Учебное пособие: Методические Указания По чтению текстов по специальности “Философия”
Название: Методические Указания По чтению текстов по специальности “Философия” Раздел: Остальные рефераты Тип: учебное пособие | ||||||||||||||||||||||||
Министерство образования и науки Российской федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Ростовский Государственный Университет Методические Указания По чтению текстов по специальности “Философия” Выпуск I Ростов-на-Дону 2005 г Материалы методических указаний обсуждены и утверждены на заседании кафедры французского и испанского языков РГУ Протокол № 4 от 19 ноября 2004 г Авторы: стар. преп.Тюрина О.В. и преп. Асланова Е.Д. 3 Данные методические указания предназначены для студентов философского факультета 2 курса, приступающих к изучению спе-циальных текстов на французском языке. Цель методических указании – научить студентов работать со специальной литературой на французском языке. Методические указания состоят из уроков и материалов для дополнительного чтения. Каждый урок включает в себя: - словарь - текст для ознакомительного чтения - текст для письменного перевода - дотекстовые и послетекстовые упражнения - вопросы Все виды упражнении, предлагаемых методическими указа-ниями, направленны на развитие умений и навыков ознакомительного чтения, которые являются наиболее распространенными видами работы с источником информации. В качестве основы пособия взяты биографические данные наиболее знаменитых философов, начиная с досократиков, цитаты из их произведений и изложение самых основных положений из учений. 4 Les présocratiques I. Запомните слова и выражения: 1. étant m (филос. – Бытие (в философии Хайдеггера) 2. ensemble m – целое, совокупность,система, целостность, целостность, связность, единство 3. principe m начало, первопричина, основа принцип, основное положение, точка зрения être au- de qch лежать в основе чего-л. 3. une sorte de - нечто, вроде, такой-то toutes sortes de - всякие , всевозможные de sorte+inf. - так, что …, таким образом, что … de sorte que - так, чтобы … de telle sorte que en sorte que II- Переведите предложения: 1. Les présocratiques proposent une vision globale des étants. 2. Thalès propose une vision d’ensemble de la nature. 3. L’école des pytagoriciens constituait une sorte de secte . 4. Feuerbach a posé en principe que la nature et l’homme constituent des réalités оbjectives, que l’homme considéré dans ses rapports avec la nature et avec les autres hommes constitue le principe de toute véritable philosophie. 5. Les principes fondamentaux de Feuerbach sont à la base de l’élaboration de la nouvelle conception du monde de Marx. 6. Selon Thomas d’Aquin, il est possible d’établir par la voie demonstrative des vérités relatives à Dieu et de montrer ensuite comment elles s’accordent avec la foi: ce sera le principe même de sa méthode théologique. 7. Feuerbach avait posé en principe que la nature et l’homme constituent des réalités objectives, que l’homme considéré dans ses rapports avec la nature et avec les autres hommes constitue le principe de toute veritable philosophie. 5 8. Ceci devait amenait Marx à s’éloigner de Feuerbach, tout en gardant au depart, les principes fondamentaux de celui-ci dans l’élaboration de sa nouvelle conception du monde. III. Дайте русские эквиваленты: les frangments, la tradition, la philosophie, Thales de Milet, l’astronome, le mathematicien, les mathématiques, les pythagoriciens, le conflit. IV. Найдите в тексте французские эквиваленты: aпория, идея, атомисты, субстанция, атомы, элементы, Зенон Элейский. V. Образуйте от следующих глаголов причастия настоящего времени и переведите их: former, formuler, contribuer, insister, affirmer, procéder, énoncer, diviser. VI. Запольните выражения с глаголом ‘mettre’ и переведите фразы: 1. mettre au jour -выпустить в свет, обнародовать,разоблачить 2. mettre en oeuvre -приводить в действие 3. mettre en comun -объединить, соединить 4. mettre en cause - затронуть интересы 5. metre en question -сделать предметом изучения, подвернуть обсуждению, поставить вопрос о … 6. mettre en valeur - выгодно представить, подчеркнуть 7. mettre en evidence - выставить напоказ, продемонстрировать, показать 8. mettre en jeu - пустить в действие, поставить на карту 9. mettre au point - выработать, выяснить, разработать, подготовить, завершить, закончить 1. Ce livre a été mis au jour il y a un an. 2. Descartes a mis en oeuvre un doute mèthodique. 3. Ces nouvelles ont été, mises en commun en un recueil 4. Les problèmes sociaux mettront en cause de tous les milieux. 5. On a mis en question le roman de cet écrivain. 6. Vous devez mettre en valeur l’idée principale de ce texte. 6 7. Ce savant a mis en evidence tous ses experiences. 8. Ces appareils ont été mis en jeu l’année dernière. 9. Cet étudiant doit mettre au point son travail de diplôme. VII. Выучите значения слова “être” и переведите фразы: 1. étre - быть, являться, находиться и т.д. 2. étre à f.qch – необходимость явления, выраженного инфинит. 3. étre m - а) существо, человек “ “ humain – человек l’Etre parfait – бог l’Etre suprême - верховное существо mon être - я être de raison – отвлеченное понятие а) существование, бытие l’être même de l’homme, сущность человека b) non-être (m) - небытие - Il faut être sage - Cela est à refaire - Tous les êtres sont fomés d’une combinaison de quatre éléments. - Les éléates affirment que l’Etre est et le Non –Etre n’est pas. - Selon Hegel dans son Idée absolu se réalise l’identité du sujet et de l’objet, de la pensée et de l’être et elle devient créatrece du monde. Il y a, selon Heidegger, deux domains d’être : celui de la realité humaine et le domaine de l’être indépendamment de la réalité humaine. - Selon Cuvier, des catastrophes se produisent sur terre de temps en temps et tous les êtres vivants périssent. VIII. Прочтите текст и выполните задания по тексту: LES PRÉSOCRATIQUES Les ioniens ou milésiens Milet, ville prospère de l’Asie Mineure, fut le berceau d’une école de philosophie qui eut pour fondateur Thalès de Milet (vers 625-548 av.J.C.). Astronome et mathematicien, Thalès propose une vision d’ensemble de la nature (qualifiée d’hylozoïste”) au principe de laquelle se trouve l’eau. 7 L’école des pythagoriciens Etabile par Pythagore (né vers 500 av.J.C.) à Crotone (Italie du Sud), celle-ci constituait une sorte de secte où l’on vivait de façon ascétique. Au prin-cipe de toutes choses, les pythagoriciens proposent une théorie des nom-bres conçus comme intervalles harmoniques. S’intéressant particulière-ment à la musique, ils s’attachent a en mettre au jour l’arithmétique ca-cheée. Héraclite Héraclite d’Ephèse (vers 540-480 av. J. C.) propose une vision du monde basée sur la transformation incessante des choses: “On ne peut se baigner deux fois dans le meme fleuve.” Il insiste sur le conflit et la lutte des contraires desquels surgit tout ce qui est, “le combat étant père de toutes choses”. Selon lui, la profondeur du logos gouverne toute chose, bien que la plupart des hommes, dénués de sagesse, y restent sourds. Les éléates Parménides (ver 515-450 av.J.C.) fut le grand représentant de l’Ecole des éléates, établie à Elée (Italie du Sud). Affirmant que l’Etre est et que le Non-Etre n’est pas, il exclut tout movement et tout devenir. L’Etre, qui est un, est selon lui immobile, inengendré et impérissable, hors du temps. Zénon d’Elée, né en 489 et disciple de Parménide, a énoncé un certain nombre d’apories liées à la idée du movement. Empédocle Empédocle d’ Agrigente (vers 490-432 av.J.C.) pose que tous les êtres sont formés d’une combinaison de quatre éldements: l’eau, la terre, le feu et l’air. Le monde procède de la lutte toujours inachevée entre deux grandes forces: l’Amour, qui maintient la cohesion des éléments, el la Haine, qui divise. Les atomistes Selon Démocrite, qui est un “atomiste”, on ne peut diviser la substance à l’infini. Tous les corps dans le monde se composent d’agrégats d’ “atomes” et de vide. Les atomes sont des éléments insécables (indivisi-bles), solides et pleins, en nombre infini et qui se meuvent dans le vide. IX. 1. Donnez les noms connus des présocratiques. 