Методика прямого толкования окказиональных слов как показатель лингвистической креативности младших дошкольников

Министерство образования и науки Российской Федерации

ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Институт филологии, культурологии и межкультурной коммуникации

Кафедра общего языкознания и русского языка

Методика прямого толкования окказиональных слов как показатель лингвистической креативности младших дошкольников

Курсовая работа

Исполнитель:

Таскаева Алёна Николаевна,

студент заочного отделения,

специальность «Русский язык и

психолингвистика»

Руководитель:

Гридина Татьяна Александровна,

доктор филологических наук,

профессор

Екатеринбург 2014

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1 Лингвистическая креативность дошкольников……………………5

ГЛАВА 2. Экспериментальное исследование лингвокреативности дошкольников…………………………………………………………………..11

2.1. Методика прямого толкования слов……………………………………..11

2.2. Анализ эксперимента……………………………………………………...13

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………37

БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………………………..39


Введение

Речевое творчество и диалог являются важнейшими компонентами коммуникативной деятельности и сферы развития личности ребенка. Эти составляющие речевого развития дошкольника относятся к наиболее существенным и актуальным проблемам в процессе формирования речевой активности и развития видов деятельности (в частности, игровой как ведущей).

Освоение этих языковых средств и существующих в культуре форм речи предполагает проявление ребенком творчества, игры со звуками, рифмами, смыслами, речевого эксперимента и конструирования, создания своих оригинальных слов, словосочетаний, грамматических конструкций, текстов. В такой форме проявляется познание детьми языковых закономерностей и, как следствие, свободное владение языком, проявление языкового чутья через простое осознание языковой действительности.

Проблема развития речевого творчества в системе образования подрастающего поколения в настоящее время все шире привлекает внимание философов, психологов, педагогов. Общество постоянно испытывает потребность в творческих личностях, способных активно действовать, нестандартно мыслить, находить оригинальные решения любых жизненных проблем.

Объект исследования – процесс развития речевой креативности у дошкольников.

Предмет исследования – речевая деятельность детей дошкольного возраста.

Цель курсовой работы – выявление речевой креативности дошкольников при помощи экспериментального метода прямого толкования.

Задачи исследования:

  1. проанализировать психолого-педагогическую литературу по теме исследования;
  2. изучить развитие речи дошкольников;
  3. выявить методы диагностики речевой креативности дошкольников
  4. Провести эксперимент, применив метод прямого толкования.
  5. Проанализировать полученные результаты

Нами выдвинута гипотеза, что в той или иной степени склонность к лингвокреативной деятельности присуща всем без исключения детям с нормальным речевым развитием.


Глава 1. Лингвистистическая креативность дошкольников

Проблема лингвокреативности языковой личности привлекает к себе все больше внимания в последние годы. Особенно интересна эта проблема применительно к языковой личности формирующейся, т.е. применительно к ребенку, для которого творческая активность в постижении языка – насущная необходимость. Сказанное касается в особенности детей, постигающих в качестве родного именно русский язык. Сложнейшая морфология русского языка, с ее разветвленной системой формо- и словообразования, заставляет ребенка постоянно заниматься формо- и словотворчеством: «Выражаясь языком современной лингвистики, русские дети отличаются особой лингвокреативностью … причина кроется в особенностях языка»1 Не отрицая роли имитации в процессе речевого онтогенеза, нельзя не признать, что именно способность к самостоятельному конструированию элементов языковой системы позволяет ребенку относительно быстро включить в свою речь присущие русскому языку гигантский набор слов и сложнейшую систему формообразования, с ее законами и «подзаконными актами» (нередко напрочь отрицающими эти самые законы). Как писал Д.И. Слобин, «каждый нормальный ребенок сам конструируетдля себя грамматику родного языка», и все исследователи, придерживающиеся так называемого конструктивистского, или функционально-конструктивистского (термин С.Н. Цейтлин), подхода, признают, что ребенок является именно субъектом постижения языка, что его роль в этом процессе весьма активна. 2

Приведем пример креативного потенциала речи у ребенка. Если ребенок уже знает, что есть лев, а есть его детеныш львенок, что есть слон, а есть слоненок и т.п., то, обладая этими знаниями, ему вовсе не обязательно извлекать из инпута в «готовом» виде вторую часть словообразовательной пары – производное, он легко может создать (сконструировать) его по аналогии: если кот – котенок, слон слоненок, следовательно, должен быть и тигр – тигренок, лев львенок и т.п. По-видимому, ребенок постоянно обогащает свой лексикон продукцией, являющейся следствием самостоятельного конструирования, – гораздо чаще, чем мы, взрослые, это замечаем. Причина кроется в том, что весьма часто, самостоятельно конструируя языковую единицу (и это касается не только слово-, но и формообразования), ребенок «попадает в точку», т.е. в известном смысле «изобретает велосипед», и окружающие, услышав из его уст только что самостоятельно сконструированный ребенком языковой знак, даже и не подозревают, что присутствовали при акте словотворчества. Лишь в случае создания инноваций (лев – львенок, следовательно, зебра – *зебрёнок, носорог – *носорожонок и т.п.) взрослые замечают самый факт самостоятельного детского словотворчества. Кстати, именно частое «изобретение велосипедов» детьми, т.е. самостоятельное создание языковых знаков, совпадающих с узуальными, приводит к серьезнейшей проблеме онтолингвистики – имеющей очень часто место невозможности определить, извлечен ли данный языковой знак из инпута «в готовом виде» или же самостоятельно сконструирован.

