Реферат: Обоснование выбора темы а

Название: Обоснование выбора темы а
Раздел: Остальные рефераты
Тип: реферат

Оглавление.

I. Введение .

Обоснование выбора темы реферата.

Постановка цели,

задач. Определение объекта исследования

и его актуальности. Краткий обзор источников. 1-3 стр.

II. Основная часть.

Поэзия прозы в рассказе И.А. Бунина «Антоновские яблоки».

1). Литературоведческое определение понятий «проза»,

«пейзаж», «импрессионизм», «стихотворение в прозе». 3-4 стр.

2). Особенности художественного мира. 4-7 стр.

3). «Тончайшее восприятие природы». Бунин – пейзажист.

Пейзаж в рассказе «Антоновские яблоки». 7-10 стр.

4). К вопросу о сюжете и теме рассказа.

а) Основной акцент на раскрытии красоты и

гармонии жизни. 10-14 стр.

б) Что поэтизирует Бунин в рассказе. 14-16 стр.

в) Неудержимый бег времени и способы его выражения. 16-17 стр.

5). Образ сада. Сад -понятие, символ,

конкретика, реальность. 17 стр.

III. Заключение . 17-19 стр.

IV. Список использованной литературы. 20 стр.

- 1 -

I .Введение .

Обоснование выбора темы реферата. Постановка цели, задач. Определение объекта исследования и его актуальности. Краткий обзор источников.

Ищу я в этом мире сочетанья

Прекрасного и Вечного. Вдали

Я вижу ночь. Пески среди молчанья

И звёздный свет над сумраком земли.

Мир- бездна бездн. И каждый атом в нём

Проникнут богом, жизнью, красотою.

Живя и умирая, мы живём

Единою Всемирною душою.

И.А. Бунин

Иван Алексеевич Бунин – одно из самых ярких имён русской литературы. Прекрасный язык, образность, точность, ритмичность прозы, умение передать язык разных слоёв общества, сила воображения, выразительность, живописность, тонкий психологизм – лишь некоторые черты его творчества, уходящего корнями в русскую классику. Бунин гордился своим происхождением: он был старинного дворянского рода,

« давшего России немало видных деятелей как на поприще государственном, так и в области искусства».

Бунин оставил в сокровищнице русской литературы богатое наследие из стихотворений и рассказов.

Ведущая тема многих произведений художника – гибель дворянских гнёзд, распад связей дворянско- помещичьей России. Эта тема пронизана печалью, но вместе с тем писатель, по словам В.Ф. Ходасевича, известного поэта начала XX века, «великолепно, волшебно передаёт и радость бытия, и подлинную, не надуманную красоту жизни».

Бунин пишет о незабвенном, что оставляет след в человеческой душе. Как проникновенно, на самой высокой эмоциональной волне он выражает самое необыкновенное и прекрасное чувство человека! Он не интригует сложным сюжетом, художник пробуждает чувства лирическим монологом, исповедью.

Сила изобразительности у величайшего русского прозаика и поэта, наследника лучших традиций русской классической литературы необычайна: его стиль совмещает в себе и острую чёткость гравюры, и плотную многоцветность живописи. Писатель тонко улавливает связь человека с историей, с далью времён, со всей вселенной, но им всегда владеет чувство неприкаянности и одиночества.

Недаром, удивительно тонкий писатель, обладавший безусловным вкусом и чувством языка, Константин Георгиевич Паустовский писал: «Иван Алексеевич Бунин считается одним из лучших художников слова – стилистов среди русских писателей рубежа веков, его язык ярок, точен и вместе с тем поэтичен».

Рассказ «Антоновские яблоки» - это своеобразная зарисовка осени, времени года, всегда вызывающего в романтических душах элегическую грусть, размышления о жизни, постепенно меняющейся, но такой удивительно прекрасной и гармоничной.

Тема реферата «Поэзия прозы в рассказе Бунина И.А. «Антоновские яблоки» представляет определённый интерес, поскольку творчество художника, как видно из приведённого выше, представляет собой уникальное явление, тонкий, гармоничный синтез поэзии и прозы.

- 2 -

Приведённые выдержки из литературно-критических работ подтверждают, что произведения Ивана Алексеевича Бунина можно в равной степени отнести и к жанру повествования, и к жанру лирического стихотворения. Есть мнение, что «Антоновские яблоки» проникнуты тем же пафосом, который определяется в поэме «Листопад», вышедшей в том же, 1900 году (что и сам рассказ) и в которой явно ощущается тяготение к «многоплановой описательности, своеобразной «эпической лирике» и к символике» (1)

Цель исследования :

доказать, опираясь на анализ рассказа «Антоновские яблоки» Бунина И.А., на общую оценку творчества писателя, поэтическую функцию прозаического произведения; соответствие его жанру стихотворения в прозе.

Задачи:

рассмотреть особенности поэтики художественного пространства названного рассказа

определить, что является предметом поэтизации и соответственно авторскую позицию по отношению к предмету изображения

философское осмысление автором течения времени в постоянно и закономерно меняющемся мире.

Говоря об объекте исследования , следует отметить, что «Антоновские яблоки» были созданы Буниным в знаменательный период его творчества. Эта мысль подтверждается Леденёвым А.В., кандидатом филологических наук, доцентом МГУ им. М.В. Ломоносова: «Если в 1890-1900 гг. главное место в творчестве Бунина занимало поэтическое творчество, то позднее на первый план вышла проза, вобравшая в себя органически присущий таланту писателя лиризм». Плодотворный лирический период сменяется прозаическим именно в это время, в 1900 году, поэтому «Антоновские яблоки» - скорее стихотворение в прозе, чем, собственно, проза. Данное утверждение можно принять, учитывая цель работы, как прогнозируемый результат.

Сам рассказ был задуман ещё в 1891 году, но написан и напечатан был лишь в 1900 в журнале «Жизнь». Рассказ построен на повествовании от первого лица, как воспоминание о поре детства и юности в родном уезде.

Анализу именно этого произведения Бунина посвящены лишь отдельные высказывания, в связи с определением художественного мира бунинской прозы. Поэтому акутальность работы состоит в том, чтобы, опираясь на имеющийся литературоведческий анализ отдельных высказываний, рассмотреть в более полном аспекте замысел автора и способы его воплощения именно в «Антоновских яблоках».

В ходе раскрытия темы и достижения поставленной цели и решения задач было привлечено 16 источников, прямо или опосредованно связанных с рассмотрением темы. Приведём краткую характеристику тех из них, цитаты из которых послужили материалом для анализа.

«Иван Алексеевич Бунин»- работа известного критика Михайлова О.И., написавшего множество работ- исследований о творчестве русских писателей и поэтов: «Читая Есенина», «Жизнь и творчество Владимира Маяковского», «Трудные дороги. Жизнь и творчество Александра Куприна» и др. Произведения этого критика остаются востребованными в наши дни и постоянно переиздаются. Особо ценный материал с воспоминаниями В.Н. Муромцевой, жены Бунина, с цитированием из современных Бунину изданий, словами М. Горького, выдержками из переписки Бунина с Чеховым А.П., содержится в статье- послесловии О. Михайлова в книге «И.А. Бунин. Собрание сочинений. Том второй. Произведения 1887 – 1909», М.: «Художественная литература». 1987.

Вышедшая в 1988 году книга Волкова А., автора учебников по истории русской литературы для ВУЗов, «Проза Ивана Бунина». Литературовед рассматривает вопрос о значимости, влиянии художественного взгляда Бунина на развитие русской прозы в первой половине XX века.

1. Роговер Е.С. Русская литература XX века. Санкт-Петербург. «Паритет». 2000, с. 9

- 3 -

Статья К.Г. Паустовского «Иван Бунин» в книге К.Г. Паустовского «Наедине с осенью: Портреты, воспоминания, очерки». В статье известнейший мастер отечественной прозы определяет творчество Бунина, язык его произведений, его мироощущение художника как «…ярчайший акт самосознания, достойный звания истинного непреходящего шедевра мирового значения».

Были привлечены и учебные пособия. Роговер Е.С. Русская литература XX века: В помощь выпускнику и абитуриенту. – «Паритет», 2000. Научный рецензент Ионин Г.Н., доктор педагогических наук, профессор.

