<< Пред.           стр. 8 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу

 окружение, выбранное вами из Приложения.
  Результатом будет пресуппозиция. Эриксон использует пресуппозиций почти во всех аспектах своей работы, и они наиболее полезны и эффективны:
 Позволит ли ваше подсознание вашему сознанию узнать, что эта ужасная вещь в каких-то 5 или 10 минутах?
 КОНСТРУРОВАНИЕ РАЗГОВОРНЫХ ПОСТУЛАТОВ
 Существует два класса разговорных постулатов. Первый класс
 формально репрезентируется следующим образом:
 А - разговорный постулат, когда А - вопрос типа "да/нет",
 сконструированный из пресуппозиций В. В - команда типа"Я хочу, чтобы
 вы открыли дверь", или "Откройте дверь", В имеет пресуппозиций: 1. Вы
 можете открыть дверь. 2. Дверь закрыта.
 Таким образом разговорный постулат может быть сконструирован
 изменением /I/ или /2/ на форму вопроса "да/нет":
 1. Можете ли вы открыть дверь? 2. Закрыта ли дверь? Производимое значение разговорного постулата - В "Откройте дверь". Примеры разговорных постулатов 1-го типа(с содержащихся в них
 командах):
  3. Можете ли вы сфокусировать ваш взгляд на этом пятне? (Сфокусируйте ваш взгляд на этом пятне).
  4. Плотно ли закроются ваши глаза? (Закройте ваши глаза плотно). 190
 
 ПРОЦЕДУРЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ:
 Шаг1- Идентифицировать /гипнотическое/ предложение, которое вы хотите предъявить клиенту;
 Шаг2 - Составить из этого предложения команду;
 Шаг 3 - Выбрать одну из пресуппозиций команды;
 Шаг 4 - Сформировать вопросную форму /"да/нет"/ из одной из пресуппозиций команды. Результатом будет разговорный постулат.
  Второй класс разговорных постулатов - это поверхностные структуры, как: 1. Нет необходимости двигаться. 2. Вы не обязаны разговаривать. 3. Вы можете видеть ее. 4. Теперь вы можете идти. Примеры /I/ и 111 слегка отличны по форме от /З/ и /4/. Первые два - это примеры негативных разговорных постулатов, репрезентируемые формально как:
  Следующее за любым отрицанием, сопровождаемым модальным оператором необходимости, Х понимается как означающее не-Х: нет необходимости двигаться тогда подразумевает не двигайтесь; Не обязательно разговаривать подразумевает не разговаривайте. Модальный оператор опускается, и отрицание плюс Х является производным значением.
  Примеры /З/ и /4/ - позитивные разговорные постулаты, которые могут быть формально репрезентированы как:
  Любой модальный оператор возможности, сопровождающийся X, подразумевает X. Вы можете улыбаться подразумевает улыбайтесь;
 Теперь вы можете говорить подразумевает теперь говорите.
  Оба типа подобны в том, что они несут тот же смысл в присутствии или отсутствии модальных операторов. Конструирование негативов:
 Шаг1 - Идентифицировать предложение; Оставьте руку
 поднятой в воздухе после того, как она поднялась, Шаг 2 - Сформировать команду; Не опускайте вашу руку;
 Шаг 3 - Встроить команду включением модального оператора необходимости между отрицанием и командой. Нет необходимости опускать вашу руку. Процедура конструирования для позитивов:
 Шаг 1 - Идентифицировать предложение; Откройте глаза, Шаг 2 - Сформировать команду из предложения;0ткройсте ваши глаза, Стив;
 ШагЗ - Встроить модальный оператор возможности. Вы можете
  открыть ваши глаза, Стив. Еще примеры из этого класса:
 Нет необходимости запомнить Негатив: Не запоминайте ничего
 Вы можете забыть это Позитив: Забудьте это Может стать скучным запоминать Позитив: Скучно запоминать
 191
 
