Реферат: Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения
Название: Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения Раздел: Остальные рефераты Тип: реферат | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный государственный технический университет (ДВПИ имени В.В.Куйбышева)» Дальнереченский социально-экономический институт (филиал) Одобрено Утверждаю МК__________ _____________________ _____________ ______________________ «_____»________200_г. «____»___________200_г.
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения
Кафедра гуманитарных дисциплин Дальнереченск 2007
Введение
Методические рекомендации предназначены для студентов, изучающих курс «Русский язык и культура речи». Методические рекомендации включают теоретический материал, который позволит студентам самостоятельно изучить темы курса, а также закрепить его, выполнив упражнения и тесты. Методические указания будут полезны студентам заочной формы обучения в качестве справочника по ключевым темам курса, а также позволят успешно справиться с выполнением контрольной работы, предусмотренной в данном курсе. Выбор варианта контрольной работы производится по последней цифре зачетной книжки студента. Контрольная работа выполняется студентами в тетради, по всем правилам, предусмотренным для данного вида работ. Коммуникативные качества речи
Речевое мастерство проявляется во владении литературными нормами, в умении строить логичную, точную, выразительную, чистую речь (письменную и устную), соответствующую также правилам этикета. Все эти признаки принято называть коммуникативными качествами, хорошей культурой речи, потому что они обеспечивают гармоничное взаимодействие между общающимися, эффективность общения. Данные качества речи вычленяются на основе соотношения речи и таких неречевых структур, как язык, мышление, сознание, действительность. Схематически эти соотношения можно представить следующим образом:
В данном пособии рассматриваются важнейшие из качеств: правильность, логичность, точность, выразительность, чистота, этикетность. Базовое среди них правильность. Правильность речи Правильность — соответствие языковой структуры действующим литературным нормам: произносительным, словообразовательным, лексическим, морфологическим, синтаксическим. Нормы литературного языка — это совокупность определенных правил, складывающихся как результат выбора наиболее пригодных для общения вариантов из ряда существующих. Именно нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от вмешательства чуждых элементов и позволяют ему выполнять функцию мыслеформирования, мыслеоформления и общения. Нормы существуют объективно, не зависят от воли ученых-филологов, они отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. Источниками нормы являются: культурная традиция, авторитет образованной части общества (социальный фактор); внутренние свойства языка и тенденции его развития; признание нормы авторитетными писателями и журналистами; степень употребительности (количественный фактор). Ни один из названных источников не может быть признан самостоятельным. Отбор нормы осуществляется с учетом всех источников. В национальном языке могут существовать варианты. Просторечные, устаревшие и профессиональные варианты находятся за пределами литературного языка. Из вариантов в литературном языке, как правило, один признается более предпочтительным. По степени жесткости выбора из ряда вариантов выделяются императивные и диспозитивные нормы. Императивная норма предусматривает жесткий выбор одного варианта как единственно возможного; все остальные варианты признаются ошибочными. Например: варианты включишь, обеспечение, директора, солдат единственно возможные в литературном языке. Диспозитивная норма предусматривает возможность более свободного выбора варианта, при этом оба признаются нормативными. Диспозитивная норма бывает двух уровней. Норма 1 уровня нейтральна, допускает равнозначные варианты (в словарях подается так: петля и петля), т.е. дублеты. Норма 2 уровня более подвижна, допускает использование разговорных, а также устаревших форм (в словарях подается так: де вичий и доп. устар. деви чий, мизе рный и доп. ми зерный). Допустимость традиционного и нового в употреблении порождает представление о двух ступенях норм: "старшей" и "младшей". "Старшая" норма опирается на традицию, "младшая'" — на действие современной речевой тенденции (например, кори[чн']евый — "младшая" норма и кори[шн']евый — "старшая"). . По соотношению с уровнями языковой системы выделяются нормы: 1) орфоэпические (произносительные и акцентологические); 2) грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические); 3)стилистические[1] . Выделяются также орфографические и пунктуационные нормы[2] . В нашем пособии рассматриваются лишь орфоэпические, грамматические и стилистические нормы. Овладение нормами современного русского языка возможно лишь при условии умелой работы со словарями, прежде всего лингвистическими. Последние отличаются от энциклопедических, которые описывают не столько язык, сколько окружающий нас мир. В них рассказывается о вещах, явлениях, социальных институтах, людях. В лингвистических словарях описываются языковые единицы (слова, устойчивые сочетания и т.д.). Словари бывают одно-, дву- или многоязычные (переводные). В зависимости от характера и объема языкового материала, целей и способов описания существуют разные одноязычные словари: толковые, фразеологические, этимологические, крылатых слов и выражений, грамматические, орфоэпические, иностранных слов и др.
Орфоэпические нормы литературного языка Соблюдение норм произношения — важнейшее условие взаимопонимания. Социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в современном обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения. Орфоэпия (греч. orthos — прямой, правильный и epos — речь) — раздел языкознания, изучающий особенности произношения Орфоэпические нормы включают правила произношения гласных и согласных звуков, а также нормы ударения.
Произносительные нормы русского литературного языка
Предметом особого беспокойства, по оценкам специалистов, становятся и нормы ударения. Словесное ударение может быть свободным или связанным. В последнем случае ударение всегда стоит на определенном слоге слова: на первом в чешском, на втором от конца в польском, на последнем во французском и т.д. Словесное ударение в русском языке свободно и характеризуется, во-первых, разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова): гéнезис, дефúс, духовнúк и т.д., во-вторых, подвижностью (в разных грамматических формах слова оно может переходить с одного слога на другой): вéдомости-ведомостéй, зáнял-занялá; щавéль — щавелём. В то же время есть слова с неподвижным ударением во всех формах: квартáл — квартáла — квартáлом — квартáлы, торт — тóрта — тóртом — тóрты, красúвый—красúвее—красúвейший, звонúт — звонúм — звонúте — позвонúте и др. Ударение выполняет ряд функций, главная из которых — объединяющая, формирующая фонетическое единство слова. Ударный слог объединяет вокруг себя несколько безударных, обычно не больше пяти-шести. Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс-, вице- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (второстепенное) ударение: вéроисповéдание, вóдонепроницáемый, óколозéмный, сýпероблóжка, вúце-премьéр. Возможно и объединение одним ударением двух и более слов. Обычно это объединение знаменательного и служебного слова: из лесу, знаешь ли. Свободное ударение может выполнять словоразличительную и форморазличительную функцию, например: мукá — мýка, кружкú — крýжки, зáмок и замóк и т.д. Такие слова называются омографами.
Практическое занятие №1 Задание 1 . Прочитайте слова, соблюдая в них нормы ударения. Существительные: алкоголь, апостроф, арест, боязнь, буржуазия, диалог, добыча, дебет-кредит, завсегдатай, заем, изобретение, исповедание, истерия, каучук, квашение, кладовая, кремень, ломоть, медикаменты, намерение, недвижимость, новорожденный, нувориш, овен, осужденный, пасквиль, пиццерия, поручни, на похоронах, привод (в отделение милиции), привод (электрический), приобретение, раджа, ракурс, ракушка, санитария, случай, сосредоточение, в стенах (университета), столяр, (малая) толика, торги. Прилагательные: безудержный хохот, валовой продукт, давнишний разговор, договорный процесс, гладильная доска, гордиев узел, лубочный стиль, оптовый рынок, очистные сооружения, стиральный порошок, стоимостная оценка, уставный капитал. Глаголы и причастия: блокировать, бомбардировать, включим, гримировать, гравировать, звонишь, исчерпать, нормировать, обесценить, облегчить, откупорить, предвосхитить, премировать, принудить, проведенный, разминуться, ревнуешь, растить, согнутый, творит, умерший, углубить, усугубить, чертит. Наречия: втридорога, издревле, исподволь, мастерски, мельком, наотмашь, поутру, тотчас. Задание 2 . Произнесите слова, соблюдая орфоэпические нормы. Безжалостный, брезжит, брызжет, вожжи, восшествие, господский, дрожжи, с жалостью, изжарить, изжить, лицеистский, людской, можжевельник, наезжать, подписчик, позже, просчитаться, разжать, расшитый, рассказчик, сжимать, сжег, туристский, угасший. Задание 3. Установите, как произносятся согласные перед е в следующих словах: твердо, мягко или допускают колебания. Бенефис, бизнесмен, брюнет, бутерброд, дебют, декан, депрессия, идентичный, кафе, кофе, компетенция, консенсус, кредо, леди, нейрохирург, претензия, рейтинг, сессия, термин, термос, фанера, фланель, шинель, экспресс. Задание 4. По каким признакам можно распределить слова в два столбика? а) умело проведенный маневр, маневренный автомобиль, плыть саженками, волжские плесы, переплеск волн, опасный перекресток, крестный отец, перекрестный допрос, крестный ход, непрочная сметка швов, понадобилась решительность и сметка, нести околесицу, трехведерный бак; б) булочная, конечно, конечный, нарочно, Мария Никитична, пустячный, прачечная, скворечник, скучно, что, чтобы, яичница.
Морфологические нормы литературного языка Морфологические нормы регулируют словоизменение и словообразование в русском языке. Группировку типичных морфологических ошибок удобнее произвести по частям речи.
Употребление имен существительных Формы склонения
Категория числа
Категория рода
Употребление имен прилагательных
Употребление имен числительных
Употребление местоимений
Употребление глаголов, причастий, деепричастий, наречий
Практическое занятие №2
Задание 1. Составьте словосочетания с приведенными ниже существительными в соответствии с их родом. а) Авеню, БАН, бра, боа, вуз, завод-лаборатория, лебедь, Онтарио, плащ-палатка, фирма-получатель, тюль, ФСБ, цунами, Чили, шампунь, диван-кровать, киви, усадьба-музей, школа-интернат, СП, манго, роман-газета, каратэ, дзюдо, алоэ, рагу, шасси, ГРЭС, безе, кашпо, пенальти, МЧС, какао, фламенко; б) бланк..., брон..., плацкарт..., киоск..., рельс..., простын… Задание 2 . Составьте словосочетания, употребив слова а) в форме им. пад. мн.ч.: аптекарь, архитектор, борт, боцман, бухгалтер, ветер, выговор, год, директор, диспетчер, договор, доктор, доля, джемпер, инспектор, компас, конструктор, лектор, приговор, прожектор, профессор, свитер, слесарь, снайпер, сплетня, сорт, столяр, сторож, редактор, токарь, торт, трюфель, улей, шторм, яблоня, якорь. б) в форме род. пад. мн.ч.: ампер, басня, блюдце, брелок, бюллетень, верховье, вольт, гектар, гренадер, гусар; брызги, вафли, дела, клипсы, макароны, микроны, нападки, партизаны, рельсы, сумерки, солдаты, шампиньоны, цапли, ясли. Задание 3 . Закончите фразу, поставив слова в скобках в нужную форму. В магазине было много фруктов и овощей: (абрикосы, ананасы, апельсины, бананы, баклажаны, вишни, дыни, лимоны, персики, помидоры, яблоки). На складе осталось мало: (ботинки, гольфы, джинсы, кеды, кроссовки, лосины, носки, сандалии, сапоги, тапки, туфли, чулки). Мы купили множество полезных в хозяйстве вещей: (грабли, вилы, кочерги, ножницы, тиски, плоскогубцы, щипцы). В шкафу аккуратно лежат комплекты: (наволочки, одеяла, пледы, пододеяльники, подушки, покрывала, полотенца). У нее не было ни шелковых (чулки), ни замшевых (перчатки) — ничего, кроме старых (платья), и грубых (туфли). Ему пришлось долго жить среди (армяне, башкиры, буряты, грузины, туркмены, румыны, турки, цыгане), а потом — среди (белорусы, казахи, киргизы, чеченцы, таджики, якуты). Задание 4 . Заполните пропуски подходящими по смыслу словами. 1. Редактор заметил ... в тексте. Мы получили новые ... (пропуска, пропуски). 2. Это были веселые ... в армию. Слышно, как гудят... (провода, проводы). 3. Неоплаченные ... У нас с ним старые ... (счеты, счета). 4. Везде стояли увядшие... Стены кабинета окрашены в светлые (цветы, цвета). 5. Танковые ... двигались на юг. Быстро поднялись новые (корпусы, корпуса). 6. У машины отказали ... Некомпетентность и непрофессионализм —... (тормоза, тормозы). Задание 5 . Отметьте нарушения норм употребления прилагательных и отредактируйте предложения. 1. Разработка морских нефтяных месторождений становится более интенсивнее. 2. Комната низкая для такой мебели. 3. Этот учитель более строгий. 4. Этот удар оказался ловче предыдущего: мяч достиг цели. 5. Показатели у первой группы были более выше, чем у второй. 6. Дипломная работа должна быть переплетенная. 7. У мамы характер мягче, чем у бабушки. 8. Такие объяснения в корне ошибочны. 9. Поступок имел самые тяжелейшие последствия. 10. Более замечательнее города, чем Березники, я не знаю. Задание 6 . Прочитайте тексты, правильно употребляя формы склонения количественных числительных. а) Немного статистики. Большая часть из 1673 дорожно-транспортных происшествий в этом году произошла по вине пешеходов. Из 2345 пострадавших получили тяжелые травмы более 790 человек. 655 водителями, увы, совершены наезды в нетрезвом виде. Этим 655 водителям хотелось бы напомнить: "Меньше выпьешь — дальше будешь!" Я прощаюсь с вами. Удачи на дорогах! б) В нашу редакцию пришло более 7800 писем. В 5765 из них вы просите возобновить сеансы Кашпировского. Сообщаем, что после зарубежного турне, в котором Анатолий Михайлович провел 48 сеансов с 52 893 гражданами разных стран, он отправился в провинцию России. Задание 7. Исправьте ошибки в следующих предложениях. 1. На автобусной остановке стояло четверо мужчин и двое женщин. 2. В первенстве по прыжкам в воду с трамплина на первое место вышла спортсменка с результатом 125,55 баллов. 3. Город находится в полуторах тысячах миль отсюда. 4. Влажность воздуха составляет 76,5 процентов. 5. Поезд прошел более полуторосот километров. 6. У голубя оказались кольца на обоих лапах. 7. В финал вышло пятеро претенденток на медаль. 8. Спортсменка пробежала 200 метров за 11,489 секунд. 9. Пятеро волков смотрели на него голодными глазами. Задание 8 . Исправьте ошибки, где это необходимо. 1. Пойдем мимо ихних ворот. 2. Скольки карандашей не хватает? 3. Брат решает задачи лучше него. 4. Когда в университет приходит новое пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки. 5. Народ не понимает причин кризиса. Они полагают, что их главный враг — интеллигенция. 6. Выросло целое поколение, для которых война — история.