2. Déterminez les principes de chaque école. 8 X. Переведите текст письменно со словарем: Les arguments de Zénon d'Élée et l'analyse du Bergson. Reprenant les arguments de Zénon d'Élée, Bergson les réfute en démêlant la confusion sur laquelle ils reposent: celle de l'espace avec le temps. “Je n'ai pas besoin de vous rappeler les arguments de Zénon d'Elée. Tous impliquent la confusion du mouvement avec l'espace parcouru, ou tout au moins la conviction qu'on peut traiter le mouvement comme on traite l'espace, le diviser sans tenir compte de ses articulations. Achille, nous dit-on, n'atteindra jamais la tortue qu'il poursuit, car lorsqu'il arrivera au point où était la tortue, celle-ci aura eu le temps de marcher, et ainsi de suite indéfiniment. Les philosophes ont réfuté cet argument de bien des manières, et de manières si différentes que chacune de ces réfutations enlève aux autres le droit de se croire définitives. Il y aurait eu pourtant un moyen très simple de trancher la difficulté : c'eût été d'interroger Achille. Car, puisqu' Achille finit par rejoindre la tortue et même par la dépasser, il doit savoir, mieux que personne, comment il s'y prend. Le philosophe ancien qui démontrait la possibilité du mouvement en marchant était dans le vrai : son seul tort fut de faire le geste sans y joindre un commentaire. Demandons alors à Achille de commenter sa course : voici, sans aucun doute, ce qu'il nous répondra. “ Zénon veut que je me rende du point où je suis au point que 1a tortue a quitté, de celui-ci au point qu'elle a quitté encore, etc. ; c'est ainsi qu'il procède pour me faire courir. Mais moi, pour courir, je m'y prends autrement. Je fais un premier pas, puis un second, et ainsi de suite : finalement, après un certain nombre de pas, j'en fais un dernier par lequel j'enjambe la tortue. J'accomplis ainsi une série d'actes indivisibles. Ma course est la série de ces actes. Autant elle comprend de pas, autant vous pouvez y distinguer de parties. Mais vous n'avez pas le droit de la désarticuler selon une autre loi, ni de la supporter articulée d'une autre manière." Procéder comme le fait Zénon, c'est admettre que la course peut être décomposée arbitrairement, comme l'espace parcouru; c'est croire que le trajet s'applique réellement contre la trajectoire;c'est faire coïncider et par conséquent confondre ensemble mouvement et immobilité. 9 Mais en cela consiste précisément notre méthode habituelle. Nous raisonnons sur le mouvement comme s'il était fait d'immobilités, et, quand nous le regardons, c'est avec des immobilités que nous le reconstituons. Le mouvement est pour nous une position, puis une nouvelle position, et ainsi de suite indéfiniment. Nous nous disons bien, il est vrai, qu'il doit y avoir autre chose, et que, d'une position à une position, il y a le passage par lequel se franchit l'intervalle. Ce passage, nous reculons indéfiniment le moment de l'envisager. ” Bergson. La Pensée et le Mouvant. LES SAGESSES ANTIQUES I. Запомните значения определений следующих философских течений : Epicurisme (m) - doctrine philosophique d’Epicure et de ses disciples, da-tant de l’antiquité, est axée sur la recherché d’un bonheur et d’une ságesse austère dont le but ultime l’atteint de l’ataraxie. C’est une doctrine maté-rialiste et atomiste. Stoïcisme (m) – fut, avec l’épicurisme et le scepticisme, l’une des prin-cipales doctrines philosophiques de la période héllénistique. Pour les stoï-ciens il y a un logos universel (dieu universel) qui prend corps dans les choses sensibles. L’univers tend donc à la rationalité. Ceci explique la so-lidarité nécessaire des parties de la philosophie: logique, physique et éthique. II. Переведите серии однокоренных слов и выучите их: 1. crainte (f), craindre, craintif, 2. angoisse (f), angoisser, 3. mort (f), mort, e; mourir, mortalité (f) immortalité (f), mortel, 4. connaissance (f), connaître, connu, 5. sensation (f),sentir, se sentir, sensible 6. satisfaction, (f) satisfaite,e; satisfaire, 7. distinction (f), distinguer, distinct,e; distinctif, distinctement, 8. jugement (m), juge (m), juger, 9. doute (m), douter, se douter, douteux/euse. 10 III. Переведите предложения, учитывая многозначность слова “sens” (m): смысл, значение; мнение, точка зрения; чувство; направление,сторoна; bon sens - здравый смысл. 1. Selon Berkeley, les objets que nous percevons par nos sens ne sont pas autre chose que des idées. 2. Les philosophes de l’existentialisme ou du personnalisme affirment que ces courants philosophiques ne seraient pas des ‘troisièmes voies”, mais les sens uniques de la pensée créatrice. 3. Nous sommes dans une époque où le mot dialectique est très employé, mais il est vrai, avec des sens bien divers. 4. Sève a raison à mon sens, écrit le profeseur allemand, de s’élever contre l’attitude répandue dans la psychologie bourgeoise qui consiste à considére la personnalité comme endogène. 5. Ce positivisme, loin d’être une donnée de bon sens, est justement la forme dominante aujourd’hui de l’idéologie dominante à propos des sciences. IV. Найдите в следующих предложениях указательные местоимения и переведите фразы: 1. Si le plaisir est effectivement la fin de toute vie heureuse, il s’agit de celui que procure la satisfaction des desirs naturels. 2. En hiérarchisant les désirs et en distinguant les désirs naturels et les désirs vains, et parmi les premiers ceux qui sont necessaries et ceux qui ne le sont pas, Epicure propose une régulation des plaisirs. 3. Il s’agit des stoïciens. Ceux-ci se représentent l’univers comme un ensemble ordonné et cohérent. V. Используя устойчивые выражения, переведите текст: - en effet- действительно, на самом деле - à tort – несправедливо, напрасно - posant que – утверждая, что - quant à – что касается - avoir raison –быть правым - à propos de – по поводу ч.-л., к.-л. - il s’agit de – речь идет о 11 - être en correspondence – быть в соответствии - il convient – следует, надо, нужно - quoi que ce soit – чтобы то ни было Les sagesses antiques Épicure : Le plaisir est le commencement et la fin de la vie heureuse. Pour É picure, la philosophie doit permettre à l'homme de se délivrer des craintes et des angoisses entretenues par la religion et la superstition. Selon lui, la plupart des maux proviennent en effet des opinions que l'homme se forge, à tort, concernant les dieux et l'immortalité de l'âme. La sagesse, qui doit procurer le bonheur terrestre, est donc subordonnée à une juste connaissance de la nature. Posant que toute sensation est critère de vérité, É picure développe, dans le prolongement de Démocrite, une conception matérialiste de la nature. Toute la réalité, qu'elle soit terrestre ou céleste, est composée d'atomes (infimes parties insécables) et de vide, l'âme étant également matérielle. Quant aux dieux, ils n'interviennent aucunement dans le cours du monde, ils sont éloignés de notre univers et bienheureux. Si l'homme n'a aucune raison de craindre les dieux, il n'en a pas non plus de craindre la mort. L’âme et le corps sont ensemble mortels, et la mort “ n'est rien pour nous ” puisqu'elle est “ privation de sensation ”. Le bonheur est ici-bas, mais non pas, comme on le dit à tort à propos de l'épicurisme, dans une vie de relâche et de débauche. É picure prône une vie frugale et ascétique; si le plaisir est effectivement la fin de toute vie heureuse, il s'agit de celui que procure la satisfaction des désirs naturels. En hiérarchisant les désirs et en distinguant les désirs naturels et les désirs vains, et parmi les premiers ceux qui sont nécessaires et ceux qui ne le sont pas, É picure propose une régulation des plaisirs qui doit conduire à l'absence de trouble de l'âme (appelée “ataraxie”). Les stoïciens : Vivre conformément à la nature “Vivre conformément à la nature” est le premier commandement des stoïciens. Ceux-ci se représentent l'univers comme un ensemble ordonné et cohérent, comme un tissu dynamique dans lequel tous les éléments sont en correspondance ou en interdépendance. L'univers, animé par une raison souveraine, le “logos”, est en lui-même divin. Il convient donc, en étant impassible ou indifférent, d'accepter l'ordre du monde. 