 Не нужно слышать голоса кого-либо еще Негатив: Не слышьте голоса других
 Вы не обязаны слушать меня Негатив: Не слушайте меня. Ваше подсознание может слышать меня Позитив:Подсознительно слушайте меня.
  Разговорные постулаты -чрезвычайно эффективная форма предложений, употребляемая Эриксоном. Они используют процесс обработки информации на не-сознательном уровне теми способами, которыми люди очень привыкли пользоваться. И, несмотря на то, что они не звучат как команды, они - форма команды, на которую мы отвечаем почти каждый день. Общие черты других пресуппозиций и разговорных постулатов:
  /а/ Они позволяют гипнотизеру инструктировать клиента без прямой подачи инструкций;
 /б/ Они позволяют клиенту выборочно отвечать без уменьшения эффективности гипнотической индукции или инструкций глубокого транса;
  /в/ Они зависят в своей эффективности от дополнительной обработки со стороны клиента - включая его более активно в процесс.
 ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТИ III
  Лингвистические паттерны, представленные пошаговым способом в этой части тома I, образуют основной фундамент использования Милтоном Эриксоном языка в его работе с гипнозом. Следующий уровень паттернинга - это способ, в котором эти паттерны более низкого уровня использованы в комбинации друг с другом, чтобы достичь необходимой степени транса и получения предлагаемых гипнотических феноменов, таких как анестезия, контроль боли, гипермнезия, потеря веса, возрастная регрессия, психотерапевтические цели, т.д. Использование Эриксоном этих паттернов в комбинации демонстрирует творческое, настойчивое и эффективное применение этого уровня мета-организации.
  Основные мета-паттерны:
  1. Следование и ведение;
  2. Отвлечение и использование доминантного полушария;
  3. Получение доступа к недоминантному полушарию. были уже представлены и являются полезными принципами в организации вашей собственной гипнотической работы. Существует бесконечное число выборов того, как эти паттерны первого порядка могут быт совмещены. Творческое использование Эриксоном этих паттернов в большом разнообразии контекстов демонстрирует его чуткое и остроумное применение этих бесконечных комплексных образований. Различные способы, которыми все эти паттерны могут быть соединены вместе, слишком многочисленны, чтобы упоминать их в одном этом томе. Однако, есть некоторые простые принципы мета-паттернинга, которые помогут вам
 192
 
 в организации вашего опыта в комбинировании паттернов низкого уровня способом, максимально эффективным для вас в достижении желаемой цели, в то же время оставляя вам максимальное пространство использовать ваши творческие возможности в создании индукций, удовлетворяющих ваш собственный стиль и требования как практика-гипнотизера.
 НАИБОЛЕЕ ВЫСОКО ОЦЕНИВАЕМЫЕ ИНДУКЦИЯ И ГИПНОТИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
  Идея наиболее высоко оцениваемых индукции и гипнотического предложения состоит в том, что индукция и предложение, использующие паттерны более низкого уровня с достижением максимальной степени
  /I/ следования /2/ отвлечения
  /З/ использования функций доминантного полушария
  /4/ доступа к недоминантному полушарию используют минимальное количество слов и в то же время являются соответствующими модели мира клиента.
  Любые вербализации, соответствующие этим критериям, будут наиболее высоко оцениваемыми. Конечно, это зависит от контекста и целей гипнотических индукций и предложения. Есть два принципиальных пути конструирования высокооцениваемых индукций и предложения:
  1. Пересечение подсознательных значений. Принцип пересечения подсознательных значений состоит в том, что индукция и предложения будут наиболее эффективными, когда значения глубинной структуры, активируемые /не репрезентируемые сознательно/ трансдеривационным поиском, неопределенность, меньшая включенная структура, производные значения, аналоговая маркировка, причинно-следственные и модальные утверждения - взаимодействуют, то есть все приводят к одному и тому же гипнотическому предложению. В результате предложение скорее всего будет принято и выполнено клиентом.
  Например: если одна из глубинных структур неопределенности -сообщение Р, одна из меньших включенных структур - Р, аналогово маркированное сообщение - Р, и глубинная структура, активизированная трансдеривативно - Р, то подсознательные значения максимально пересекутся и сообщение Р будет принято и выполнено клиентом.
  2. Максимальная направленность. Принцип максимальной направленности состоит в ом, что обособленное действие комбинирования паттернов более низкого уровня будет служить следованию переживаниям клиента, в то же время отвлекая доминантное полушарие использованием моделирующих процессов этого полушария и, одновременно также являясь доступом к недоминантному полушарию.
  Этот принцип формулируется так: Если гипнотизер использует одноуровневые паттерны для активации набора бессознательно
 13-992 193
 
