<< Пред.           стр. 1 (из 36)           След. >>

Список литературы по разделу

 Ричард Бендлер, Джон Гриндер. Наведение транса
 
 
 
 _В_в_е_д_е_н_и_е_
 
 
  Тема наших занятий - гипноз. Мы могли бы тут же затеять спор, есть ли
 вообще такая вещь, а если есть, то в каком смысле это понимать. Но раз уж вы
 уплатили деньги и пришли сюда на семинар по гипнозу, то я не стану об этом
 спорить.
  Мы проведем здесь вместе три дня, и я надеюсь, что за это время вы
 поймете, в каком смысле подобный спор мог бы оказаться полезным. Вы
 обнаружите, что уже немало знаете о гипнозе под другими названиями, или без
 всяких названий. Вы обнаружите превосходные примеры измененных состояний
 сознания в некоторых переживаниях, испытанных многими из вас. Надеюсь, в
 течение этих трех дней вы будете не только учиться, но и получать от этого
 удовольствие.
  Полагаю, что вы пришли сюда, имея в виду по меньшей мере две цели.
 Во-первых, вы рассчитываете узнать, насколько полезно и эффективно может
 быть для вас гипнотическое запечатление, какова бы ни была интересующая вас
 область применения: психотерапия, управление, образование, уход за больными,
 торговля или что-нибудь другое. Полагаю, вы хотите узнать, какие новые
 возможности открывает перед вами гипнотическое запечатление, чтобы расширить
 свой репертуар и еще эффективнее делать свое дело. Во-вторых, как я уверен,
 многие из вас заинтересованы в изменении собственной личности и хотели бы
 использовать приобретенный здесь опыт, чтобы произвести в ней ряд изменений.
  Приглашаю вас приступить к этой работе, отчетливо сознавая обе указанные
 цели. Занимаясь нашим предметом, мы будем производить демонстрации,
 объяснять происходящие при этом явления и предлагать вам упражнения под
 нашим руководством, рассказав, чего мы от вас хотим.
  Гипнотическое запечатление усваивается точно так же, как любой другой
 навык. Чтобы ему научиться, нужна практика. Полагаю, большинство из вас
 умеет управлять автомобилем. Если вы не водите автомобиль, вспомните
 какой-нибудь другой перцептуально-моторный навык, которым вы владеете: езду
 на велосипеде, катание на роликах или любой атлетический вид спорта. Если вы
 припомните, как впервые пытались овладеть сложным навыком вождения
 автомобиля, то обнаружите, что вам приходилось контролировать много разных
 вещей. Ваши руки делали несколько вещей сразу. Можно предполагать, что вы
 держали руками руль, или, во всяком случае, одной рукой, в то время как
 другая работала с переключением передач, если только оно было у вашей
 машины. В то же время вам надо было следить за тем, что делают ваши ноги, и
 это было нелегкой задачей. Ноги должны были выполнять три разных функции,
 причем их надо было иногда координировать друг с другом. Возможно, вам
 случалось включать торможение, не включив одновременно сцепление, и вы
 помните возникавшие при этом катастрофические последствия. На все это вам
 приходилось обращать внимание, и вдобавок отдавать себе некоторый отчет в
 том, что происходит вне машины.
  Здесь вы будете делать то же, чего требует любой сложный
 перцептуально-моторный навык: задача будет разложена на маленькие куски или
 отрезки, чтобы вы могли индивидуально выполнять каждый маленький отрезок,
 пока не овладеете им. Как только вам удастся превратить каждый отрезок в
 автоматический, эффективный, бессознательно выполняемый навык, перед вами
 открываются новые возможности - другие компоненты задачи. Затем вы доводите
 новые отрезки до уровня бессознательного, эффективного
 перцептуально-моторного шаблона, чтобы вам не приходилось обращать на них
 сознательное внимание.
  Самый легкий способ овладеть гипнозом - это осваивать на практике