12 Mais si l'homme est impuissant à modifier le cours des choses, il n'en reste pas moins libre et responsable de ses jugements. La vertu consiste à savoir maîtriser ses désirs et à cultiver sa volonté, afin de parvenir à vivre selon sa raison. Par la droiture et la constance de sa vie intérieure, l'homme doit réaliser l'unité et la cohérence qu'exige la nature. Le scepticisme : Pyrrhon d'Élis (vers 365 - 275 av. .J.-C.) Pour attitude fondamentale, les sceptiques adoptenut la “ suspension du jugement ˝(époché) qui équivaut au refus d'affirmer ou de nier quoi que ce soit. VI. Ответьте на вопросы: 1. Que la philosophie doit –elle permettre à l’homme? 2. De quoi proviennent la plupart des maux? 3. Qu’est –ce qui est, selon Epicure, le critère de verité? 4. De quoi est composé la réalité? 5. Est-ce que l’âme est matérielle? 6. Comment est la position des dieux? 7. Qu’est-ce que la mort? 8. Quel vie Epicure prône-t-il? 9. De quelle manière les desires sont –ils hiérarchisés? 10. Qu’est –ce que l’ataraxie? VII. Exposez les points de vue des stoïciens et des sceptiques. Retenez-les. VIII. Проверьте, встречали ли вы эти слова в тексте: страх, болезнь, религия, суеверие, душа, мудрость, счастье, познание, ощущение, концепция, вселенная, тело, совокупность, порядок, суждение, разум, единство. IX. Подберите дополнения к глаголам: 1. procurer 1. l’ordre du monde 2. développer 2. la vie frugale 13 3. prôner 3. les désirs 4. hiérarchiser 4. la conception 5. proposer 5. le bonheur 6. accepter 6. une régulation X. Прочтите следующие тексты без словаря: О чëм идет в них речь? Les philosophes du Jardin Epicure (341-270 av. C.) a vécu à une période déchirée de l’histoire . À Athènes, il a fondé une école de philosophie appelée le “ Jardin”. La plupart de ses écrits ont disparu, et seules quelques lettres sont parvenues jusqu’à nous (Lettre à Ménécée, Lettre à Hérodote, Lettre à Pythoclès). Sa doctrine, souvent déformée, s’est largement répandue dans le basin méditerranéen. Le poéte latin Lucrèce (98-55 av.C.), auteur du De Natura rerum (“De la nature des choses”), s’est fortement inspiré de sa philosophie. Les philosophes du Portique Le stoïcisme est un courant qui se forme à l’époque d’Èpicure, avec Sénon de Cittium (332-262 av.C.) ou Chrysippe (280-208 av. J.C.), qu’on appelait les philosophes du “Portique” (du nom du lieu où ils se réunissaient). De cet ancient stoïcisme, il ne reste que quelques fragments. Cicérone (106-43 av.J.C.), Sénèque (4av.J.C.-65 apr. J.C.), Épictète (50-125 apr.J.C.; Entretiens, Manuel) et Marc Aurèle (121-180 apr.J.-C.; Pensées pour moi-même) sont les héritiers et continuateurs de ce courant. XI. Прочтите данный текст и переведите его письменно со словарем: Épictète: Ce qui dépend de nous et ce qui ne dépend pas de nous. En sachant distinguer “ce qui dépend de nous” de “ce qui ne dépend pas de nous. Dépendent de nous l’opinion, la tendance, le désir, l’aversion, en un mot toutes nos oeuvres propres: ne dépendent pas de nous le corps, la richesse, les témoignages de consideration, les hautes charges, en un mot toutes les choses qui ne sont pas nos oeuvres propres. Les choses qui dépendent de nous sont naturellement libres, sans empêchement, sans entrave; celles qui ne dépendent pas de nous sont fragiles, serves, 14 facilement empêchées, propres à autrui. Rappelle-toi donc ceci: si tu prends pour libres les choses naturellement serves, pour propres à toi-même les choses propres à autrui, tu connaîtras l’entrave. L’affliction, le trouble, tu accuseras dieux et hommes; mais si tu prends pour tien seulement ce qui est tien, pour propre à autrui ce qui est , de fait, propre à autrui, personne ne te contraindra jamais ni ne t’empêchera, tu n’adresseras à personne accusation ni reproche, tu ne feras absolument rien contre ton gré, personne ne te nuira: tu n’auras pas d’ennemi; car tu ne souffriras aucun dommage.” I. Ознакомитесь с биографией и работами Святого Августина. Vie et oeuvre de saint Augustin Né en 354 à Thagaste (aujourd’hui, Souk-Ahras en Algérie), Aurelius Augustinus vit en une période trouble de l’histoire. C’est l’époque du déclin de Rome, alors que l’officialisation du christianisme s’accompagne d’une multiplication de sectes et de schismes. Il reçoit l’éducation d’un milieu aisé, et sa mere, Monique, est chrétienne. Attiré un temps par le manichéisme (religion qui voit dans le Bien et le Mal deux principes antagonistes éternels), il découvre la philosophie néoplatonicienne. En 386, il se convertit au christianisme et reçoit le baptême. Il devient, en 396, évêque d’ Hippone (aujourd’hui, Annaba), ville où il meurt en 430. De cette période datent ses grands ouvrages: Confessions (396-397), De la Trinité (399-419), La Cité de Dieu 411-426). Son oeuvre immense a eu une grande influence pendant le Moyen Age et au-delà. Au XVII e siècle, les jansénistes se rèclament de saint Augustin, Pascal s’y réfère souvent. II. Переведите серии однокоренных слов: - pensée (f), penser, pensif (e) - associer, s’associer, associatif(e), association (f), - dissocier, se dissocier, indissociable, dissociation (f) - acquérir, acquisition (f), acquis, e - structurer, structure(f), structural III. Опираясь на многозначность слов, переведите фразы: 1.cours (m)- ход, курс, лекция, урок ~ pl-курсы au cours de – в течение … être en cours de – находиться в процессе, в стадии 15 faire des cours – читать лекции suivre des cours – посещать лекции a) Les dieux n’entreviennent aucunément au cours du monde b) La mémoire rend présents les idées acquises au cours de l’étude. c) Le cours de ce professeur est très intéressant. d) Je suis en cours d’examiner ce problème. e) Quand on fait des cours sur notre spécialité, nous les suivons toujours. 2. esprit (m) – дух, ум, характер, нрав, способность, смысл, разум. a) S.Augustin insiste sur le rôle de la mémoire dans l’activité de l’esprit. b) La théologie est la forme initiale de la vie de l’esprit. c) Il a eu l’esprit de faire cela. d) Cet homme a un esprit remuant. e) Les grands esprits se rencontrent. IV.Переведите группы слов, обращая внимание на место прила- гательного: - l’itinéraire individuel, la foi chrétienne - la lumière divine, l’âme humaine, - la conception antique, l’Etre divin. V. Запомните способы переводя слова “tout” и переведите предло- жения: 1. tout + le (la, les ) – весь, вся, все 2. tout + un (une) – целый 3. tout + cyщ. без арт. любой, всякий, каждый 4. tout d’abord – сначала 5. tout de suite – сразу же, тотчас 6. tout à fait – совсем, совершенно 7. tout à coup – вдруг, внезанно 8. tout à l’heure – 9. Cet examen de conscience conduit à des analyses tout à fait nouvelles. 