 генерируемых и принятых значений, репрезентируемых сообщениями Р7, Р2, РЗ......Рп, и для каждой пары сообщений Рк и Рк+1 не возникает
 конфликта /они совместимы/, тогда общий эффект - это максимальная направленность. Набор подсознательных сообщений усиливает направленность к желаемой цели; то есть Pn не только не должно отрицать любое другое Рк, но Рк должно быть логическим шагом, ведущим к Рк+1;
 это, возможно, наиболее точный фактор в проведении гипнотической работы.
  Читатель, должно быть, заметил, что, следуя любому из паттернов работы Эриксона, выделенным нами в части 11 этого тома, мы включили тот же короткий параграф с напечатанными курсивом выражениями, которые были примерами паттернов, описание которых мы только что закончили. Этот параграф - прекрасный пример паттернинга (принципов) более высокого уровня - принципов наиболее высоко оцениваемых индукций и гипнотического предложения, в особенности пересечения и максимальной направленности. Мы повторяем этот параграф для удобства читателя.
 Автор немедленно воспринял этот последний комментарий как основу для дальнейшей кооперации с ним, ему было сказано:
 "Пожалуйста, продолжайте с отчетом о ваших мыслях и понимании, позволяя мне только прерывать вас достаточно для того, чтобы убедиться, что я понимаю вас полностью и что я следую за вами. Например, вы упомянули кресло, но очевидно вы видели мой стол и были отвлечены на объекты на нем. Пожалуйста, объясните полнее. Он ответил словесно с более или менее связанными комментариями обо всем в поле зрения. В любые малейшие паузы автор вставлял слово или фразу, чтобы направить заново его внимание. Эти перерывы, делаемые с возрастающей частотой, заполнялись, к примеру, фразами:
 ..И это пресс-папье; картотека; ваши ступни на ковре; свет с потолка; драпировка; ваша правая рука на подлокотнике кресла;
 картина на стене, изменение фокусировки ваших глаз, когда вы осматриваете окружающее; интерес к названиям книг; напряжение в ваших плечах; раздражающие звуки и мысли, пресс рук и ног; пресс проблем, пресс рабочего стола; стационарное положение; записи многих пациентов; феномены жизни, нездоровья, эмоций, физического и умственного поведения; полнота отдыха в релаксации; необходимость заботиться о чьих-то нуждах;
 необходимость заботиться о чьей-то неловкости, в то время как смотришь на рабочий стол, или пресс-папье, или кабинет с картотекой, комфорт отхода от окружающего мира; усталость и накопление ее; неменяющийся характер рабочего стола;
 монотонность картотеки; необходимость отдохнуть;
 194
 