Левина Е.В.( старший преподаватель кафедры русской литературы МГУ им. М.В. Ломоносова), Комлякова Е.А ., (преподаватель кафедры ЛАХТ МГУ им. М.В. Ломоносова, автор научных статей по лингво-стилистическому анализу художественного текста). Статья « «Угасающий дух» помещичье- патриархальной России в ранних рассказах И.А. Бунина («Антоновские яблоки» и «Танька»)» в книге « Оставленное нам наследство. Проза И.А. Бунина и А.И. Куприна конца XIX - начала XX века». Книга вышла в московском издательстве ОЛМА-ПРЕСС, в 2006 году.

Для более полного развёртывания темы реферата приведены высказывания авторов, чьи работы написаны в то же время, что и произведения Бунина и отличаются тем, что рассматривают творчество писателя как общественный акт, т.е. с гражданских позиций. Так в работах Воровского В.В. высказаны некоторые мысли о недостаточной силе изобразительности таланта И.А. Бунина.

Кроме того использовались различные справочники по теории литературы, словари литературоведческих терминов последних лет издания.

Принцип отбора источников имеет несколько критериев :

- новизна и востребованность работы

- оригинальность взгляда на рассматриваемый предмет, доказательность

- соотнесение мироощущения Бунина, его художнической позиции с замыслом его произведений

- детальность анализа, предметный критический подход к художественному тексту.

II . Основная часть.

Поэзия прозы в рассказе И.А. Бунина «Антоновские яблоки».

1). Литературоведческое определение понятий «проза»,

«пейзаж», «импрессионизм», «стихотворение в прозе»

- Термин «проза» употребляется в двух значениях: во-первых, как обыденная речь, противостоящая всем видам художественного слова; во-вторых, как прозаическая художественная речь, противостоящая поэтической. В первом случае проза означает речь, упорядоченную лишь по нормам языка. Во втором – подразумевается речь художественно организованная, но по иным законам, чем стихи. В этом случае поэзия и проза выступают как две соотносительные сферы речи, организующие друг друга.

Художественная проза имитирует черты бытовой прозы, перенимая от неё индивидуальную неправильность и характерность повествования, разговорность, ориентацию на устные формы. В период сближения этих двух областей художественной речи художественная проза может воспринимать черты поэзии: звуковую организацию, повышенную ритмичность и т.д.

Соотношение поэзии и прозы отражает значительное разно

образие концепций отношения искусства и жизни.(1)


1 . Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков. – М.: Педагогика,

1988, стр. 222.

- 4 –

Здесь отметим, что теория литературы не противопоставляет понятия «поэзия» и «проза», а определяет как две «соотносительные сферы речи». Также немаловажно отметить для рассматриваемого вопроса поэтичность бунинского языка в рассказе «Антоновские яблоки», т.к возможен период сближения, т.е. «художественная проза может воспринимать черты поэзии: звуковую организацию, повышенную ритмичность и т.д.», что и наблюдается в оценке критиков по поводу названного произведения.

- Импрессионизм –( от франц. Impression - впечатление), направление в искусстве последней трети XIX – начале XX вв, представители которого стремились наиболее естественно и непредвзято запечатлеть мир в его подвижности и измечивости, передать свои мимолётные впечатления. (1)

- Стихотворение в прозе – лирическое произведение в прозаической форме; небольшой объём, повышенная эмоциональность, обычно бессюжетная композиция, установка на выражение субъективного переживания сближают стихотворение в прозе с лирической поэзией, но метрических признаков стиха в нём нет. (2)

- Пейзаж – изображение природы в литературном произведении. Чаще всего пейзаж необходим для того, чтобы обозначить место и обстановку действия (лес, поле, дорога, горы, река, море, сад, прк, деревня, помещичья усадьба и т.д.) Природа является часть предметного мира, изображённого в произведении. Эта функция пейзажных зарисовок – наиболее древняя. Она возникла ещё в устном народном творчестве и широко используется в произведениях русской классической литературы XIX в. и в литературе XX в. (3)

2). Особенности художественного мира и мастерство Бунина-пейзажиста.

В качестве материала для своих произведений Бунин нередко использует впечатления о жизни русской глубинки (эту жизнь он знал и понимал исключительно глубоко) наряду с наблюдениями, вынесенными из своих обширных зарубежных путешествий. Однако, «… расширение тематики помогало обострению зоркости взгляда на жизнь России, способствовало росту исторической и философской масштабности этого взгляда».(4)

Безусловно, нельзя говорить о глубоком проникновении в художественный мир писателя, не зная всех обстоятельств формирования его мировоззрения, «историю его души», как выразился Л.Н. Толстой. Поэтому обратимся к характеристике Бунина как художника и как личности, что само по себе ценно рассматривать в неразрывной связи. Приведённое ниже высказывание кратко, но достаточно объективно многое объясняет в художественной природе писательского дара Бунина:

« На фоне русского реализма начала XX века позиция Б. по отношению к русской жизни выглядела непривычно: многим своим современникам писатель казался невозмутимым «олимпийцем» - «холодным», хотя и блестящим мастером, а его суждения о России, русском человеке, русской истории – слишком отстранёнными, внешними. Действительно, при постоянном и остром ощущении своей принадлежности русской культуре, «роду отцов своих», переживании древности и величия Руси, Бунин старался дистанцироваться от сиюминутных социальных тревог, избегал в своём дореволюционном творчестве публицистичности (что заметно отличало его от М. Горького, А.И.Куприна, Л.Н. Андреева и от некоторых поэтов- символистов).

1. Новая иллюстрированная энциклопедия.Кн. 7. Жа-Ит. М.: ООО «Мир книги». Научное изда

тельство «Большая Российская энциклопедия». 2003, стр. 175.

2. Там же, кн.17. Ск – Та, с.169.

3. Литература. Справочник абитуриента. В.Е. Красовский, А.В. Леденёв, Филологическое обще

ство «Слово». АСТ. М.: 2000, стр. 674

4. Там же, стр. 420

- 5 -

При взгляде на Россию Бунину всегда нужна была дистанция – хронологическая, а иногда и географическая. Интересно, например, что в Италии, на Капри, Б. создавал рассказы и повести о русской деревне…

Заметная особенность творчества Бунина – его универсализм. Писатель одинаково ярко проявил себя как прозаик, и как переводчик». (1)

Интересно и замечание о личностных качествах, повлиявших на творческую судьбу писателя:

« В жизни писатель чрезвычайно ценил личную независимость. Поэтому, даже сотрудничая с М. Горьким, он избегал участия в коллективных писательских акциях и сохранял независимость своих художественных принципов.

Свойственна была ему и жажда первенства: он мог согласиться в литературе только на роль солиста, зачастую резковато отзываясь о достоинствах своих коллег-писателей, а в эмигрантские годы ревниво относясь к возможным претендентам на место «первого» русского писателя.

К 1910 году Б. – сложившийся художник с устойчивой репутацией одного из лучших в России мастеров слова». (2)

- Целесообразно, переходя к оценке следующего высказывания, сделать краткие выводы:

1. Для того, чтобы почувствовать русскую действительность, ощутить в себе силы достойно отобразить её, Бунину необходимы впечатления, которые он черпает повсюду.

2. Его некоторая «холодность», была ничем иным, как желанием отойти в сторону, чтобы лучше увидеть жизнь России.

3. Бунин- художник универсалист: он и переводчик, и писатель, и поэт.

4. Личная независимость стала основой для независимости художнической: он не примыкал ни к каким литературным течениям.

5. Бунину свойственна жажда первенства, и это заставляет его ещё более строго судить себя как художника . В первое десятилетие XX века он – признанный мастер, «один из лучших мастеров слова».

Для того чтобы осмыслить особенности художественного мира такого действительно редкого по силе изобразительности талантливого писателя и поэта как Иван Алексеевич Бунин, необходимо вдуматься в оценку его творчества его современниками. Имя Ходасевича Владислава Фелициановича ( 1886 – 1939) широко известно отечественной читательской аудитории. Это русский поэт, с 1922 года в эмиграции, в стихах ( сборники «Путём зерна», 1920, «Тяжёлая лира», 1922, цикл «Европейская ночь» 1927), сочетающих традицию русской классической поэзии с мироощущением человека 20 в., трагический конфликт свободной человеческой души и враждебного ей мира, стремление преодолеть разорванность сознания в гармонии творчества. Эта краткая характеристика, очевидно, передаёт некоторую общность с мироощущением Бунина.