10.Toutes les idées sont exposées dans les “Confessions”. 11.Tout jugement présuppose la certitude de l’existence de soi. 16 VI. Определите функции причастий прошедшего времени в данных предложениях и переведите фразы: 1. Cela est décrit dans les “Confessions”. 2. Dans cet ouvrage, rédigé au lendemain de sa conversion, Saint –Augustin célèbre son adhéson à la foi chrétienne tout en reconnai-ssant ses erreurs passées, celles d’un homme que la lumière divine n’avait pas encore éclairé. 3. La mémoire lui rend présents non seulement les objets perçus, mais aussi les idées acquises au cours des études. 4. Il n’y a de temps que pour l’âme humaine, écartelée entre le passé et le futur. 5. Saint –Augustin rompt avec la conception antique du temps lié au cosmos. VII. Подберите к данным глаголам однокоренные cлова и переведите их: décrire, convertir, adhérer, reconnaître, conduire, conclure, définir, rechercher, obéir, mouvoir, rentrer, fonder, justifier, découvrir, connaître, rétablir. VIII. Прочтите и переведите текст: L’INTÉRIORITÉ DE L’AME La pensée de saint Augustin est indissociable de l’itinéraire in-dividuel de l’homme, tel qu’il est décrit dans les Confessions. Dans cet ouvrage, rédigé au lendemain de sa conversation, saint Augustin célè-bres son adhésion à la foi chrétienne tout en reconnaissant ses erreurs passées, celles d’un homme que la lumière divine n’avait pas encore éclairé. Cet examen de conscience conduit à des analyses tout à fait nou-velles concernant l’intériorité ou le moi. Saint Augustin insiste sur le rôle de la mémoire dans l’activité de l’esprit, mémoire qui lui rend présents non seulement les objets perçus, mais aussi toutes les idées acquises au cours de l’étude, celle des sciences, par exemple. De cette analyse, il peut conclure qu’il n’ y a de temps que pour l’âme humaine, éncartelée entre le passé, qu’elle retient par l’intermédiaire du souvenir, et le futur qu’elle anticipe. 17 En définissant le temps comme “distension de l’âme”, saint Au-gustin rompt avec la conception antique du temps lié au cosmos. Il montre que le temps structure l’âme humaine, qui est en relation avec l’éternité de l’Etre divin. IX. Ответьте на вопросы: 1. Quelle est l’idée principale des “confessions”? 2. Quel est le rôle de la mémoire dans l’activité de l’esprit? 3. Pourquoi Saint- Augustin dit que le temps c’est la “distension de l'âme ”? X. Переведите слудующие тексты со словарем письменно: La lumière du Verbe divin La recherche de la vérité, chez saint Augustin, obéit à un mouvement qui conduit vers l’intérieur de soi. Tout jugement, y compris l’erreur, présu-ppose la certitude de l’existence de soi, “car si je me trompe, je suis, puisque l’on ne peut se tromper si l’on n’est”. Mais ce mouvement de rentrée en soi-même se présente en même temps comme ascension vers Dieu, le fondement originel de la vérité qui habite au coeur de l’homme. Aussi l’analyse de l’intériorité ne trouve-t-elle sa véritable justification que dans la découverte du Verbe divin. “Celui que nous consultons ainsi, voilà le Maître, celui dont il est dit qu’il habite dans l’homme intérieur, le Christ, c’est-à-dire la Force immuable de Dieu et la Sagesse éternelle.” Ce n’est que par la foi, dans la lumière du Verbe divin qui illumine l’âme humaine, que la connaissance de la vérité est possible. La grâce et le royaume de Dieu. La grâce, donnée gratuitement, est ce par quoi l’amour de Dieu rétablit l’homme, le sauvant de sa finitude et de son péché: “dieu l’a donnée non parce que nous en étions dignes, mais parce qu’il l’a voulu. “ Dans La Cité de Dieu, saint Augustin envisage l’histoire des sociétés humaines comme la lutte entre deux cités ou deux royaumes; la cité terrestre, obéissant aux lois temporelles et bâtie sur “l’amour de soi jusqu’au mépris de Dieu” et la cité céleste, réglée par la loi éternelle et fondée “sur l’amour de Dieu jusqu’au mépris de soi”. Celle-ci, en exil sur la terre, a le Christ pour chef et n’imposera sa victoire finale qu’à la fin des temps. 18 Thomas d’Aquin, I. Произнесите правильно: foisonnement, théologie, tradition, rationnel, question, objection, réfutation. II. Найдите в предложениях указательные местоимения и переве- дите их: 1. La pratique médiévale de la philosophie est celle de la lecture et du commentaire littéral. 2. Le domaine de la foi et celui de la raison sont séparés. 3. Il y a deux domaines de l’être, indépendamment de la réalité humaine. 4. Celui qui va faire une maison doit savoir au juste quel genre d’objet il va créer. 5. L’existence précède l’essence. Cela signifie tout simplement que l’homme est d’abord et qu’ensuite seulement il est ceci ou cela. III. Опираясь на многозначность слов, переведите фразы: 1. raison f - разум, рассудок, интеллект, довод, основание, мотив, причина 2. avoir raison ~ быть правым - Foi et raison s’accordent l’une à l’autre. - La raison ne peut pas démontrer la vérité du dogme de la Trinité. -Ce n’est pas sans raison profonde que le bergsonisme a été utilisé par les “idéologues” fascistes. - Nous avons les raisons les plus concrètes de penser qu’il ne viennent pas. - Vous avez eu raison de ne pas participer à cette discussion. 3. cause f – дело, причина - Il ramenait l’abolition de l’aliènation, dont il ne voyait ni les vraies causes ni la vraie nature, à une question d’éducation. - L’idéalisme moral consiste à se dévouer à une cause, à un idéal. IV. Запомните безличные выражения и переведите текст: - il faut – надо, нужно - il s’agit de – речь идет о … - ce n’est rien d’autre que- это не что иное, как - il est impossible (possible) – невозможно (возможно) 19 Thomas d'Aquin (1225-1274) Un style philosophique : le commentaire et la quaestio. La pratique médiévale de la philosophie, dans l'université du XIIIe siècle, est d'abord celle de la lecture et du commentaire littéral. La leçon, qui s'appuie sur un texte, se développe en plusieurs étapes : division du texte, explication de la lettre du texte, questions générales sur le texte et ses difficultés. Progressivement, le commentaire se présente sous la forme d'un ensemble de questions déployées à partir du texte. La vie universitaire connaît aussi le moment de la disputatio où, sur une question donnée, plusieurs intervenants (maîtres et bacheliers) présentent exposés, objections, réfutations. La question et la dispute définissent ainsi une forme originale de la vie de la pensée. Le travail intellectuel n'est rien d'autre que l'organisation de la confrontation dialectique entre des thèses en présence, qu'il ne s'agit pas de chercher à concilier, mais dont, au contraire, il faut faire vivre les différences. La structure des “articles” de la Somme de théologie de Thomas d'Aquin reprendra la forme de la question disputée. La raison et la foi. Le domaine de la foi et celui de la raison sont séparés, mais cette séparation n'est pas une alternative. Foi et raison s'accordent l'une à l'autre, dans leurs domaines de vérité respectifs. Ainsi, la raison ne peut pas démontrer la vérité du dogme de la Trinité, mais elle peut en revanche montrer que cette vérité n'est pas impossible, en déduire les conséquences, et répondre aux objections qu'on lui oppose. Si la raison ne peut atteindre toutes les vérités concernant Dieu, si donc la foi apporte des vérités qui dépassent la raison, il est néanmoins possible, selon Thomas d'Aquin, d'établir par la voie démonstrative des vérités relatives à Dieu, el de montrer ensuite comment elles s'accordent avec la foi : ce sera le principe même de sa méthode théologique. Ainsi, l'existence de Dieu : elle peut être démontrée à partir de l'expérience sensible, en remontant la série des causes de cette réalité, jusqu'à Dieu qui en est le principe. Thomas d'Aquin présente cinq “voies ” pour cette démonstration : le mouvement, la causalité, la contingence, le degré de perfection, l'ordre. Autre exemple de vérité démontrable par la raison: la création du monde par Dieu. En revanche, sur la question de savoir si le monde a été créé dans le temps ou de toute éternité, selon Thomas, seule la 20 foi peut fournir une certitude. La liberté de l'homme L'être humain est naturellement libre, dit Thomas d'Aquin, car il dispose de la capacité d'agir en fonction de son jugement, c'est-à-dire non par instinct mais par un discernement qui procède de la raison et qui lui permet de choisir entre plusieurs actions différentes mais également possibles. V. Опираясь на управление глаголов и их значения переведите фразы: 1. démontrer gch –доказывать ч.