Когда речь идет о спонтанной речи ребенка, большинство аргументов (типа заверений матери, что он никак не мог это слово услышать, т.к. дома оно не используется) оказывается несостоятельными (ведь ребенок, даже самый маленький, обычно слышит речь не только своих близких). Лишь эксперимент может доказать факт создания инновации (например, известный тип эксперимента с так называемыми nonsense words – выдуманными словами, от которых ребенок создает соответствующие производные), но и эксперимент не может доказать «долю» самостоятельного конструирования в совокупности вновь приобретаемых ребенком языковых знаков

Вопрос о детских инновациях неизбежно порождает вопрос о том, насколько процесс их создания является творческим или, иначе говоря, в какой мере эти инновации следует считать проявлением лингвокреативности. Как представляется, однозначного ответа на этот вопрос нет; тем не менее, можно предположить, что лингвокреативность – это не «точка» («либо она есть, либо ее нет»), а континуум, в пределах которого есть «явно лингвокреативные проявления», «менее явно лингвокреативные проявления», «еще менее явно лингвокреативные проявления», «не явно лингвокреативные проявления» и т.д.

В любом случае, очевидно, что лингвокреативность, начинаясь с неизбежного (необходимого для освоения языка) процесса конструирования языковых единиц, продолжается в иных процессах, связанных с освоением языка. Как справедливо указывает Т.А Гридина, «детская речь – сфера речевой деятельности, применительно к которой понятие креативности может рассматриваться двояко: с одной стороны, это креативность «вынужденная», компенсирующая дефицит языкового и когнитивного опыта ребенка; данный вид креативности проявляет обостренную интуицию в использовании детьми потенциала языковой системы; с другой стороны, это креативность, обнаруживающая способность ребенка к осознанному нарушению языковых конвенций». 3

У детей склонных к речевой креативности обычно отмечаются ранние и частотные случаи создания формо- и в особенности словообразовательных инноваций, факты языковой игры и другие проявления. Например, ребенку в ходе эксперимента предлагалось (руководствуясь инструкцией и действуя в соответствии с заданным образцом) назвать предмет посуды, специально предназначенной для того, чтобы в нее класть нечто определенное: «Хлеб кладут в хлебницу, соль –в солонку, а мыло –…?». Дети, естественно, давали различные ответы (и правильные, и неправильные, и молчали, и др.), но нас в данном случае интересует другое: были дети, которые, если не знали правильного ответа, молчали, а были дети, которые в такой ситуации либо создавали словообразовательные инновации, либо –что тоже важно –проявляли склонность к вполне определенной стратегии, которую можно назвать условно стратегией «выкручивания». Не зная ответа (не зная слова «мыльница» или, как минимум, не сумев «активизировать» его, извлечь в нужный момент из ментального лексикона), они отвечали, например, так: «Хлеб кладут в хлебницу, соль–в солонку, а мыло - …? - …Мыло кладут на полочку в ванной комнате». Заметим, что такой тип ответа вовсе не свидетельствовал о том, что данный ребенок не понял задания –назвать предмет посуды, емкость, поскольку, отвечая на последующие вопросы эксперимента и зная ответ, тот же самый ребенок всегда возвращался к «идее» обозначения емкости –называл сахарницу, масленку и т.д.

Итак, необходимо констатировать факт, что часть детей, не зная ответа, была склонна «выкручиваться» с помощью других языковых средств, другая часть детей в такой же ситуации молчала. Таким образом, можно сделать вывод, что дети, различаются как по степени склонности к инновациям, так и по «активному» отношению к языку.

Интересным представляется и тот факт, что в промежутке от 4 до 5 лет, т.е. в период активного освоения формо- и словообразования, количество слово- и формообразовательных инноваций у детей из семей с высоким социокультурным статусом, как показали исследования, практически не меняется, а у детей из семей с низким социокультурным статусом –существенно снижается. Это различие настолько велико в количественном отношении (статистическизначимо), что не может быть случайным и потому требует объяснений. Представляется, что это связано с особенностями инпута: взрослые в семьях с низким социокультурным статусом и сами гораздо менее, чем взрослые в семьях с высоким социокультурным статусом, склонны к лингвокреативности и гораздо меньше поощряют в этом детей, скорее, напротив, осуждают их, если обнаруживают в их речи инновации. В результате дети из семей с низким социокультурным статусом начинают воспринимать словообразовательные инновации как однозначно ошибочные языковые знаки, боятся их создавать и предпочитают промолчать, если есть опасения, что произнесенный языковой знак окажется не соответствующим узуальному. В то же время с детьми в семьях с высоким социокультурным статусом часто организовывают различные языковые игры, в которых неизбежны и словообразовательные инновации, над которыми иногда взрослые вместе с детьми дружно смеются, а иногда и «засчитывают» в игре такие окказиональные ответы как остроумный способ «выкрутиться». Исследуемая Т.А. Гридиной во множестве ее работ детская языковая игра –тоже в какой-то мере следствие соответствующего отношения к возможности «игры со словом» в семье ребенка.4