« Пейзаж - пробный камень в изображении действительности. Именно в этой области Бунин особенно упорствует против символистов. Для символиста природа - сырой материал, который он подвергает переработке. Начинающий Брюсов заявляет прямо:

1. Литература. Справочник абитуриента. В.Е. Красовский, А.В. Леденёв, Филологическое

общество «Слово». АСТ. М.: 2000, стр. 421

  1. там же
  2. там же

- 6 -

Создал я грезой моей
Мир идеальной природы.
О, как ничтожны пред ней
Степи, и скалы, и воды!

Символист - создатель своего пейзажа, который всегда расположен панорамой вокруг него. Бунин смиреннее и целомудренней: он хочет быть созерцателем. Он благоговейно отходит в сторону, прилагая все усилия к тому, чтобы воспроизвести боготворимую им действительность наиболее объективно. Он пуще всего боится как-нибудь ненароком "пересоздать" ее. Но символист, изображая не мир, а, в сущности, самого себя, в каждом произведении достигает цели сразу и вполне. Суживая задание, он расширяет свои возможности. Несомненно, что бунинский пейзаж правдив, точен, жив и великолепен так, как ни одному символисту не грезилось. Но от Бунина множественность явлений требует такой же множественности воспроизведений, что неосуществимо. Качество бунинских воссозданий само по себе еще не приводит к цели: оно требует подкрепления количеством, теоретически говоря, - беспредельным. Задание Бунина становится необъятно, как мир, и ведет к тому, что для личности художника места не остается. Чувство Бунина едва обретает возможность прорваться наружу; оно обозначается в мимолетном замечании, в намеке, чаще всего - в лирической концовке. Но иногда не бывает и концовки. Из своей лирики Бунин изгнал сильнейший фермент лиризма. Это и есть причина того, что Бунина называют холодным. В действительности он не холоден: он целомудрен. Отвертываясь от тех возможностей, которые именно символизм подносил ему в готовом, так сказать, виде, Бунин вряд ли исходил из отвлеченных идей и осознанных поэтических принципов. Вернее всего, что стыдливость чувства была тут причиной.» (1)

- Данное мнение необходимо признать исключительно глубоким для постижения особенностей художественного мировосприятия Бунина. Сравнивая два высказывания, отметим, что в обоих критики говорят о холодности (лирики, пейзажа, авторского тона, самой личности художника). И это очевидно для того, кто хорошо знаком с его произведениями. Однако, эта «холодность» объясняется критиками просто.

Во-первых, мастер слова ощущал острую необходимость отстраниться от суеты, от всевозможных социальных реалий, потрясений; во-вторых, при постоянной опасности выпустить захлестывающие его чувства от безмерности окружающего его мира, от жгучей, яростной, проникновенной любви к родной природе, от огромного художнического дара, данного ему судьбой, Бунин «…в действительности … не холоден: он целомудрен… стыдливость чувства была тут причиной».

На сравнении Бунина- художника и поэтики символизма, проведённом в статье В. Ходасевича, останавливаться не будем, т.к. этот вопрос не относится напрямую к теме данного исследования.

Рассмотрим ещё одно мнение о мастерстве Бунина, об особенностях его художественного мировосприятия. Приведённая ниже оценка принадлежит дипломату, публицисту, критику Воровскому В.В.( 1871 – 1923). Как литературный критик В. Воровский выступил преемником и продолжателем традиций критиков революционной демократии Белинского, Чернышевского, Добролюбова, Писарева. Ему импонировал гражданский, общественный пафос их критической деятельности. Многие его статьи направлены против декадентской эстетики, идеалистической философии, которые были популярны в начале XX века. Поэтому в статьях Воровского дан анализ конкретных явлений литературы и искусства с социологических позиций. Главная мысль всех его литературно- критических работ – это мысль о том, что литература является отражением жизни. В вопросах об отношении искусства к действительности он был сторонником материалистической


1. Ходасевич В.Ф. Статья «О поэзии Бунина». М. Мультимедийная энциклопедия, 2000 г.

- 7 -

точки зрения. Следует отметить, что «одним из недостатков критических работ Воровского является зачастую вульгарно- социологический подход, поэтому не со всеми оценками критика можно согласиться сегодня».(1)

«Слава Бунина росла очень медленно. Лет пятнадцать, а, пожалуй, и двадцать Бунин оставался в тени, уединённый поэт с негромким голосом и слишком уж узкой лирической темой. Знатоки чтили и хвалили его, восхищались его мастерством, но никогда он не был центральной фигурой нашей литературно- общественной жизни.

Но вот два или три года назад возник новый, неожиданный Бунин, нисколько не похожий на прежнего…

Его «Антоновские яблоки» (1900), «Новый год» (1902) и другие ранние новеллы не были популярны в читательской массе. «Милы, поэтичны – и только»- таково было общее мнение. Фактура у них была необыкновенно добротная, в них встречались страницы, написанные рукою большого художника, но им, этим полурассказам, полустихотворением в прозе, зыбким, забываемым, смутным, не хватало железа и камня. В их очаровательном, женственном стиле была какая- то расслабленность, томность. Много вкуса, мало темперамента…» (2)

Такую оценку, очевидно, нельзя признать объективной, т.к. учитывая накал споров о роли, месте, функциях искусства и литературы в обществе в начале XX века, следует признать, что Воровский В.В. рассматривает раннее творчество Бунина с позиций общественно- гражданской полезности. Доказательством может служить то, что произведения Бунина в наше время были возвращены широкому читателю и сейчас пользуются любовью и популярностью, именно благодаря их художественной самоценности.

3). «Тончайшее восприятие природы». Бунин – пейзажист. Пейзаж в рассказе «Антоновские яблоки».

«Антоновские яблоки» - необычное произведение. Многие критики отмечали, что «пейзаж в этом рассказе можно считать главным действующим лицом, как вишнёвый сад в пьесе Чехова». Поэтому считаем целесообразным перед тем, как перейти к анализу критиками собственно «Антоновских яблок», рассмотреть высказывания о том, каковы особенности бунинского пейзажа.

К.И. Чуковский в статье «Ранний Бунин» отмечает:

« Бунин постигает природу почти исключительно зрением. Как и Фет, он- «соглядатай природы».

Его степной, деревенский глаз так хваток, остёр и зорок, что мы все перед ним – как слепые. Знали ли мы до него, что белые лошади под луною зелёные, а дым- сиреневый, а чернозём- синий, а жнивья – лимонные? Там, где мы видим только синюю или красную краску, он видит десятки полутонов и оттенков: розово- золотой, розово-палевый, серо-жемчужный, сиренево-стальной, серебристо- сизый, радужно-ржавый, серо-зелёный и проч. Он не столько певец, сколько колорист- живописец.

1. Об авторах статей. В кн.: Хрестоматия критических материалов: Русскаялитература рубежа XIX XX веков/ Сост. Алиева Л.Ю., Торкунова Т.В. – М.: Рольф Айприс – пресс, 1999 г., стр. 481.

2. Там же, Воровский В.В. Литературные наброски. Стр. 371.

- 8 -

Любование, радование зримым – главная услада его творчества. «Как всё прекрасно! – говорит у Бунина один из любимых его персонажей, глядя на горящую свечу. – Даже этот голубой стеарин!»

…Дороже всех красок для Бунина – синяя: в деревне так чиста и безгранична лазурь. У него даже молоко – голубое, даже вороны – синие. И сколько разнообразных оттенков: «мраморно-синеватый», «знойно- голубой» и т. д.

В своём любовании красками Бунин дошёл до того, что многие глаголы у него выражают не действия вещей, а их колеры. Ни у одного поэта нет такого изобилия глаголов, содержащих понятие цвета: чернеть, алеть, розоветь, сереть, зеленеть.

«В морозной мгле краснеют окна», «Розовеет пепел небосклона», «В тумане чернеется шлях», «Озимь мягко зеленеет», «И небо меж снастей синеет в вышине»,- это у него постоянно.