-л., показывать, подчеркивать ч.-л. 2. procéder a) à qch –проиступать к …, приниматься за …, производить b) de qch- происходить из (от), вести происхождения из (от), развиваться из. 3. concilier qn, qch- примирять, согласовывать 4. déployer qch – развертываться, показывать 5. s’appuyer sur qch, qn - опираться на ч.-л., к.-л. Средневековая философия опирается на текст. Фома Аквинский доказал, что возможно установить истину, Человеческое существо являеться естественно свободным, т.к. оно обладает способностью действовать в зависимости от своего суждения, т.е. посредством своего умения, которое происходит от разума.- Речь идет не о том, чтобы примирить, но пережить различия.- Была развернута дискуссия по этому вопросу. VI. Проверите свои знания лексики текста, назовите однокоренные слова: Деление текста, объяснение содержания текста, общие вопросы, в форме вопросов, данный вопрос, многие выступающие, интеллектуальная работа, напротив, различия, структура статей, возможно, теологический метод, существование Бога, ряд причин, причинность, степень совершенства, уверенность, человек, способность. 21 VII. Составьте подробный план текста: VIII. Перескажите текст: IX. Переведите данный текст без словаря и передайте его содержание на русском языке: Vie et oeuvre de Thomas D’Aquin Thomas, fils du seingneur d’Aquino, près de Naples, naît en 1225.Il étudie à l’université de Naples de 1239 à 1244, date à laquelle il décide d’entrer dans l’ordre des dominicains. L’ordre l’envoie achever ses études à Paris, où il rencontre Albert le Grand, dont il devient l’élève. Il suit son enseig-nement à Paris (1245-1248), puis à Cologne (1248-1254). En 1254, Thomas d’Aquin retourne à Paris, où il rédige le Commentaire des Sentences (1254-1256) et devient maître en théologie (1256). Sa ca-rrière, qui est celle d’un enseignant, se déroule alternativement en France et en Italie. Il meurt le 7 mars 1274 en se rendant au concile de Lyon. Il est canonisé en 1323 et proclamé docteur de l’Église en 1567. L’oeuvre de Thomas d’Aquin est abondante. Outre le Commentaire des Sentences, on trouve: - Somme contre les Gentils (1258-1272); - Commentaire de la Métaphysique d’Aristote (1266-1272); - Somme de théologie (1266-1273); - Commentaire du traité De l’âme d’Aristote !1267-1268). Le thomisme a eu une influence considérable sur la pensée chrétienne et la doctrine de l’Église, mais aussi dans l’Université et donc sur la vie intellectuelle au Moyen âge. X. Переведите текст “L’Université médiévale” La création de l’université de Paris date du début des années 1230, lorsque la communaué des maîtres et des élèves reçoit les statuts assurant “l’autonomie définitive de l’Université comme organisation corporative échappant à la fois au contrôle du roi et de l’évêque”. La université de Paris est organisée en quatre “nations”, qui rassemblent les maîtres et les élèves de même origine (nations française, normande, picarde, anglaise). Les “nations”sont regroupées en “facultés”; les “arts”, la médecine, le droit, la théologie. 22 L’Université médiévale est le lieu où se développe” une forme originale de pensée, marquée par la constante alternance d’activités de lecture et de commentaire, d’une part, de discussions publiques (disputationes) et d’entraînements à l’argumentation rationnelle (quaestiones), d’autre part” la fonction de la faculté des arts ‘ est essentiellement propédeutique, on y enseigne le trivium, tout particulièrement la logique, puis, à mesure de son entrée, le reste de la “science” aristotélicienne: les Libri naturales (physi-que, métaphysique, psychologie, éthique). Rassemblant les maîtres et les étudiants les plus jeunes, la faculté des arts est clairement subordonnée à la faculté de théologie: le rôle “ancillaire’’ de la philosophie commence au niveau des institutions, avant d’être réfléchi au niveau théorique par les théologiens. Cette subordination est vécue de manière conflictuelle, et dans les années 1260-1270, les aspirations des ‘‘artiens” se cristallisent en revendications et plaidoyers de toute nature qui témoignent d’une prise de conscience de la dignité de l’etat de “ philoso-phe”. Rappelons enfin que l’essor de l’Université est contemporain d’un véritable choc culturel: celui de la découverte de l’ensemble de l’oeuvre d’Aristote et de celle de ses commentateurs, en particulier arabes (Avicenne, Averroés). I. Прочитайте текст: Ознакомтесь с биографией Эпикура, выделите основные этапы его жизни: Epicure Sa vie et son éducation Épicure, selon l'opinion la plus courante, est né à Athènes, dans le dème de Gargettios. Son père, Néoclès, enseignait la grammaire, et sa mère, Chérestrate était magicienne. Il semble avoir été élevé à Samos (peut-être même y est-il né, son père étant un colon athénien), puis il vint à Athènes pour y accomplir son service militaire vers l'âge de 18 ans, avant de partir rejoindre son père à Colophon, au nord de Samos, en -321. Il y resta de -321 à -311 et y reçu probablement les leçons de Nausiphane. Il gagne ensuite Mytilène où il commence à enseigner. Sa philosophie suscite alors l'hostilité (mais il y rencontre son disciple et futur successeur Hermarque), et il part rapidement pour Lampsaque où il vivra de -310 à -306. Il y rencontre Colotès, Métrodore, Idoménée qui le suivront à Athènes. À l'âge de 36 ans, il vint s'installer à Athènes qui venait d'être délivrée par 23 Démétrios Poliocerte, et il y acheta un jardin pour 80 mines. Il y passa le reste de sa vie, et y mourut en 270 av. J.-C. C'est pendant cette dernière période qu'il écrit un très grand nombre de ses œuvres et de ses lettres ; il est l'un de ceux qui ont le plus écrit dans l'Antiquité (300 ouvrages semble-t-il).La vie qu'il mena dans son jardin fut simple et frugale. Selon Dioclès, cité par Diogène Laërce, « un verre de vin lui suffisait, et il buvait de préférence de l'eau. » Le Jardin a pourtant passé pour un lieu de débauche, mais de telles accusations semblent calomnieuses, vu l'habitude des philosophes de lancer des accusations douteuses contre leurs adversaires. Dans l'ensemble de l'histoire de la philosophie, rares sont les philosophes qui auront, comme Épicure, autant souffert de la calomnie. L'image d'Épicure est devenue celle d'un impie et d'un débauché.La vocation de philosophe lui vint très tôt, à 14 ans selon le témoignage de Diogène Laërce, quand, à la lecture d'Hésiode, il demanda à son maître d'où venait le chaos primordial d'où toutes choses sortaient que décrit le poète dans la Théogonie . Les réponses de son maître ne le satisfaisant pas, il décida de philosopher seul et sans guide, en autodidacte (ce dont il se vantera plus tard). Il reçu pourtant les leçons