 комфортность закрывания глаз; ощущение отдыха от глубокого дыхания: облегчение от пассивного узнавания; способность к интеллектуальному узнаванию через бессознательное...
  Предлагались также другие различные подобные этому короткие включения, вначале немедленно, затем с возрастающей частотой. Сначала такие вставки были только дополнительными к собственному ходу мыслей и чувствований пациента. Первоначальная задача была стимулировать его к дальнейшим усилиям. Когда был получен такой ответ, стало возможным использовать его приятие стимуляции его поведения с помощью процедуры пауз и колебаний относительно завершения вставки. Это послужило к выработке у него ожидаемой зависимости от автора в дальнейшей и более полной стимуляции.
 Милтон X. Эриксон, 1937
  Ясно, что медик-практик будет иметь другую мысленную цель, нежели психотерапевт, который будет решать другую задачу, чем практик-дантист, и т.д. Однако, требование высокоценной индукции будет существовать в любом контексте. Более быстрые индукции сделают гипноз более доступным инструментом для любого практика, и более глубокие трансы, хотя и не всегда требующиеся, откроют новые горизонты для применения гипноза в других областях. Форма высокооцениваемой индукции останется постоянной, хотя содержание будет варьировать, соответствуя вашим задачам и клиенту, с которым вы работаете.
  Как мы указали, эта работа содержит только некоторые из многих паттернов поведения, так эффективно используемых Эриксоном в его работе с гипнозом. Хотя эта работа может репрезентировать только часть того, что Эриксон имеет предложить, паттерны, представленные здесь, эффективны сами по себе. Изучение и экспериментирование на вашем собственном опыте откроет вам, что предыдущие паттерны дают обширные ресурсы к обогащению вашего мастерства в гипнотической деятельности и основу для дальнейшего использования вашего собственного потенциала. Изучение работы Эриксона оказалось несравненным опытом обучения для нас - мы надеемся, что оно окажется привлекательным и полезным для вас.
 195
 
 эпилог
  Этот первый том к серии исследований паттернов гипнотических методик, применяемых Милтоном X. Эриксоном. В этом первом томе мы, в первую очередь, концентрировались на вербальных паттернах, которые в совершенстве использует Эриксон. Более того, здесь мы сделали ударение на части его работы, имеющей отношение к индукции транса с использованием предложений для помощи клиенту в выполнении объективных условий трансовой работы. Мы стремимся сместить ударения в будущих томах к другим паттернам. Те паттерны работы Эриксона, которые мы сделали явными в этом первом томе, нейтральны относительно их применения - то есть, они имеют разную ценность и потенциальную мощность и в их медицинской, и в зубоврачебной, и в психотерапевтической форме. Общее в применении гипноза во всех этих трех областях - то, что во время трансовой индукции и последующей трансовой работы с использованием мощных паттернов Эриксона, смоделированы нами в этом томе, клиенту осуществляется помощь в достижении измененного состояния сознания, в котором имеет место коммуникация между гипнотизером и клиентом и могут быть инициированы радикальные и глубокие изменения у клиента без осведомленности сознания клиента.
  Из нашей работы как в терапии, так и в гипнозе, мы поняли и приняли ценность сортирования или разделения частей сознания клиента, которые помогают клиенту в произведении изменений, желательных для него. Однако, в нашей деятельности в обеих этих областях, мы настаиваем на работе с клиентом с целью интеграции изменений, производимых в одном состоянии сознания, таким образом, оставляя клиента с координированной, унифицированной интегральной моделью мира, согласно которой он может делать выборы, направляющие его поведение. В главе шестой "Структуре Магии"-I и части второй "Структуре Магии"-II мы входим в детальное описание о представлении и примеров, и принципов, подчеркивающих интеграцию изменений, которые успешно произведены клиентами в процессе терапии.
  Таким образом, то, что мы хотим ясно выделить из смоделированного нами в эриксоновской работе, - это то, что применение таких паттернов включает в себя предположение, что клиент может коммуницировать и имплицировать изменения, о которых некоторая часть его сознания не имеет представления. Другими словами, использование этих паттернов включает диссоциацию /отделение/ части модели мира клиента. Использование этих мощных методик требует, чтобы гипнотизер помогал клиенту в полной реинтеграции его модели еще до окончания гипнотического сеанса. Действуя таким образом, клиент действительно приходит к контролю своего поведения и обретает доступ к тем выборам, к которым он пришел в результате гипнотического сеанса, и может использовать их в своем поведении. Эриксон указывал на этот пункт снова
 196
 
