходного предложения. Например: спорт высоких достижений русский язык как иностранный 3.19 . Числительные характеристики (диапазоны температур, давлений и т. д.) приводятся в КС со словесной формулировкой. Например: диапазон температур 373-453 К 3.20 . Все цифровые обозначения приводятся в КС арабскими цифрами. Например: 5 класс 3.21 . В роли КС употребляются символические обозначения. Например: Sr-90 H[2]O (подстрочные сведения отображаются в квадратных скобках) x{2}y{3} (надстрочные сведения отображаются в фигурных скобках) Формулы даются также в словесном выражении. Например: H[2]O ; вода NaCl ; хлорид натрия 3 .22 . Аббревиатуры приводятся в КС наряду с полной формой. Например: НЭП ; Новая экономическая политика АОЗТ ; акционерные общества закрытого типа АПК ; агропромышленный комплекс ; аграрно-промышленный комплекс ИПЯ ; информационно-поисковые языки Если краткая форма вытеснила полное наименование предмета и аббревиатура используется чаще в терминосистемах, то в КС приводится только аббревиатура. Например: ЭВМ ; ПЭВМ 3.23 . В качестве КС приводятся имена собственные. 3.23.1 . Названия исторических, политических и т. п. событий приводятся как устойчивые словосочетания. В качестве основного словосочетания дается название, приведенное в универсальных и отраслевых энциклопедиях. Также приводятся другие варианты, по которым возможен поиск. Даты, приведенные к событиям, отражаются в хронологической рубрике, географические наименования – дополнительно в географической рубрике. Например: 653а Великая Отечественная война 650у 1941-1945 гг. 653а Взятие Константинополя 650у 1453 г. 653а Висло-одерская операция 650у 1945 г. 653а Французская буржуазная революция 650у 18 в. кон. 653а Военные реформы 650у 1860-1870 гг. 653а Судебная реформа в России 650у 1864 г. 650z Россия 653а Битва при Каннах 650у 216 г. до н. э. 653а Локкарта заговор 650у 1918 г. 653а Боснийский кризис 650у 1908-1909 гг. 653а Рисовые бунты 650у 1918 г. 653а Крестовые походы 650у 1096-1270 гг. 653а Крестьянское восстание под предводительством И. И. Болотникова 650у 1606-1607 гг. 653а Вестфальский мир 650у 1648 г. 653а Процесс 14-ти 650у 1884 г. 653а Выборы Президента Российской Федерации 650у 2004 г. Если потенциальным пользователем ПОЗ может быть сформирован иначе, приводятся и другие варианты. Например: 653а Советско-финляндская война 650у 1939-1940 гг. 653а Зимняя война 653а Зимняя кампания Слова и словосочетания «войны», «восстания», «крестьянские восстания», «военные операции» и т. п. приводятся отдельно. Примечание: Пункт 3 .2 3 .1 должен в дальнейшем найти отражение в Рубрикаторе. Сведения должны быть включены в него в качестве тематических рубрик. 3.23.2 . Наименования учебных курсов, дисциплин, программ, классных часов и других мероприятий, сайтов и т. п. приводятся в поле 630 «О произведениях», если в статье рассказывается о них, и в поле 505, если в журнале даны их материалы. 3.23.3 . Имена собственные, присвоенные неодушевленным предметам, приводятся без кавычек. Например: Адмирал Нахимов ; корабли Восток ; космические корабли 3.23.4 . Светские и религиозные праздники, термины народного календаря и лечебника записываются полными словосочетаниями без кавычек. Например: День Победы ; День Благодарения ; Татьянин день 8 Марта ; Восьмое марта При наличии нескольких вариантов названий предпочтение отдается более краткому. Например: Рождество Христово следует внести как Рождество 3.23.5 . Наименования технических средств, марок стали, товарных знаков и т. п. приводятся в КС с конкретизацией названия. Например: ВАЗ-2101 ; Жигули ; автомобили; легковые автомобили ЗИЛ ; холодильники ; холодильные установки Boeing ; самолеты ; Боинги PANASONIC-NV-SR-80 ; видеоплейеры ; видеоаудиотехника ХГЗ-181 ; тракторы ; сельскохозяйственные тракторы AWS-024 ; измерители ; измерительная техника Павиком-1; измерительные комплексы; измерительная техника Р6М5 ; марки стали ABBYY ; товарные знаки; бренды 3.23.6 . Имена литературных героев, персонажей художественных и анимационных фильмов, спектаклей и т. п. приводятся в КС с соответствующим уточнением «литературные персонажи» или «персонажи». Например: Раскольников ; литературные персонажи Евгений Онегин ; Владимир Ленский ; литературные персонажи Бемби ; персонажи 3.23.7 . Нумерация версий программных продуктов приводится в словосочетании с наименованием программного продукта. Например: Excel 5 ; Windows 95 3.24 . Для художественных произведений приводятся жанр произведения во множественном числе и его тема. Например: романы ; поэмы ; фэнтези ; романы в стихах ; стихотворения тема любви ; тема одиночества ; тема детства 3.25 . Если в литературоведческой статье рассматривается теория и история жанра, то наименование жанра приводится в КС в единственном числе. Например: роман ; жанры рыцарский роман ; роман; жанры лирическая поэма ; жанры бурлеск ; жанры 3.26 . В КС по усмотрению библиографа возможно употребление формулировок рубрик и подрубрик из Рубрикатора. Данное положение применяется в случаях, когда в статье основная тема отражена в рубрике и подрубриках, а другие аспекты статьи нет необходимости приравнивать по значению к рубрикам и подрубрикам. Например: Пример 1. Статья: Научно-исследовательская работа учащихся по проблемам экологии. Статья посвящена вопросам организации внешкольной работы по вопросам экологии. 