Можно думать, что всеми этими деревенскими красками и деревенскими образами – лужами, перелесками, овсами – Бунин лирически изображает свою душевную жизнь…

Едва ли, читая все эти пейзажные стихотворения, кто-нибудь мог догадаться, что в них клокочут те бурные страсти, какие открылись нам лишь в его позднейших стихах и новеллах». (1)

Следует отметить, что Чуковский К.И. определяет бунинский пейзаж как безграничное разнообразие красок, оттенков, нюансов и подчёркивает, что через эти деревенские (следует понимать первозданные, чистые, исконно и истинно народные) краски и образы художник «…лирически изображает свою душевную жизнь…». А значит, этот вывод перекликается с мнением Ходасевича В. « Бунин смиреннее и целомудренней: он хочет быть созерцателем». Смиреннее и целомудренней символистов, т.е чего-то надуманного, искусственного, оторванного от народных корней.

«Бунин строит свои рассказы не на хронологической последовательности, а на технике ассоциаций. Его сравнения основаны на зрительных, звуковых и вкусовых ассоциациях: "как лисий мех леса", "шелки песков", "огненно-красная змея молния". В рассказе «Антоновские яблоки», «Сосны» особенно, на мой взгляд, проявляется одна из самых замечательных особенностей творчества Бунина - избыточность ярких, выразительных, но как бы лишних и ненужных деталей. Эта зачарованность детальностью объясняется стремлением автора запечатлеть неповторимое многообразие мира».(2)

- Приведённое высказывание одного из московских преподавателей истории литературы строится на утверждении того, что художественная деталь у Бунина в отображении пейзажа основана на зрительных, звуковых, и вкусовых ассоциациях» И Песков М.В. говорит о «зачарованности детальностью» как характерной особенности для бунинского пейзажа. Данное мнение в целом дополняет высказывание К. Чуковского. Кроме того, эпичность в его прозаических произведениях, по мнению автора, снижена: «Бунин строит свои рассказы не на хронологической последовательности, а на технике ассоциаций», а это, в свою очередь, подтверждает мысль о том, что, учитывая цель данного реферата, «Антоновские яблоки» необходимо рассматривать как стихотворение в прозе.

-

Особую ценность представляет, на наш взгляд, высказывание о роли и месте пейзажа в рассказе «Антоновские яблоки» литературоведа Афанасьева В. Здесь можно отметить, что критик, также как предыдущие авторы, подчёркивает «тончайшее восприятие природы и умение передать его в четких и зримых образах». Что, безусловно, единит данное мнение с приведёнными ранее: со словами К. Чуковского, Вл. Ходасевича, М. Пескова.


  1. Там же, Чуковский К.И. «Ранний Бунин», стр. 365
  2. Песков М.В. Ст. «Чудная власть прошлого…». В кн.: «О чём они писали. Творчество писателей начала XX века». Литературоведческие исследования. Авт.-сост. Жаров М.Н., М.: Веста, 2000 г., стр. 52.

- 9 -

« По воспоминаниям Горького, Савва Морозов, в суждениях которого о литературе «всегда было что-то верное», прочитав «Антоновские яблоки», «оценил крепкий талант автора, с восторгом говоря:

«Этот - будет классиком! Он сильнее всех вас, ...».

В «Антоновских яблоках» и сегодня поражает тончайшее восприятие природы и умение передать его в четких и зримых образах.

Чувство родины, рождающееся из ощущения ее неповторимой, своеобразной, чуть грустной осенней природы, неизменно возникает, когда читаешь «Антоновские яблоки». Любовь писателя к пейзажу Средней полосы России делает этот, казалось бы, неяркий, лишенный броских красок пейзаж изумительно красивым и праздничным. Читатель надолго запомнит и «весь золотой, подсохший и поредевший сад», и «запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести», и «сытое квохтанье дроздов на коралловых рябинах в чаще сада», и многое, многое другое.

Рассказ возникает на основе воспоминаний автора, он строится как серия сменяющих одна другую картин, весь пронизан единым авторским настроением, и это роднит его с живописью и литературой импрессионистов, но сами картины выписаны четко и пластически выразительно. Таковы картины сбора антоновских яблок, молотьбы и особенно мастерски написанные сцены охоты.

Эти картины органически сочетаются с пейзажем, застывшим и четким пейзажем осени, то ранней, с ясными, 'прозрачными днями, то поздней, глубокой, с днями пасмурными и студеными. Традиционен этот пейзаж, таким он мог быть и сотню лет назад, но и в него проникает пугающая Бунина современность в виде телеграфных столбов, которые «только одни составляют контраст со всем, что окружало старосветское гнездо тетки».(1)

Приведём ещё одно высказывание, точное и яркое по характеру, дополняющее и расширяющее тему о мастерстве Бунина- пейзажиста вообще и в рассматриваемом произведении в частности. Оно принадлежит Льву Кунину, известному публицисту, журналисту, автору нескольких очерков по творчеству русских писателей, чьи имена вошли в историю мировой культуры. Л. Кунин детально изучал биографию И. Бунина, в особенности тот период его жизни, когда писатель находился в эмиграции и жил под Парижем, в Граасе.

Обратим внимание на то, что в данном высказывании подтверждается точка зрения о том, что «Антоновские яблоки»- жанр стихотворения в прозе, пейзаж у писателя, его мироощущение глубоко лирично.

«Описание родной природы занимает особое место в творчестве И. А. Бунина. Его детство прошло среди орловских лесов и полей, и красота русского края — то яркая, броская, то скромная и печальная — навсегда покорила сердце писателя.

Рассказ «Антоновские яблоки» — одно из самых ли­рических и поэтических произведений Бунина. Его можно назвать стихотворением в прозе . Достаточно прочесть несколько строк, чтобы проникнуться очаро­ванием ранней осени, ощутить всю прелесть краткой, но чудесной поры бабьего лета: «Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню клено­вые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег».

Россия предстает у Бунина в прелести прохладных дней, покое полей, звенящих далей и широких просто­ров. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое...


1. Вступ. статья Афанасьева В. «Мир Бунина». В кн. Иван Бунин. Избранное. М.: Художественная литература. 1999 г., стр.7-8

- 10 -

Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышно-зеленые озими... А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, сколь­зят по склону ясного неба».

Писатель обладал удивительным и редким чутьем на краски, тонко чувствовал все оттенки цветовой гам­мы. «Краска рождает запах, свет — краску, а звук вос­станавливает ряд удивительно точных картин», — пи­сал К. Г. Паустовский. Читая «Антоновские яблоки», убеждаешься в том, насколько верно отмечена эта осо­бенность бунинской прозы. Словно сам ощущаешь за­пах яблок, ржаной соломы, душистый дым костра, ви­дишь багровое пламя, пылающее у шалаша, гигантские тени, движущиеся по земле.

Из необъятного множества слов писатель безоши­бочно выбирает наиболее точные, сильные и живопис­ные. И вот перед нами картина, написанная удиви­тельно яркими и сочными мазками: «На ранней заре, когда еще кричат петухи и по-черному дымятся избы, распахнешь, бывало, окно в прохладный сад, напол­ненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь — велишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побе­жишь умываться на пруд. Мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин, и сучья сквозят на би­рюзовом небе».

Бунин одинаково остро и тонко видит все: и раннюю погожую осень, и среднерусское лето, и пасмурную зи­му. Русский пейзаж с его скромной застенчивой красо­той нашел в нем своего певца.(1)

- Кунин Л.В. дал эмоциональную, но вместе с тем, точную оценку той художнической манере и мироощущению, которое заполняет пространство рассказа «Антоновские яблоки». Отметил, что писатель «из необъятного множества слов … безоши­бочно выбирает наиболее точные, сильные и живопис­ные. И вот перед нами картина, написанная удиви­тельно яркими и сочными мазками».

- Важно утверждение критика о том, что «лирическое произведение» «Антоновские яблоки» могло быть создано Буниным только благодаря безграничной любви к родине, к России.

- Целесообразно отметить, что Л. Кунин подтверждает мысль предыдущих авторов о том, что, что пейзаж Бунина – это уникальное видение русской природы, в цвете, запахах: «Писатель обладал удивительным и редким чутьем на краски, тонко чувствовал все оттенки цветовой гам­мы. «Краска рождает запах, свет — краску, а звук вос­станавливает ряд удивительно точных картин», — пи­сал К. Г. Паустовский. Читая «Антоновские яблоки», убеждаешься в том, насколько верно отмечена эта осо­бенность бунинской прозы. Словно сам ощущаешь за­пах яблок, ржаной соломы, душистый дым костра, ви­дишь багровое пламя, пылающее у шалаша, гигантские тени, движущиеся по земле».