 и снова в своих работах и сочинениях - и мы полностью поддерживаем его положения:
  Другая частная оплошность в гипнотической психотерапии исходит от недостаточности понимания раздельности или, возможно, взаимной недоступности сознательного и бессознательного /или подсознательного/ уровней осведомленности. Однако, каждый из нас знает ощущение того, когда слово или название "вертится на кончике языка", и в то же время его невозможно вспомнить, так что оно остается недоступным и неприменимым в непосредственной ситуации. Тем не менее, полное значение действительно существует в подсознании, но недоступно в такой форме сознательному мышлению.
  В гипнотической терапии слишком часто можно дать приемлемое лечение подсознательно, но с неуспехом терапевта в понимании колоссальной необходимости заставить клиента интегрировать подсознательное с сознательным, или достичь того, чтобы новое понимание, возникшее на подсознательном уровне, стало полностью доступным, по мере необходимости, сознательному мышлению. Сравнима с таким неуспехом разве что операция удаления аппендицита с невозможностью закрыть разрез. С этим связано то, что многие кабинетные критики наивно объясняют гипнотическую психотерапию лишенной всякой ценности вследствие того, что "она имеет дело только с подсознанием". В дополнение к этой, здесь есть и еще одна оплошность, выражающаяся в факте, часто демонстрируемом в клинической практике, что в некоторых аспектах проблемы пациента оказывается желательной прямая реинтеграция под руководством терапевта; в других аспектах подсознание нужно мягко делать доступным сознанию, таким образом разрешая спонтанную реинтеграцию, свободную от любого немедленного влияния терапевта. Правильно было бы, если бы гипнотерапия была в разной степени ориентирована и на сознание, и на подсознание, так как желаемая цель психотерапии. - это интеграция целостной личности.
 Милтон X. Эриксон, Гипнотическая психотерапия, 1948
  Мы осознаем, что простое указание на необходимость интеграции как заключительного шага в использовании гипноза - неадекватно, более того, требуется точная модель способа, которым гипнотизер может помочь клиенту в интеграции. Здесь мы делаем ссылку на части "Структуры Магии" -1 и II и части. Касаясь интеграции, мы хотим быть ясными - одно
 197
 
 из преимуществ использования гипноза в терапевтическом контексте состоит в том, что клиент способен справиться и инициировать изменения в частях его модели мира, которые настолько тяжело загружены негативными эмоциональными ассоциациями, что клиент в нормальном состоянии сознания паникует или чувствует себя не в своей тарелке. Таким образом, пока интеграция в нашей модели гипнотической и терапевтической работы - необходимый компонент, нет необходимости требовать, чтобы интеграция произошла немедленно. Это - одно из важнейших преимуществ гипноза. Эриксон снова ясно описывает проблему:
  Однако, вышесказанное необязательно означает, что интеграция должна постоянно следовать за прогрессом в терапии. Одно из величайших преимуществ гипнотерапии лежит в возможности работать независимо с подсознанием, не будучи затрудняемым упорством или, иногда, реальной неспособностью сознания принять терапевтические установки. Например, пациентка полностью подсознательно вгляделась в ее периодические ночные кошмары инсектарного характера, от которых она страдала, но. как она спонтанно заявила в трансе: "Я теперь понимаю эти жуткие сновидения, но я не смогла бы, наверное, вынести такое понимание сознательно". Таким заявлением пациент продемонстрировал защищенность подсознательного от сознательного. Использование этой защищенности как мотивирующей силы дало возможность пациентке принять на сознательном уровне ее подсознательные прозрения.
  Экспериментальные исследования многократно продемонстрировали, что хорошие подсознательные понимания, которым позволено стать сознательными до наступления готовности сознания, будет иметь как результат - сознательное сопротивление, отказ, подавление и даже потерю, вследствие подавления подсознательных целей. Если работать раздельно с подсознанием, то имеется возможность смягчить и контролировать скорость прогресса пациента и, таким образом, делать более эффективной реинтеграцию способом, приемлемым для сознания.
 М. Эриксон, 1948
 198
 