650а Образование. Педагогика 650х Теория и методика воспитания В КС будет приведен термин «экология», хотя он присутствует в Рубрикаторе в ка- честве основной рубрики. Пример 2. Имеющаяся в Рубрикаторе, например, основная рубрика «Сельское и лесное хозяйство» не позволяет в дальнейшем найти информацию только по сельскому или лесному хозяйству без отражения в КС словосочетаний «сельское хозяйство» и «лесное хозяйство» в зависимости от содержания статьи. 3.27. Если статья является официальным документом, то в КС вносятся словосочетание «Официальные материалы» и вид принятого нормативного документа (законы, постановления, распоряжения и т.п.). Аналогично приводятся сведения, если официальный документ является объектом рассмотрения в статье. 3.28. Если статья является рецензией, рефератом или описывает конференцию, семинар, съезд и т. п., то в КС приводится соответствующий термин: рефераты, рецензии, конференции, семинары, съезды и т. п. 4. Примечания 4.1 . Географические наименования вносятся в подполе 650z «Географическая рубрика». 4.2 . Место хронологии - в подполе 650у «Хронологическая рубрика». 4.3 . Наименования фирм, заводов, гостиниц, компаний, общественных и политических организаций и т. п. приводятся в поле 610 «Об организациях» по правилам, применяемым в этом поле. 4.4 . Сведения о персоналиях отражаются поле 600. 4.5 . Заглавия рассматриваемых в статье произведений и различных документов находятся в поле 630 «О произведениях». Сюда вносятся названия журналов, сайтов, ГОСТов, ИСО, учебных курсов, дисциплин, мероприятий и т. п., когда эти документы являются объектом рассмотрения в статье. 4.6 . Если статья представляет собой текст документов или материалов, то заглавия этих документов или материалов отражаются в поле 505. 4.7 . В подполе «Ключевые слова» можно не оставлять пробел перед разделительным знаком точка с запятой, т. к. по этому знаку сведения автоматически разбиваются в разные подполя. 4. Приложение. Перечень использованных терминов. Индексирование – выражение содержания документа и/или смысла информационного запроса на информационно-поисковом языке. Свободное индексирование – индексирование, технология которого не предусматривает замену ключевых слов текста в соответствии с рекомендациями специального словаря. Координатное индексирование – индексирование, предусматривающее многоаспектное выражение смыслового содержания документа или смыслового содержания информационного запроса множеством ключевых слов или дескрипторов. Полнота индексирования – степень отражения в поисковом образе аспектов содержания документа и (или) запроса. Язык ключевых слов – информационно-поисковый язык, предназначенный для индексирования документов и информационных запросов посредством ключевых слов. Ключевое слово – информативное слово, приведенное в стандартной лексикографической форме и используемое для координатного индексирования (входит в раздел «Элементы дескрипторных ИПЯ ГОСТа 7.74-96). В традиционном понимании ключевыми словами называются полнозначные слова, устойчивые сложные и сложносокращенные слова и терминологические словосочетания, несущие смысловую нагрузку в текстах документов (в ГОСТах такого определения нет). Лексическая единица (ЛЕ) – обозначение отдельного понятия, принятое в информационно-поисковом языке и неделимое в этой функции. Лексические единицы могут представлять собой принятые в естественном языке слова, устойчивые словосочетания, аббревиатуры, символы, даты, общепринятые сокращения, лексически значимые компоненты сложных слов. Дескриптор – лексическая единица, выраженная информативным словом (вербально) или кодом и являющаяся именем класса синонимичных или близких по смыслу ключевых слов. Поисковый образ –текст, состоящий из лексических единиц информационно-поискового языка, выражающий содержание документа или информационного запроса и предназначенный для реализации информационного поиска. Поисковый образ документа (ПОД) – поисковый образ, выражающий основное смысловое содержание документа. Поисковый образ запроса (ПОЗ) – поисковый образ, выражающий смысловое содержание информационного запроса. Релятор – символ или слово, используемое для различения значений многозначного термина. Словосочетание – сочетание двух или нескольких слов, объединенных грамматически или по смыслу. Устойчивое словосочетание – это словосочетание, при добавлении или изъятии слов из которого, меняется его смысл. 5. Список использованных материалов: 1. ГОСТ 7.74-96. Информационно-поисковые языки. Термины и определения. 2. ГОСТ 7.59-90 (ИСО 5693-85). Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации. 3. ГОСТ 7.66-92. Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию. 4. ГОСТ 7.25-2001. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления. 5. Типовая технологическая инструкция по индексированию документов в узлах КСПБМ - № 5 ОКиО. 6. Никольцева Н. П. О возможности содержательного индексирования документов ключевыми словами / Н. П. Никольцева, О. А. Седышева // Предметный поиск в традиционных и нетрадиционных информационно-поисковых системах. – М., 1998. – Вып. 12. С. 60-73. |