4). К вопросу о сюжете и теме рассказа.

В основе повествования автора почти всегда - поток памяти, которая для него существует в виде прапамяти как чувства собственной неразрывной связи со "Всебытием" (используемый Буниным термин), с предками, как припоминание своих прежних жизней. Существовать без памяти - величайшая трагедия. Только закрепленное памятью прошлое составляет для Бунина предмет высокого искусства. В одном из своих писем он замечает: "Пока живешь - не чувствуешь жизни".

Для Бунина характерен особый способ изображения явлений мира и духовных

переживаний человека путем контрастного сопоставления их друг с другом.

Так в рассказе "Антоновские яблоки" восхищение щедростью и совершенством

природы соседствует с печалью по поводу умирания дворянских усадеб.

1. Кунин Л.В. «О жизни скромной, поэзии нетленной, сердце горячем… . И.А. Бунин. Жизнь в эмиграции». М: АСТ – ПРЕСС, 2004, стр. 82.

- 11 -

«Ряд произведений Бунина посвящен разоряющейся деревне, в которой правят

голод и смерть. Идеал писатель ищет в патриархальном прошлом с его

старосветским благополучием. Запустение и вырождение дворянских гнезд,

нравственное и духовное оскудение их хозяев вызывают у Бунина чувство грусти

и сожаления об ушедшей гармонии патриархального мира, об исчезновении целых

сословий ("Антоновские яблоки"). Во многих рассказах 1890-1900 гг. появляются

образы "новых" людей, рассказы проникнуты предчувствием близких тревожных

перемен. В начале 1900-х гг. лирический стиль ранней прозы Бунина меняется.

В рассказе "Деревня" (1911 г.) отражены драматические раздумья писателя о

России, о ее будущем, о судьбах народа, о русском характере. Бунин обнаруживает

пессимистический взгляд на перспективы народной жизни. Рассказ "Суходол"

поднимает тему обреченности дворянского усадебного мира, становясь летописью

медленного трагического умирания русского дворянства». (1)

- Через весь рассказ лейтмотивом проходит тема осеннего сада, изобилия природы, плодородия, празднества: «Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах мёда и осенней свежести».

Ностальгическая грусть Бунина о текучести жизни, о смене форм и содержа

ния её – прекрасное, благородное чувство признательности тем, кто жил,

трудился, воспитывал детей в любви к Отечеству, к родной земле, в уваже

нии к семье, роду.

а) Основной акцент на раскрытии красоты и

гармонии жизни

Остановимся на оценке критиков освещения темы и особенностей сюжетного исполнения, а также характеристике того, в чём Бунин видит красоту и гармонию жизни.

«Задуманный ещё в 1891 году, но написанный и напечатанный в 1900 году в журнале «Жизнь», рассказ построен на повествовании от первого лица, как воспоминание о поре детства и юности в родном уезде. Автор останавливается на привлекательных сторонах прежнего помещичьего быта, его приволье, довольстве, обилии, сращённости человека с природой, её естественности, спаянности быта дворян и крестьян . Таковы описания прочных изб, садов, домашнего уюта, сцен охоты, разгульных пирушек, крестьянского труда, трепетного приобщения к редкостным книгам, любование старинной мебелью, неистощимыми обедами, соседским гостеприимством, женщинами былых времён.

Эта патриархальная жизнь предстаёт в идиллическом свете, в очевидной эстетизации и поэтизации её. Поэтому автор делает основной акцент на раскрытии красоты, гармонии жизни, её мирного течения . Можно говорить о своеобразной апологии( а п о л о г и я- чрезмерное восхваление кого-нибудь или чего-нибудь, защита) минувшего, сопоставленного с прозаическим настоящим, где выветривается запах антоновских яблок, где «нет троек, нет верховых «киргизов», нет гончих и борзых собак, нет дворни и нет самого обладателя всего этого – помещика-охотника…» В связи с этим в рассказе ритмически воспроизведена череда смертей: могучих стариков, красивых женщин, шурина Арсения Семёновича, Анны Герасимовны… Перемены в действительности – картина заброшенного кладбища и уход из жизни


1. Литература: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы/ Э Л. Безносов,

Е.Л. Ерохина, А.Б. Есин и др. – М. Дрофа, 1998, стр.80.

- 12 -

выселковских обитателей – естественно рождают тот элегический мотив, ту грусть прощания, которыми окрашено это произведение, напоминающее эпитафию ушедшей

жизни, родственную тургеневским страницам о запустении дворянских гнёзд, о печальных могилах людей и былого». (1)

Общеизвестно, что Бунин вслед за Тургеневым и Чеховым считается «воспевателем» угасающих дворянских усадеб. Возможно, поэтому творчество писателя воспринималось как упадническое, «ностальгизирующее» и было отвергнуто литературой первых послереволюционных десятилетий.

Приведём выдержки из критических работ, которые, дополняя друг друга, доказывают мысль о том, что мироощущение, художественный талант Бунина выходит за рамки сословности, писатель становится не просто певцом дворянских усадеб, «отходящих в прошлое». Он мудрый созерцатель и певец всего лучшего, что было в русской «упорядоченной жизни», складывающейся на протяжении многих веков русской истории. Сопоставим мнения по этому вопросу литературоведов Ерохина Е.Л., Егоровой Н.В., Л.В. Кунина.

Ерохин Е.Л. : «Поначалу он кажется «бессюжетным», набросками воспоминаний. Но есть в нём сюжет, есть герой, есть герой дворянских кровей, который не проклинает, а боготворит нравственно здоровую жизнь русской деревни, хранящий основы национального быта, культ отцовства ( Бог- отец, отец семьи, свёкор –батюшка, помещик- отец). Лирический герой Бунина воспринимает деревенскую жизнь как особый уклад совместного хозяйствования мужика и барина, которых объединяет общее понимание целесообразности жизни в соответствии с круговоротом жизни в соответствии с круговоротом солнца».(2)

Егорова Н.В. : « Рассказ разворачивается как череда воспоминаний, как ретроспектива. Повествование ведётся от первого лица: «Вспоминается мне ранняя погожая осень»; «Вспоминается мне урожайный год»; «помню»; «как сейчас вижу»; «Вот я вижу себя снова в деревне…». Глаголы употребляются чаще всего в настоящем времени, что приближает читателя к происходящему в воспоминаниях. Иногда глаголы стоят во втором лице единственного числа – таким образом, читатель вовлекается в действие: «…распахнёшь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь – велишь поскорее засёдлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд»;, «Войдёшь в дом и прежде всего услышишь запах яблок…». (3)

Кунин Л.В. Поэтическое видение мира не вступает в рассказе Бунина в противоречие с жизненной реальностью. В нем мы встречаемся со многими людьми, портреты которых написаны с резкой, порой ошеломляющей си­лой. Вот проходят перед нашим взором крестьяне — «бойкие девки-однодворки», «барские» в своих краси­вых и грубых, дикарских костюмах», «мальчишки в бе­лых замашных рубашках», старики — «...высокие, большие и белые как лунь», разорившиеся помещики. «Мелкопоместным» и их жизни писатель уделяет осо­бое внимание. Это Россия, уходящая в прошлое. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти старый дом и сад, «последних могикан дворового сосло­вия» — бывших крепостных. Дом славился гостепри­имством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде, под бирюзовым осенним небом!»

1 . Роговер Е.С, Русская литература XX века. В помощь выпускнику школы и абитуриенту. М.: «ПАРИТЕТ», 2000 г., стр. 13-16.

2. Литература: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы/ Э Л. Безносов, Е.Л

Ерохина, А.Б.Есин и др. – М. Дрофа, 1998, стр.80.

3. Егорова Н.В. «История русской литературы XX века» в 2-х томах М.: Высшая школа. 2000. Т.

I , стр. 48.

- 13 -

А какой прекрасной кажется охота в прозрачные и холодные дни начала октября! Очень выразителен и эффектен портрет Арсения Семеновича, в усадьбе которого часто бывал герой рассказа. Судьба этого че­ловека сложилась трагически, как и у многих мелкопо­местных, обедневших до нищенства.