 маленькие куски, каждый в отдельности, точно так же, как вы научились многим
 другим навыкам вроде вождения машины. Завершающее испытание вашего искусства
 в гипнозе, как я полагаю, должно состоять в следующем. Вы должны уметь,
 войдя в комнату, начать взаимодействие с любым человеком и вызвать у него
 требуемый гипнотический результат специфического вида, причем без
 необходимости составлять себе какую-либо сознательную стратегию. По моему
 мнению, этого нельзя достигнуть за три дня, то есть трех дней недостаточно,
 чтобы научиться действовать изящно, систематически и бессознательно, как это
 делает настоящий хороший гипнотизер. Но в течение этих трех дней мы разобьем
 общую задачу гипноза на отрезки и предложим вам упражнения с этими
 отдельными кусками. Часть времени будет предназначена для упражнений в
 отдельных навыках; другую же часть мы отведем для построения связной
 системы, которая должна дать вам общую стратегию гипноза. Я рассчитываю, что
 вы будете продолжать упражнения в этих навыках после семинара, и что в
 особенности этим будет заниматься ваше подсознание. Надеюсь также, что для
 достижения тех же результатов вы будете прибавлять к своему репертуару
 собственные средства, вдобавок к тем, которым научитесь здесь.
  Мы занимаемся всю жизнь маловразумительным делом, которое называют
 моделированием. Моделируя, мы пытаемся строить описания, как можно
 что-нибудь сделать. Мы заинтересованы при этом в двух вещах: в постановке
 правильных вопросов о том, что нам надо знать и в описании того, что
 приводит к цели. Моделирование несколько напоминает составление поваренной
 книги.
  В течение предстоящих трех дней мы хотим научить вас модели, как делать
 гипноз. Это не истина, не ответ и не действительность. Если вы, по вашему
 мнению, знаете, что происходит "в действительности" и захотите поспорить со
 мной о том, что происходит в действительности, то я не смогу с вами спорить,
 потому что я этого не знаю. Но _к_о_е_-_ч_т_о_ я знаю: я _з_н_а_ю_, как
 делается гипноз. Почему это действует, я не знаю. Я знаю, что гипноз
 действует так же, как вы учитесь, запоминаете и тому подобное. Он действует
 точно так же, как вы понимаете язык.
  Хотя гипноз не является чем-то особенным, непохожим ни на что другое, но
 в контексте, в котором мы вас будем учить гипнозу, это очень сильное
 средство. И я хотел бы, чтобы вы представляли его как средство для
 достижения некоторой специальной цели. Это - усилитель. Что бы вы ни делали
 - продаете ли вы автомобили, или занимаетесь психотерапией, или работаете с
 присяжными - вы можете вызывать при этом у людей более интенсивные реакции.
 Вы будете делать то же, что вы делаете, но гипноз даст вам возможность
 делать это с большим воздействием. Сам по себе гипноз не сделает ничего.
  Следует заметить, что гипноз - не панацея. Я применяю гипноз уже семь
 лет, но, просыпаясь по утрам, иногда все еще чувствую усталость. Поскольку у
 меня нет привычки к кофе, чашка кофе, выпитая с утра, вызывает у меня дрожь.
 Когда я падаю, я ушибаюсь. И если у меня болит зуб, я могу устранить боль с
 помощью гипноза, но все же мне придется обратиться к врачу, чтобы что-нибудь
 сделать с этим зубом. Я считаю, что эти ограничения относятся не к гипнозу
 как средству, но главным образом ко мне самому. В наше время гипноз и
 искусство коммуникации находятся, как области знания, в младенческом
 состоянии.
  Процесс обучения гипнозу несколько необычен, поскольку, в отличие от
 большей части вещей, которым вы учитесь, вы уже знаете, как это делается.
 Вся трудность в том, чтобы это заметить. Поэтому, вместо длинного и
 подробного описания, я попрошу вас сейчас кое-что проделать, а потом
 присмотреться к тому, что вы делали.
 