Склонность к такой деятельности дает этим детям много полезного, поскольку позволяет более активно относиться к языку, постигать его в деталях, пробовать и ошибаться, набивать «синяки», но, не боясь этого, двигаться более самостоятельно. Наверное, все это следует учитывать воспитателям детских садов, работающих с детьми.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в той или иной степени склонность к лингвокреативной деятельности присуща всем без исключения детям с нормальным речевым развитием, поскольку именно благодаря ей ребенок не должен приобретать все языковые знаки путем запоминания; именно лингвокреативная деятельность позволяет ребенку часть языковых знаков осваивать «активным» путем, в процессе конструирования собственной языковой системы. Лингвокреативность, хотя в принципе и свойственна всем детям, свойственна им не в равной степени:

есть дети весьма склонные к этому виду деятельности, менее склонные, еще менее склонные и т.д.;

склонность (точнее –степень склонности) ребенка к лингвокреативной деятельности, являясь индивидуальной особенностью ребенка, обусловлена не столько «собственно индивидуальными» причинами, сколько «групповой принадлежностью» ребенка –типологическим, гендерным или социокультурным фактором (или сочетанием этих факторов; поскольку проявления лингвокреативности –различны, а сама детская лингвокреативность представляет собой континуум (в пределах которого есть «явно лингвокреативные проявления», «менее явно лингвокреативные проявления», «еще менее явно лингвокреативные проявления», «не явно лингвокреативные проявления» и т.д.);

наличие у ребенка тех или иных проявлений детской лингвокреативности в различной мере зависит от избранного критерия выявления «групповых различий»: какие-то проявления лингвокреативности целесообразнее сопоставлять у мальчиков/девочек, какие-то –у референциальных/экспрессивных детей, какие-то –у детей из семей с высоким/низким социокультурным статусом.

Итак, лингвокреативность языковой личности, как представляется, напрямую связана с вариативностью речевого онтогенеза, причем, по-видимому, фактор вариативности речевого онтогенеза имеет смысл учитывать при анализе лингвокреативности не только формирующейся, но и уже относительно сформировавшейся языковой личности, потому что во многом именно в ходе речевого онтогенеза закладываются особенности идиолекта, грамматикона, а также другие самые различные составляющие языковой личности будущего взрослого человека.

Исследование лингвистической креативности ребёнка – актуальная проблема изучения современной онтолингвистики.

Вербальная креативность

Методики, что используются в дошкольном возрасте.


Глава 2. Экспериментальное исследование лингвокреативности дошкольников

2.1. Методика прямого толкования слов

Одним из способов выявления речевой креативности является экспериментальный метод прямого толкования. Испытуемым предлагается любым способом объяснить значение предъявленных слов. Считается, что в ходе подобного эксперимента выявляется, каким образом понимает респондент значение данного слова, какие смыслы он вкладывает в него. Кроме того, сам способ толкования слова, выбранный респондентом, показывает, какие вербальные ассоциации устанавливает респондент.

В эксперименте участвовали 14 детей старшей группы детского сада №50 «Колобок» пос. Рефтинский.

Наша задача с помощью данной методики выявить лингвистические способности детей старшего дошкольного возраста.

Для эксперимента слова отбирались из «Объяснительного словаря детских инноваций» [Гридина 2012] в соответствии со следующими критериями:

  1. Возраст создателя инновации
  2. Инновации, имеющие прозрачный структурный облик, для того чтобы респонденты могли опираться на неё для объяснения.

Инструкция задавалась детям в устной форме в виде вопроса: «Как вы думаете, что или кого называет данное слово?» При представлении некоторых слов вопрос мог быть задан с учетом грамматической принадлежности слова: «Надолить – это что сделать?». Ответы, которые были получены от всех испытуемых на каждый из стимулов, были объединены, что позволило выявить разные стратегии объяснения детской инновации в сравнении с её исходным значением, которое было зафиксировано в детской речи. В основу определения стратегии осмысления слова нами был положен признак использованного ребенком способа его толкования.