Томительно текут серые, однообразные будни «бес­связной и бессмысленной жизни», которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнез­да». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем своеобразную поэзию. «Хороша и мелкопоместная жизнь!» — говорит он. Исследуя русскую действитель­ность, крестьянскую и помещичью жизнь, писатель ви­дит то, что до него никто не замечал: сходство как об­раза жизни, так и характеров мужика и барина: «Склад средней дворянской жизни еще и на моей па­мяти, — очень недавно, — имел много общего со скла­дом богатой мужицкой жизни по своей деловитости и сельскому старосветскому благополучию».(1)

Здесь, перед тем, как построить вывод по сравнению приведённых отрывков, следует обратить особое внимание на заключительную часть цитаты из работы

Л. Кунина. В ней, на наш взгляд, содержится скрытое противоречие, состоящее в следующем. Упоминая об «однообразных буднях «бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда», Кунин Л. утверждает, что «такое существование несет признаки упадка и вырождения». Каким образом можно решить эту проблему? Обратимся к выводу самого критика:

«Несмотря на элегичность и спокойствие повествова­ния, в строках рассказа чувствуется боль за дух одича­ния и вырождения, за крестьянскую и помещичью Рос­сию, которая переживала период падения, материаль­ного и нравственного.

«Антоновские яблоки» — это выражение глубокой и поэтической любви к своей стране. И. А. Бунин про­жил сложную жизнь: он много видел, знал, трудился, любил и ненавидел, иногда ошибался, но на всю жизнь его величайшей и неизменной любовью была родина — Россия.»(2)

Подведём итог по той части исследования, в которой мы рассмотрели гипотезу о том, что основной акцент Бунин определяет на раскрытии красоты и гармонии жизни.

- Автор останавливается на привлекательных сторонах прежнего помещичьего быта, его приволье, довольстве, обилии, сращённости человека с природой, её естественности, спаянности быта дворян и крестьян.

- Эта патриархальная жизнь предстаёт в идиллическом свете, в очевидной эстетизации и поэтизации её. Поэтому автор делает основной акцент на раскрытии красоты, гармонии жизни, её мирного течения.

- Поначалу рассказ кажется «бессюжетным», набросками воспоминаний. Но есть в нём сюжет, есть герой, есть герой дворянских кровей, который не проклинает, а боготворит нравственно здоровую жизнь русской деревни, хранящий основы национального быта, культ отцовства ( Бог- отец, отец семьи, свёкор –батюшка, помещик- отец).

- Поэтическое видение мира не вступает в рассказе Бунина в противоречие с жизненной реальностью.

- «Несмотря на элегичность и спокойствие повествова­ния, в строках рассказа чувствуется боль за дух одича­ния и вырождения, за крестьянскую и помещичью Рос­сию, которая переживала период падения, материаль­ного и нравственного.

- «Антоновские яблоки» — это выражение глубокой и поэтической любви к своей стране. И. А. Бунин про­жил сложную жизнь: он много видел, знал, трудился, любил и ненавидел, иногда ошибался, но на всю жизнь его величайшей и неизменной любовью была родина — Россия.


1 . См. Кунин Л.В., стр. 88.

2. Там же, стр. 90.

- 14 -

Итак, гармония, красота разлита для Бунина во всём: в осени, в запахе антоновских яблок, в работящих мещанах, в дыме от костра, но и в самом духе упадка ( как это не парадоксально), в картине обнищания. По мнению критиков, безусловно, Бунин скорбел об ушедшем времени, но скорбел светло, потому что любил Россию такой, какая она есть, и всё в ней ему безгранично дорого.

б) Что поэтизирует Бунин в рассказе.

Не только природа – предмет поэтизации в рассказе «Антоновские яблоки». Это люди, их портреты, характеры, судьбы, чувства. Это и общее чувство единения между людьми и, конечно, ощущение одиночества.

« … излюбленные герои И. Бунина - люди не разума и логики, но те, кто носит в себе первобытную мудрость инстинктов, не рефлектирующие, а цельные и пластичные личности…

В художественном мире Бунина наиболее четко проявляется чувство одиночества, одиночества вечного, вселенского, как неизбежного и непреодолимого состояния человеческой души. Непознаваемая мировая тайна порождает в душе писателя одновременно "сладкие и горестные чувства". К чувству радости и упоенности жизнью примешивается томящее чувство тоски. Радость жизни для Бунина - не блаженное и безмятежное состояние, а чувство трагичное, окрашенное тоской и тревогой. Вот почему любовь и смерть у него всегда идут рука об руку, неожиданно соединяясь с творчеством.(1)

Мнение литературоведа Краснопольского В.Г. содержит вывод о философском понимании Буниным «творящей сути жизни». Данное высказывание согласуется с уже приведённым выводом о том, что Бунин, прежде всего, мудрый созерцатель, он не учит, не подвергает критике окружающий его мир, для него главное- сама жизнь. Именно она становится предметом его наблюдений, восхищения, импульсом к творчеству, объектом творчества.

«Бунин никогда не комментирует свои впечатления и отношение к изображаемому, а старается передать нам в непосредственном виде само ощущение, заразить, загипнотизировать чувством. Понимание стихийности мышления и его неподвластности сознательному волевому усилию обусловливает необычное, нелогичное для традиционного психологизма поведение бунинских героев. Для Бунина конкретная жизненная ситуация не содержит в себе нравственной проблемы, ибо самая главная проблема - жизнь, управляемая вечными и не известными нам законами. Человек же у Бунина - далеко не вершина творения, а жалкое, может быть, наименее совершенное создание».(2)

Как видно из приведённых высказываний, критики расходятся во мнении о роли, которую Бунин отводит человеку. Очевидно, необходимо согласится с утверждением Н.В. Егоровой: «…излюбленные герои И. Бунина - люди не разума и логики, но те, кто носит в себе первобытную мудрость инстинктов, не рефлектирующие, а цельные и пластичные личности…». Поясним почему. В рассказе «Антоновские яблоки», в повестях «Деревня», «Суходол», в цикле рассказов о любви «Тёмные аллеи» мы встречаем образы людей, отнюдь не жалких, слабых, раздавленных, а наоборот, сильных, красивых, исполненных чувства собственного достоинства. Именно такой русский национальный характер поэтизирует писатель. Поэтому принять необходимо первую точку зрения.


1. См. Егорова Н.В., Т. I , стр. 58.

2. Краснопольский В.Г. «Поэзия творчества. Чехов и Бунин». Статья в журнале «Вопросы литературы» 1989 г. № 4, стр.16.

- 15 -

Данный выбор можно подтвердить и словами Роговер. В приведённом ниже отрывке особенно ценно то, что литературовед не просто указывает на предмет поэтизации, но и обращает внимание на изображение Буниным образов людей, предметов- символов, знаков (яблоки), на ярко выраженную при этом авторскую позицию, чувства горечи и светлой тоски по «уходящей России».

«Эта патриархальная жизнь предстаёт в идиллическом свете, в очевидной эстетизации и поэтизации её. Поэтому автор делает основной акцент на раскрытии красоты, гармонии жизни, её мирного течения. Можно говорить о своеобразной апологии( а п о л о г и я- чрезмерное восхваление кого-нибудь или чего-нибудь, защита) минувшего, сопоставленного с прозаическим настоящим, где выветривается запах антоновских яблок, где «нет троек, нет верховых «киргизов», нет гончих и борзых собак, нет дворни и нет самого обладателя всего этого – помещика-охотника…» В связи с этим в рассказе ритмически воспроизведена череда смертей: могучих стариков, красивых женщин, шурина Арсения Семёновича, Анны Герасимовны… Перемены в действительности – картина заброшенного кладбища и уход из жизни выселковских обитателей – естественно рождают тот элегический мотив, ту грусть прощания, которыми окрашено это произведение, напоминающее эпитафию ушедшей жизни, родственную тургеневским страницам о запустении дворянских гнёзд, о печальных могилах людей и былого.