d'un platonicien, Pamphile, et de Nausiphane et Nausycide, des atomistes. Sa philosophie s'oppose avec force au platonisme et de manière plus mesurée à la doctrine d'Aristote (des fragments nous font voir en Épicure un lecteur consciencieux d'Aristote) ; quant à l'héritage démocritéen, contrairement à une idée reçue depuis l'Antiquité, l'atomisme épicurien n'en est pas une simple copie : en effet, Démocrite est plus proche de Platon et Parménide que d'Épicure (voir plus bas le chapitre sur la physique). II. Прочитайте и переведите текст, выделите основные черты характера Эпикура: Caractère de l'homme et son influence Voir aussi l'article Épicurisme. Il voulut s'assurer l'immortalité de son nom, en léguant le Jardin sous la condition que sa philosophie y fût enseignée et qu'on célébrât chaque mois une fête en son honneur. Il faisait des résumés de ses œuvres et conseillait à ses disciples de les apprendre par cœur.Mais cet orgueil de philosophe mis de côté, Épicure est décrit comme un ami fidèle et bienveillant, d'un naturel sympathique : « Sa vertu 24 fut marquée en d'illustres caractères, par la reconnaissance et la piété qu'il eut envers ses parents et par la douceur avec laquelle il traita ses esclaves. » C'est Sénèque, un Stoïcien, qui dit de sa pratique : « Pour moi, je pense et j'ose le dire contre l'opinion des nôtres, que la morale d'Épicure est saine, droite et même austère pour qui l'approfondit... je dis qu'elle est décriée sans l'avoir mérité. » (De vita beata ). La doctrine d'Épicure eut un succès prodigieux, tant par le nombre de ses disciples, que par l'affection et les forts sentiments dont elle fut l'objet : « Le charme de cette doctrine égalait la douceur des sirènes. » Elle gagna Rome et toute l'Italie, avec Lucrèce notamment, qui est considéré commel'un des rares poètes (sinon le seul) à avoir réussi à mettre de la philosophie en vers.Et pourtant, malgré cette œuvre considérable, bien qu'Épicure eût élaboré l'une des doctrines cardinales de l'histoire de la civilisation euro-péenne (une autre, la plus opposée, étant le stoïcisme), il ne nous reste que trois lettres de ce grand et puissant philosophe (Lettre à Hérodote , Lettre à Pythoclès et Lettre à Ménécée ) et quelques maximes (40 Maximes Capitales et 81 Sentences Vaticanes), découvertes pour la plupart à la fin du XIXe siècle. Des fragments du De la nature (Peri phuseos ) furent découverts à Herculanum en 1752. La morale épicurienne a en effet été longtemps combattue avant de revenir en force au XVIIIe siècle. III. Прочтите текст без словаря и скажите, какова позиция Эпикура по отношению к чувствам: Doctrine La doctrine d'Épicure peut être résumée par ce que les épicuriens ont appelé le tetrapharmakos (quadruple-remède) formulé ainsi : « Le dieu n'est pas à craindre ; la mort ne donne pas de souci ; et tandis que le bien est facile à obtenir, le mal est facile à supporter. »Théorie de la connaissance (ou gnoséologie). Contexte philosophique Épicure élabore une théorie de la connaissance qui se fonde sur les sens, sur la véridicité des sensations qui garantissent seules que nous connaissons la réalité. Il invente également la théorie des prénotions : nous formons en nous des concepts à partir d'expériences répétées. Ces prénotions donnent un point 25 de départ à la réflexion humaine sans pourtant recourir à l'hypothèse platonicienne d'une réminiscence des Idées intelligibles.La question de la fiabilité des sensations est particulièrement débattue par les philosophes hellénistiques. Soit les sensations sont toutes fausses (thèse sceptique), soit certaines sont vraies et certaines sont fausses, soit elles sont toutes vraies. La thèse sceptique est contradictoire : il faudrait pour la valider un critère supérieur aux sens ; or la raison est dépendante des sens car nos concepts viennent de l'expérience sensible. La seconde thèse est également impossible, car il faut un critère pour distinguer une sensation fausse d'une sensation vraie. Mais, pour Épicure, il n'y a pas de critère en dehors des sens, et une sensation ne peut réfuter une autre sensation, car les sens sont différents entre eux. Les sens ne peuvent donc se contredire.Il ne reste donc que la thèse selon laquelle toutes les sensations sont vraies. Ce point sera développé dans la canonique : la canonique est la première partie de la philosophie d'Épicure, et elle porte sur les critères (canon) de la vérité. Elle consiste en quatre sortes d'évidence. IV. Переведите текст и выделите четыре очевидности теории познания Эпикура: Les quatre évidences: la passion ou affection (pathos), évidence du plaisir et de la douleur. Le plaisir nous fait connaître une cause de plaisir, et la souffrance, une cause de souffrance. L'agréable et le pénible sont donc des critères de la vérité non seulement de l'état passif, mais aussi de sa cause. la sensation ou impression sensible : c'est un état passif de la sensation, né du contact avec les choses, et qui nous fait connaître avec certitude la cause active et productrice. Cet état, en effet, par définition (la sensation est irrationnelle et sans mémoire), ne peut agir par lui-même et modifier ce qui nous touche de l'extérieur ; la sensation ne réagit que si elle est excitée par une cause extérieure qui existe donc nécessairement. En conséquence, les objets sont tels qu'ils nous apparaissent puisque toutes les sensations sont d'après ce critère également vraies : « Dire qu'une sensation est fausse reviendrait à dire que rien ne peut être perçu. » (Cicéron, Premiers Académiques). L'erreur, dans cette théorie, sera expliquée par le jugement de la raison : les illusions des sens ne sont pas dans nos représentations, mais dans ce que nous y ajoutons par nos jugements, nos raisonnements, nos souvenirs, 26 etc. ; mais, en tout cas, il est impossible de prouver la fausseté de la sensation sans commettre une pétition de principe ou une erreur de catégorie. Nos jugements s'appliquent à deux sortes d'objet, ceux qui peuvent être confirmés par l'expérience (la vérification du jugement est possible), et ceux qui ne relèvent pas vraiment de l'expérience, comme le vide par exemple, dont on admet l'existence par un raisonnement (la validité est en ce sens que le jugement n'est pas faux, et peut donc être tenu pour vrai). la prénotion (prolepsis): ce sont des conceptions générales intérieures à l'âme, formées par la répétition de la perception d'un objet sensible, mais qui devient antérieures à l'impression sensible en tant qu'expérience possible, et qui sont présupposées dans la compréhension que nous avons des mots que nous employons pour formuler des questions. La prénotion est donc désignée par un nom, et la prononciation de ce nom suscite l'objet qu'il désigne dans notre esprit. Ce procédé rend toute définition inutile, puisque le concept apparaît ainsi avec évidence. La prénotion est donc une image d'une chose réelle dont elle dérive et implique en tant que telle un jugement d'existence. Ces prénotions nous permettent de dépasser notre expérience actuelle parce qu'elles résultent de notre expérience passée ; en ce sens, elles fondent tous nos jugements et nos croyances. Épicure ne décrit pas le fonctionnement de l'acquisition de prénotions ; on peut dire néanmoins que c'est une faculté de l'esprit de renouveler certains mécanismes de la perception en opérant des choix parmi les images sensibles (les simulacres) ;l'intuition de la réflexion (phantastikè epibolè tes dianoias ), ou « focalisation » de la pensée : cette intuition fait concevoir l'univers dans son ensemble, en dépassant l'intuition sensible ; c'est la repré-sentation d'un