Среди таких способов выделяются:

1) синонимизация – подбор однословного узуального эквивалента, который с точки зрения ребенка соответствует значению окказионального слова [Гридина 2012]; при этом в качестве синонимичных рассматриваются и «нестрогие», частичные синонимы, так называемые квазисинонимы [Палкин 2010];

2) антонимизация – толкование через актуальное для ребенка противопоставление, не обязательно соответствующее реальному антониму (даже если таковой имеется в языке);

3) развернутое толкование (описательный способ семантизации) слова [Гридина 2012];

4) категоризация – введение слова в более широкую категорию, в известную ребёнку систему понятий [Палкин 2010];

5) конкретизация – толкование значения слова с использованием таких описательных средств, которые выделяют актуальные для ребенка отличительные признаки слова;

6) контекстуализация – введение слова в некоторый контекст: данная стратегия предполагает выбор и название определённой ситуации, в которой дефинируемое слово может фигурировать [Палкин 2010];

7) мотивационный перифраз – синонимический текст, содержащий мотиватор, в опоре на который выводится значение производного слова [Гридина 2012];

8) толкование через однокоренное слово[Палкин 2010], в том числе подбор синонима с тем же корнем, но иной структуры;

9) толкование в опоре на симпрактический контекст: «вплетение слова в практическую ситуацию», неразрывно «связанную с каким-то действием»; ведущую роль в данном случае играет наглядный опыт, который имел решающее значение для ребёнка, его память, воспроизводящая определённую ситуацию [Лурия 1998: 35-36];

10) креативная стратегия, которая заключается в создании респондентом-ребенком собственного окказионализма, отражающего его понимание им предъявленной словообразовательной инновации (в том числе осознанно игровой);

11) прецедентная стратегия осмысления значения словотворческой детской инновации – толкование через отсылку к цитате из области детской субкультуры (детской литературы, детского фольклора), а также к любым культурным прецедентам (названиям кинофильмов, рекламным слоганам, ходячим шуткам и т.п.), с которыми у детей ассоциируется соответствующее слово;

12) смешанная (разнотипная) стратегия толкования.

2.2. Анализ эксперимента

Стимульное слово

Толкование, данное в словаре

Реакции, полученные на стимул

Стратегии толкования

БАБАЛАЙКА

Балалайка.

У бабушки на стене бабалайка висит с бантиком.

1. Это такой музыкальный инструмент (6)

2. Гитара, балалайка

3. Балалайка

4. Собака, которая лает

5. Играть на гармошке

6. Человек, который слушает музыку

7. Бабы там, они сидят и разговаривают

ВЫРАСТАТЬ

Появляться на ночном небе (о звездах). Папа и сын смотрят на ночное небо:

Папа, а почему звёзды каждую ночь вырастают?

1. Человек растёт

2. Что ты уже большой и вырос

3. Становиться больше (2)

4. Это когда дерево вырастает

5. Значит, ты хочешь вырасти

6. Кушать

7. Человек был маленьким, и он стал большим

8. Значит, вырастает человек

9. Стать большим, высоким

ВЫТИРАЛКА

Полотенце. Купается в море, выходит из воды, кричит:

Мама, неси скорее свою вытиралку, а то мне холодно уже!

1. Тряпка (4)

2. Вытирают. Могут руки или что-нибудь там

3. Когда что-то вытирают, может быть, тряпка

4. Это когда грязно, нужно вытирать

5. Вытирают (похоже на жвачку) если зубы грязные

6. Это тряпка, которая вытирает

7. Чтобы вытирать, как тряпка (2)

ГОЛОВОБОЛЕНИЕ

Головная боль.

Спрашивает у мамы:

Почему я прыгала, прыгала, а потом у меня головоболение началось?

1. Когда болит голова (3)

2. Когда у человека болит голова

3. Человек, у которого болит голова

4. Значит, голова болит

5. Это когда голова болит

6. Очень сильно болит голова

7. Когда голова болит сильно

8. Это такая болезнь, когда болит голова

ГОРЖЕ

Более гордый.

Объясняет разницу между человеком-пауком и Бэтманом:

Бэтман горже, чем человек-паук: он больше, сильнее и с крыльями

1. Горько

2. Которая похожа на горку

3. Горы такие

4. Птица такая

5. Горка

6. Веселее

7. Кривой человек

8. Гора

ГРЕЛКА

О шубе.

Наблюдает, как мама надевает шубу.

- Мама, зачем ты грелку надеваешь, на улице же тепло!

- Почему же моя шуба – грелка?

- Ты же сама говорила, что она тебя греет!

1. Спички или зажигалка

2. Чтобы греться, как батарея

3. Прибор, который греет

4. Туда, куда наливают воду

5. Когда греют овощи

6. С ней занимаются

7. Греться (2)

8. Когда нагревают

9. Человек болеет, грелку накладывают ему, и он греется

10. Греют там, например, суп, хлеб

ДЕНЕЖНИК

Кошелёк.

Собирается с папой в магазин. Напоминает:

Папа, ты взял свой денежник?

1. Денежки

2. Он дает денежки

3. Кошелёк (2)

4. Человек, у которого много денег (2)

5. Такой предмет, в который можно положить деньги, как и в копилку

6. Туда кладут деньги

7. Копилка такая

8. Тот человек, который работает в магазине, у него много денег

9. Где деньги, как кошелёк

ДУХАРИ

Духи.

Мама, подуши меня твоими духарями

1. Духи (3)

2. Похоже на сухарики

3. Как вентилятор, только их много

4. Сухари такие (2)

5. Рыбы. Люди умерли. Дышит человек

6. Много духов человека

7. Работать

8. Душниться

ДЫБОМ

Торчком.

Папа, а почему у поросенка нос дыбом?

