Сибирский принимает гостей
Читая с ребятами «Грозу», а затем «Обломова», я часто спрашиваю: где бы они предпочли жить сами — в Калинове или Обломовке? Этот нехитрый вопрос позволяет почувствовать разницу между двумя замкнутыми мирами, в одном из которых властвуют страх и подавление, а в другом царит любовь. Понятно, что выбирают школьники Обломовку.
Ученики школы ЗАТО Сибирский, где минувшей осенью я проводил открытые уроки для учителей Алтайского края, твёрдо ответили мне на мой вопрос так: “А мы бы предпочли жить в Сибирском…” Без всяких иных вариантов.
Что же это за место такое, перед которым меркнет даже “благословенный уголок земли”, придуманный Гончаровым?
Непривычная для слуха аббревиатура ЗАТО переводится как “закрытое административно-территориальное образование”. ЗАТО Сибирский — это городок ракетчиков, возникший неподалёку от Барнаула всего лишь четверть века назад. В начале восьмидесятых прибыли сюда первые строители, а теперь маленький военный посёлок превратился в настоящий современный чистый город с многоэтажными домами, с улицами и площадями, роскошными цветниками и клумбами.
И конечно же, в Сибирском есть школа. Одна из самых передовых в Алтайском крае, удостоенная президентского гранта. Недавно ей присвоен статус Федеральной экспериментальной площадки для осуществления проекта «Конструирование и реализация модели культурологической школы». Директор школы Лариса Геннадьевна Рахаева, сама преподаватель литературы, уделяет большое внимание повышению квалификации своих педагогов. Поэтому она с охотой откликнулась на предложение сотрудников Алтайского краевого ИПКРО Оксаны Васильевны Фроловой и Нинели Абрамовны Резяпкиной о проведении на базе школы совместных с газетой «Литература» курсов для алтайских словесников. Инициатива была всемерно поддержана главой местной администрации Сергеем Михайловичем Драчевым — и вот казавшееся невозможным стало реальностью: в течение трёх дней мы с учителями Алтайского края разговариваем о том, как сегодня построить интересный урок литературы.
Вернее, в первый день курсов мы работали с учителями разных предметов (даже физкультуры и труда), поскольку вынесли на обсуждение вопросы, связанные с повышением общей мотивации учащихся. Ведь борьба за внимание ребёнка, за его включённость в процесс собственного обучения идёт не только на литературе. Разговор был настолько интересным, что многие преподаватели-несловесники остались работать на курсах и дальше.
В программу встречи входили два открытых урока, которые меня попросили дать в двух разных старших классах. Мы специально решили выбрать две по-своему полярные темы. Первая — традиционная, «Кулигин и Феклуша» (ребята как раз только-только начали читать «Грозу»); вторая — в чём-то экспериментальная: разбор трудного стихотворения Заболоцкого. Мне специально хотелось бы отметить великолепную подготовку ребят, их доброжелательный настрой, готовность понять и принять чужую точку зрения — будь то писатель или незнакомый учитель. Получилось так, что накануне урока я простудился и почти потерял голос. И тем не менее уроки “мимики и жеста”, как я их назвал, прошли на ура именно благодаря ученикам школы. Спасибо их учителям.
Эти уроки, кстати, дали нам с коллегами возможность обсудить наболевшую проблему: как успевать на уроке “читать медленно”, погружаться в текст? Как не подменить книгу разговорами о ней — без неё? От решения этих вопросов зависит сейчас судьба нашего литературного образования, испытывающего глубокий методический и методологический кризис.
Третий день был не менее плодотворным. Мы проводили занятия по группам. Надо сказать, что учителя вообще любят превращаться в учеников и сами с азартом участвуют в командных играх или разрабатывают совместные проекты. Алтайские педагоги окунулись в коллективную работу с небывалым азартом. Причём её итог был настолько интересным, что мы решили познакомить с ним читателей «Литературы». Вы найдёте коллективную разработку алтайских словесников в нашей рубрике «Я иду на урок». Кроме того, мы публикуем в этом номере уже второй материал одного из самых ярких алтайских учителей Людмилы Александровны Золоторёвой (с её разработками вы ещё встретитесь в этом году).
Покидая алтайскую землю, я увозил с собой не только материалы для публикаций. Гораздо важнее установившиеся связи и контакты, электронные адреса, немедленно начавшаяся переписка — а значит, и тот обмен энергией, без которого сегодня нам в профессии не выжить. Может быть, это “переливание сил” — самый главный итог любой редакционной поездки.
Ещё раз благодарим всех организаторов курсов, коллектив школы и администрацию ЗАТО Сибирский, всех преподавателей, с кем довелось общаться в эти дни. Здоровья вам и счастья в наступившем году!
Сергей ВОЛКОВ