Сочинение Пересказ содержания повести в стихах Байрона «Корсар»


Песнь первая. Об этом и об убитых в боях говорили корсары, которые отдыхали на острове Пиратов. Тут же следует психологический портрет Конрада: У них есть вождь. Добычу делит он, Никто из них не будет обделен. Но кто же этот вождь? Известно им, Что он прославлен и неустрашим.

И тут все увидели парус, сначала думали, что это враг, но оказалось, что это их же корабль возвращается на берег. Все радостно приветствуют прибывших. Женщины спрашивают о своих мужьях и братьях, которые плавают на других кораблях. Капитан прибывшего корабля просит проводить его к вождю, есть новости. То он, Конрад, задумчив, как всегда. Хуан, скажи, что мы пришли сюда! Он видит бриг, — дай знать ему тотчас, Что спешные известия у нас! Как быть?

Ты знаешь сам, что ждет того, Кто оборвет задумчивость его. Хуан подошел к Конраду, тот сделал знак, чтобы к нему подошли. Вновь прибывшие принесли письмо от грека-старика, которому грозит опасность. Конрад прочел письмо и велел принести ему таблички, и приказал готовиться к походу. Через час уже бриг опять вышел в море.

Автор описывает внешность Конрада: Поступками на демона похож, Герой преданий был лицом хорош; Мы красоты в Конраде не найдем — Лишь темный взор его горит огнем. Он крепок, хоть не Геркулес, и стан Его высок, хоть он не великан. Он непонятен был, и дик, и нем, Не связан чувством никогда ни с кем. Он удивлял, он был в поступках смел, Но презирать его никто не смел. Однако, несмотря на всю свою холодность и презрение к людям, он был влюблен, влюблен в женщину, и только о ней он тосковал. Пока отряд шел вперед, Конрад остановился на тропинке. Он отправился попрощаться со своей возлюбленной Медо-рой. Она его уговаривает Конрада отдохнуть от вечных боев, он так богат, и множество домов прекрасных им предлагают. Она боится за него, за его жизнь, ей хочется покоя и семейного счастья: Но от любви бежит на зов врага; И это сердце, нежное ко мне, Проводит жизнь и в брани, и в огне. На что Конрад отвечает своей возлюбленной Медоре, что он сердцем изменился, что не может он успокоиться и провести остаток жизни в покое.

Медора его уговаривает остаться, дать отдохнуть команде и самому провести время с ней, но он не хочет оставаться, дорога зовет его. Медора боится, что он больше никогда не вернется, говорит ему об этом, на что он отвечает, что: Назад — назад, всегда назад к тебе, Пока он жив, пока не пал в борьбе, Вернется он — теперь же близок час, Разлука птицей настигает нас. Средь жен и дев ты будешь не одна. Когда ж мы снова встретимся, мой друг, Спокойствие украсит наш досуг... С этими словами он ее поцеловал и ушел. Она осталась одна, и была несколько удивлена той неожиданностью и поспешностью с которой он ушел.

Она плакала, и все смотрела на отходящий от берега бриг. Песнь вторая В заливе Корони множество галер, в городе праздник, паша Сеид затеял пир, и клялся, что он приведет пленных пиратов. Он считает, что раз у него многочисленные войска, что "их победа окажется легка". Пришел раб и сообщил, что здесь находится мусульманский монах, который бежал "из пиратского гнезда", и просит позволения ему войти.

Монах сообщил, что пираты опасности совсем не ждут, так как ему удалось достаточно легко бежать. Монах хотел уйти, объясняя это тем, что "...я слаб и морем утомлен, нужна мне пища, нужен крепкий сон". Но паша его не отпустил, велел сесть с ним и есть то, что есть на столе. Поднялся дервиш заодно с огнем. Была ужасной перемена в нем; Поднялся дервиш — больше не святой, А воин вдруг, бросающийся в бой: Снял капюшон, хламиду бросил с плеч, Блеснули латы, ярко вспыхнул меч, Взвилось над шлемом черное перо, И взгляд зажегся мрачно и остро.