1. Это когда холодно

2. Дым (2)

3. Это когда дым идёт

4. Когда пугаешься, волосы встают вверх

5. Волосы дыбом (3)

6. Это волосы поднялись высоко

7. Волосы могут дыбом быть

8. Дым такой

ДЫРШЛАГ

Дуршлаг.

Зачем в дыршлаге дырки?

1. Когда где-то дырка

2. Тот человек, у которого одежда в дырках

3. Где-то может появиться дырка

4. Вентилятор

5. Одежда порванная

6. Это где дырка, чтобы дышать

7. Человек, который не дышит (умер)

8. Дыра в яме

9. Значит весь в дырках

10. Горшок

ЕДИНА

То же, что наедине.

Поля, услышав в разговоре взрослых выражение «с глазу на глаз», задает вопрос маме:

Что такое «с глазу на глаз»?

Мама: Это значит наедине.

Поля: А что такое едина?

1. Хлеб

2. Что-то ледяное

3. Когда чего-то очень много

4. Лёд

5. Когда один

6. Все вместе

7. Когда едят (2)

8. Один человек, единый

ЖАБА

Жабо.

Не хочет одевать блузку с жабо.

Не хочу блузку с жабой, она скользкая.

1. Это мама-лягушка

2. Это такое животное

3. Похожа на лягушку, в болоте живёт.

4. Лягушка (2)

5. Рыба

6. Лягушка такая

7. Она живёт в болоте, ест насекомых летающих

8. Лягушка, большая (2)

9. Животное

10. Это есть жаба

ЖЕЛТКОМ ЗАБОЛЕТЬ

О платье жёлтого цвета, какой бывает при заболевании желтухой.

Ср.: заболеть желтухой.

Катя на утреннике в костюме солнышка. Недовольно:

Нарядили – как желтком заболела.

1. Простудиться

2. Он замёрзнет, когда в холодильник поставим

3. Когда становишься жёлтым

4.Станешь жёлтым (2)

5. Чего-нибудь жёлтого наелся и заболел.

6. Очень сильно болит голова

7. Солнечный удар

8. Может заболеть, заразиться. Становится жёлтым

9. Болезнь такая, страшная. Он умрёт

10. Что-то жёлтое съешь и заболеешь

ЖИРНАЛ

Очень толстый журнал.

Отец, заставший сына за чтением, спрашивает: - Что ты читаешь?

- Жирнал.

- Журнал?

- Нет, жирнал, вон он какой толстый, с картинками.

1. Жирный журнал (3)

2. Это журнал, толстый

3. Журнал, который можно читать, похожий на книжку

4. Журнал

5. Где пишут

6. Такая большая книжка, много листочков, она толстая

7. Журнал, где много страниц

8. Бумага, на которой пишут буквы, цифры. Ещё смотреть

9. Читать

ЖУЧКА

Самка жука.

Смотри, ползут жук и жучка – он побольше, а она поменьше.

1. Внучка

2. Собака (2)

3. Собака из сказки «Репка» (3)

4. Это такая собака (3)

5. Собачка

6. Жук

7. Животное, похожа на мышку

КЛОУНИХА

Женщина-клоун, жена клоуна.

После посещения цирка:

Там был клоун со своей женой клоунихой.

1. Девочка-клоун (4)

2. Клоун особенный

3. Клоун, который выступает в цирке, девочка

4. Клоун - девочка (2)

5. Клоун (3)

6. Это когда смешит всех, девочка в цирке

7. Слон

8. Животное

КОЗЁЛКА

Коза.

У бабушки два козла и одна козёлка.

1. Козёл (2)

2. Это палка угонять коз

3.Коза

4. Маленький козёл

5. Имя для девочки

6. Козёл, большой

7. Ребёнок козла

8. Это такая девочка, папа-козёл

9. Животное

10. Козлик

11. Обзывают

КОЛДУНИХА

Колдунья.

Вместе с младшей сестрой смотрит мультфильм. По ходу действия комментирует:

А это злая колдуниха! Она детей заколдовала.

1. Человек, женщина, которая колдует

2. Которая колдует

3. Всё колдует

4. Колдует. Девочка

5. Девочка, которая колдует. Может быть доброй и злой

6. Девочка, которая колдует

7. Колдунья (2)

8. Колдун.

9. Колдунья, которая может колдовать как фея палочкой волшебной

9. Когда всех колдует. Злая

10. Тётенька, которая колдует

КОЛЕЧКИ

Кудри.

Смотрит, как мама завивает волосы:

Мам, я не хочу, чтоб у тебя на голове такие колечки были!

1. Сушки

2. Кольца 3

3. Чтобы на пальцы одевать

4. Кольца спортивные, украшения, играть которыми

5. Сладкие кольца

6. Которые на мне

7. Надевают на руку

8. Кто женится, одевает на пальцы (мужчины и женщины)

9. На пальцы надевают

10. Кольца, которые одевает мама на свадьбу или на работу.

КОЛОЗВОНЧИК

Колокольчик на сбруе лошади.

Ребёнок после посещения цирка:

Бабушка, я сегодня видела лошадь с колозвончиками!