Синтаксические нормы литературного языка Синтаксические нормы определяют построение словосочетаний и предложений. Среди трех видов подчинительной связи (согласования, примыкания и управления) наибольшие трудности при образовании словосочетаний вызывает выбор форм управления.
Нормы управления Управление — вид подчинительной связи, при которой зависимое слово ставится в определенной падежной форме без предлога (беспредложное управление) или с предлогом (предложное управление). В случае неправильного выбора падежной формы или предлога возникает ошибка: уверенность в победу , вера в победе (следует употреблять: уверенность в победе , вера в победу ).
Координация подлежащего и сказуемого
Употребление предложений с однородными членами
Употребление причастных оборотов
Употребление деепричастных оборотов
Употребление сложных предложений
Практическое занятие №3
Задание 1. Составьте словосочетания, поставив слово из скобок в нужную форму. 1. Претворение (замысел). 2. Опираться (люди). 3. Основываться (аргументы). 4. Рецензия (книга). 5. Превосходство (соперник). 6. Тормозить (преобразования). 7. Предостеречь (приятель). 8. Отпечатки пальцев, идентичные (отпечатки подозреваемого). Задание 2 . Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением. 1. Об этом мы познакомим вас позже. 2. Высказывается критика о том, что мы делаем. 3. Решимость парламента свелась лишь в предоставлении полномочий. 4. Магазин, ориентированный специально для школьников. 5. Уверенность каждого за свой завтрашний день. 6. Пришел искать разрешения от каких-то наболевших вопросов. 7. Озабоченность за безопасность границ. 8. Участвовать на выборах. 9. Факты говорят за возможность использования резервов. 10. Управляющий банка отверг это предположение. Задание 3. Исправьте недочеты и ошибки, связанные с выбором предлога. 1. Согласно приказа директора предприятие перешло на круглосуточную работу. 2. Разрушения произошли за счет плохой работы водоснабжения. 3. Благодаря тому что график нарушен, строителям приходится работать в очень тяжелых условиях. 4. В силу недостаточности освещения многие растения гибнут. 5. По окончанию работы все должны собраться в зале. 6. Вопреки указанных положений на заводе продолжается нарушение техники безопасности. 7.По истечению некоторого времени можно будет снова вернуться к этому вопросу. 8. Жители были разбужены от страшного грохота. Задание 4 . Составьте словосочетания, поставив заключенные в скобки слова в нужную форму. 1. Подготовка и руководство (аспиранты). 2. Помощь и сотрудничество (родственные предприятия). 3. Руководство и контроль (местные организации). 4. Надеяться и верить (свои выпускники). 5. Понять и смириться (трудности переходного периода). 6. Подбор и наблюдения (факты). 7. Координировать и руководить (деятельность смежных организаций). Задание 5 . Исправьте ошибки в предложениях. 1. Глава администрации распределяет и управляет имуществом и финансами. 2. Читать и конспектировать научную литературу лучше всего утром. 3. В работе дается краткая характеристика методики исследования глагольных конструкций и описания стилевой, а также жанровой специфики употребления. 4. Уполномоченные мэром органы самостоятельно образуют и распоряжаются внебюджетными фондами. 5. Центристский блок пока не имеет и очень нуждается в лидере. 6. Речь была встречена депутатами шумными аплодисментами. Задание 6. Какие ошибки, связанные с употреблением однородных членов, вы находите в следующих предложениях? 1. Беликов боялся всего нового и не угодить начальству. 2. Целью данного исследования является разработка общего понятия правовой ответственности, выяснить природу и назначение данного правового института, установление единых оснований, условий и принципов применения его норм. З.Астров Иван Яковлевич, уроженец города Перми, русский, женат, образование 4 класса, ранее не судимый, содержится под стражей с 12 декабря, обвиняется... 4. С целью завладения имуществом граждан и осуществляя преступный сговор, Янош и Скойбин остановили гр. Лосева. 5. Человек, который любит свою профессию и работающий с увлечением, приносит пользу обществу. 6. Крамер угрожала и оскорбляла потерпевшую. 7. Чаще всего жертвами преступления бывают подростки и школьники. 8. В момент аварии в машине было два человека: водитель и потерпевший, а также три свиньи.
Точность речи Точность — одно из важных достоинств хорошей речи, которое заключается в соответствии между смысловой стороной речи (планом содержания) и предметной действительностью и/или системой выражаемых понятий. Указанное качество проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями. Это определение имеет в виду два вида точности — предметную (фактическую) и понятийную (коммуникативную). Действительно, для того чтобы быть точным в речи, необходимо адекватно отражать мир в соответствии с реальной действительностью и при этом точно передавать свою мысль адресату. Экстралингвистические условия достижения точности: знание предмета речи, умение ясно мыслить, владение речевыми навыками. Лингвистические условия достижения точности: знание лексических значений употребляемых слов, знание и четкое разграничение многозначных слов, омонимов, синонимов, паронимов, учет возможностей их сочетания с другими словами, лаконизм выражения. Точность всегда связана с пониманием значений слов. Чаще всего трудности возникают при употреблении заимствований, терминов. В случае затруднений в определении их значений необходимо обращаться к толковым словарям (см. лабораторную работу №1). Важно обеспечить точность (недвусмысленность) речи при употреблении многозначных (полисемичных) слов, омонимов (слов, совпадающих по звучанию или написанию, но имеющих разный смысл). Например, высказывание "Надо оставить это предложение" вследствие двоякого понимания многозначного слова оставить (сохранить предложение в прежнем виде или отказаться от него) нужно дополнить какими-либо пояснительными словами (к примеру, так: Надо оставить это предложение в тексте). Двусмысленно и следующее предложение, содержащее омоним: Вы прослушали объявление? — т.е. восприняли переданную информацию или же, напротив, пропустили ее. При употреблении синонимов (слов, различных по звучанию или написанию, но близких или тождественных по значению) следует обращать внимание на различия: —оттенков смысла (мокрый — влажный — сырой); —объемов понятий (способный — талантливый — гениальный); —сфер употребления (просить — ходатайствовать — взывать — выпрашивать — клянчить); —экспрессивных окрасок (лик — лицо —рожа). При употреблении паронимов (близких, но не тождественных по звучанию однокоренных слов) важно различать их значения. Например, у слов ритмичный и ритмический общий корень, они близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный — чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмический — основанный на ритме. В процессе речепорождения важно учитывать лексическую сочетаемость (способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке). Границы сочетаемости в значительной степени определяются: - значением слова. При построении предложений следует обращать внимание на контекстуальную связанность отдельных значений полисемичного слова (например, можно сказать: повысить урожайность, скорость, но нельзя: повысить выпуск, т.к. повысить можно лишь то, к чему приложим параметр высокий); - языковой традицией. С точки зрения современного языка часто Точность речи определяется также лаконизмом (употреблением слов, кратко и точно называющих явления, отказом от лишних слов, т.е. плеоназма , и повтора, т.е. тавтологии ). Несоблюдение условий создания точной речи приводит к речевым ошибкам. Виды нарушений точности речи
Точность речи различных функциональных стилей выступает по-разному, в зависимости от специфики каждого из них. Например, в деловой речи это качество проявляется в наивысшей степени как недопущение инотолкования . В деловых текстах инотолкование принципиально недопустимо, поскольку ведет к нарушению основной функции права – регулировочной. Художественная речь не всегда отвечает требованиям точности, потому что неточности в ней служат средством создания художественной образности. В литературном произведении точность речи – это верность образу. Точность научной речи, являясь важным ее признаком, все же допускает и определенную степень инотолкования (например, неодинаковое осмысление различных понятий, выводов и концепций). Для разговорной речи характерно такое специфическое качество, как меткость, особого рода выразительная и образная точность. Она проявляется при необычайно точной характеристике отдельных признаков предмета, явления, процесса, нередко внешних, частных. Иллюстрацией может служить использование фразеологизмов типа верста коломенская (о человеке высокого роста), бежит только пятки сверкают (о быстром беге). Более детально специфические проявления точности в текстах различных функциональных стилей будут рассмотрены в дальнейшем. Практическое занятие №4 Задание 1 . Объясните значение следующих заимствованных слов. При необходимости воспользуйтесь словарями. Адаптация, альтернатива, апелляция, аудиенция, аффект, девальвация, дифирамб, имидж, импозантный, конъюнктура, корпорация, лаконичный, лимит, лицензия, лояльный, мониторинг, ортодоксальный, прецедент, реноме, репутация, фактор, эвфемизм, эксклюзивный. Задание 2 . Почему выделенные слова употреблены неудачно? 1. Перспективная неизбежность перехода к новым отношениям очевидна. 2. Новое перераспределение денег связано с торговлей компонентами и технологиями, а также с предоставлением фирменных услуг. 3. Однако нельзя и неправильно относить корни предпринимательства только к середине XIX века, они намного глубже. 4. Недостаток приборов ставит под сомнение результаты экспериментов. 5. Компания РИКО обует всю страну. 6. Вы как редактор можете оставить этот термин. Задание 3 . Выберите из скобок подходящий по смыслу пароним. 1. (Решимость, решительность) его поступка удивила всех. 2. Он (сыскал, снискал) уважение и добрую славу как новатор, как человек творческой мысли. 3. Слово (представляется, предоставляется) декану факультета. 4. Для решения этого вопроса нужно (представить, предоставить) доказательства. 5. Девочка (одела, надела) на куклу платье. 6. Он дал нам настолько (дипломатичный, дипломатический) ответ, что мы даже не рассердились на него. 7. Его (исполнительный, исполнительский) талант был высоко оценен критикой. 8. Он привык работать (методично, методически), без надрыва. Задание 4. Объясните разницу в значении словосочетаний. 1. Опасный человек – опасливый человек; 2. освоить прочитанное – усвоить прочитанное; 3. обсудить действия – осудить действия; 4. представить возможность – предоставить возможность; 5. демократический метод – демократичный метод; 6. тактичные шаги – тактические шаги; 7. техническое исполнение – техническое исполнение; 8. хозяйские дела – хозяйственные дела. Задание 5 . Какие из данных плеонастических словосочетаний закрепились в языке, а какие противоречат языковой норме? 1. народная демократия. 2. патриот своей родины; 3. габаритные размеры; 4. автобиография жизни; 5. свободная вакансия; 6. частная собственность; 7. экспонат выставки; 8. прейскурант цен; 9. перспектива на будущее; 10. родные пенаты; 11. реальная действительность; 12. взаимно друг к другу; 13. период времени; 14. огромная махина.