 ПРИЛОЖЕНИЕ
 СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОКРУЖЕНИЯ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ПРЕСУППОЗИЦИИ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА В АНГЛИЙСКОМ.
  Наша задача в представлении материала в этом Приложении -дополнительно определить масштаб и сложность естественного языкового феномена пресуппозиций. Давая список некоторых наиболее распространенных синтаксических окружений, в котором возникают пресуппозиций, мы обеспечиваем возможность практики для тех обучающихся, которые заинтересованы в обострении их интуиции в распознавании пресуппозиций. Список синтаксических окружений не является исчерпывающим, и мы не будем пытаться представить какие-либо из теорий, которые были предложены различными лингвистами, логиками, семантиками или философами относительно пресуппозиций. Наше объективное требование, однако, более практически нагружено.
  В настоящее время пресуппозиций - главная точка изучения для огромного числа лингвистов, особенно лингвистов, которые определяют себя генеративными Семантиками. Создавая тот список синтаксических окружений, мы много заимствовали из работ Лаури Картуннена
  1. Простые пресуппозиций. Это синтаксические окружения, в которых требуется присутствие некоторой сущности, чтобы выявить смысл в предложении (истинно оно или ложно).
  /а/ Истинные имена: / Джордж Смит рано покинул празднество./
  1 здесь присутствует некто, именуемый Джордж Смит /
  /б/ Местоимения: ее, его, они, т.д./ Я увидел его уходящим! /Здесь присутствует некто мужского пола (его)/
  /в/ Дефинированные описания: сложно-существительный аргумент Мне понравилась женщина с серебряными серьгами./
  /Здесь есть женщина с серебряными серьгами/
  /г/ Родовые наименования: наименования, относящиеся к целому классу;./Если бы вомбаты были лишены деревьев для лазания, они бы весьма грустили/
 /Существуют вомбаты/
  /д/ Некоторые количества: все, каждый, любой, некоторый, иногда, несколько, ни один, т. д.
  /Если покажется хотя бы один дракон, я смоюсь./ /Существуют драконы/
  2. Полные пресуппозиций. Случай, в которым предполагается существование более чем одного элемента одного элемента.
  /а/ Случай отношения: сложные аргументы существительного с наименованием, за которым следует фраза, начинающаяся с "который", "какой" или "что"./ Несколько женщин, которые разговаривали с тобой, покинули магазин 1
 199
 
 /Несколько женщин разговаривали с тобой./
  /б/ Придаточные предложения времени: предложения, идентифицированные ключевыми словами "до того", "после", "во время", "когда", "ранее", "пока".
  /Если судья и была дома, когда я остановился перед ее жилищем, она не ответила на стук./
 /Я остановился около дома женщины-судьи./
  /в/ Расщепленные предложения: предложения, начинающиеся с "Это есть / было ", за которым следует аргумент наименования./ Это было дополнительное давление, которое распахнуло окно./
  /Нечто распахнуло окно. /
  /г/ Псевдо - расщепленные предложения: идентифицируются формой "Что... /предложение/, так это... /предложение/"./ Что хочет Шарон, так это хорошо выглядеть./ /Шарон чего-то хочет/
  /д/ Предложения с голосовым ударением /Если Маргарет разговаривала с ПОЛИЦИЕЙ, нам крышка./
 /Маргарет с кем-то разговаривала /
  /е/ Сложные директивы: новый, старый, ранний, настоящий, предыдущий и т.д./ Если Кредо носит свое новое кольцо, то провалиться мне на месте./
  /Кредо имеет/имел другое кольцо /
  /ж/ Порядковые числительные: первый, второй, третий, четвертый, следующий и т.д. / Если ты сможешь найти в этом письме третью подсказку, я куплю тебе пуну в шоколаде./
  /Уже найдены две подсказки/
  /з/ Сравнения: - же, - ше, более, менее./ Если ты знаешь наездников лучше, чем Сью, назови-ка мне их/
  /Сью знает наездников хорошо/
  /Сью прекрасный наездник/
  /и/ Сравнения " так... как.." ./ Если ее дочка так же забавна, как ее муж, мы не соскучимся./
  /Ее муж забавен/
  /к/ Слова повторного действия: тоже, также, либо, еще, снова, т.д./ Если она скажет мне это опять, я ее поцелую/
  /Она говорила мне это раньше/
  /л/ Глаголы и наречия повторного действия (часто начинаются с "пере"): переделать, перекроить, переправить. / Если он переделает это до моего прихода, то ............1
  /Он сделал это раньше/
  /м/ Оценка качества: только, лишь, даже, кроме... /Только она видела грабителей/
  /Она видела грабителей/
  /н/ Глаголы времени места: прийти, идти, оставить, прибить, уехать, и 200
 