 
 _У_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ _1_
 
 
  Попрошу вас разбиться на группы по три человека. Пусть один из вас,
 обозначаемый буквой А, думает о чем-нибудь, подходящем к следующему
 описанию: _с_и_т_у_а_ц_и_я_, _в_ _к_о_т_о_р_у_ю_ _в_ы_ _г_л_у_б_о_к_о_
 _в_о_в_л_е_ч_е_н_ы_, _с_ _о_г_р_а_н_и_ч_е_н_н_ы_м_ _ц_е_н_т_р_о_м_
 _в_н_и_м_а_н_и_я_. Для некоторых людей это бег трусцой, для других - чтение
 книги. Занятие может состоять в том, чтобы писать, смотреть телевизор,
 сидеть в кино, вести машину в длительном маршруте - в общем, делать что
 угодно, подходящее к приведенному описанию.
  Если вы - А, скажите двум другим членам вашей группы, Б и В, в чем
 состоит ваше переживание. Сообщите им только название вашего переживания, в
 виде одного слова: бег, плавание и тому подобное <В подлиннике jogging (бег
 трусцой), sailing (плавание под парусом). Поскольку английский язык
 отличается особой сжатостью, требование "одного слова" здесь неосуществимо в
 русской речи; впрочем, оно и не должно пониматься буквально. - Прим. перев.>
  Если вы сообщите им слишком много подробностей, их задача будет слишком
 легкой. Скажите им только одно слово, сядьте, закройте глаза и сделайте вид,
 будто вы находитесь в гипнозе, - ведь все это все равно притворство. Теперь
 пусть два других человека опишут, что, по их представлению, _д_о_л_ж_н_о_
 _б_ы_л_о_ _б_ы_ быть, в чувственных терминах, если бы вы испытывали это
 переживание. Магические слова здесь - _д_о_л_ж_н_о_ _б_ы_л_о_ _б_ы_, потому
 что если кто-нибудь бегает трусцой, а вы скажете ему, что яркое солнце
 освещает его тело, то это не обязательно _д_о_л_ж_н_о_ _б_ы_л_о_ _б_ы_ быть.
 Ведь бегать можно и ночью, и в пасмурный день. Но при этом кожа человека
 должна иметь какую-то температуру. Итак, вы должны говорить нарочито
 неопределенно <Первое слово означает "хитро, ловко, искусно", второе -
 "неопределенно, неясно, смутно" - Прим. перев.>. Пусть Б и В скажут, по
 очереди, по две фразы или по два предложения. Один, например, скажет: "Вы
 ощущаете вашим телом температуру воздуха и место, где ваша нога касается
 земли". Другой же скажет: "Вы замечаете биение вашего сердца. Вы чувствуете
 температуру вашей кожи". Все эти переживания должны быть.
  Вот и все описание, какое я даю вам для начала. Проделайте это,
 наблюдайте за человеком с закрытыми глазами и обратите внимание на то, как
 он реагирует на сказанное вами. Если же вы - человек, сидящий с закрытыми
 глазами, прошу вас заметить, какие вещи позволяют вам глубже погрузиться в
 ваше переживание, и какие вам в этом мешают. Здесь я останавливаюсь и
 предоставляю вам учиться на собственном опыте. Начните. Продолжительность
 каждого упражнения - около пяти минут.
 