Логичность речи Логичность, как и точность, характеризует речь со стороны содержания. Последовательность, непротиворечивость высказывания в соответствии с законами логики, с отношениями и связями реальной действительности называется логичностью речи. Для соблюдения логичности важны условия как экстралингвистические (умение логически мыслить, знание формально-логических законов), так и собственно лингвистические (знание системы языка, языковых средств, которые способствуют связности и непротиворечивости речи). Логичность реализуется как в предложении, так и в текстовых единицах – абзацах, микротемах, а, кроме того, в целом тексте. Особую роль в построении логичного текста играют средства межфразовой связи (средства связности). Средства межфразовой связи на уровне высказывания Служебные слова - предлоги (в, к, на, от, в отношении ): Свет разлагает углекислоту в силу своей яркости. — союзы (и, а, но, не... а..., однако; будто; если; чтобы; хотя; так как, потому что) : И чудится, будто весь вылит он из стекла и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьется по зеленому миру. — частицы
(ведь, вот и, же, ли):
Глупый ты — вот
тебе и сказ весь.. Синтаксические средства: — вводные слова и словосочетания (во-первых, во-вторых, в частности, однако, например, напротив): Я скоро заприметил две немаловажные вещи: во-первых, количество журналов на столике не только не уменьшается, а, наоборот, увеличивается за счет поступления новых номеров; во-вторых, никто и никогда не читает этих журналов. —единство видо-временных форм глаголов-сказуемых : Старшина и некоторые из присяжных приподнялись и, затрудняясь тем движением или положением, которое они должны придать своим рукам, подошли к столу и поочередно посмотрели на кольцо, склянку и фильтр. Необходимо контролировать логичность как каждого отдельного высказывания, так и текста в целом. Представленные выше средства служат выражению межфразовой связи не только на уровне высказывания, но и на уровне целого текста. Между тем есть собственно текстовые средства выражения логико-смысловых отношений. Очень важно уметь их правильно использовать при написании текста. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся. Средства межфразовой связи на уровне текста Лексические средства : повторы : Августа достала из посудницы большую кружку, резанную еще дедом. Когда-то эта кружка эта была на заимке . Давно нет заимки , и деда нет, а кружка осталась. синонимические замены
: В лесу мы видели лося. Сохатый
шел антонимы : Хорошее, доброе долго помнится. Злое, к счастью, забывается быстро. — слова со значением ''целое и части": Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волосы были обстрижены в кружок, на нем был оборванный армяк и татарские шаровары. Морфологические средства: — местоимения 3-го лица : Призыв об охране лесов должен быть обращен прежде всего к молодежи. Ей жить и хозяйствовать на этой земле, ей и украшать ее. — указательные слова (местоимения, наречия, частицы) : Уничтожая природу, человек уничтожает среду собственного обитания и в конечном итоге уничтожает самого себя. Это становится все более очевидным… наречия времени : Мы хорошо теперь видим: планета Земля очень невелика... Было время, когда дым ... мог лишь испачкать белье... Сегодня дым из трубы достигает соседней страны и грозит уже замарать землю целого государства... порядковые и количественные числительные : Мы укажем на три проблемы. Одна из них есть проблема литературной нормы... Вторая проблема есть соотношение литературного языка с языком литературы... Наконец, третья проблема — это соотношение литературного языка со школьным обучением родному языку. союзы : Основанием послужило бурное развитие средств массовой коммуникации. Но это не только радио, телевидение, газеты... предлоги : Эта часть состоит из шести глав... Синтаксические средства: видовременная соотнесенность глаголов: Победа не упала с неба. Мы ее выстояли. Мы ее выковали . Мы ее оплатили горем и кровью. Мы ее заслужили стойкостью и отвагой. вопросительные предложения : .. .Упражняется ли милосердие в нашей жизни? Есть ли постоянная принуда этого чувства? Часто ли мы получаем призыв к нему? восклицательные предложения :.. .И все-таки больше всего был я с Пушкиным. Сколько чувств рождал он во мне! И как часто сопровождал я им свои собственные чувства и все то, среди чего и чем я жил! вводные слова, предложения : При слабой сплоченности общества языки дробятся на говоры и наречия. Наоборот, при слиянии общественных союзов языки могут сближаться... Таким образом , жизнь языка тесно связана с жизнью людей. Как правило, перечисленные средства в тексте выступают во взаимодействии. Текстовые средства межфразовой связи, как правило, выполняют двойную функцию: обобщают сказанное ранее и открывают следущую микротему повествования. Существует два способа межфразовой связи: 1) цепная , 2) параллельная . Большую роль в речи играет цепной вид связи (80-85% объема текстов во всех стилях речи), отражающий последовательное движение мысли, при котором каждое последующее предложение развивается из предыдущего: "...теперь жена казалась в полтора раза старше его. Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная..."(А.П.Чехов). Широкое использование цепных связей придает изложению нейтральный, объективный характер. Речь приобретает эмоциональный, экспрессивный характер при параллельной связи, когда предложения не развиваются одно из другого, а сопоставляются. Каждое последующее предложение развивается по типу предыдущего. Не случайно параллельная связь очень часто дополняется фигурами речи, усиливающими ее выразительность, например анафорой (единоначатием): "Это было в День Победы. Это было в солнечном городе, в сквере, где буйная зелень, яркие цветы и веселые ребятишки — все говорит о весне и жизни. Это было там, где над братской могилой горит вечный огонь" (Известия). Логичность речи на уровне текста проявляется в умело построенной композиции . Представление о композиции как логике развития темы возникло в древности. Законы композиции во многом определяются конкретным жанром произведения, но трехчастное построение речи (вступление, основная часть, заключение) — почти универсальный закон конструирования нехудожественного текста. Вступление предполагает введение в тему, ознакомление с предметом речи. Основная часть содержит развитие основной мысли, намеченное во вступлении. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения, суть дела. В заключении обычно подводится итог, формулируются со всей определенностью выводы, суммируется сказанное. Текст создается в соответствии с композиционными особенностями преобладающего в тексте типа речи: повествования, описания, рассуждения. Повествование - это рассказ о развивающихся действиях, событиях. Описание — словесное изображение предмета, явления действительности. Рассуждение — изложение и доказательство какого-либо мнения. Деление речи на эти типы достаточно условно, потому что в реальной речевой практике они часто употребляются и взаимодействуют в одном тексте. Значит, можно говорить лишь о преобладании какого-то одного из типов в каждом конкретном тексте. Поскольку с точки зрения структуры тексты всех трех типов речи делятся на три части, постольку работу над текстом можно рассматривать в три этапа: а) работа над содержанием введения (I), б) основной части (2) и в) заключения (3). Каковы особенности содержательного наполнения каждой из частей? Композиционные особенности разных типов речи
Цельность, стройность логической организации текста, выраженные переходы от одной части к другой помогают создать внутренне стройный и завершенный текст. Цельность тексту придает наличие главной мысли. Развитие ее в тексте происходит через развитие микротем (звеньев главной мысли). Показателем перехода от одной микротемы к другой служит абзац . Разделение текста на абзацы облегчает его восприятие и понимание. Противоречивость высказываний, нарушение последовательности изложения, отсутствие переходов от одной части к другой, ошибки в выборе средств межфразовой связи неизбежно приводят к разрушению логичности текста в целом. Все это мешает тексту выполнять коммуникативную функцию и затрудняет процесс общения. Виды логических ошибок (алогизмов)
Между тем алогизмы могут использоваться в стилистических целях в художественном и публицистическом стилях, например, как средство создания комического эффекта: "Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну и поговаривали даже, что был представлен к звезде, впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал по тюлю " (Н.В.Гоголь). Алогизм может быть положен в основу произведений юмористического или шуточного характера: анекдотов, афоризмов, басен и пародий. Логичность как общее коммуникативное качество свойственно текстам любых функциональных стилей. Но проявляется это речевое качество весьма специфично — в зависимости от конкретных условий коммуникации. Требования, предъявляемые речи со стороны ее логичности, особенно высоки в научном стиле. Научное изложение наиболее жестко подчинено законам логики, что будет показано далее. Практическое занятие №5 Задание 1. Прочитайте отрывок из путевых очерков Н.Д.Телешова «За Урал». Определите тип речи. Укажите вид связи между предложениями, назовите его лексические, морфологические и синтаксические средства связи. Можно ли говорить о цельности композиции в этом отрывке? Если да, то назовите завязку – развитие действия – кульминацию – развязку. В чем особенности композиции этого текста? Кто не знает, кто не слыхал о Демидовых, простых тульских кузнецах, потомки которых располагают громадными миллионными средствами и носят титул князей Сан-Донато?.. Родоначальником этой фамилии был Никита Демидович Антуфьев, тульский кузнец из крестьян. О первой встрече с царем Петром I которая послужила началом его обширной деятельности, рассказывают следующие подробности. Проездом через Тулу Петр велел починить испортившийся пистолет работы знаменитого оружейника Кухенрейтера. Когда кузнец (Демидов) исправил его и принес царю, тот обратил внимание на великолепную работу и пожалел, что у него нет мастеров, чтобы делать такое оружие. - И мы, царь, против немца постоим! – сказал Никита. Царь уже не раз слышал эти ненавистные слова, это «закидаем шапками» от своих московских бояр, к тому же он выпил анисовки и его ретивое не стерпело: он ударил в лицо Демидова и закричал: - Ты, дурак, сначала сделай, а потом хвались! - А ты, царь, сначала узнай, а потом дерись! – ответил Никита и подал Петру сделанный им новый пистолет, нисколько не уступавший по работе заграничному. Горячий царь смилостивился и извинился перед кузнецом. Задание 2. Вставьте на месте пропусков подходящие по смыслу средства связи. Ораторская речь содержит элементы книжных стилей,… она готовится книжно-письменным источником. … от рода и вида речи в … используются элементы публицистического, научного, делового и художественного стилей, …, как правило ораторская речь включает в себя элементы разных книжных стилей. … ведущим в основном остается публицистический стиль. …, хотя ораторская речь и готовится по книжным источникам, произносится … вслух … неизбежно использование с публичных выступлениях элементов разговорного стиля, … теснейшим образом связан с устной формой речи. …, выражается в привлечении разговорных слов и фразеологизмов, в использовании вопросительных, восклицательных, простых по конструкции предложений. …, оратор стремится избегать причастных и деепричастных оборотов и чрезмерно длинных предложений. …, ораторская речь образуется соединением книжного и разговорного стилей. Задание 3. Продумайте композицию текстов на предложенные темы. 1.Нельзя честно прожить жизнь, не нажив врагов (Б.Васильев). 2. В тяжелые времена от деловых людей толку больше, чем от добродетельных (Ф.Бэкон). З.Нация рушится изнутри, если ее граждане начинают просить у правительства то, что могут получить сами (Р.Рейган). Чистота речи Чистота речи — отсутствие чуждых литературному языку элементов и слов, отвергаемых стилистическими, этическими, нравственными нормами. Виды нарушений чистоты речи
Экстралингвистические условия сохранения чистоты речи: высокая культура, хороший языковой вкус, развитые речевые навыки, критическое отношение к своей речи. Лингвистическое условие сохранения чистоты речи: знание выразительных возможностей литературного языка. Приметой наших дней стал процесс расширения границ литературного языка, изменение его состава и норм. Происходит его дальнейшая демократизация , активное освоение литературным языком народных пластов общенационального языка. Либерализация выражается в сознательном отказе образованных людей от языка тоталитарной эпохи, в преобразовании языкового канона, в стремлении к новаторству и индивидуализации выражения, т.е. в обновлении примелькавшихся экспрессивных средств. Все это приводит к стремительному изменению литературного канона за счет внутренних языковых заимствований (из просторечия, диалектов, жаргонов, арго), а также за счет внешних заимствований из иностранных языков. Процесс внутренних заимствований не может оцениваться однозначно. С одной стороны, литературный язык постоянно заимствует просторечные, диалектные, жаргонные, арготические элементы, тем самым обогащаясь. Так, литературными стали бывшие диалектизмы 'варежка, мямлить, шумиха, подоплека', профессионализм 'водолазка', арготизмы 'беспредел, наверное' (от сочетания 'идти на верное дело'), 'валять ваньку', ряд жаргонизмов (наехать, достать, напрячь, возникать, ломка). С другой стороны, чрезмерное увлечение внелитературными элементами, усилившееся в последние годы, ведет к вульгаризации речи, более того, к языковой разнузданности и цинизму. Примером тому могут служить публикации прежде всего молодежных изданий, в частности "Московского комсомольца": "...В минувший вторник дискотека "Джамп" стояла просто на ушах . Г-н Богдан Титомир справлял свой очередной день рождения. Фирменные тачки подъезжали одна за другой. Сливки, элита, "звезды" эстрады и околотусовочная мафия — в общем, крутые (как принято их называть у нас) были желанными гостями. Боня лично всех обзванивал. .. Богдан с командой лично всех встречал... на фоне блестящего металлом "Харлея". Причесан у него покрутнел --- выбрил на затылке тюбетейку и стал похож на узбека" (МК). Желание пофрондировать, соригинальничать ведет к размыванию естественных эстетических ограничительных рамок культурного общения и к утрате тех свойств, которые обеспечивают его полноценность, эффективность. Неоднозначно следует оценить и другую сторону либерализации русского языка — рост внешних заимствований. Самой яркой чертой сегодняшнего языкового развития многие считают заимствования из американского варианта английского языка, затронувшие все уровни языковой системы — фонетический, грамматический, лексический. Наибольший интерес представляют лексические заимствования, многие из которых обогащают русский язык. Они обозначают коммуникативно важные понятия, поэтому их употребление мотивировано и целесообразно Жизненно оправданными представляются обозначения новых (или забытых типа акция, акционер, биржа, биржевик, маклер ) явлений рыночной экономики, новой техники и технологии (таких как бартер, брокер, дилер, ксерокс, лизинг, маркетинг, менеджмент, модем, принтер, телекс, телетайп ) К сожалению, широкий размах приобрел процесс заимствования слов — варваризмов , понятных не многим, засоряющих русский язык, снижающих эффективность общения. Англоязычные слова заимствуются даже когда имеются не менее точные русские эквиваленты (реперный — 'ключевой, важный', транспарентный — 'прозрачный', пилотный — 'опытный, пробный, экспериментальный'). Распространение получают англоязычные слова не только в русском, но и в оригинальном произношении (паблисити -'реклама', джаст ин тайм — 'точно вовремя', промоушен — 'рекламная кампания') Немотивированное употребление внешних и внутренних заимствований нарушает стилистические нормы литературного языка, тогда как использование других элементов, нарушающих чистоту речи, — вульгаризмов и сквернословия — противоречит нравственным и этическим нормам речевого общения. Возмутительно широкое распространение вульгаризмов и сквернословия в наши дни. Брань и матерная ругань — одно из проявлений речевой агрессии говорящего и следствие его психологического агрессивного состояния, при котором за счет вспышки гнева, раздражения, направленного на другого человека или предмет, снимается напряжение. Однако достигается это ценой унижения и оскорбления не только чужого, но и собственного человеческого достоинства. Употребление этих элементов без надобности есть признак речевой распущенности, убогости лексического запаса, ограниченности интеллекта, отступления от норм культуры речи. Чистота речи как коммуникативное качество неодинаково проявляется в книжных стилях. В наибольшей степени она присуща научным тестам, в которых не допускаются внутренние заимствования, поскольку эти сочинения пишутся образованными людьми. Что касается лексических внешних заимствований, то здесь они активно используются в качестве терминов, понятных специалистам. Вполне закономерна и оправданна открытость лексических фондов научной речи иноязычным словам. В то же время беспрецедентная экспансия иноязычных общественно-политических, экономических терминов, а также терминов новых технологий, компьютерных и информационных устройств, наблюдаемая в последнее десятилетие в научной сфере, нежелательна и ведет к засорению русского научного стиля, его псевдонаучности, например: "менталитет реализуется в национальной акцептации на фоне процесса суверенизации ". Особенно опасен этот безудержный поток специальных иностранных терминов вследствие их проникновения в общелитературный язык через СМИ. Текстам официально-делового стиля (законам, указам, постановлениям, дипломатическим документам, контрактам, договорам и т.д.) чистота речи также присуща в значительной мере. Вместе с тем нарушение чистоты речи наблюдается в таких жанрах, как протоколы (допроса, осмотра места происшествия), объяснительные записки, докладные, заявления, расписки, служебные письма, которые часто составляются неспециалистами и содержат нелитературные элементы (просторечные выражения, варваризмы, вульгаризмы). Например (из объяснительной записки водителя такси): "Настоящим сообщаю, что в 22 часа тов. Грешнев сел в мотор , ругался нецензурными словами и наездил на сумму 135 рублей". Особое беспокойство и тревогу вызывает язык многих современных СМИ, часто не соответствующий стилистическим, нравственным, этическим нормам речи. Вызвано это тем, что, к величайшему сожалению, журналисты не всегда демонстрируют высокую культуру, хороший языковой вкус, критическое отношение к своей речи. В результате "одним из наиболее заметных процессов, проистекающих в современной прессе, стала вульгаризация языка. Резко понизился порог приемлемости в использовании вульгаризмов, жаргонизмов, бранных слов" (В.Г. Костомаров). И, наконец, полное неуважение к этическим и эстетическим традициям использования языка в данной сфере выразилось в появлении, "прописывании" и озвучивании мата. Ничем иным, как уродованием языка, низведением его до удручающей скудости, назвать это нельзя. Таким образом, процессы, происходящие во всех рассмотренных выше сферах литературного языка, изменения многих канонов его использования, наблюдаемые в последние годы, не должны разрушать веками выработанные традиции. Следовательно, требование сохранения чистоты речи как одного из оценочно-вкусовых качеств хорошей речи, несомненно, остается в силе.
Практическое занятие № 6 Задание 1. Какими причинами вызвано заимствование приведенных ниже слов. Оправданно ли, с вашей точки зрения, их употребление в современной речи? Гран-при (высшая награда на фестивале, конкурсе), депозит (вклад в банки на хранение), дилер (лицо или фирма, занимающаяся перепродажей), импичмент (процедура привлечения к суду парламент высших должностных лиц государства), инжиниринг (инженерно-консультационные услуги), киллер (наемный убийца), копирайт (авторские права, защищенные законом), локаут (закрытие предприятия, массовое увольнение рабочих с целью вставить их отказаться от своих требований), охлократия (крайне извращенная форма демократии), триллер (книга, кинофильм, имеющие целью произвести эффект сильного волнения, страха, трепета).