 т.д./ Если Том оставил дом, он пропал/
  /Он был когда-то дома/
  /о/ Глаголы и наречия перемены времени: начать, кончить, остановиться протолкаться, проистекать, уже, еще, до сих пор, и т.д ,/Ямечтаю, чтобы Гарри продолжал улыбаться/
  /Гарри улыбался/
  /п/Глаголы перемены состояния: измениться, превратиться, стать, и т.д./ Если он станет хиппи, то я затащусь/
  /Он пока не хиппи/
  /р/Фиктивные глаголы и наречия: странно, осведомляться, знать, сожалеть, т.д. /Странно, что она позвала Максина среди ночи!
  /Она позвала Максина среди ночи/
  /с/Словосочетания и наречия-комментарии: счастливо, удачно, далеко, вне поля зрения, мрачно, невинно, без сомнения, обязательно, т.п. / Это вне всяких сомнений, что вы понимаете чувства вашей собаки!
  /Вы понимаете чувства вашей собаки/
  /т/Предложения с обратным условием: глаголы, имеющие условное значение. /Если бы вы слушались вашего папочку и меня, вы бы не оказались в таком изумительном положении сейчас/
  /Вы не слушались ни папочку, ни меня/
  /у/ Обратное ожиданию: случиться, все еще. /Если вам все же взбредет в голову поговорить со мной, меня можно будет найти на городской свалке!
  /Я не ожидаю, что вы захотите поговорить со мной/
  /ф/ Выборочные ограничения: / Если мой профессор забеременеет, я буду весьма разочарован./
  /Мой профессор - женщина/
  /х/Вопросы: / Кто выпил водку? 1
  /Кто-то выпил водку./
  /ц/Вопросы-отрицания: / Вы не хотите поговорить со мной?!
  /Вы хотите поговорить со мной/.
  /ш/ Риторические вопросы: /Кому интересно, появитесь ли вы или нет?/
  /Никому не интересно, появитесь вы или нет/.
  /щ/ Фальшивое "не": / Я гадаю, не несчастливы ли вы чуть-чуть./
  /Вы несчастливы/.
 201
 
 Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона
 Редактор В.Сосновский Дизайн и верстка Н.Уцеховская
 Подписано в печать 15.05.2000. Формат 60х84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 9,0. Уч.-изд. л. 8,7. Тираж 1000 экз. Заказ № 217.
 Издательство "Флинта" г.Сыктывкар, ул. Газамбаева, 73.
 Типография № 3 г. Сыктывкар, ул. Победы, 38.
 202
 
 ...и это пресс-папье; картотека; ваши ступни на ковре; свет с потолка; драпировка; ваша правая рука на подлокотнике кресла; картины на стенах; изменение фокуса ваших глаз, когда вы осматриваете окружающее; интерес к названиям книг; напряжение в ваших плечах; ощущение кресла;
 раздражающие звуки и мысли; пресс рук и ног; пресс проблем, пресс рабочего стола; стационарное положение; записи многих пациентов; феномены жизни, нездоровья, эмоций, физического и умственного поведения; полнота отдыха в релаксации;
 необходимость заботиться о чьих-то нуждах, необходимость заботиться о чьей-то неловкости, в то время как смотришь на рабочий стол, или пресс-папье, или картотеку в кабинете;
 комфорт отхода от окружения; усталость и накопление ее;
 неменяющийся характер рабочего стола; монотонность картотеки; необходимость отдохнуть; комфортность закрывания глаз; ощущение отдыха от глубокого дыхания;
 облегчение от пассивного узнавания; способность к интеллектуальному узнаванию через бессознательное...
 

<< Пред.           стр. 8 (из 8)           След. >>

Список литературы по разделу