1. Им можно позвонить; как колокольчик

2. Бубен

3. Звонить

4. Имя для девочки

5. Колокол, маленький

6. На колокольчик похожий

7. Колокольчик (3)

8. Это звонок (2)

9. Можем им позвенеть, похоже на колокольчик

КОНФЕТНЫЙ ТОРТ

Торт из конфет.

- Этот торт шоколадный.

- А я хочу конфетный торт!

1. Торт с конфетами

2. Который вкусный, он сделан из конфет

3. Сделан из карамелек

4. Торт из конфет (3)

5. Из конфет

6. Конфетки такие

7. Торт, когда в нём очень много конфет

8. Торт и есть

9. Значит все конфеты добавляют

10. Он с конфетами

11. Торт, который из конфет сделан

КОПЕЙКА

Копилка.

Мне мама денежку дала, я её в синюю копейку положила.

1. Круглая денежка одна.

2. Это где копятся деньги

3. Это такая денежка

4. Денежки

5. Деньги 2

6. Золотая денежка

7. Денежка 4

8. Предмет, в который можно положить деньги, копилка

КУЛЬКУЛЯТОР

Вместо АККУМУЛЯТОР.

Мы сегодня на автобусе приехали, у папы кулькулятор в машине сломался.

1. Считает цифры

2. Прибор, чтобы считать цифры

3. Это считать цифры

4. Предмет для того чтобы считать

5. Буквы там считают

6. Прибор с буквами

7. Инструмент

8. Считать

9. Это такой инструмент, когда включаешь его, и он крутится

10. Это где считают цифры и буквы

11. Еду пекут

12. Писать

13. Компьютер

МОЛОДЕЕ

Моложе.

В детском саду дети размышляют о возрасте. Саша говорит Алёше:

А моя мама молодее твоей.

1. Младше (2)

2. Это молоденькие люди

3. Человек молодой (2)

4. Когда человек молодой

5. Певица

6. Молодой

7. Это значит молодой человек

8. Сильнее

9. Молодеют, делаются моложе

10. Когда молодеют

11. Это молодые люди

МОРОЗИЛЬНО

Очень холодно, морозно.

Надо теплее одеваться, на улице так морозильно!

1. Где холодно

2. Холодно

3. Морозилка

4. Это мороз

5. Холодильник (2)

6. Как холодильник, морозят мясо и пельмени

7. Морозильник с мороженым

8. Морозильник, холодное что-то

9. Или в холодильнике морозилка, или на улице холодно

10. Холодильник; очень холодно в нем

11. Когда холодно на улице

МУЖЧИНСКИЙ

Мужской.

Катя, зачем тебе эта сумка? Она же мужчинская!

1. Что-то для мужчин

2. Костюм для мужчин

3. Сильный, защищает девочек

4. Значит сильный мужчина

5. Мужчины

6. Кот, который мурчит

7. шампунь для мужчин

8. Мужчина сильный, может быть, какой-то предмет для мальчиков

9. Значит у мужчины

10. Для мужчин

11. Предмет для мужчин

12. Мужчина

13. Духи мужчинские, то, что принадлежит мужчине

МЫША

Большая мышь.

Мама и папа купили в зоомагазине декоративную мышь. Саша, увидев её:

- Ой, какая мыша!

- Не мыша, а мышка.

- Какая же она мышка? Мышки маленькие бывают, а эта мыша вон какая большая!

1. Маленькое существо, ещё бывает большое, живое, под землёй живёт.

2. Мышь (2)

3. Мышка (3)

4. Такое животное, в норе живёт

5. Девочка-мышка

6. Мышка, которая роет нору

7. Мышки

8. Мышь, есть добрые, есть злые

9. Мышка, которая грызёт сыр и корку

10. Мама-мышка

НАВИЛИВАТЬ

Накалывать на вилку.

За обедом:

Этот кусок какой-то неловкий: никак не навиливается!

1. Наматывать

2. Это значит на вилы траву или сено

3. Наматывать нитку на напёрсточек

4. Наматывать, когда вяжешь что-нибудь

5. Крутить педалями

6. Накручивать

7. Пахать

8. Намешать

9. Поливать траву

10. Сено навиливать на чердак

11. Это когда что-то навивают

12. Это вилы

НАДОЛИТЬ

Добавить (супу).

Папа просит у мамы добавки. Ане тоже обед понравился.

Мама, мне тоже надо надолить, как папе.

1. Это что-то резать

2. Удалить (2)

3. Игру надолить на планшете. Удалить

4. Доить корову

5. удалять

6. Что-то удалить

7. Порезать дольками

ОДНОГОРНЫЙ ВЕРБЛЮД

Одногорбый верблюд.

В игрушечном магазине:

- Мама, купи мне вон того одногорного верблюда.

- Не одногорного, а одногорбого!

- Нет, у него же гора на спине!

1. Верблюд, который плюётся на одной горе

2. Верблюд, у которого один горб

3. Это верблюд, у него один горб

4. У него на спине одна кочка

5. Животное

6. Верблюд, который ест траву с одной горы

7. Верблюд с одним горбом

8. С одним горбом

9. Верблюд, который ходит по одной горе (2)

10. У него один горб (2)

11. Верблюд

ПЕВУН

Певец.