objet extérieur par l'appréhension de son image. Cette dernière évidence a peut-être été ajoutée par les épicuriens aux trois premières évidences d'Épicure. V. Прочтите текст и определите критерии научной валидности: Validité scientifique: La canonique permet d'établir les critères de validités d'une théorie scientifique. Une opinion est vérifiée ou falsifiée ; elle porte sur des faits évidents ou non évidents. Ces distinctions permettent de formuler des critères. Pour Épicure, ces critères sont :l'expérience sensible immédiate : une opinion portant sur un fait est attestée par des choses 27 évidentes ; l'absence de contre-témoignage implique une certaine cohérence avec les phénomènes : la cohérence des hypothèses sur les choses invisibles et les sensations immédiates, ce qui permet de se représenter la théorie dans son ensemble et dans le détail et de saisir les liaisons entre les phénomènes ; le fait qu'une théorie est non actuellement réfutée ou falsifiée par les phenomènes : « La non infirmation est le lien de conséquence qui rattache à ce qui apparaît avec évidence une opinion sur une chose invisible ; par exemple Épicure affirme qu'il y a du vide, une chose invisible, et le prouve par cette chose évidente qu'est le mouvement. » (Sextus Empiricus, Contre les Mathématiciens ).Il peut donc y avoir plusieurs théories valides pour expliquer un même phénomène : plusieurs hypothèses qui ne contredisent pas les phénomènes doivent être tenues pour vraies, car on ne peut choisir arbitrairement une cause plutôt qu'une autre. VI . Переведите текст и скажите, в чём состоит связь между теорией познания и теорией языка: Théorie du langage :Un nom évoque une prénotion, il y a donc pour Épicure un rapport entre théorie de la connaissance et théorie du langage. Pour Épicure il faut se référer au sens premier d'un mot, i.e. à la prénotion dont il tient son sens. Cette théorie invite à décrire l'origine du langage pour mieux comprendre la connaissance humaine :émission de sons sous le choc des sensations ; c'est une impulsion instinctive et naturelle ; le langage s'accroît ensuite par convention entre les hommes qui s'accordent sur des expressions facilitant la vie sociale ; les noms décrivent des sentiments et des impressions sensibles. enfin, des hommes inventent des mots nouveaux pour de nouvelles connaissances. Des catégories grammaticales et des significations nouvelles sont employées pour utiliser le langage de manière plus abstraite et théorique. Le langage n'est donc pas une invention humaine : c'est l'environnement de l'homme et sa constitution physique variables qui sont la source des sentiments, des impressions et des sons qui en résultent. Le premier enfin, des hommes inventent des mots nouveaux pour de nouvelles connaissances. Des catégories grammaticales et des significations nouvelles sont employées pour utiliser le langage de manière plus abstraite et théorique. 28 Le langage n'est donc pas une invention humaine : c'est l'environnement de l'homme et sa constitution physique variables qui sont la source des sentiments, des impressions et des sons qui en résultent. Le premier sens d'un mot est donc un sens naturel, mais ce sens est ensuite recouvert par les usages que les hommes en font. Revenir au sens premier, c'est revenir aux préconceptions mêmes, et donc puiser à la source de la connaissance humaine (par opposition à la dialectique). Épicure rejette ainsi à la fois le conventionalisme et la théorie platonicienne des noms naturels. VII. Переведите текст и определите, в чем состоит разница учений Демокрита и Эпикура: Physique. Contexte philosophique La physique d'Épicure est exposée dans la Lettre
à Hérodote
. 29 Ce jugement a traversé les siècles. Pourtant, tel quel, il est manifestement faux. La physique épicurienne est en effet plus proche de la pensée ionienne qui est plutôt positiviste, que du rationalisme qui triomphe alors, avec le stoïcisme par exemple. La pluralité des mondes, l'infini, la négation des croyances populaires, de la providence et du destin, etc. ne sont pas particulièrement compatibles avec la théologie de cette doctrine. La physique épicurienne est l'exact opposée de la physique stoïcienne. De plus, Démocrite est rationaliste quand il formule la théorie de l'atome, et il n'accorde aucune confiance aux données sensibles. Epicure, au contraire, s'appuie sur l'expérience et le témoignage véridique des sens. Les deux théories s'expriment donc de la même manière, mais pas pour les mêmes raisons. VIII. Прочтите и переведите текст, составьте краткое резюме: Thèses fondamentales de la physique épicurienne La physique d'Épicure est donc en gros une reprise de l'atomisme de Démocrite, qu'Épicure a sans doute appris par Nausiphane, mais il le modifie en introduisant l'idée d'un clinamen , afin de conserver la liberté de la volonté humaine qui est niée par la doctrine atomiste. La philosophie naturelle d'Épicure est fondée sur un petit nombre d'axiomes, où l'on reconnaît facilement le principe de conservation de la cosmologie ionienne : 1. rien ne naît de rien. 2. tout ne peut naître de tout. 3. rien ne peut retourner au néant. Le tout est constitué d'une infinité d'atomes dans l'infinité du vide. Au sein de cette infinité, un monde est une organisation éphémère, qui n'est ni unique, ni fermée sur elle-même (ce qui s'oppose à l'autarcie du tout et du sage dans les philosophies antiques). Il existe des mondes très différents les uns des autres, contenant des êtres vivants très variés. Ces thèses ioniennes ne sont pas spécifiquement atomistes ; on peut néanmoins déduire l'existence de l'atome du principe de conservation. En effet, la réalité dans sa totalité est pour Épicure composée de deux éléments : les atomes et le vide. Or, les atomes sont les parties insécables de la matière. L'hypothèse de l'atome découle alors 30 nécessairement de l'axiome 3. Si tout peut retourner au néant, l'univers disparaît. L'atome est donc la réalité permanente de l'univers. L'atome est : une réalité invisible, éternelle, immuable, inaltérable ; une grandeur insécable mais non indivisible (les grandeurs se divisant en minima, l'atome en est composé). Il reste à décrire cette réalité ultime et première qu'est l'atome. L'atome a les qualités suivantes, qui expliquent la formation des choses sensibles : il a une forme ; il a un poids ; il a une vitesse. Le mode de composition est en revanche peu invoqué. En revanche, la couleur, l'odeur, etc, sont des attributs accidentels qui n'existent qu'au niveau phénoménal relativement à un sujet. Néanmoins, Épicure estime que cette réalité subjective a autant de réalité et est aussi vraie que la réalité fondamentale des atomes. Les atomes se déplacent dans le vide ; ce déplacement est inévitable, puisque le vide est défini comme ce qui n'offre aucune résistance. La nature même de l'atome est en fait ce mouvement immanent et perpétuel, dirigé pour tous les atomes dans la même direction, avec la même vitesse, selon la pesanteur, de haut en bas. Il ne peut y avoir de différences de vitesse, car la différence de résistance des milieux est nulle : en effet, le vide n'offre pas de résistance. À cette pesanteur universelle, s'ajoute le poids propre de chaque atome. Les atomes peuvent également vibrer sur place et s'aggréger. Ils forment alors des corps de plus en plus complexes. Mais il faut alors expliquer comment les atomes peuvent dévier de leur course, puisque celle-ci étant la même pour tous les atomes, ces derniers ne peuvent jamais se heurter. C'est là qu'Épicure introduit le fameux clinamen (paregklisis), qui est une déviation spontanée, spatialement et temporellement indeterminée, et qui permet aux atomes de s'entrechoquer. 