Этикетность речи В ряду коммуникативных качеств важное место занимает этикетность , т.е. соответствие речи установленным, принятым обществом нормам речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевой этикет — совокупность правил речевого поведения, касающихся внешнего проявления отношений между людьми в речи. Экстралингвистические условия , обеспечивающие этикетность речи: социальная иерархия, национальная культура и этикет, ритуал, воспитанность языковой личности и ее постоянная практика, контролируемая сознанием. В социальных контактах для поддержания общения в нужной тональности употребляются этикетные формулы — слова, сочетания и целые фразы, принятые в определенных ситуациях, в разных социальных группах. Социальный символизм этикетных формул подчеркивал французский стилист Ш.Балли. Он писал: "Дело обстоит так, как будто речевые явления впитывают в себя запах, присущий той среде и тем обстоятельствам, в которых они обычно употребляются... Таким образом, им удается символизировать, вызывать в сознании представление об этой группе [людей-авт.] с ее образом жизни или формами деятельности". Единицы речевого этикета отражают постоянные социальные признаки участников общения: их возраст, степень образованности, воспитанности, место рождения, воспитания и жительства, пол, а также переменные социальные роли (товарищ, пациент, клиент, милиционер и др.). Наличие этикетных формул и привычка их употребления и конкретных ситуациях общения являются лингвистическими условиями , обеспечивающими этикетность речи. Обычно называют более десяти важнейших этикетных позиций (ситуаций ), отчетливо отличающихся одна от другой и имеющих свой этикетный словарь, который обладает большим разнообразием вариантов: обращение и привлечение внимания, знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, комплимент, сочувствие, приглашение, просьба, согласие, отказ В научной, деловой, общественно-политической, бытовой сферах не только повторяются типичные ситуации речевого этикета, но и создаются новые. Например, в научной сфере общения в область речевого этикета входят правила самоманифестации автора научного произведения, а в деловой сфере в судебной коммуникации — правила выражения отношения к подсудимым и к потерпевшим. Таким образом, ряд ситуаций речевого этикета не закрыт, а, напротив, открыт в широкую область социально и национально специфичных стереотипов общения. В условиях спонтанного общения от коммуникантов требуется "автоматизм" в выборе и употреблении "вежливых слов". Этикет речи усваивается как в практической речевой деятельности, так и в специальном, целенаправленном обучении или самообучении. Назовем речевые формулы наиболее социально значимых ситуаций, где в современных условиях чаше всего встречаются нарушения этикетных норм.
Обращения -прямые обращения: Дамы и господа! Гражданин! Господин! — офиц .; Товарищ! — офиц (арм.); Братья и сестры!- возвыш ; Друзья! — торж .; Павел Антонович! Коллега! Уважаемый! Молодой человек! —общеупотреб .:, Сударыня! -ирон .; Девушка! Ребята!-разг .; Старик! —фамильярн . — Мужчина! Женщина! Парни! Мамаша! Мать! Отец! Кузьмич! Ивановна!- простор.; . Мужик! Девки! — простор ., груб . -контактоустанавливающие формулы: Не откажите в любезности... Будьте любезны! — офиц :. Простите..., Простите за беспокойство....Извините...; Скажите, пожалуйста...; Будьте добры! Не скажете ли Вы?- общеупотреб .; Скажите...- разг .; Послушайте...- Не подскажете ли вы..? — простор . Приветствия Приветствую вас! Разрешите (позвольте) приветствовать вас! Рад вас приветствовать (видеть)! — офиц ., церемон .,; Здравия желаю! — офиц . (арм .); Здравствуйте! Добрый день (утро, вечер)! С добрым утром! Добро пожаловать! Как поживаете? — общеупотреб .; Милости просим! Привет! Что нового? Как дела? Давно не виделись! —разг .; Мое почтение! Приветик! Наше вам! — иронич ., шутл .; Хелло! -жарг .; Здорово! -простор Знакомство знакомство без посредника : Позвольте представиться! Разрешите (позвольте) (с вами) познакомиться! Рад познакомиться! — офиц .. Будем знакомы! —разг. знакомства через посредника : Позвольте (разрешите) вас познакомить! Разрешите вам представить! Познакомьтесь, пожалуйста! — офиц ! Знакомьтесь! — общеупотреб . Давайте познакомимся! Давай знакомиться!— разг Извинения Я должен извиниться — офиц .; Убедительно прошу простить меня! Приношу (вам свои) (глубокие) извинения! — церемон .; Извините! Простите! Прошу прощения! Простите за беспокойство! Извините, пожалуйста! Извините за...— общеупотреб :. Пардон! Извиняюсь! —разг . Современные этикетные обороты речи зачастую утратили свое первоначальное значение (например, 'спасибо' - спаси тебя бог;'пожалуйста' -пожалуй, приди, войди в мой дом; 'благодарю " —дарю тебе благо). Многие формулы иносказательны, метафоричны (приношу вам свои извинения, разрешите откланяться: не знаю, как отблагодарить вас: не судите меня строго ). Средства речевого этикета устойчивы (близки к фразеологизмам, например: С легким паром! Добро пожаловать! Прошу любить и жаловать! Милости прошу к нашему шалашу!). Несмотря на такую устойчивость, стандартность, они гибки, легко поддаются варьированию. При этом они образуют развернутые синонимические ряды, различающиеся прикрепленностью к конкретным ситуациям (официально, неофициально ), к социальным группам и слоям (общеупотребительно, широкоупотребительно (разговорно) , употребительно , т.е. просторечно, жаргонно ), экспрессивно-эмоциональными оттенками (нейтрально, возвышенно, торжественно, церемонно, шутливо, иронично, фамильярно, грубо ). Сохраняя '''этикетную рамку" текстов разных функциональных стилей, автор должен сознательно выбирать из синонимического ряда лишь те средства, которые обусловлены экстралингвистически, т.е. целями, задачами, условиями общения. Действительно, шутливые, дружеские обращения, уместные в частной переписке, совершенно не соответствуют стилю официально-деловых писем. В научной сфере в целях необходимого здесь сохранения объективности изложения не принято категорично выражать несогласие с точкой зрения оппонента (отрицательная оценка смягчается, опосредованно выражается с помощью эвфемизмов1 ). В общественно-политической сфере нейтрализация оценки в речи невозможна в принципе, потому что общение здесь предполагает открытое выражение своей позиции. В употреблении этикетных фраз огромна роль интонации (она должна быть доброжелательной) и невербальных средств общения (правдивого выражения лица, особенно глаз, а также жестов, мимики, позы, телодвижений). Речевому этикету противопоставлен "антиэтикет", отдельные проявления которого показаны ниже. 1 Эвфемизм - выражение, заменяющее резкость, грубость. Виды нарушений этикетности речи
Однако не только в неправильном выборе формул может проявляться невладение речевым этикетом. Его нарушения разнообразны и обнаруживаются: — в бестактности, развязной фамильярности, грубости (начальника по отношению к подчиненным, ученика к учителю, молодых к пожилым, мужчины к женщине, в семье), — в приказном администрировании, оскорблении, унижении, брани, ругани (при общении начальника и подчиненного, работников сферы обслуживания и клиентов, учителя и учеников, должностных лиц и посетителей, мужа и жены, родителей и детей). Нельзя не согласиться с А.Н.Васильевой, считавшей, что "в основе нарушений культурно-этических норм общения лежат разнообразные причины: недостатки домашнего и/или школьного воспитания, агрессивная самозащита, бюрократическое чванство, душевная неразвитость, неуважение к равным и нижестоящим, ложная престижность (особенно в молодежной среде)' Речевой этикет — неотъемлемый элемент культуры народа, важная часть культуры поведения и общения, продукт культурной деятельности человека. Основные черты национального русского этикета могут быть сформулированы как максимы этикетного речевого поведения . Говорящему следует: проявлять лишь доброе отношение к собеседнику; проявлять уместную вежливость (с учетом возраста, пола, служебного или общественного положения адресата); не навязывать собеседнику, упорно и категорично, собственных мнений и оценок, уметь встать на точку зрения партнера; вести отбор языковых средств в соответствии с избранной стилистической тональностью текста, ориентируясь не только на ситуацию общения в целом, но и на официальность или неофициальность обстановки; не перебивать собеседника; адекватно реагировать на направленное к нему обращение, на поставленный собеседником вопрос; использовать возможности невербальных средств общения. Все эти правила базируются на принципах сотрудничества (с партнером в достижении целей общения) и принципа вежливости (уважении к партнеру). Практическое занятие № 7 Задание 1. Какие национальные черты русского этикета отражены в следующих пословицах? От учтивых слов язык не отсохнет. Ласковое слово пуще дубины. Недоброе слово что огонь жжет. Гордым быть — глупым слыть. Красна беседа смирением. Знай более, а говори менее. В чужой монастырь со своим уставом не ходи. Чин чина почитай, а меньшой садись на край. Красно поле пшеном, а речь слушанием. За шутку не сердись, а в обиду не вдавайся. В очи льстив, а за очи лжив. Без рассуждения не твори осуждения. Спорить спорь, а браниться грех. Задание 2 . Составьте диалоги, начиная их с контактоустанавливающих фраз, если вам необходимо уточнить: 1) дату отправления поезда, 2) срок ремонта туфель, 3) стоимость книги, 4) условия приема в вуз. Задание 3. Составьте синонимические ряды этикетных слов и выражений для ситуаций прощания, благодарности. Существуют ли ограничения для применения каждой этикетной фразы? Задание 4 . Сформулируйте правила употребления личных местоимений ТЫ, ВЫ в различных ситуациях русскоязычного общения. Задание 5. Какие выражения можно использовать, чтобы а) побудить собеседника замолчать, б) выразить сочувствие в следующих ситуациях: на работе (официально), дома (взрослым и детям), на улице (незнакомым), в сугубо мужской (женской) компании? Задание 6 . Как можно извиниться: за неловкое движение в транспорте (перед пожилым человеком, ребенком), за поздний телефонный звонок (перед родителями друга, сверстницы), за случайное опоздание (на занятие — перед преподавателем), на деловую встречу — перед партнером)? Задание 7. Как можно по-разному сделать комплимент, чтобы одобрить: а) модную прическу, б) успешное выступление на конференции, в) душевные и моральные качества человека, г) удачную покупку? Задание 8. Пригласите на праздничный вечер: преподавателей и ветеранов факультета (официально), студентов (неофициально) в письменной и устной форме, иностранных стажеров (устно официально).
Функциональные стили русского литературного языка
Речевое мастерство предполагает умение общаться с учетом ситуации условий, целей и задач коммуникации), те. умение выбирать из системы языка соответствующие средства и создавать устные и письменные тексты определенного функционального стиля. В каждом национальном языке существует несколько функциональных стилей. На основе как внелингвистических, так и собственно лингвистических факторов в русском языке обычно выделяют пять стилей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорно-бытовой и стиль художественной литературы. Наиболее общими стилеобразующими внелингвистическими факторами считаются формы общественного сознания и соотносимые с ними сферы общения: наука — для научного стиля, право — для официально-делового, общественно-политическая — для публицистического, искусство — для художественного и "обиходное сознание" — для разговорно-бытового. Стилисты говорят о выделении также шестого функционального стиля русского языка — религиозного на основе особой формы общественного сознания — религии и соотносимой с ней сферы общения. На это справедливо указывала М.Н.Кожина еще в 1968 году. Однако этот стиль не исследован в полной мере до сих пор. Другие внелингвистические факторы, определяющие специфику каждого из изученных стилей, представлены в таблице. Экстралингвистические факторы функциональных стилей
Представленные в таблице экстралингвистические факторы определяют собственно лингвистические черты каждого функционального стиля. Рассмотрение особенностей функциональных стилей современного русского литературного языка целесообразно начать с научного стиля как наиболее важного для успешного обучения будущих специалистов. Научный стиль Область функционирования научного стиля — наука, т.е. сфера исследовательской деятельности, направленная на получение новых знаний о природе и обществе. На службе у науки речь выполняет три основные функции: накопление знаний и передача их от поколения к поколению, распространение знания в обществе, общение между учеными в процессе получения новых знаний. Научный стиль реализуется главным образом в письменной речи, хотя в последние десятилетия в связи с резким возрастанием роли науки в обществе возрастает также роль и значение устной формы научной речи. Научный стиль подразделяется на два подстиля — собственно -научный и научно -технический . Каждая из этих разновидностей делится далее в соответствии с отраслями науки. На следующем уровне дифференциации научного стиля проявляются жанровые различия текстов. Заметно отличаются друг от друга тексты монографий, статей, диссертаций, отчетов по НИР, технической документации, патентов (первичных текстов), а также аннотаций, рефератов, тезисов, конспектов, рецензий (вторичных текстов), функционирующих в письменной форме. Существуют также различия между текстами жанров, реализующихся в устной форме: лекций, докладов, сообщений и т.д. Подстили и жанры научной речи, за редким исключением, могут быть представлены более доступно в научно-популярном изложении для широкого круга читателей-неспециалистов.