Почему мой брат такой плохой певун?

1. Человек, который всегда поёт

2. Человек кто поёт

3. Мальчик, который поёт (2)

4. Поёт песни

5. Много пьёт воды

6. Поёт. Певец

7. Певец

8.Поют

9. Когда всё поёт

10. Это человек поёт

11. Тот человек, который поёт

12. Мальчик, который пьёт

ПЛЯЖ

Место, где пляшут.

Мама разговаривает с подругой об отдыхе на юге:

- Я просто мечтаю попасть на пляж!

Эля, услышавшая незнакомое слово:

- Мама, а пляж – это, где тёти и дяди пляшут?

1. Место, где загорают (2)

2. Куда люди ходят загорать и купаться

3. Где отдыхают возле моря и купаются

4. Когда загорают на пляже

5. Это купаться

6. Загорать возле моря

7. Место, где купаются

8. Где загорают возле моря

9. Где загорают

10. Там где загорают

11. Загорать, отдыхать

12. Место, где жарко, где загорают, купаются, играют с мячиком.

ПОВЫМЁТЫВАТЬ

Вымести.

Давай повымётываем весь мусор!

1. Вымести веником (2)

2. Мести

3. Пометать

4. Мётывать какой-то крутилкой

5. Как мёд

6. Стрелять из пистолета

7. связывать (вязать носки)

8. Мёд

9. Вымести мусор

10. Помести веником

ПОГОНИТЬ

Погнать.

Андрюша в обиде на старшего брата:

А папа сказал тебя веником погонить.

1. Бегут в погоню

2. Человека выгнать

3. Когда выгнать

4. Значит прогнать

5. Бегать

6. Выгонять

7. Бежать в погоню за человеком

8. Животных погонять

Значит погонять

9. Побегать

10. Бегать быстро

11. Это когда кого-то выгоняют

12. Прогнать из дома

ПОДПОДУШНИК

Ребёнок называет так наволочку для подушки.

- Мама, а подподушник новый оденешь?

- Это не подподушник, а наволочка.

- А почему тогда пододеяльник?

1. Наволочка

2. Предмет, лежащий под подушкой

3. Под подушки

4. Под подушку что-то положили

5. В машине сидеть, если спинку убрать

6. Предмет, куда кладут подушку

7. Подушка (3)

8. Подушка, на которой спят.

9. Под подушку

ПОДХЛЕБНИК

Хлебница.

Обращается к бабушке:

Убери этот подхлебник! Он уже старый, нужно новый купить.

1. Предмет под хлеб

2. Под хлеб прибор

3. Хлебница

4. Хлебница – такое название

5. Хлебница у бабы Кати

6. Хлеб

7. Предмет, куда кладут хлеб

8. Чтобы хлеб ложить

9. Под хлеб

10. Хлебница. Можно белый и чёрный ложить

11. Предмет, который едят (хлеб)

12. Чашка для хлеба

13.Куда кладут хлеб

ПРИНЦЕССЯТА

Потомство принца и принцессы.

Фантазирует:

- Я вырасту, стану принцессой, и у нас с принцем будут прицессята!

1. Тётенька, которая танцует танцы вприсядку

2. Маленькая принцесса 3

3. Человек, который приседает

4. Принцесса

5. Принц

6. Девочка принцесса

7. Мальчик-принц, танцующий вприсядку

8. Прыгать

9. Когда вприсядку танцуют

10. Принц, который сидит на троне

11. Девочка, танцующая вприсядку

ПРОРВА

Дыра в кармане.

Засовывает руку в карман пальто. Обнаружив в нем дырку, с огорчением замечает:

- Ой, там прорва! Карман порвался!

1. Дырка на льду

2. Лопнувшая труба

3. Зимою, когда ловят рыбу (прорубь)

4. Когда что-то где-то прорывает

5. Что-то порвалось (2)

6. Там, где рыбачат

7. Что-то электрическое или что-то игрушечное

8. Прорвало что-то

9. Что-то рвать

10. Это очень всего много

11. Место, где что-то порвалось

ПУЧЕЛО

Чучело.

Мама сказала, что я как пучело.

1. Человек, который сделан из соломы. Как пугало

2. Пугало

3. Чучело, пугающее ворон

4. Чучело (3)

5. В саду ставят от животных, чучело

6. Чучело от ворон

7. Мяучело

8. На огород ставят, чтобы птицы не летали

9. Оно нужно, чтобы отпугивать птиц, чучело.

10. Похоже на обычное, простое чучело.

РУКАВИЦА

Рукав.

У свитера задрался рукав:

- Не опускается у меня эта рукавица!

1. Варежка (3)

2. Перчатка (2)

3. Для зимы, надевать на руку

4. На руку одевают

5. Рукава

6. Нарукавник

7. Зимой на руки надевают, чтобы не было холодно рукам

8. Рукав

9. Одевать на руку

10. Которую одеваем зимой

СЕКРЕТАРКА

Секретарша.

- Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?

- Секретаркой, как мама.