31 Cette hypothèse a laissé perplexe bien des philosophes, y compris des épicuriens. Il faut d'abord noter que la physique épicurienne n'est pas déterministe ; qu'ensuite le clinamen est, selon Lucrèce, conçu sur le modèle de la volonté libre opposé à l'impulsion donnée de l'extérieur. Mais, ceci étant dit, le clinamen demeure notoirement un concept inintelligible. Ce point étant admis, les atomes peuvent alors s'assembler : « Les nombreux éléments, depuis un temps infini, sous l'impulsion des chocs qu'ils reçoivent et de leur propre poids, s'assemblent de mille manières différentes et essayent toutes les combinaisons qu'ils peuvent former entre eux, si bien que par l'épreuve qu'ils font de tous les genres d'union et de mouvement, ils en arrivent à se grouper soudainement en des ensembles qui forment l'origine de ces grandes masses, la terre, la mer, le ciel, et les êtres vivants. » IX. Прочитайте текст и дайте определение души по Эпикуру: La psychologie L'étude de l'âme fait partie de la physique. L'âme est un corps fait d'atomes, et qui possède des qualités qui sont des accidents des corps composés. C'est un souffle chaud et subtil dans lequel se trouve la pensée et les affections. Sa liaison avec le corps permet la sensation ; une fois cet agrégat détruit, l'âme n'éprouve plus rien et se dissipe. Mais là encore la théorie d'Épicure rencontre des difficultés; les qualités vitales sont difficilement attribuables à un souffle chaud. L'âme sera alors un assemblage d'atomes spécifiques : atome de souffle, atome d'air, atome de chaud, et un quatrième atome sans nom, qui expliquerait la mobilité de la pensée. L'âme, puisqu'elle est un corps, est mortelle. Cette conception de l'âme, comme le reste de la physique, est au service du bonheur : il s'agit de faire disparaître les mythes qui viennent troubler notre pensée à propos de notre destination après la mort. À la vie éternelle est opposée la mort immortelle, le temps infini pendant lequel nous ne sommes pas. Dans le monde latin, Lucrèce poursuivit les idées d'Épicure en les axant nettement dans un matérialisme à la mode antique. 32 X. Переведите текст. Опираясь на положения Эпикура, определите, чем является жизнь: Éthique et politique. Problèmes fondamentaux de l'éthique Problèmes fondamentaux de l'éthique L'Éthique d'Épicure est exposée dans la lettre à Ménécée. L'atomisme de Démocrite implique la négation du libre-arbitre. Et s'il est nécessaire que nous agissions comme nous le faisons, nous ne sommes pas responsables de nos actions. C'est pourquoi nous avons vu qu'Épicure avait introduit le clinamen. Il pense également que nous pouvons contrôler les déterminations physiques. Cela introduit d'étranges contradictions dans sa doctrine. Mais, à l'inverse, le déterminisme aboutit à l'absence de décision et se réfute lui-même. Le déterminisme, expliquant tout par des mouvements atomiques, nie le rôle explicatif d'une causalité psychique de la croyance ou de la volition. Or, bien qu'Épicure soit atomiste, il ne tient pas le déterminisme comme moralement inacceptable. Il faut donc que les propriétés phénoménales et les impressions sensibles aient une réalité causale véritable, de même que le moi et la volonté. Bonheur et plaisir Cette doctrine est souvent interprétée à tort comme une philosophie de « bon vivant » cherchant le plaisir avec excès. En réalité, il s'agit d'une philosophie d'équilibre basée sur l'idée que toute action entraîne à la fois des effets plaisants (positifs) et des effets amenant la souffrance (négatifs). Il s'agit donc pour l'épicurien d'agir sobrement en recherchant les actions amenant l'absence de douleur, d'où doit découler le plaisir négatif de cet état de repos (ataraxie) ; c'est pourquoi l'excès doit être évité car il apporte la souffrance. Sans être une philosophie morale hédoniste, cette pensée ne recommande pas l'ascétisme s'il a des conséquences nuisibles. Épicure défend un mélange de joie tempérée, de tranquillité et d'autosuffisance. Le plaisir est le bien, et les vertus servent d'instruments. La vie selon le plaisir est cependant une vie de prudence, de bien et de justice. 33 XI. Изучите классификацию желаний по Эпикуру: для чего она служит человеку: La classification des désirs. La morale épicurienne est une morale qui fait du plaisir le bien, et de la douleur le mal. Pour atteindre le bonheur (l'ataraxie), l'épicurien suit les règles du quadruple remède :
Épicure classe ainsi les désirs :
Mais, pour le calcul des plaisirs, tout plaisir n'est pas digne d'être choisi : le plus grand des plaisirs est la suppression de toute douleur. En 34 conséquence, on doit éviter certains plaisirs, et même accepter certaines douleurs. Épicure fait également la distinction entre les plaisirs mobiles et les plaisirs statiques. Le plaisir statique est un état corporel et psychologique où nous sommes libérés de toute douleur, le bonheur est à son comble. La plaisir mobile, en revanche, ne dure que le temps de son activité. Une vie qui suit ces plaisirs, comme les cyrénaïques, consiste à remplir une jarre percée. Les plaisirs mobiles sont donc en réalité subordonnés aux plaisirs statiques. En fin de compte, le principe le plus important de la doctrine d'Épicure est de vivre selon la prudence quand on cherche le plaisir. La libération des troubles (ataraxie) est la marque suprême du bonheur : elle renvoie au quadruple remède ; vivre sans peur, avec les plaisirs de l'amitié et de nos souvenirs, en supprimant les fausses croyances sources d'angoisse et les douleurs évitables. XII. Переведите текст и скажите, почему страх не должен разрушать нашу жизнь: Les institutions humaines, l'amitié, les dieux. La civilisation humaine. Nous avons eu l'occasion de voir comment dans la théorie de la connaissance, Épicure envisageait l'origine du langage. Cette origine est à la fois naturelle et conventionnelle. Elle suppose des institutions humaines, qui sont nées progressivement de l'histoire de l'humanité : « Ce sont les choses elles-mêmes qui ont la plupart du temps instruit et contraint la nature humaine, et que la raison n'a fait que préciser ensuite. » De la même façon, la justice est une institution humaine : « Entre les animaux qui n'ont pu faire de conventions pour ne pas se nuire réciproquement, il n'y a ni justice ni injustice ; et il en est de même des nations qui n'ont ni pu ni voulu faire de conventions pour le même objet. » L'amitié. Les dieux. Mort et philosophie. Ne pas craindre la mort est une marque de sagesse. La crainte, on l'a vu, est surtout la conséquence de la superstition. La psychologie d'Épicure doit permettre de supprimer toutes les superstitions qui se rapportent à 35 l'âme : la mort est une extinction complète, elle n'est rien pour nous. On ne doit donc pas laisser la peur ruiner notre vie. Quelques arguments : 1. être mort n'est pas pire que de n'être pas encore né ; 2. la survie personnelle est impossible (cf. psychologie) ; 3. l'enfer est une projection des terreurs morales de cette vie ; 4. la vie bien vécue est un exercice en vue de la mort ; 5. la durée de notre vie est insignifiante ; 6. une vie vraiment achevée n'est pas augmentée par un temps infini. Le désir de vivre n'est pas rationnel ; si notre vie est parfaite, notre accomplissement dans la vie de tous les jours ne sera rien de plus si nous sommes immortels. C'est donc la qualité de la vie qui prime, la qualité du bonheur, et non la quantité. En conclusion de cette pensée : la philosophie est une activité qui produit la vie heureuse. "Épicure à Ménécée, salut. |