 
  Вначале я не хотел говорить с вами слишком много, потому что каждый
 раз, начиная курс гипноза, я не без труда воздерживаюсь от демонстрации в
 целом. Я просил вас заметить, какие вещи позволяли вам погрузиться в то
 состояние сознания, в котором вы были, когда в самом деле испытывали
 указанное вами переживание, и какие вещи это затрудняли. Что, по вашему
 впечатлению, возбуждало вас, и что вело вас к большему расслаблению? Что вам
 казалось бессвязным, и что позволяло вам немного забыться?
  Женщина: Все, что имело отношение к моему телу, погружало меня глубже, а
 все относившееся к мышлению, например, что я об этом думала или как на это
 реагировала, - все это меня немного сбивало.
  Я хочу знать, что в точности делал другой человек. Приведите примеры.
  Женщина: Хорошо. Я играла на пианино. Когда этот человек говорил: "Вы
 чувствуете прикосновение ваших пальцев к клавишам", это заставляло меня
 погружаться. Когда же он говорил: "Вы думаете, что музыка - это вы", или
 что-нибудь в этом роде, тогда я выходила из погружения.
  Мужчина: Это было легче для меня, когда темп его голоса совпадал с
 частотой моего дыхания.
  Что же вас затрудняло?
  Мужчина: Гм, когда он говорил что-нибудь несогласное с моими мыслями. Я
 видел себя катающимся на крытом катке, и меня отбрасывало, когда кто-нибудь
 упоминал о чем-нибудь снаружи.
  Ну да, вы находитесь на крытом катке, а кто-нибудь говорит: "Вы смотрите
 вверх и замечаете, как прекрасно небо".
  Женщина: Моя партнерша сказала мне: "Вы слышите и ощущаете свое
 дыхание". Это в самом деле возбудило меня, потому что я не могла делать
 одновременно то и другое. И я подумала: "Нет, нет. Этого я не могу делать".
  Хорошо, а что облегчало вам погружение?
  Женщина: Когда она говорила только одно, например: "Вы слышите свое
 дыхание".
  Мужчина: Я плавал под водой, когда кто-то сказал мне: "Вы слышите, как
 ваша рука хлопает по воде". Я подумал: "Нет, ведь я под водой. Я не могу
 этого сделать".
  Женщина: Мы говорили о музыке, и он сказал в какой-то момент, что можно
 или нужно быть созвучным всему миру, и это в самом деле погрузило меня
 глубже.
  От чего же у вас были затруднения?
  Женщина: Он ничего такого не сказал, от чего были бы затруднения.
  Ну что ж, мы можем отпустить его домой.
  Женщина: И еще одно. Когда один человек замедлял свой голос, а затем
 другой ускорял голос, это меня сбивало.
  Например, один человек говорит (медленно): "вы чувствуете себя...
 очень... спокойно", а другой прибавляет (быстро): "очень, очень, очень
 спокойно" .
  Мужчина: Я заметил, что мои партнеры использовали только термины,
 относящиеся к осязанию. Вначале это очень облегчало, потому что я
 пользовался лишь одним чувством, но через некоторое время я сказал себе:
 "Хочу что-нибудь увидеть". _Я_ _н_и_ч_е_г_о_ _н_е_ _в_и_д_е_л_.
  Таким образом, чего-то в самом деле недоставало. Через некоторое время
 указания стали, как принято говорить, избыточными.
  Мужчина: Одна вещь действительно отвлекла меня и вытянула меня из
 переживания, в котором я уже находился: это была фраза "Все другие
 переживания исчезают". Когда он это сказал, вдруг - бац! - и я был отброшен.
  Вам пришлось задуматься, какие это другие переживания могли исчезнуть.
 Что же облегчило вам погружение?
  Мужчина: Чувственные восприятия: ощущение гитары, ощущение движения моих
 пальцев, вид играющих музыкантов.
  Женщина: Мне становилось труднее, когда пропускалось что-нибудь совсем
 очевидное. Я писала картину, но мои партнеры ни разу не сказали об ощущении
 кисти в моей руке.
  Каким образом это вам помешало? Какое препятствие возникло у вас в уме
 от того, что они об этом ни разу не сказали?
  Женщина: У меня оставалось ощущение какой-то неполноты; мне надо было ее
 заполнить. А они говорили, что я смешиваю краски, рассматриваю пейзаж, и как
 замечательно получается картина.
  А разве вы делали что-нибудь другое?
  Женщина: Видите ли, перед тем как отойти и посмотреть на картину, я ведь
 должна была не просто смешивать краски, но еще держать в руке кисть и писать
 ею.
  Понятно: это не было для вас естественным переходом. Это было вроде как
 если бы вам сказали: "Вы стоите на пляже, вы чувствуете, как солнце
 согревает ваше тело, вы поворачиваетесь, смотрите на пляж и замечаете, как
 далеко вы уже уплыли".
  Как я надеюсь, в предстоящие три дня вы поймете, что в только что
 описанных вещах содержатся уже ответы на многие вопросы о стимулах, ведущих
 к измененным состояниям. Трудность перехода в состояние гипноза не
 обусловлена генетически. Дело вовсе не в том, что некоторые люди, будто бы,
 этого _н_е_ _м_о_г_у_т_. В действительности это делают все, и делают все
 время. Трудность в том, что никто этого не замечает. Гипноз - это очень
 естественный процесс, и слово "гипноз" всего лишь описывает средства,
 которыми вы систематически переводите кого-нибудь в измененное состояние
 сознания. Может быть, во время ленча вам случится подниматься в лифте на
 верхний этаж этого отеля, и вместе с вами окажутся незнакомые; посмотрите,
 что с ними происходит. Войдя в лифт, люди не ведут себя нормально. Они, в
 некотором роде, "захвачены" и следят за тем, как мелькают этажи. И если
 дверь открывается раньше, чем они приготовились выйти, то они очень часто
 пробуждаются и выбегают. Кто из вас выходил из лифта на другом этаже? В этом
 переживании есть нечто универсальное. Находить универсальные вещи в
 человеческом опыте - это ключ к наведению гипноза и к его применению в любом
 деле.
  Далее, важно строить естественную последовательность. Предположим,
 кто-нибудь говорит вам: "Вот, я вел свою машину по дороге, я направлялся в
 Техас, я смотрел из окна и видел другие машины, проезжавшие мимо меня, и был
 прекрасный солнечный день, и я подумал: "Какой сильный дождь!". Последняя
 часть рассказа выбьет вас из состояния слушания. Обычно именно в такой
 момент кто-нибудь задает вопрос; начинает спорить или возражать. Между тем,
 естественные переходы ведут людей к измененному состоянию, не сбивая их.
  Есть также способы навести у человека измененное состояние, сбивая его.
 Измененные состояния можно вызвать, пользуясь обоими способами коммуникации.
 Люди часто используют в качестве процедуры наведения так называемую технику
 замешательства. Когда вы применяете технику замешательства, вы _н_е_ строите
 осмысленные переходы. Вы начинаете с того, что вызываете у человека
 состояние мягкого замешательства, а _з_а_т_е_м_, отправляясь от этого
 момента, начинаете строить естественные переходы. Мы еще займемся этим в
 дальнейшем.
  Когда вы слушаете, какие вещи сбивают людей, обычно оказывается, что это
 нечто не связанное с чувственными восприятиями, или не входящее в
 универсальный опыт. Если вы играете на пианино, вы должны ощущать
 прикосновение ваших пальцев к клавишам, но вовсе не обязательно чувствуете,
 что "музыка - это вы". Если, например, вы разыгрываете "Чижика", то вряд ли
 чувствуете себя чижиком? Это совсем не обязательно.
 