Языковые черты научного стиля
Необходимое условие научной речи – умение правильно вводить в текст понятия, выраженные терминами. Способы введения терминов в текст
Иногда думают, что поскольку научный стиль абстрактен, точен, объективен, строг, постольку ему противопоказана экспрессивность, оценочность, эмоциональность. Однако наблюдения исследователей опровергают это мнение. Экспрессивность присутствует в научных текстах, особенно высока ее степень в полемических текстах. Эта черта выражается в использовании: 1) усилительных и ограничительных частиц, указательных слов: "Наконец, может возникнуть и такой вопрос : почему планетарный вихрь уменьшается..? Причина в том , что течение отклоняет ..лишь ее проекцию на перпендикуляр к площадке... Величина проекции равна... Именно с такой угловой скоростью площадка поворачивается..."; 2) эмоционально-экспрессивных прилагательных: "Особое и неповторимое своеобразие музыки среди других видов искусства определяется тем..."; 3) суперлятивов: "Работа Г. Менделя ... представляет собой одно из величайших событий в истории науки"; 4) средств словесной образности: "Некоторые комплексно связанные ферменты удается заставить работать в кипящей воде — в условиях, где свободный фермент мгновенно вышел бы из строя!»; 5) проблемных вопросов и вопросно-ответных комплексов: "Могут спросить..., а причем тут прогресс языка? Не все ли равно, будем мы по-русски акать или окать..? Конечно, это все равно, если отвлекаться от социальной сущности языка, от его истории". Подготовка и написание учебных научных работ Обязательным элементом подготовки студента является написание учебных научных сочинений разных жанров: рефератов (докладов), тезисов, курсовых (дипломных) работ. Реферат (доклад ) — результат изучения какой-либо проблемы по научной литературе. В нем представлен анализ источников, сопоставление различных точек зрения на рассматриваемую проблему, выводы. Этот жанр не предполагает проведения практических исследований. Объём реферата может колебаться, но в среднем составляет от 10 до 25 страниц машинописного текста. В последнее время рефераты получили широкое распространение в лицеях, гимназиях, средних и высших учебных заведениях. Обычно практикуется защита реферата, как и более сложных работ — курсовых и дипломных. Тезисы — краткая запись содержания научного сочинения в виде основных, сжато сформулированных положений, в которых что-то доказывается или опровергается. По содержанию тезисы бывают первичными, авторскими и вторичными, созданными на основе чужого текста. Оригинальные тезисы предназначаются для массовой аудитории и публикуются в виде сборника. Тезисы состоят из трех частей: преамбулы (содержащей ввод в проблему, обоснование актуальности, описание предмета исследования), основных тезисов (3-6тезисов, объединенных общей идеей, отраженной в заглавии), заключительного тезиса (итога изложенному). По стилю изложения различают два типа тезисов: глагольного (с преобладанием глагольных сказуемых) и именного строя (с преобладанием имен существительных) Представляемые положения могут быть пронумерованы. На практике тезисы часто имеют вид мини-статьи. Виды ошибок при составлении тезисов: неоправданное расширение преамбулы, нераскрытие темы в основной части, неверное членение тезисов на абзацы, чрезмерное усложнение фраз, нарушения точности, чистоты, лаконичности научной речи. Курсовая работа — самостоятельная разработка студентом какой-либо конкретной темы по той или иной учебной дисциплине. Обычно курсовая работа выполняется на II — IV курсах и обязательно защищается публично. Объем работы 25—30 машинописных страниц в сброшюрованном виде. Дипломная работа — сочинение, подводящее итог исследовательской работы студента в вузе, раскрывающее его профессиональные качества и свидетельствующее о полученных знаниях, навыках и умениях. Стандартный объём дипломной работы — 50—75 страниц машинописного текста. Основные этапы подготовки работы: выбор и утверждение темы; подбор литературы, чтение и изучение источников (с выполнением выписок, составлением тезисов, конспектированием); составление плана (с последующими уточнениями и изменениями); проведение экспериментов, исследований, анализа текстов; написание текста работы в черновом варианте; редактирование текста, доведение его до требуемого объёма и приведение в соответствие с нормами научного стиля; написание окончательного текста. Структура работы включает следующие компоненты: название, план, введение, основную часть, заключение, библиографию, приложения (последнее факультативно). Название (заглавие) работы — законченное предложение, в котором формулируется содержание (тема) исследования. Оно должно быть кратким, помещаться на титульном листе, где указывается также название учебного заведения, кафедры, на которой выполняется работа, фамилия, имя, отчество исполнителя, должность, звание, фамилия, имя, отчество научного руководителя, место и год выполнения. Оглавление — система заголовков частей (разделов, глав, параграфов) научного сочинения с указанием страниц, на которых они помещены. Оно находится в начале работы (что предпочтительнее), либо в конце. Введение — начальная часть работы, вводящая в её проблематику, содержащая обоснование цели и существа работы, постановку основного вопроса исследования. Здесь можно изложить историю вопроса1 (иногда она переносится в начало основной части), дать краткий обзор имеющейся по теме литературы, а также подчеркнуть актуальность проблемы и привести необходимые аргументы в пользу её рассмотрения/изучения. Во вводной части следует определить цели2 и задачи исследования и указать методы3 его ведения4 . ____________________ 'История «вопроса — историко-библиографический раздел работы, в котором оценивается степень изученности рассматриваемой проблемы в науке, различные пол холи к решению проблемы и вклад каждого ученою Выявленные таким образом слабо изученные или противоречивые стороны в решении проблемы подчеркивают актуальность научного исследования и становятся предметом специального рассмотрения работы 2 Цель понимается как предвосхищение результата, на достижение которого направлены действия 3 Методы — здесь способы познания, исследования явлений природы, общества, могут быть теоретическими и эмпирическими (основанными на опыте) Метод является развернутой программой исследования, включающей все познавательные действия 4 Не следует путать введение с предисловие.» — вводным текстом, который предваряет изложение основного материала В нем автор может сообщить сведения о целях и особенностях издания, его структуре, о предыдущих изданиях, о тех. кто помогал ему в работе. Обычно предисловие встречается в книгах, учебниках, пособиях Основная часть — делится на подчасти (главы, параграфы и т.д., вплоть до абзацев) в соответствии с планом. Здесь рассматриваются теоретические вопросы, а практический материал используется как иллюстрации или аргументы к тем или иным положениям. Излагать содержание следует последовательно, логично, доказательно, не отклоняясь от темы, избегая ненужных подробностей. Заключение — обобщающий раздел работы, в котором делаются основные выводы, часть из них могла уже приводиться в конце подчастей основной части В заключении необходимо ответить на главный вопрос, сформулированный в заглавии работы (даже если этот вопрос задаётся в завуалированной форме, как утверждение). В научных текстах название выражает основное содержание сочинения и, как правило, не может выступать как символ, намёк, цитата, что имеет место в художественной литературе. В заключительной части научной работы излагается полученный результат — решение задачи, поставленной во введении. Может быть предложена целая система выводов-следствий, вытекающих из проведенной работы. Выводы должны органично следовать из всего предшествующего содержания Если рассмотренная проблема очень широка, в заключении перечисляются те вопросы, которые остались нерешёнными или возникли в ходе исследования. Их можно рассмотреть в следующей работе, например в дипломной, на базе предшествующей курсовой. Таким образом, идеальной композицией является именно замкнутая, кольцевая. Во введении ставится вопрос, на который следует отвечать всей основной частью, анализируя проблему с разных сторон, убеждая своего читателя (слушателя), аргументируя свою позицию. Затем переходят к заключению, где ещё раз возвращаются к началу и отвечают на вопрос, поставленный во введении. Библиография (список литературы) — использованная при исследовании литература. Источники располагаются в алфавитном порядке. В список включаются только те источники, которыми реально пользуются уже при написании работы Приложение — факультативная (необязательная) часть работы. Здесь можно поместить собранный интересный материал, не вошедший в основную часть (примечания, таблицы, схемы, графики, диаграммы и иллюстрации). Гуманитарии приводят в этой части работы целые тексты, фрагменты которых выступают в качестве примеров в ходе анализа, например лингвистического или литературоведческого Чаще всего эти достаточно ценные материалы остаются за пределами основной части из-за ограниченности объёма работы[3] . Приложений может быть несколько, то есть материалы различного характера приводятся отдельно. Каждое приложение начинается с первого листа, и ему присваивают номер в соответствии с упоминанием в тексте. Например: (см Приложение №1) или См Приложение №2 и т.д. При этом обязательно указывается источник заимствования, для чего, как и в обязательной части работы, используются ссылки. Помимо композиции, следует обращать внимание на стиль учебного сочинения. Он должен соответствовать нормам научной речи. Виды стилистических ошибок в курсовых (дипломных)работах
Защита учебной работы и подготовка к ней Требования к выступлению на защите. Длительность выступления оговаривается (5—15 мин.). Выступление должно быть цельным, продуманным, а значит, содержать лишь главные мысли, без второстепенных деталей, поэтому его готовят специально в виде текста, который зачитывается. Текст следует писать с учетом устного обращения к аудитории. В выступлении употребляется местоимение "я" при изложении собственной точки зрения, но следует избегать категорических утверждений Рекомендуется прорепетировать своё выступление, обращая внимание на время, которое затрачивается, записать своё выступление на магнитофон или снять на видео, чтобы услышать и увидеть себя со стороны. Следует подготовить иллюстративный материал—таблицы, графики, схемы и т.п. Необходимо быть готовым к ответу на вопросы рецензента/ оппонента, слушателей. Главное — слушать вопросы внимательно, обдумывать их, отвечать кратко, четко, уверенно, убедительно. Практическое занятие № 8 Задание 1 . Прочитайте словосочетания, соблюдая орфоэпические нормы. Анализ генезиса, застарелые догматы, ценовая политика, облегчит задачу, включим в перечень, языковая компетенция, медикаменты для пациента, областной диспансер, интересный коллоквиум, научные термины, поставить дефис, три диоптрии, яркий феномен, доцент кафедры, обеспечение прироста валового национального продукта, вред алкоголя, каталог файлов, языковая рефлексия, латентная преступность, необычный ракурс, патент на изобретение, курсы по логопедии, искусство как катарсис, научная стезя, обнаружен солитер, экскурс в историю вопроса. Задание 2. Отметьте предложения, предпочтительные для научного стиля. Выбор обоснуйте. а) Когда я исследовал…, то обнаружил б) При исследовании... было обнаружено. а) Этот подход, конечно, неправильный. б) Вряд ли можно согласиться с данным подходом а) Автор этой работы думает, что… б) Автор этой работы полагает, что а) Этот ион движется побыстрее… б) Этот ион движется быстрее. 5.а) Рост дуба продолжается очень долго, лет до 150-200 и больше. Дуб развивает мощную крону. Дуб растет в довольно разнообразных почвенных условиях. б)На краю дороги стоял дуб... Это был огромный, в два обхвата, дуб с обломанными давно, видимо, суками и обломанной кроной, заросшею старыми болячками. 6.а) Когда сожжете мусор, у вас останется зола. Ее можно использовать как удобрение. б) При сжигании мусора происходит образование золы, используемой в качестве удобрения. а) Растительность данной местности весьма разнообразна, б) На этом лугу так много разных трав и цветов! а) В чем новизна предлагаемого автором проекта? б) А что нового он здесь предлагает? а) Этот исследователь неправильно решает проблему. б) Трудно согласиться с исследователем, предложившем такое решение проблемы. Задание 3 . К какому стилю относится текст? Выберите подходящие по смыслу синонимы и вставьте предлоги Инфракрасные лучи (ИК) (обладают, отличаются, характеризуются, владеют, имеют особенностью) поистине (волшебными, магическими, несравненными, замечательными, удивительными) свойствами. С их помощью можно видеть в (абсолютной, совершенной, глубокой, полной) темноте, они (без труда, запросто, легко) просвечивают объекты, можно фотографировать и читать то, что нас интересует. ИК лучи ничего (не пугаются, не страшатся, не опасаются). Сняв с документа верхний слой загрязнения и сфотографировав текст в ИК лучах, его читают без труда. Эти лучи (попадают, проникают, пробираются)... слой плесени, грязи, жира. Официально - деловой стиль
Огромную роль в становлении национального русского языка сыграл официально-деловой стиль (ОДС) как одна из самых древних функциональных разновидностей литературной речи. Сложившийся еще в древнерусский период, именно этот деловой язык на народной основе являлся общенациональным, понятным и доступным всем средством общения. Г.О.Винокур видел в канцелярском языке "первую попытку человека овладеть языковой стихией". Эффективное управление цивилизованным обществом невозможно без специального языка, обеспечивающего деловое общение в сфере государства, власти, права, администрации, коммерции. Эту область человеческой деятельности обслуживает ОДС, стилеобразуюшим экстралингвистическим фактором которого выступает право как система социальных норм, регулирующая отношения в обществе, действия и поведение людей, государственных и негосударственных органов и объединений. Право закрепляется в официальных документах, устанавливая всеобщую форму отношений, определяет меру свободы людей, поэтому ОДС реализуется в основном в письменной форме. Однако сегодня все большее значение приобретает устная форма официально-деловой речи; доклады и выступления государственных и общественных деятелей, судебные речи, переговоры, презентации, брифинги и пресс-конференции, собеседования и др. Цели и задачи данного функционального стиля состоят в выражении предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатации статуса, состояния кого-л. (чего-л.), положения дел в указанной сфере, что и находит отражение в основных стилевых чертах ОДС: императивном и констатирующем характере речи, точности, не допускающей инотолкования, безличности, стандартизованности изложения. Каждая из указанных черт выражается языковыми средствами и способами разных уровней. Языковые черты официально-делового стиля
Многие виды деловых текстов находятся в «зоне влияния» других функциональных стилей: публицистического, научного, разговорно-бытового (см. например, тексты судебных речей, протокол допросов, протокол осмотра места происшествия, акты медэкспертиз, рекламные тексты). Следует избегать злоупотребления фразеологий и терминологией официально-делового стиля за его пределами, это приводит к явлению канцелярита (термин К,Чуковского). Уместные, целесообразные и необходимые в деловых текстах, они, употребляясь в других стилях и «сушат» речь, причиняют ей вред. ОДС свойственна внутренняя стилистическая неоднородность, т.е. дифференциация на подстили и жанры. Поскольку право как основной экстралингвистический стилеобразующий фактор выступает в двух разновидностях — международной и национальной, то соответственно этому внутри ОДС можно выделить два крупных подстиля: дипломатический, функционирующий в международной сфере (он не является предметом рассмотрения в данном пособии) и собственно деловой, реализующийся внутри государства. Последний также оказывается внутренне неоднородным и дифференцируется еще на три разновидности: законодательную, юрисдикционную, административно-коммерческую, соответствующие трехчленному делению государственной власти на сферы законодательства, правосудия и управления1 . В рамках каждой из трех разновидностей можно различать тексты в соответствии с еще более частными экстралингвистическими задачами, т.е. относить их к тому или иному жанру. Рассмотрим таблицу: Разновидности собственно делового подстиля и их жанры
На уровне жанровой дифференциации ОДС проявляется стандартизованность деловой речи: каждой типизированной ситуации общения соответствует устный или письменный текст определенного типа (жанра). Так, в ситуации, целью которой является перечисление условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность, востребован жанр закона . В ситуации, в которой необходимо обратиться к кому-либо с просьбой, жалобой, - жанр заявления . В случае поручения кому-нибудь определенных действий, передачи определенных прав, составляется доверенность . Для подтверждения факта получения, передачи чего-либо кому-либо - расписка и т.д. Таким образом, исходя из речевого замысла, автор выбирает жанр, оптимально подходящий для реализации цели, которая соответствует ситуации, и составляет текст, следуя установленному образцу. Различаются также типы деловых текстов в зависимости от способа синтаксической организации речи, ее пространственно-графического оформления 1) традиционная линейная запись связной речи (закон, автобиография, договор, приговор, обвинительное заключение и др.). 2) трафарет - традиционная линейная запись, содержащая пробелы, которые заполняются переменной информацией (протоколы, справки, чеки, контракты); после заполнения пробелов запись воспринимается в целом как линейная. 3) анкета - перечень заранее подготовленных вопросов и ответов на них (личный листок по учету кадров, заявление абитуриента). 4) таблица - совокупность данных, представленных в словесной и цифровой форме и заключенных в графы по вертикали и горизонтали (отчеты, финансовые ведомости, табели и др.). В одном тексте могут сочетать различные способы подачи информации. Рассмотрим некоторые жанры административно-коммерческий и юрисдикционной разновидностей ОДС. Начнем с административно-коммерческих, которые по масштабам своего распространения и проникновения в речевую практику любой деятельности затрагивают множество людей. Деловое досье фирмы Деловое досье - это набор необходимых документов, регулирующих отношения как внутри фирмы, так и за ее пределами, с другими предприятиями. Работа с документами является неотъемлемой составляющей труда деловых людей. Работники управления затрачивают на составление, оформление, учет и контроль исполнения многочисленных документов от 20 до 80 % рабочего времени, Управление предприятием немыслимо без получения информации и ее обработки, принятия решения и доведения его до исполнителя. Часть управленческой информации фиксируется в документах, т.е. в деловых бумагах, имеющих правовую значимость, В деловой практике документы закрепляют производственные отношения как внутри предприятия, так и с другими организациями. Нередко документы служат письменным доказательством при возникновении имущественных, трудовых и иных споров. Документирование информации осуществляется в порядке, который устанавливается органами государственной власти, ответственными за организацию делопроизводства и стандартизацию документов. В управленческой деятельности используются разнообразные документы, рукописные, машинописные, составленные на компьютере, полученные по телефаксу, электронной почте и т.