Это был Конрад, он вступил в бой, но паше все-таки удалось скрыться. Бойцы Конрада явились на зов его рога и начали палить все здания: "Пылает все: дворец и минарет..." Однако тут Конрад услышал пронзительный женский крик: Они в гареме! Не прощу вину Тому из вас, кто тронет хоть одну: Месть рока упадет на наших жен. Мужчина — враг, пусть будет он сражен, А нежный пол быть должен пощажен. Да! Я забыл!

Но небеса и ад Смерть беззащитного нам не простят. Еще не поздно! Я зову вас всех Снять с наших душ хотя бы этот грех. Сеид на все это мрачно взирал, отступая, и тут увидел, что отрядов корсаров не очень большой, и "вспыхнул он: вот что наделал страх и неожиданность в его рядах". И тут войска паши повернули назад. Конрад видит, что его отряд окружен, и все их попытки вырваться из окружения были напрасными, врагов слишком много. Но прежде чем враг вернулся назад, гарем был доставлен в магометанский дом. У Гюльнары все мысли только о Конраде, о вожде корсаров.

Она страстно желает его увидеть, ведь он был к ней так добр, а паша не был добр до такой степени даже в минуты любви. Конрад ранен, его посадили в тюрьму. Конраду жребий не кажется строгим, "казнил Сеида так же, если б мог". Одно лишь его беспокоило, как Медора воспримет весть о его казне. Однако, несмотря на все события, Конрад заснул, и спал спокойно. Гюльнара пробралась к нему в камеру и была удивлена спокойным сном Конрада. Она разбудила корсара, сказала ему о своей любви и ненависти к паше: "Я знаю: без свободы нет любви, а я раба, хоть избрана пашой, хоть кажется, что счастлива душой". Затем она ушла, пообещав ему, что завтра он не умрет. Песнь третья В начале песни идет лирическое отступление о море.

На берегу стоит Медора, ждет Конрада. Но гребцы ничего не смогли ей рассказать: "Им вид Медоры связывал уста". Она все поняла, и "не склонив чела, она всю тяжесть горя приняла". Корсары Конрада решили спасти его или отомстить, если он уже мертв. А в это время в своем гареме сидел сумрачный Сеид. Гюльнара сидела у его ног и уговаривала его простить Конрада и отпустить его, а если будет нужно, то он всегда сможет опять его взять. Но Сеид отказал в ее просьбе, и пригрозил, что подрежет ей "быстрые крыла". Но он плохо знал женщин, а Гюльнара вновь заводит разговор о том, чтобы отпустить корсара.

Паша свирепствует и злится. Конрад все это время томится в темнице, ждал Гюльнары, но "Проходит день — Гюльнара не идет, второй и третий — он напрасно ждет". Пробила полночь, и тут пришла Гюльнара, она сообщила ему, что подкупила стражу, готовя к бунту. Говорит ему о своей любви, ненависти к паше, жажде отмщения ему. Гюльнара сама убила пашу. "Ударила в ладоши — и скорей бегут и мавр, и грек, покорны ей. Они спешат с него оковы снять.

" Конрад свободен. Но он ни в чем ее не обвинял, виня только себя во всем, что произошло. И тут он видит свой бриг, за ним тут же отправили шлюпку, и с палубы приветствуют, "на лицах всех восторг и торжество". Но пираты были огорчены тем, что вождь им возвращен без боя, они недоумевают, что "неужто правда женщина могла свершить такие смелые дела?" И Конрад бы вынужден взять Гюльнару с собой. Прибыв на свой остров, он еще издалека пытался разглядеть свет в окне своей любимой Медоры, но его не было.

И он помчался к ней, факел по дороге у него потух, он не стал дожидаться следующего, пошел на ощупь в темноте, "и он вошел к ней... и увидел то, что сердце знало, страхом облито". Конрад подавлен горем, "Восходит солнце — день Конрада сер! Приходит ночь — ей нет краев и мер!" Конрад пропал, его верные корсары искали его везде, потом от шлюпки цепь нашли на берегу, и стали искать его в море на кораблях, но так и не нашли его.