 
  У п р а ж н е н и е 2
 
  Вскоре я предложу вам проделать то же, что раньше, но на этот раз
 попрошу вас ограничиться описаниями того, что _д_о_л_ж_н_о_ _б_ы_т_ь_ _в_
 _ч_у_в_с_т_в_е_н_н_о_м_ _п_е_р_е_ж_и_в_а_н_и_и_, и при этом выражаться
 _н_е_о_п_р_е_д_е_л_е_н_н_о_ <означает также "неоднозначно", "неточно", "не
 подробно". - Прим. перев.>. Если вы скажете: "Вы слышите, как ваша рука
 хлопает по воде", а человек находится _п_о_д_ водой, это не подействует. Но
 вы можете сказать: "Вы слышите звук воды", потому что какие-то звуки должны
 быть.
  На этот раз прошу вас прибавить одну важную вещь: прошу вас соблюдать
 постоянный темп речи и использовать дыхание другого человека как
 _с_к_о_р_о_с_т_ь_... и _ч_а_с_т_о_т_у_... и _м_е_р_у_... _р_е_ч_и_...,
 которую вы _п_р_о_и_з_в_о_д_и_т_е_ <подчеркнутые слова по-английски -
 односложные (кроме последнего) - Прим. перев.>. Когда вы соразмеряете
 чье-либо дыхание с чем-то в вашем поведении - частотой вашего дыхания,
 темпом вашей речи или чем-нибудь еще - это производит сильное действие.
 Попробуйте, и вы увидите, как это действует. Воспользуйтесь тем же
 переживанием, что раньше, сохранив те же группы. Упражнение займет две
 минуты. Не говорите о нем. Понадобится восемь-десять минут, чтобы это
 проделал каждый человек в группе. Обратите внимание, есть ли разница в
 ощущениях.
 
 
  * * *
 
  Прошу вас сказать, ощутили ли вы какую-нибудь разницу в вашем
 переживании от этого столь малого указания. Была ли у вас вообще
 какая-нибудь разница? Некоторые из вас кивают. Есть ли кто-нибудь, у кого не
 было вообще никакой разницы?.. Один человек. Даже с этим крошечным
 указанием, с этим крошечным изменением переживание изменилось у каждого в
 этой комнате, кроме одного человека. Для меня это глубокое различие, потому

<< Пред.           стр. 1 (из 36)           След. >>

Список литературы по разделу