д. Хорошо организованная работа с документами на предприятии обеспечивает оперативность решений. Основная нагрузка по документационному обеспечению управления ложится на разработчиков документов -руководителей всех уровней и сотрудников. Документы обладают многими функциями, среди которых следует выделить коммуникативную , позволяющую поддерживать внешние связи предприятий и организаций, и юридическую , позволяющую использовать деловые бумаги в качестве доказательств при рассмотрении спорных вопросов. Ряд документов уже изначально наделен юридической функцией: договорная документация, правовые акты государственного управления, нотариально заверенные документы и др. У каждого жанра существует официально принятая, о чаще утвержденная ГОСТом форма, или сумма реквизитов (обязательных элементов документа), а также схема их расположения, что придает им правовую значимость.. Соответственно жанровой принадлежности делового текста регламентируются и языковые средства, что приводит к использованию устойчивых, клишированных выражений и синтаксических конструкций, проверенных долголетней практикой Документы сферы управления можно разделить на следующие группы; 1) директивные и информационно-инструктивные: законы, указы, постановления, подзаконные акты, методические указания, инструкции вышестоящих органов; 2) внутренние распорядительные документы (обычно называемые организационно-распорядительными): уставы, приказы, распоряжения, учредительные договоры, решения, докладные и объяснительные записки, справки, письма и факсы и т.д., 3) документы по личному составу, регулирующие трудовые отношения: приказы о приеме, увольнении, переводе и т.д., заявления, характеристики, табели и графики» трудовые книжки, учетные личные карточки, личные дела (данные документы важны, поскольку с их помощью осуществляется право человека на труд, пенсионное обеспечение и т. д.); 4) финансово-бухгалтерские документы, с помощью которых, независимо от форм собственности, ведется установленный государством учет и отчетность (в них отражаются операции фирмы: затраты и расходы, доходы, прибыль, расчеты с поставщиками, клиентами, бюджетом): балансы, различные акты, счета, бизнес-планы, ведомости, платежные поручения, бухгалтерские книги и т.д. Очевидно, что описать каждый из названных жанров в рамках пособия невозможно; некоторые важные сведения можно получить из справочников по делопроизводству и т.п. Обратимся лишь к наиболее употребительным жанрам. Рассмотрим ситуацию поиска вакантного рабочего места и приема на работу Документы, функционирующие а этой ситуации, дают работодателям представление о том, что за люди претендуют на данную конкретную работу. Представление об этом складывается при знакомстве с их резюме, анкетами, рекомендательными письмами и т.п., а также в ходе собеседования с кандидатами на вакантное рабочее место. Назначение этих жанров - дать работодателю письменное или устное свидетельство о квалификации работника и о его деловых качествах. Здесь будут рассмотрены жанры резюме, заявления, автобиографии. Резюме — составляемый при приеме на работу документ, в котором сведения об образовании и трудовой деятельности излагаются в обратном хронологическом порядке. Главный принцип составления резюме — подчеркнуть все положительные сильные моменты и сделать незаметными, насколько это возможно, отрицательные слабые стороны. Правильно составленное резюме — рекламный проспект, призванный показать, что собой представляет его податель и чем он лучше других. В резюме нельзя лгать, можно лишь не указывать какие-либо факты. Сообщенные неверные сведения со временем могут стать известными, это может стоить человеку репутации. Образование указывается с датами, но в обратном порядке. Следует отметить все, что имеет отношение к той специальности или должности, которую хочет занять соискатель. Если учеба совмещается с работой, надо написать и об этом. О местах работы сообщается в обратном порядке с обозначением времени (сроков), мест, должностей, служебных обязанностей. Затем отмечается то, что характеризует автора как работника, но не относится к конкретным служебным обязанностям, например наличие водительских прав, умение работать с компьютером, знание иностранных языков, наличие печатных трудов, профессиональные навыки по другой специальности. В случае, если резюме произвело хорошее впечатление и работодатель заинтересовался автором, последнего могут пригласить на собеседование, во время которого претендент на вакансию имеет шанс оптимально показать свои лучшие качества. В собеседовании обычно участвуют претендент и руководитель предприятия, который желает удостовериться в достаточно высоком уровне квалификации соискателя вакантного места, понять, каковы мотивы его действий, насколько глубока его заинтересованность в данной работе, а также что он знает о характере работы предприятия и о самом предприятии. Руководитель при этом выступает в роли коммуникативного лидера, обозначая цель беседы и задавая претенденту необходимые вопросы, в то же время он готов ответить и на вопросы собеседника. Коммуникативная цель претендента — убедить руководителя в серьезности своих намерений, в том, что он вполне подходит для данной вакантной должности. Поэтому претенденту необходимо тщательно подготовиться к собеседованию, продумать линию собственного речевого поведения. Так, говорить лучше кратко, информативно, учитывая ожидания собеседника. Следует отвечать на вопросы руководителя прямо, так как уклончивые обтекаемые фразы могут произвести неприятное впечатление и будут расценены либо как некомпетентность, либо как неискренность. Если собеседование прошло успешно и претенденту предоставляют рабочее место, он пишет заявление о приеме на работу и автобиографию. Заявление — документ, содержащий просьбу/предложение (в некоторых случаях их краткую аргументацию) какого-либо лица и адресованный организации или должностному лицу учреждения. Например, в заявлении о приеме на работу указывается должность, фамилия и инициалы руководителя предприятия, которому адресовано заявление, дата, текст, подпись заявителя. Личное заявление о приеме пишется, как правило, от руки в произвольной форме или на бланке с трафаретным текстом. Директору школы № 92 Дьяковой Т.И. (от) Спириной Анны Ивановны, проживающей по адресу: Пермь, ул. Сибирская, д.7, кв. 5 Заявление Прошу принять меня на работу в качестве учителя русского языка и литературы с 21 августа 2000 г. 20.08.0 Подпись В заявлении используются клишированные синтаксические конструкции: 1) выражающие просьбу: прошу (принять, разрешить, допустить, командировать и т.п.); Прошу Вашего разрешения (согласия) + на что? (на зачисление, на выезд и т.п.). 2) вводящие аргументацию: ввиду того что; в связи с тем что, на основании того, что; потому что; так как; учитывая (что?)... Автобиография — документ, в котором описывается жизненный путь составителя текста. Он пишется от руки, излагается в произвольной форме от 1-го л. в хронологическом порядке и должен дать представление о жизни, квалификации и общественно-политической деятельности составителя. Основные реквизиты автобиографии: название жанра, имя, отчество, фамилия составителя, полная дата рождения, место рождения, сведения о родителях, образование, специальность, вид трудовой деятельности, последнее место работы, награды, поощрения, участие в общественной работе, семейное положение, состав семьи, домашний адрес и телефон, дата и подпись. Каждый новый блок информации лучше начинать с определения времени и графически обозначать абзацем. Уже в процессе трудовой деятельности часто складываются сложные ситуации, связанные с какими-либо внезапными изменениями обстановки, нарушениями, невыполнением указаний и т.д. В этих случаях работники составляют докладные и объяснительные записки. Докладная записка — информационно-справочный документ, цель которого — информирование о ситуации, каком-л. факте, о выполненной работе. Адресат — руководитель подразделения или учреждения. Информация записки принимается им к сведению или побуждает к действию. Текст состоит из двух абзацев. В первом сообщаются факты, во втором — излагаются выводы и предложения. Тексту записки предшествует заголовок, начинающийся с предлога о. Текст подписывается составителем с указанием должности, инициалов и фамилии. Приведем пример. 22.09.00 Декану филологического факультета профессорy Соболеву А.К. Докладная записка О срыве занятий Довожу до Вашего сведения, что 21 сентября 2000 г была сорвана лекция по математике, поскольку первый курс на нее не явился Прошу принять меры и выделить дополнительное время для проведения несостоявшейся лекции Доцент кафедры математики (подпись) ИОФ Объяснительная записка — документ, указывающий на причины, которые привели к каким-либо нарушениям Он составляется в произвольной форме и по структуре близка к докладной записке. Приведем пример. 24.09.00 Декану филологического факультета профессору Соболеву А.К. Объяснительная записка Студенты первого курса не явились на лекцию по математике 21.09.00 в связи с тем, что не были оповещены об изменениях в расписании. По поручению 1 курса староста группы А (Подпись) Г.Барабанщиков В докладной и объяснительной записках используются следующие клишированные синтаксические конструкции: 1) вводящие констатирующую информацию: Сообщаю Вам, что ...; Довожу до Вашего сведения...; 2) выражающие просьбу или предложение: Прошу, предлагаю + инфинитив (принять меры, выделить, разрешить, допустить, перенести...); 3) объясняющие ситуацию; В связи с…; Вследствие... Достаточно распространены также исковые заявления — документы, составляемые для разрешения в суде спорных вопросов, возникших в отношениях работника и предприятия, клиента и служащих и т.д. В заголовочной части заявления указываются: 1) кто направляет заявление — истец с указанием своего адреса и кто нарушил права заявителя — ответчик; 2) в краткой форме суть претензий, например "О взыскании зарплаты". Текст заявления должен быть подтвержден соответствующими документами, которые оформляются как приложения, Исковые заявления подписываются заявителем.
Практическое занятие № 9 Задание 1 . Прочитайте словосочетания, соблюдая орфоэпические нормы. Биржевой курс, гражданский кодекс, учредительный договор, товары оптом, оптовый рынок, российская таможня, торги на ММВБ. завершающий квартал, ходатайство об опеке, финансовая афера, беспрецедентный случай, конкурентоспособное производство, осведомиться о ценах, усугубить положение, анализ эксперта, гербовая печать, жизнеобеспечение объекта, перспектива на 2001 год, услуги юрисконсульта, осужденный за хулиганство, робкие допризывники, развязный призывник, предъявить претензии, обнаружение недостачи, истекший период, истекший кровью, полный реестр, страховой полис
Задание 2. Выберите правильный вариант и заполните пропуски. Согласно решени... суда. Об...им фирмам предъявлены (исковые, исковые) заявления По истчени... срока действия контракта. Просим вас оплатить (за) отгруженные материалы. По смете израсходовано свыше (шестисот, шестиста) тысяч рублей Проведена успешная (деятельность, работа) но снижению себестоимости продукции. Внимательно прочитав инструкцию к прибору (мне все стало ясно, я нес понял). S. (Пять, пятеро) аспиранток направлены в командировку. 9. Встречаясь с затруднениями, (он не умея их разрешить, у нет не хватало знаний для их разрешений). 10.Фирма добилась многого (по линии, в деле, для) газификации района. 11.Отзыв (на работу, о работе) представляется в двух экземплярах. 12.(Изучая проблемы городского транспорта, при изучении проблем городского транспорта) ученые получили интересные результаты. 13.Решение (более-менее, более или менее) приемлемое. 14.Поезд сошел с (рельс, рельсов). 15.Банк (предоставил, представил) (заём, займ). Задание 3 Подберите к данным существительным глаголы, с которыми они сочетаются в деловой речи. Акт, апелляция, благодарность, вексель, выговор, фант, договор, дубликат, контроль, контракт, кредит, накладная, оклад, порицание, приказ, полис. Для справок: предъявить, осуществить, направить, составить. устанавливать, возложить, объявить, вынести, издать. подать, предъявить, заключить, выдать, выделить. Задание 4 . В каком функциональном стиле употребляются следующие выражения? Как они называются? Уточните их, используя подходящие по смыслу определения. Дать распоряжения, испытывать трудности, идти на риск, подвергать испытанию, заключить сделку, нанести оскорбление, оказать воздействие. Задание 5 . В каком стиле уместны представленные конструкции? Если они тем не менее покажутся вам неудачными, замените их синонимами. I. Произвести осмотр художественной выставки, наносить удары по мячу, проводить работу по озеленению, произвести выемку почты, подвергать критике проведение работы. II. 1. Необходимо углубить знания студентов за счет изучения следственной практики. 2. Дело возвращено на доследование вследствие недопрошения аудиторов на предварительном следствии. 3. Необходимо организовать пересмотр сроков освоения новой техники. 4. Студенты производят записи лекции. 5. Производственная практика имеет своей задачей получение студентами более полного представления о выбранной специальности. Публицистический стиль Публицистический функциональный стиль — исторически сложившаяся разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественно-политических отношений, — представлен и двух формах: письменной (в текстах газетных и журнальных материалов) и устной (в теле- и радиопередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи). В настоящее время в связи с широкой демократизацией жизни российского общества, свободой слова публицистический стиль стал играть важную социальную роль, обеспечивая возможность самовыражения личности, групповых политических пристрастий, оценок. Отбор и организацию языковых средств стиля определяет его инфор-мирующе-воздействующая функция , а также массовость адресата и оперативность средств массовой информации. Основным конструктивным принципам формирования публицистической речи является сопряжение экспрессии и стандарта , обусловленное взаимодействием информационной и воздействующей функций. Обратимся к таблице. Средства и приемы реализации экспрессивности
Информационная функция реализуется в публицистике через подчеркнутую документально-фактологическую точность выражения, официальность (нейтральность), а также клишированность на фоне экспрессивности, обобщенность и понятийность изложения. Соотношение воздействующей и информационной функций представляет по-разному в разных газетах и жанрах. Однако это не исключает стилевого единства публицистического стиля, которое проявляется, с одной стороны, в информационности и стандартизованности, с другой – в экспрессивности и оценочности речи, иначе говоря, в сопряжении экспрессии и стандарта. Стилистико-жанровые особенности в основном выражаются в разных долях тех и других средств и функций. Жанровая дифференциация письменной формы публицистического стиля изучена в большей степени и может быть представлена с позиций теории журналистики тремя группами. Информационные жанры (цель — оперативное информирование, метод — сообщение о непосредственно наблюдаемом, масштаб — отдельный факт): заметка , репортаж , отчет , интервью . Аналитические жанры (цель — осмысление причинно-следственных связей между фактами, метод — аналитическое отображение явлений, масштаб — глубокое и широкое рассмотрение многих фактов): корреспонденция, статья, рецензия, обзор. Художественно-публицистические жанры (цель — наглядное и эмоциональное изображение, метод — образное отображение на основе анализа и оценки, масштаб — многомерное освещение явления): зарисовка, очерк, эссе, фельетон, памфлет. Однако поскольку в любой профессиональной деятельности востребованы прежде всего такие жанры устной публицистической речи, как дискуссия и социально-политическая разновидность ораторской речи, постольку именно им уделено большее внимание в пособии. Жанры устной публицистической речи Дискуссия — публичное обсуждение каких-либо проблем, спорных вопросов на собрании, в печати, в беседе, в котором демонстрируются столкновения различных, как правило, противопоставленных точек зрения. Дискуссия чаще всего готовится, но может возникнуть непредвиденно и быть неподготовленной. Дискуссии проводятся, чтобы выявить суть спорного вопроса, четко обозначить все точки зрения (информационная цель); привести к согласию, убедить (воздействующая цель). Ведущий призван создавать и поддерживать доброжелательную, конструктивную атмосферу. Во вступительном слове ведущий сообщает тему и цель дискуссии; обосновывает проблему (через формулирование тезиса и антитезиса); определяет ключевые понятия (через дефиницию, пояснительные слова, синонимы, антонимы и т.д.); в основной части дискуссии — привлекает аудиторию к участию в ней, снимает возможный конфликт, двусмысленность; корректирует тональность, речевое поведение общающихся. Наконец, в заключительном слове он отмечает результат состоявшейся дискуссии (результативная, мало-, частично результативная; нерезультативная): формулирует вариант согласованной точки зрения или обозначает выявленные противоположные взгляды, характеризует состояние вопроса; дает оценку речевого поведения выступавших. Участники дискуссии обосновывают защищаемые положения; предупреждают возможные возражения (Мне могут возразить ...); разъясняют ошибки в толковании изложенной точки зрения, уточняя ее (Вы не совсем правильно поняли мою позицию ). Кроме того, выступающие аргументировано возражают своим противникам в споре. Для стилистики дискуссии характерно указание на частичное и полное несогласие с точкой зрения оппонента. Частичное несогласие оформляется двумя частями: 1 часть - согласие (выражаемое словами конечно, разумеется и др., положительно-оценочной лексикой справедливо, верно , правильно ), 2 часть - несогласие, выражаемое средствами, отрицающими утверждение: модальными словами нет, нельзя согласиться, невозможно принять и т.д., отрицательно-оценочной лексикой неправильно, несостоятельно и др., противительными союзами но, между тем и др., вводными словами напротив, однако , отрицательными конструкциями типа Нет, это не так .). Полное несогласие содержит лишь одну часть, которая выражена средствами, отрицающими тезис. Социально-политическая разновидность ораторской речи — выступления гражданского звучания, социальной значимости, цель которых — воздействовать на ум, чувства, действия людей, убеждать их в чем-то, вызывать определенные эмоции, подъем духа, воодушевление; влиять на поведение, поступки людей. Виды социально-политических речей: выступления на митингах, в парламенте, доклады на политических собраниях, съездах. Ораторские речи должны быть связными и цельными (см. вводную главу), В идеале ораторская речь — это линейная последовательность, компоненты которой взаимосвязаны с помощью специальных средств и способов связности (см. раздел Логичность). Цельность ораторской речи заключается в единстве темы и смысловых частей, составляющих ее композицию. В ораторской речи, наряду с собственно публицистическими, широко используются разговорные средства. Она демонстрирует богатейший арсенал риторических приемов, контактоустанавливающих средств и отличается оценочностью, призывностью, полемичностью. Основные требования к ораторской речи: 1) построение и продолжительность текста, а также приводимые факты и аргументы должны соответствовать особенностям аудитории (образовательному уровню, возрасту, психологическому состоянию в момент общения); 2) речь не должна быть слишком продолжительной; 3) для активизации внимания и его восстановления следует вводить композиционные паузы (занимательные примеры, вопросы к аудитории, шутки, уместные анекдоты); 4) важно уметь "укладываться во времени"; 5) необходимо использовать разнообразные аргументы. В дискуссиях и ораторских речах используются аргументы двух типов: 1) научные и документальные факты; примеры (из книг, из жизни), т.е. фактологические (проверенные, точные) доводы и 2) всевозможные законы, мнения экспертов, очевидцев, высказывания известных личностей, народная мудрость, священное писание, т.е. ценностные доводы.