1. Работа такая, в офисе, где печатает документы

2. Это такой человек

3. Та, которая сидит

4. Секрет

5. Такое животное. Что-то электрическое. Игра такая

6. Секретурит

7. Секретарь

8. Девочка, которая хранит секреты (2)

9. Секрет хранить

10. Человек работает, пишет, к нему люди приходят. Девочка

11. Девочка, которая прячет секреты

12. Тётенька, которая не рассказывает свои секреты.

СОБАЧИЙ ВРАЧ

Ветеринар.

Илья говорит своим друзьям:

- Моя бабушка собачий врач.

1. Такой врач, который лечит собак

2. Врач для собак

3. Тот человек, который лечит собак, ещё кошек

4. Ночью охраняет двор

5. Всех лечит врач

6. Врач, который лечит всех

7. Врач, который лечит собак (2)

8. Лечит собак (2)

9. Он лечит других маленьких собачков

10. Врач, лечащий собак

11. Помогает, лечит собак

СОКОФРУКТЫ

Сухофрукты.

- Мама, свари компот из сокофруктов.

1. Такой сок 2

2. Из них пьют сок

3. Фрукты с соком 4

4. Сок делать из фруктов

5. Фрукты порезаны, и их нужно кушать

6. Сок из фруктов выжимают

7. Фрукты

8. Это сок из яблока, винограда, апельсина, персика

9. Сухие фрукты

СОПЛЯСТИК

Носовой платок.

Диалог мамы с дочкой.

- Даша, вытри сопельки.

- Я не знаю, где мой соплястик.

1. Такой человек, у которого сопли (2)

2. Сопли (2)

3. Это человек с соплями

4. Когда у него одни сопли

5. Человек, у которого сопли бегут

6. У человека много соплей

7. Похоже на сопли

8. Бумага, чтобы сморкать сопли

9. Сопливый человек

10. Человек

СПИЧКИ

От спать.

Спички так называются потому, что они в коробочке спят?

1. Предмет, который нужен для поджига

2. Огонь 2

3. Прибор, чтобы зажигать огонь

4. Огонь делать

5. Разжигают огонь ими и ещё когда курят

6. Зажигать огонь

7. Чтоб огонь разжигать

8. Предмет, чтобы зажигать что-то

9. Предмет, когда газ зажигают

10. Это огонь, пожар

11. Для разжигания костра

12. Чтобы что-то поджигать, может быть свечу, когда он погас.

СПОРТОВЫЙ

Магазин спортивной одежды.

Говорит папе:

- На улице холодно, уже пора в спортовый магазин идти.

- Зачем?

- Буду на коньках своих кататься, сама и одна.

1. Спортивный (3)

2. Человек спортивный

3. Человек, который занимается спортом

4. Спортом занимается человек (2)

5. Спортивная одежда

6. Спорт; где можно заниматься

7. Спорт

8. Это когда тренируются

9. Спортсмен

10. Человек, который любит заниматься спортом

СТАРЧЕЕ

Старее.

Мама показывает на дедушку на улице и говорит:

- Смотри, какой старенький дедушка, нужно ему дорогу уступить.

Маша:

- А мой дедушка ещё старчее!

1. Старый человек (2)

2. Это старые люди

3. Когда стареют

4. Старт

5. Такая собака в городе

6. Торчит

7. Старее

8. Значит человек старый

9. Что-то стоит на столе

10. Старше

11. Когда человек старый

СТИРАЛКА

Стиральная машина.

Во время обеда случайно закапала платье компотом. Бежит к маме:

- Скорее включай стиралку, а то пятнышко сейчас засохнет!

1. Стиральная машина 5

2. Машина стиральная

3. Что-то стирается

4. Стирать

5. Чтобы стирать одежду

6. Стирают, что-то неправильно написал если

7. Человек, который стирает одежду

8. Резинка стиральная

9. Нужна, чтобы стирать вещи. Стиральная машина

СТО-СТО-СТО-СТОТЕН

Значение неограниченного числового ряда.

Говорит другому мальчику:

- А мы считали до сто-сто-сто-стотен.

1. Это много

2. Много (2)

3. Большое число

4. Миллион

5.Это значит очень много (2)

6. Очень-очень много зёрен

7. Человек, который очень долго стоит

8. Стоит

9. Сто миллионов

10. Сто денег

СТРАУШОНОК

Детёныш страуса.

Разговор с мамой:

- Кто детёныши у лягушки и мышки?

- Лягушонок и мышонок.

- А у стауса?

- Страушонок.

1. Такое животное. Он красивый и маленький

2. Страшный

3. Детёныш страуса

4. Страусёнок

5. Маленький страус 2

6. Это страус маленький

7. Когда что-то строят

8. Такое животное, маленький

9. Мышка

10. Маленький страусёнок

11. Лягушка

12. Детёныш у мамы-страуса.

Оценка приведенных толкований по критериям креативности:

  1. Беглость (количество толкований)
  2. Гибкость
  3. Оригинальность (насколько предсказуемо, по сравнению со словарём, даёт ли ребёнок метафорическое толкование, шутливое толкование)