Но наряду с этим верхним слоём бунинского повествования в рассказе явственно ощущается более глубокий пласт. Писатель поэтизирует не только прошлую жизнь людей своего сословия, но и деревенскую, естественную, опрощенную жизнь вообще. Она прекрасна своим целесообразным ритмом, своей простотой, соответствием когда- то укоренившимся основам бытия, своей сращённостью с жизнью природы. Здесь Бунин как бы принимает эстафету от Льва Толстого, славя человека, живущего среди лесов и лугов, дышащего чистым воздухом полей, усваивающего здоровый уклад жизни. Автор поэтизирует, говоря словами Маяковского, «простое как мычание» - антоновские яблоки, запахи, формы которых постоянно вызывают ассоциации с ароматом самой жизни. Это нечто «прекрасное само по себе», и об этом сам Бунин сказал в раннем предисловии к своему рассказу. Яблоки- это завершённые объемы, круглые, как формы самой гармонической жизни (вспомним мотив «круглости» в связи с толстовским образом Каратаева), это дары самой природы. Вот почему наряду с печалью в рассказе присутствует и другой мотив, вступающий в сложный контрапункт с первым, - мотив радости, светлого приятия и утверждения жизни.

Этим обстоятельством объясняется, отчего такое важное место в рассказе занимают мажорные по звучанию картины природы: лесной пейзаж в момент охоты, ландшафт открытого поля, панорама степи, зарисовка яблоневого сада, незабываемое описание брильянтового созвездия Стожар. Эти пейзажи даны в динамике, в тонко переданной смене красок и авторских настроений, и читатель не может не разделить восторженное бунинское восклицание: «…как хорошо жить на свете!». (1)

- Радость жизни для Бунина - не блаженное и безмятежное состояние, а чувство трагичное, окрашенное тоской и тревогой.

- излюбленные герои И. Бунина - люди не разума и логики, но те, кто носит в себе первобытную мудрость инстинктов, не рефлектирующие, а цельные и пластичные личности…

- наряду с печалью в рассказе присутствует и другой мотив, вступающий в сложный контрапункт с первым, - мотив радости, светлого приятия и утверждения жизни.

- Писатель поэтизирует не только прошлую жизнь людей своего сословия, но и деревенскую, естественную, опрощенную жизнь вообще. Она прекрасна своим целесообразным ритмом, своей простотой, соответствием когда- то укоренившимся основам бытия, своей сращённостью с жизнью природы


1. См. Роговер Е.С., стр. 15.

- 16 -

- пейзажи даны в динамике, в тонко переданной смене красок и авторских настроений, и читатель не может не разделить восторженное бунинское восклицание: «…как хорошо жить на свете!»

- являясь предметом поэтизации, художественное пространство рассказа «Антоновские яблоки» с его «натуральной, естественной, мудрой жизнью» одновременно выполняют ещё две функции:

1. наполнены жизнеутверждающим пафосом

2. имеют гуманистическую направленность

в) Неудержимый бег времени и способы его выражения.

Статья Роговер продолжается анализом философского осмысления Буниным окружающей его действительности и способами выражения этого через сюжет и тему произведения рассказа «Антоновские яблоки».

«…Писатель воспроизводит смену времён суток, череду сезонов, ритм времён года (круги расширяются!), обновление укладов быта, борение эпох (старый быт гибнет, как пишет автор, при «столкновении с новой жизнью»), и мы воспринимаем шаги самой истории, неудержимый бег времени, с которым сопряжены бунинские персонажи и авторские раздумья. Как это напоминает чеховский «Вишнёвый сад», к тому времени ещё не созданный!

Старая жизнь дробиться, и это сказывается в самой композиции рассказа, приглушённый сюжет которого составлен из ряда «раздробленных» картин действительности. Их перемена отражает постепенное исчезновение старого быта.. Каждый из этих «кадров» жизни имеет свою особую окраску, передан на основе субъективного впечатления, с подбором меняющегося освещения и красок ( «прохладный сад, наполненный лиловатым туманом»), и это роднит прозу Бунина с живописью импрессионистов. Но весь рассказ в целом представляет собою разработку двух музыкальных партий – ведущей (элегической) и сопровождающей (просветлённой и мажорной). Важную роль в нём играет ассоциативность мотивов, поэтому такое значение придано запахам, которые вызывают по сходству родственные обонятельные ощущения других сторон быта. Рассказ отличается особой лирической взволнованностью, что сказывается на лексике, яркости эпитетов, на ритме и синтаксисе бунинского текста, и в ряде моментов оказывается очень близким к поэме «Листопад». (1)

Небольшое замечание, взятое из книги о Бунине уже цитируемого автора, Л. Кунина, дополнит представление о близости бунинской прозы его поэтическому творчеству.

«Одновременно с "Антоновскими яблоками" Бунин пишет осеннюю поэму "Листопад". В этом первом поэтическом шедевре автора можно проследить все особенности зрелой поэзии Бунина: простоту, спокойную без ложного пафоса интонацию, намеренную традиционность стиха, намеренные прозаизмы, приближающие поэтическую речь к разговорной».

- Истинный певец русской природы, тонкий лирик, проникновенный художник, зрелый реалист, Бунин не мог не коснуться философской темы времени, его неудержимого, стремительного течения.

- В названном рассказе время, при общей размытости сюжета, дано «кадрами», но от этого картина действительности становится ещё более объёмной, выпуклой, яркой.

- Близость языка прозы Бунина в рассказе к лирическому воплощению неоспорима. Критики единодушны во мнении, что художественный текст Бунина создаёт полотна, равные по силе изобразительности картинам импрессионистов. Это происходит благодаря особому видению мира художником слова в его красках, запахах, ассоциациях.


1. См. Роговер Е.С., стр. 16.

2. См. Кунин Л.В., стр. 45.

- 17 -

5). Образ сада. Сад -понятие, символ, конкретика, реальность .

«Антоновские яблоки»… такое название для рассказа покажется слишком прозаическим ( ср.: «Выстрел», «Метель», «Барышня-крестьянка», несущие в себе сюжетную загадку, интригу. В стихотворении «Запустение» эти яблоки мелькнули художественной деталью, нисколько не выделяясь среди милых сердцу Бунина атрибутов стародворянской жизни- «самовара, звенящего чистым серебром», « клавесина, двух свечей, кресел… Оживают предметы – оживают воспоминания о запахах, звуках милого дома, который уже разрушило неумолимое время. Ветшают дома, угасает род, меняется уклад жизни и мораль новых поколений – это всё естественные процессы. Но, расставаясь с прошлым, писатель пытается сохранить в памяти потомков то, что достойно преемственности. Он боится оторваться от «своих корней», боится призрачного существования только настоящим и, духовно воссоединяясь с прошлым, как бы расширяет, умножает свою личную жизнь, «данную судьбой», на жизни многих поколений, связанных конкретным, но и символическим садом.

Сад – это нечто живое, засыпающее на зиму и возрождающееся весной, плодоносящее, одаривающее всех без различия званий и положения в обществе чудом – душистыми, сочными плодами, гулко ссыпаемыми в кадушки, девичьим смехом, топотом пляски. Время сбора антоновских яблок, в бунинском понимании, особенное. Это миг единения с прошлым: с патриархальным слаженным бытом, крестьянскими ребятишками, деревенскими стариками – со всем русским миром, который запечатлён

в неповторимой по своей красоте и философской глубине рассказе «Антоновские яблоки». (1)

Эти слова принадлежат Безносову Э.Л., автору цикла статей о развитии русской литературы первого десятилетия XX века и одному из составителей пособия «Литература. Большой справочник для школьников и поступающих в ВУЗы. Отметим здесь главный, на наш взгляд, вывод: ветшание домов, угасание рода, появление нового вызывают у Бунина стремление сохранить в памяти потомков то, что «достойно преемственности». Уже было сказано в ходе данного исследования, что художник превыше всего ценил в жизни – память, знание своих корней. Сделаем акцент на словах «духовно воссоединяясь с прошлым, Бунин как бы расширяет, умножает свою личную жизнь, «данную судьбой», на жизни многих поколений, связанных конкретным, но и символическим садом.

V. Заключение.

«Антоновские яблоки» — это выражение глубокой и поэтической любви к своей стране. И. А. Бунин про­жил сложную жизнь: он много видел, знал, трудился, любил и ненавидел, иногда ошибался, но на всю жизнь его величайшей и неизменной любовью была родина — Россия.

Обозначенная во введении цель исследования - доказать, опираясь на анализ рассказа «Антоновские яблоки» Бунина И.А., на общую оценку творчества писателя, поэтическую функцию прозаического произведения, соответствие его жанру стихотворения в прозе, достигнута.