Лабораторные работы
Лабораторная работа №1 Знакомство со словарями Для овладения культурой общения, повышения уровня речевого мастерства особо значимы толковые словари и словари-справочники. Танковые (или объяснительные) словари являются универсальными справочными изданиями но стилистике, семантике (значениям слов), грамматике и фразеологии. Перечислим наиболее важные издания таких словарей. 1. «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (СУ). Объем словаря — 4 тома, более 85 000 слов. Годы первого издания-1935-40. Это нормативный словарь русского языка, и котором приводятся структура толкования слов, распространенные фразеологизмы, хорошо разработана система стилистических помет. 2.«Словарь русского языка» под ред. С.И. Ожегова (СО). Объем словаря —1 том, 52 000 слов. Он создан на базе словаря Д.Н. Ушакова. Вышел в свет впервые в 1949г. На сегодняшний день это самый распространенный среди специалистов-нефилологов словарь, издаваемый под двумя фамилиями: С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой. 3.«Словарь современного русского литературного языка» АН СССР (БАС — большой академический словарь) включает около 120 000 слов, его объем —17 томов. Впервые издан в 1950-56 гг. Этот словарь является нормативно-историческим, т.е. в него включены слова от А.С.Пушкина до наших дней. 4.«Словарь русского языка» АН СССР (MAC — малый академический словарь). Его объем — 4 тома, 82 000 слов. Он создан на основе картотеки БАСа, вышел в свет впервые в 1957-60 гг. Словари-справочники дают читателю необходимую информацию о трудных или сомнительных случаях написания, произношения слова, ударения в нем. Среди них наиболее важны следующие: «Орфографический словарь русского языка» под ред. С.Г. Бархударова, С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро включает около 104 000 слов. «Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы» . 5 изд.; испр., доп. М.,1989. Словарь содержит около 63,5 тыс. слов современного русского языка. «Словарь грамматических трудностей русского языка» Т.В. Ефремовой, В.Г. Костомарова. М., 1986. В 2-х частях. Существует также достаточно обширная группа специальных лингвистических словарей , к которой относят словари синонимов, антонимов, паронимов, сокращений, личных имен и фамилий, фразеологические и обратные словари. У каждого словаря свое назначение, материал, структура словарной статьи, система помет. Кроме того, активно издаются словари иностранных слов, например: «Словарь иностранных слов: актуальная лексика, толкования, этимология» /Н.Н.Андреева, Н.С.Арапова и др. — М.,1997.- 320с. Содержит более 1500 лексических единиц. Включает иноязычные слова, вошедшие в русский язык за последнее время и не всегда зафиксированные в ранее вышедших словарях. Задание 1. Какие пропуски были допущены рассеянным наборщиком при составлении словаря-минимума деловых терминов? Каким словарем нужно воспользоваться, чтобы выполнить задание? 1. Ходатайство -…………………… 2. ……………...- справочник цен на товары. 3. Резолюция -……………………… 4. ……………- коллективная письменная просьба. 5. ……………- письменное соглашение сторон, содержащее взаимные обязательства. 6. ……………..- решительное требование с угрозой применения мер воздействия в случае отказа. Сертификат-………………….. Кодекс-………………………… 9. ………………-официальная расписка в принятии чего-либо. 10. Тариф-…………………….. 11. ……………..- равенство, равноценность. Опись-…………………… Менеджер-…………………… 14. ……………………..- заявление продавца о желании заключить сделку с указанием конкретных условий. 15. Ордер- …………………….. Задание 2. Как назвать этих людей, исходя из представленной характеристики? Используйте слова для справок. К какому словарю можно обратиться в случае затруднений? Любитель, занимающийся чем-либо без специальной подготовки; человек, поверхностно знающий что-либо. Посредник, действующий по поручению и за счет клиентов при совершении торговых сделок." Агент, занимающийся куплей-продажей недвижимости. Агент или фирма, занимающаяся сбытом товара. Посредник при купле-продаже ценных бумаг, товаров, валюты, заключающий сделки за свой счет и на свое имя: биржевой посредник. Специалист, дающий заключение при рассмотрении какого-либо вопроса. Должностное лицо, производящее прием денег от организации для сдачи их в банк. Лицо, поступающее в высшее или среднее учебное заведение. Постоянный консультант при учреждении по практическим вопросам права; защитник интересов этой организации в судебных или иных инстанциях 10.Лицо (организация), финансирующее какое-либо предприятие как с целью его поддержки, так и для рекламы собственной деятельности. Слова для справок: абитуриент, брокер, дилетант, дилер, дистрибьютор, инкассатор, риэлтер, спонсор, эксперт, юрисконсульт. Задание 3. Сравните словарные статьи, помещенные в словарях разных типов. Что в них общего? Какую различающую их дополнительную информацию содержит каждый словарь? Сопоставьте словарные статьи из СО. Какими пометами различаются приведенные слова? Что означают эти пометы? Лабораторная работа № 2 Техника речи Техника речи — это комплекс навыков речевого дыхания, голосоведения, дикции и интонационно-мелодического строя речи. Овладение техникой речи позволяет любому говорящему не испытывать утомления при долгой нагрузке на речевой аппарат, добиваться максимального контакта с аудиторией, демонстрировать высококачественную речь. Техника речи включает в себя фонационное дыхание, голос, дикцию, интонацию. Голос характеризуется силой (громкостью, выносливостью), полетностью (способностью долетать до отдаленных частей помещения, как бы зависать при этом в воздухе), выразительностью и тембром (своеобразной окраской голоса). Дикция — это отчетливое произношение каждого отдельного звука и звуковых сочетаний. Чем яснее говорящий произносит слова, тем его легче понять. Ясная дикция избавляет слушателей от напряжения, недопонимания, двусмысленного толкования фраз. Причиной плохой дикции может быть вялая верхняя или нижняя губа, плохо открытый рот. малоподвижный язык, дефекты в ротовой полости. Интонация — ритмико-мелодическое и логическое членение речи. Богатая интонация предполагает умение изменить высоту тона речи, разнообразить ритмическую организацию высказывания, увеличить или снизить силу звука, правильно делать логическое ударение во фразе. Любая хорошая речь предполагает соблюдение и техники речи, и норм произношения. Задание 1. Произнесите скороговорки: сначала по слогам, затем делая остановки после каждого слова. Следите за четкостью произношения звуков. 1 .От топота копыт пыль по полю летит. 2. Бык тупогуб тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа. 3. Тридцать три корабля лавировали, лавировали да не вылавировали. 4. Забыл Панкрат Кондратов домкрат, а Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор. И ждет на тракте трактор домкрат. 5. Редька редко росла на грядке, грядка редко была в порядке. 6. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Надел кукушонок капюшон: как в капюшоне он смешон. 7. У Сени и Сани в сетях сом с усами. 8. Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, шумливо шарят гроши. Обратите внимание! Повторять следует так: сначала медленно, затем ускоряя темп. При ускорении темпа речи увеличивается и количество повторов. Повторите скороговорки с понижением тона, а затем с повышением. Задание 2. Данные ниже слова произнесите шепотом, но ясно и четко, так, чтобы их слышал человек, сидящий недалеко от вас. Взяточничество, предшествовавший, неистовствовать, вспомоществование, обусловливаемый, транспортируемая, переосвидетельствовать, взгромоздившиеся, усовершенствование, корреспонденция. Задание 3. Произнесите фразы, вкладывая в них разные чувства: торжество, радость, просьбу, иронию, восхищение, угрозу, удивление, порицание, обиду. 1 .Дамы и господа! 2.Ты получила письмо. 3.Господа студенты! Стипендии не будет. 4. Хорошая ты собака. 5. Это мне надо. Задание 4. Прочитайте. Следите за интонацией, паузами, дикцией, произношением. Избегайте однообразия мелодического рисунка. Наметьте психологические паузы. Прокуроры знали силу Плевако. Старушка украла жестяной чайник стоимостью дешевле 50 копеек. Она была потомственная почетная гражданка и, как лицо привилегированного сословия, подлежала суду присяжных. По наряду ли, или так, по прихоти, защитником старушки выступил Плевако. Прокурор решил заранее парализовать влияние защитительной речи Плевако и сам высказал все, что можно было сказать в защиту старушки: бедная старушка, горькая нужда, кража незначительная, подсудимая вызывает не негодование, а только жалость. Но собственность священна. Все наше гражданское благоустройство держится на собственности; если мы позволим ее потрясать, то страна погибнет. Поднялся Плевако. -Много бед, много испытаний пришлось перенести России за ее большее чем тысячелетнее существование. Печенеги терзали ее, половцы, татары и поляки. Двунадесять языков обрушилось на нее, взяли Москву. Все вытерпела, все преодолела Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь, теперь... Старушка украла старый чайник, стоимостью в 30 копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно. Обратите внимание ! Можно научиться произносить, читать готовый текст, имитируя живую речь. Так происходит, например, когда актеры озвучивают текст драматического произведения.
Контрольные работы (выполняются студентами заочного отделения)
Вариант № 1
Бензопровод, алкоголь, алфавит, уведомить, баловать, арест, вероисповедание, сироты (множ. ч.), генезис, гербовый, оптовый, маркетинг, экспорт, таможня, подростковый, договор.
Крем, договор, отпуск, директор, доктор, профессор, ректор, слесарь, кабель, лифт, склад, егерь, ордер, прииск, соус, шофер.
Необходимо уделить самое серьезное значение борьбе с преступностью. Значительный эффект на аудиторию оказывает использование народным судьей примеров, взятых из жизни. В нашем административном округе придается большое внимание проблеме беспризорных детей. Первые годы их семейной жизни были счастливыми, это была настоящая лебединая песня. Товарищи курсанты, ваши знания гроша выеденного не стоят!
1. Мою голову шам'пунью. 2. Туристов привлекает солнечное Дели. 3. Результаты первой группы были более выше, чем у второй. 4. Изъято более трехста граммов наркотиков. 5. На остановке стояло четверо мужчин и двое женщин. 6. Влажность воздуха составляет 76,5 процентов. 7. Пойдем мимо ихнего дома. 8. Впереди их шел проводник. 9. Курсовая работа студентки Остаповой дает право говорить о том, что она не отступает от норм литературного языка. 10. Лесной массив сначала разбился на несколько участков. 11. Трудно найти автора, согласившегося бы писать на эту тему. 12. Он кричал, бия себя в грудь 13. Навряд ли он мог слышать крики. 14. Люди, ставшие свидетелями этого, приехали сюда недавно 15. Трое из них признаны виновными Вариант № 2
Медикаменты, начать, созыв, квартал, каталог, творог, индустрия, вероисповедание, закупорить, газопровод, новорожденный, свекла, эксперт, намерение, договор, красивее, уведомить.
