Проблема русскоязычного населения в Латвии и Эстонии
Несмотря на ущемление в правах и интересах, русскоязычное население Эстонии и Латвии, выражая протест против действий властей, большей частью не спешило покидать эти республики. Находясь во многом в лучшем положении, чем турки в Германии или арабы во Франции, они не хотели выезжать на историческую родину, где их ждал более низкий уровень жизни и меньшая уверенность в будущем. Европейское направление эмиграции для многих русскоязычных жителей Прибалтики оказывалось более привлекательным, чем российское. Новое поколение русскоязычного населения было уже более примиренчески относится к ассимиляторской политике властей. При этом, как показали проведенные в Латвии исследования среди русскоязычной молодежи, девушки в большей степени, чем юноши готовы в обязательном порядке учить латышский язык, настроены на заключение брака с представителем титульной нации и т.д.
В течение 1990-х гг. Россия неоднократно стремилась оказать воздействие на правительства Латвии и Эстонии с целью улучшить положение русскоязычного населения в этих государствах. Различные политические силы в России стремились использовать данную проблему в своих целях. Однако отдельные попытки российского руководства проводить жесткую линию в этом вопросе давали лишь обратный эффект и способствовали политической мобилизации в поддержку консервативно-националистического лагеря в Риге и Таллинне.
Более эффективным оказалось давление стран Запада, особенно в связи с открывшимися перспективами вступления балтийских республик в НАТО и ЕС, что и заставило власти Латвии и Эстонии значительно смягчить свою позицию в вопросе предоставления гражданства, использования государственного языка и т.д. Доля неграждан в Эстонии (с учетом естественной убыли) сократилась с 30 до 10 процентов, в Латвии – более чем в два раза. Однако права русскоязычного населения продолжают оставаться предметом острого конфликта как во внутриполитической жизни балтийских республик, так и в их взаимоотношениях с внешним миром.