В ходе работы были определены некоторые положения в виде промежуточных выводов, которые ранее были неизвестны; они будут представлены в тезисном представлении общих выводов по работе и особо отмечены.

- Для того,чтобы почувствовать русскую действительность, ощутить в себе силы достойно отобразить её, Бунину необходимы впечатления, которые он черпает из многочисленных путешествий


1. Из кн. Литература. Большой справочник для школьников и поступающих в ВУЗы /Э.Л Безносов, Е.Л. Ерохина, А.Б. Есин и др. М.: Дрофа, 1998, стр.80)

- 18 -

- Его некоторая «холодность», была ничем иным, как желанием отойти в сторону, чтобы лучше увидеть жизнь России.

- Бунин- художник универсалист: он и переводчик, и писатель, и поэт.

- Личная независимость стала основой для независимости художнической: он не примыкал ни к каким литературным течениям.

- Бунину свойственна жажда первенства, и это заставляет его ещё более строго судить себя как художника . В первое десятилетие XX века он – признанный мастер, «один из лучших мастеров слова».

- Следует отметить, что Чуковский К.И. определяет бунинский пейзаж как безграничное разнообразие красок, оттенков, нюансов и подчёркивает, что через эти деревенские (следует понимать первозданные, чистые, исконно и истинно народные) краски и образы художник «…лирически изображает свою душевную жизнь…». А значит, этот вывод перекликается с мнением Ходасевича В. « Бунин смиреннее и целомудренней: он хочет быть созерцателем». Смиреннее и целомудренней символистов, т.е чего-то надуманного, искусственного, оторванного от народных корней.

- художественная деталь у Бунина в отображении пейзажа основана на зрительных, звуковых, и вкусовых ассоциациях» И Песков М.В. говорит о «зачарованности детальностью» как характерной особенности для бунинского пейзажа.

- Бунин строит свои рассказы не на хронологической последовательности, а на технике ассоциаций», а это, в свою очередь, подтверждает мысль о том, что, учитывая цель данного реферата, «Антоновские яблоки» необходимо рассматривать как стихотворение в прозе.

- Рассказ «Антоновские яблоки» — одно из самых ли­рических и поэтических произведений Бунина. Его можно назвать стихотворением в прозе. Достаточно прочесть несколько строк, чтобы проникнуться очаро­ванием ранней осени, ощутить всю прелесть краткой, но чудесной поры бабьего лета (Л. Кунин)

- Автор останавливается на привлекательных сторонах прежнего помещичьего быта, его приволье, довольстве, обилии, сращённости человека с природой, её естественности, спаянности быта дворян и крестьян.

- Эта патриархальная жизнь предстаёт в идиллическом свете, в очевидной эстетизации и поэтизации её. Поэтому автор делает основной акцент на раскрытии красоты, гармонии жизни, её мирного течения.

- Поначалу он кажется «бессюжетным», набросками воспоминаний. Но есть в нём сюжет, есть герой, есть герой дворянских кровей, который не проклинает, а боготворит нравственно здоровую жизнь русской деревни, хранящий основы национального быта, культ отцовства ( Бог- отец, отец семьи, свёкор –батюшка, помещик- отец).

- Поэтическое видение мира не вступает в рассказе Бунина в противоречие с жизненной реальностью.

- являясь предметом поэтизации, художественное пространство рассказа «Антоновские яблоки» с его «натуральной, естественной, мудрой жизнью» одновременно выполняют ещё две функции:

1.наполнены жизнеутверждающим пафосом

2.имеют гуманистическую направленность

- 19 -

- Радость жизни для Бунина - не блаженное и безмятежное состояние, а чувство трагичное, окрашенное тоской и тревогой.

- излюбленные герои И. Бунина - люди не разума и логики, но те, кто носит в себе первобытную мудрость инстинктов, не рефлектирующие, а цельные и пластичные личности…

- наряду с печалью в рассказе присутствует и другой мотив, вступающий в сложный контрапункт с первым, - мотив радости, светлого приятия и утверждения жизни.

- Писатель поэтизирует не только прошлую жизнь людей своего сословия, но и деревенскую, естественную, опрощенную жизнь вообще. Она прекрасна своим целесообразным ритмом, своей простотой, соответствием когда- то укоренившимся основам бытия, своей сращённостью с жизнью природы

- пейзажи даны в динамике, в тонко переданной смене красок и авторских настроений, и читатель не может не разделить восторженное бунинское восклицание: «…как хорошо жить на свете!

- Истинный певец русской природы, тонкий лирик, проникновенный художник, зрелый реалист, Бунин не мог не коснуться философской темы времени, его неудержимого, стремительного течения.

- В названном рассказе время, при общей размытости сюжета, дано «кадрами», но от этого картина действительности становится ещё более объёмной, выпуклой, яркой.

- Близость языка прозы Бунина в рассказе к лирическому воплощению неоспорима. Критики единодушны во мнении, что художественный текст Бунина создаёт полотна, равные по силе изобразительности картинам импрессионистов. Это происходит благодаря особому видению мира художником слова в его красках, запахах, ассоциациях.

- «духовно воссоединяясь с прошлым, Бунин как бы расширяет, умножает свою личную жизнь, «данную судьбой», на жизни многих поколений, связанных конкретным, но и символическим садом.

И в заключение работы приведём слова А.П. Чехова.

«Ваши «Антоновские яблоки»- чистая поэзия: тонко, метко, лирично, грустно…так умеете писать только вы, недаром же родились дворянином. И язык ваш – чудо, и вы, дорогой Иван Алексеевич, чудо, наше русское чудо… Ваш вечный поклонник, Антон Павлович Чехов».

- 20 -

VI. Список использованной литературы.

1. Бунин Иван Алексеевич. Избранное. Вступ. Статья Афанасьева В. «Мир Бунина». М.: Художественная литература. 1999 г.

2. «И.А. Бунин. Собрание сочинений. Том второй. Произведения 1887 – 1909», Вступительная статья, статья- послесловие О.И. Михайлова М.: «Художественная литература», 1987.

3. Волков А. «Проза Ивана Бунина» Уч. пособие для студентов филологических факультетов. М.: Высшая школа, 1988 г.

4. Егорова Н.В. «История русской литературы XX века» в 2-х томах М.: Высшая школа. 2000.

5. Краснопольский В.Г. «Поэзия творчества. Чехов и Бунин». Статья в журнале «Вопросы литературы» 1989 г. № 4

6. Кунин Л.В. «О жизни скромной, поэзии нетленной, сердце горячем… . И.А. Бунин. Жизнь в эмиграции». М: АСТ – ПРЕСС, 2004 г.

7. Литература. Справочник абитуриента. В.Е. Красовский, А.В. Леденёв, Филологическое общество «Слово». АСТ. М.: 2000, стр. 674

8. Литература: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы/ Э Л. Безносов, Е.Л. Ерохина, А.Б. Есин и др. – М. Дрофа, 1998 г.

9. Новая иллюстрированная энциклопедия. Кн. 7. Жа-Ит. М.: ООО «Мир книги». Научное издательство «Большая Российская энциклопедия». 2003 г.

10. Оставленное нам наследство. Проза И.А. Бунина и А.И. Куприна конца XIX - начала XX века. Под общ. Ред. Левиной Е.В. М.: ОЛМА-ПРЕСС, в 2006 году.

11. К .Г. Паустовский. «Иван Бунин» в книге К.Г. Паустовский. «Наедине с осенью: Портреты, воспоминания, очерки». М.: Художественная литература, 1989 г.

12. Песков М.В. Ст. «Чудная власть прошлого…». В кн.: «О чём они писали. Творчество

писателей начала XX века». Литературоведческие исследования. Авт.-сост. Жаров

М.Н., М.: Веста, 2000 г.

13. Роговер Е.С. Русская литература XX века. Санкт-Петербург. «Паритет». 2000 г.

14. Ходасевич В.Ф. Статья «О поэзии Бунина».М. Мультимедийная энциклопедия,2000г. 15. Хрестоматия критических материалов: Русская литература рубежа XIX XX веков/ Сост. Алиева Л.Ю., Торкунова Т.В. – М.: Рольф Айприс – пресс, 1999 г.

16. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков. – М.: Педагогика, 1988 г.