Офицеры, погоны, чулки, носки, ботинки, килограммы, помидоры, апельсины, ружья, свечи, цыгане, белорусы, баржи, блюдца, дела, платья, ясли.
На двери висел аншлаг: «Посторонним вход запрещен». Поступило сообщение: пьяный муж жену дебоширит. Вот такое поведение явилось бумерангом для ее увольнения. Кротов повесил на забор фиктивный некролог обидного содержания на соседа Терентьева. Специалисты селекционировали спортсменов для сборной команды области.
1. По приезду из Москвы был вызван в часть. 2. О том, что Долгов после остановки автомашины находился к кабине, показал свидетель Тропик. 3. Осмотр и изучение изъятых документов показал, что многие из них составлены с нарушением существующих правил. 4. Поверхность клинка и рукоятки ножа сальные. 5. Всего сделано четыре фотографических съемки. 6. На теле потерпевшей имеются множество синяков и ссадин 7. Розыскные мероприятия проводились в соответствии и на основе утвержденного плана. 8. В центре внимания — герой, который противостоит обществу и вступает в конфликт с ним. 9. Все отмеченные недочеты комиссией должны быть устранены. 10. Проработав два месяца, у него возникли неприятности с начальником. 11. Из зарплаты виновного возмещен ущерб, причиненный государству. 12. Вернувшись из армии, старшина устроился на работу. 13. Экспертиза подтвердила выводы ревизии, однако тем не менее Голубев не признал себя виновным. 14. Последнее, на чем я остановлюсь, это на вопросе о мере наказания 15. Я ценю хороших людей, которые встречаются мне в жизни Вариант № 3
Квартал, договор, начать, призыв, незаконнорожденный, средства, шофер, искра, уведомить, индустрия, балованный, диалог, нефтепровод, обеспечение, ходатайствовать, каталог.
Судья, пари, рефери, кофе, бистро, какаду, тюль, пони, мозоль, атташе, шампунь, табель, алиби, хиппи, Дели, Баку, Онтарио, АЭС, вуз, МИД, штаб-квартира, диван-кровать.
Беркевич, Сычук, Бондаренко, Лотяну, Куросава, Ян, Воробей, Миносян, Ким, Ябеда, Резанец, Вебер, Живаго, Дитрих, Серых, Карпель, Сургиладзе.
1.Согласно заключения медицинской комиссии признан страдающим хроническим алкоголизмом. 2.Процессуальные нормы о сроках соблюдены. 3.Кожа на груди и животе чистые. 4.Шариковым К.К. совершено два однородных проступка. 5.Заключение судебно-медицинской экспертизы о характере орудия, которым причинены ранения, полностью совпадают с выводами криминалистической экспертизы. 6.Допрошенные отрицали факт получения спортивных костюмов. 7.Схема и общий вид машины показан на рисунке. 8.Для органов внутренних дел важно подбирать и готовить кадры. 9.Это был человек, который получил хорошее образование, прекрасно разбирающийся в людях. 10.Учитывая, что срок кассационного обжалования истек 27 марта 1993 года, жалоба у него не была принята. 11.Регулируемый перекресток сигналами светофора стал темой беседы на экзамене. 12.Познакомившись со статьей, у меня возникло желание больше узнать об этом человеке. 13.Докладчик пытался убедить своих слушателей в том, что будто бы положения эти проверены на практике. 14.Все, кто знают Воротова по службе, глубоко уважают его. 15.Есть такая страна — Детство, в которое уже мы не попадем. Вариант №4
Алкоголь, аналог, мышление, подростковый, статут, оптовый, уведомить, эксперт, цемент, каталог, договор, мусоропровод, ходатайство, обеспечение, средства.
1. Более 2500 человек обратились с просьбой улучшить жилищные условия. 2. Было рассмотрено не менее 350 исковых заявлений. 3. Прибыл поезд с 287 пассажирами. 4. Он остался с 5649 рублями долга. 5. Мы совсем разучились склонять числительные. Редкий оратор рискнет произнести даже трехзначное число в другом падеже, кроме именительного. К примеру, если докладчику надо сказать, что 283 москвичам сделаны такие-то прививки, то, в лучшем случае, эта фраза будет звучать так: «Двести восемьдесят трем человекам...» А ведь это неправильно.
1. Уволен согласно приказа № 132 от 10.01.00. 2. Поступками обвиняемого руководила жажда в деятельности. 3. Мужество наших десантников вселяло страх противнику. 4. Докладчик отметил о недостатках работы следственного отдела. 5. В его выступлении чувствуется уверенность в победу. 6. Истец не отличает преступление и правонарушение. 7. Сдайте отчет заведующему кафедры предпринимательского права. Вариант № 5
Обеспечение, каталог, ходатайство, намерения, звонят, осужденный, газопровод, новорожденный, километр, усугубить, экспертный, квартал, приобретение, цемент, облегчить, осведомиться, принудить.
Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодого адвоката, впервые дебютировать, ввести в строй, ввести новое понятие, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.
1. На курс лечения потребуется двадцать шприцов. 2. Вам следует уделить внимание на свое здоровье. 3. Меня ложат в больницу. 4. Попасть на прием к нервопатологу очень трудно. 5. Мне запломбировали зуб. 6. Врач указал о том, что мне нужно соблюдать диету. 7. Растет спрос на фармакологов, владеющими информацией о новых лечебных препаратах. 8. Выслушав врача, у меня создалось впечатление, что он безразличен к страданиям больных. 9. В отделение для новорожденных поступила аппаратура. 10. Патологоанатом установил причину смерти больного. 4. Отметьте, какие коммуникативные качества речи нарушены в следующих высказываниях: а) точность, б) логичность, в) выразительность, г) чистота, д) этикетность. В автобусе: — Вы сейчас выходите? — Вы не видели? Я только что вошел. Из делового письма: Обращаемся с просьбой разрешить пролонгировать существующее соглашение с целью накопления наличия необходимых вам инструментов. Из газеты: Пришли четверо из прокуратуры... Потом прибежали журналисты и сломали им кайф. Из делового письма: В первых строках моего письма хочу сообщить, что послание Ваше получили. Из судебной речи: Горюнову был 21 год. Он обладал всеми правами, в том числе и обязанностями. Вариант № 6
1. Поставьте ударение в словах. Таможня, положить, обеспечение, апостроф, меновая, индустрия, договор, созыв, сосредоточение, цемент, экспертный, хозяева, уведомить, языковая (проблема), избалованный. 2. Определите род данных существительных, подобрав к ним прилагательные. Рояль, день рождения, кофе, бра, тюль, толь, рельс, колибри, салями, пари, Тбилиси, Токио, пани, протеже, хинди, эсперанто, меню, рантье, кресло-качалка, МГУ, вуз. 3. Проанализируйте причины абсурдности и неуместного комизма высказывания. Укажите логические ошибки в предложениях, возникшие в результате речевой недостаточности, исправьте их. В помещении проходной фабрики санэпидстанция будет готовить отравленную приманку для населения. На фабрику требуется два рабочих: один для начинки, другой для обертки. Премировать работников яслей за выполнение плана по уровню заболеваемости детей. Прошу прописать меня без права жилья. Обещаю не жить. Продавцы в синих безрукавках, форменных юбках, пиджаках, все как один смуглолицые и черноусые, не могли не восхищать клиентов. 4. Отметьте нарушения речевого поведения в магазине. Я купила пять пар носок и пять полотенец. Трое девушек стояли у прилавка и громко разговаривали. Я решила, что с капюшоном пальто будет выглядеть более эффектнее и поэтому купила именно его. Плащ стоил, по-моему, более четырехста рублей. Я решила купить пять килограмм апельсинов. Правый туфель мне не подошел, я не смогла его надеть. Молодой продавец вежливо относится с покупателями. Выслушав рекомендации продавца, я решила купить косметику именно этой фирмы. Осторожно! Дверь магазина открывается вовнутрь. Я очень рада и довольна тем, что живу рядом с магазином. Вариант № 7 1. Поставьте ударение в словах. Эксперт, средства, звонишь, подростковый, красивее, намерение, менеджмент, нефтепровод, умерший, упрочение, щавель, шофер, оптовый, договор, обеспечение. 2. Укажите особенности в образовании и употреблении форм степеней сравнения прилагательных. Исправьте предложения. Разработка морских нефтяных месторождений становится все более интенсивнее. Все отчетливей становятся наши знания о влиянии космического излучения на живые организмы. Все более шире проникают в быт синтетические материалы. Самые крупнейшие достижения нашей науки освещаются периодической печатью. Вдумчиво подходить к подбору материала - это весьма серьезный вопрос и, пожалуй, один из самых решающих. 3. Укажите случаи речевой избыточности в предложениях. Устраните тавтологию и плеоназм. 1. Пассажиры, проезжающие по проездным билетам или документам на право бесплатного проезда, оплачивают стоимость провоза каждого места багажа на общих основаниях. 2. В прошедшие дни прошли снегопады, и погодные условия при нынешней гонке создали дополнительные трудности при проведении нынешней гонки. 3. От непогашенной сигареты возникло пламя загорания бумажной макулатуры, что и стало источником пожара. 4. Загрязнение атмосферного воздуха - животрепещущая и актуальная проблема нашего современного века. 5. Беседа, которую мы с вами провели, подошла к своему завершающему концу. 4. Отметьте нарушения речевого поведения в учебной аудитории.
10. Вечер был задуман и проведен по распоряжению декана. Вариант № 8
1. Поставьте ударение в словах. Эскорт, каталог, квартал, алкоголь, баловать, аналог, бензопровод, обеспечение, блокировать, гербовый, диспансер, завидно, кухонный, свекла, мышление. 2. Укажите случаи неправильного или стилистически не оправданного употребления полных или кратких форм прилагательных, объясните ошибки. Исправьте предложения. 1) Кадры рабочих в леспромхозе недоукомплектованы, в значительной степени временные. 2) Вывод своевременный, но излишне резок в формулировках. 3) Выступление главного инженера было немногословно, сдержанно, одно из самых продуманных. 4) Водоем отравлен промышленными стоками, практически он безжизнен. 5) План напряженный, но вполне выполним при условии бесперебойного снабжения стройки. 3. Укажите логические ошибки в доказательствах и определениях. Исправьте их. 1) Делегаты собираются 25 мая, в 16 часов, в 1-й аудитории, т.к. в плане лаборатории не были намечены ранее разработанные мероприятия. 2) По состоянию здоровья прошу предоставить мне отпуск за свой счет с 1 по 25 июля, т.к. я приобрел путевку в санаторий. 3) Публицист - автор публицистических произведений или выступлений. 4) Делопроизводство - учебная дисциплина, изучаемая на отделениях делопроизводства. 5) Инструктивное письмо - письмо, служащее руководством к действию. 4. Составьте личное заявление о предоставлении вам очередного отпуска. Вариант № 9 1. Поставьте ударение в словах. Каталог, алфавит, принудить, договоры, шасси, сантиметр, маркетинг, мизерный, ходатайство, начат, принята, средства, нормирование, откупорить, заржаветь, досуг. 2. Образуйте от данных существительных форму множественного числа родительного падежа. Апельсины, яблоки, армяне, грузины, киргизы, гектары, граммы, ботинки, носки, чулки, туфли, комментаторы, партизаны, плечи, рельсы, свадьбы, свечи. 3. Укажите речевые ошибки (повторение слов, тавтология явная и скрытая, плеоназм) в следующих предложениях. Отредактируйте их. Направление развития экономики в ХХ веке и у нас, и на Западе, приняло ложное направление. 2) Акт не подписан, а подписана копия, но на том экземпляре, что подписан, написано, что он переписан с подлинника, который не подписан. 3) Сегодня у нас в гостях гость из Москвы. 4) Дело в том, что раньше в делах нашего отдела, в его починах и начинаниях участвовали все. 5) Изысканные и вкусные деликатесы из свежей рыбы могут отведать посетители нашего ресторана. 4. Составьте словосочетания с приведенными ниже существительными в соответствии с их родом. а) Авеню, БАН, бра, боа, вуз, завод-лаборатория, лебедь, Онтарио, плащ-палатка, фирма-получатель, тюль, ФСБ, цунами, Чили, шампунь, диван-кровать, киви, усадьба-музей, школа-интернат, СП, манго, роман-газета, каратэ, дзюдо, алоэ, рагу, шасси, ГРЭС, безе, кашпо, пенальти, МЧС, какао, фламенко; б) бланк..., брон..., плацкарт..., киоск..., рельс..., простын… Вариант № 10 1. Поставьте ударение в словах. Облегчить, звонят, оптовый, эксперт, начать, уведомить, газопровод, маркетинг, эмитент, пасквиль, мизерный, корысть, каталог, жалюзи, агент. 2. Укажите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления глаголов несовершенного и совершенного вида. Исправьте предложения. В том случае, если после умершего осталось наследство, необходимо извещать об этом соответствующие финансовые органы. 2) Мало только предвидеть ошибки, надо их исправить. 3) При приеме на работу мало лишь знакомиться с анкетными данными, нужно побеседовать с работником, считаться с его пожеланиями. 4) Подытаживать успехи и достижения еще рано. 5) Работники сферы обслуживания обязались улучшать работу с населением. 3. Составьте словосочетания, употребив слова а) в форме им. пад. мн.ч.: аптекарь, архитектор, борт, боцман, бухгалтер, ветер, выговор, год, директор, диспетчер, договор, доктор, доля, джемпер, инспектор, компас, конструктор, лектор, приговор, прожектор, профессор, свитер, слесарь, снайпер, сплетня, сорт, столяр, сторож, редактор, токарь, торт, трюфель, улей, шторм, яблоня, якорь. б) в форме род. пад. мн.ч.: ампер, басня, блюдце, брелок, бюллетень, верховье, вольт, гектар, гренадер, гусар; брызги, вафли, дела, клипсы, макароны, микроны, нападки, партизаны, рельсы, сумерки, солдаты, шампиньоны, цапли, ясли. 4. Приведите значения заимствованных слов. Составьте с этими словами предложения: бутафория, индифферентный, сакраментальный, одиозный.
Запомните!
Список рекомендуемой литературы Основная литература 1. Солганик Г.Я. Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие для студ. вузов/ Г.Я.Солганик, Т.С.Дроняева - 3-е изд., стер.- М.: Академия, 2005. 2. Русский язык и культура речи: учебник.-2-е изд, перераб и доп./ Под ред. О.Я. Гойхмана.-М.: ИНФРА-М,2008.-240с. Дополнительная литература
П. Л.- М.: 1999.
человека.- М.: 1999.
|