<< Пред.           стр. 7 (из 7)           След. >>

Список литературы по разделу

  10 "Ибо" - вставка в "Теогенезисе", в "Тайной Доктрине" в переводе Е. И. Рерих это отсутствует.
  11 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 2. С. 97.
  12 Английский и русский языки гораздо ближе друг к другу по понятийной структуре, чем, скажем, английский и санскрит, поэтому сказанное здесь об английском языке можно вполне отнести и к русскому.
  13 Первых двух томов "Тайной Доктрины".
  14 См. Станца III, шлока 3, Комментарий 3.
  15 См. Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 1. С. 713-715.
  16 Наставление 237.
  17 Наставление 240.
  18 Наставление 241.
  19 Треугольная пирамида.
  20 Примечание: изучая эти Комментарии, читатели должны помнить, что Материя, Сила и Сознание имеют семью семь делений.
  21 Примечание, сделанное Г. Форгостайном, составителем "Теогенезиса".
  22 Вставка в "Теогенезисе".
  23 Ин. 1: 1, 3, 4.
  24 per se (лат. ) - сам по себе, как таковой.
  25 Быт. 1: 2.
  26 Быт. 1: 3.
  27 Быт. 1: 27.
  28 Быт. 1: 2.
  29 См. Исх. 24: 17, 2 Цар. 22: 9, Иов. 31: 12, Пс. 18: 8, Пс. 50: 3.
  30 Летописи.
  31 Гистология - наука о тканях и клетках многоклеточных животных и человека, их строении, функциях и развитии.
  32 Очевидно, имеется в виду ионизированное состояние вещества.
  33 Supply and demand.
  34 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт. М., 1991. Т. 2. С. 456.
  35 Эти Сыновья полу-Богов.
  36 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт. М., 1991. Т. 1. Комментарий к Станце V. 2.
  37 По-видимому, и в русском.
  38 Так в тексте оригинала.
  39 В англ, тексте "Sudras", что, очевидно, является опечаткой.
  40 Мф. 26: 26. См. также Мк. 14: 22, Лк. 22: 19, 1 Кор. 11: 24.
  41 "Тело Христово" (Body of Christ) есть проявление в вещественном мире Христа как особого типа Космической Энергии (The Christos).
  42 Л. Бербанк (1849-1926) - американский селекционер-дарвинист.
  43 В английском языке имеют одинаковое произношение слова Sun - "солнце" и Son - "сын".
  44 Быт. 1: 3.
  45 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 1. Станца III. 8.
  46 Хаос - Прим, из "Тайной Доктрины".
  47 Станца III, шлока 9 первого тома "Тайной Доктрины".
  48 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 1. С. 128-129.
  49 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 2. С. 53.
  50 Скорость света в вакууме 299 792 458 м/с.
  51 Быт. 1: 2.
  52 То есть, "Теогенезиса".
  53 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 2. С. 391-392.
  54 Там же. С. 439.
  55 Наставление 207.
  56 Мф. 24: 30.
  57 mentality.
  58 В английском языке использована двузначность слова order, на русский эту фразу можно перевести и как "вступить в Орден (организацию) Аватара", и как "вступить в Ранг (степень, уровень) Аватара".
  59 Buddhistic Order of Life; в "Тайной Доктрине" слово Buddhistic всегда употребляется в смысле "буддийский", но оно может означать также "уровень Будды", "просветлённое состояние", а также, возможно, "относящийся к плану Буддхи", хотя в остальных случаях для этого используется слово Buddhic.
  60 Expression.
  61 Мф. 24: 30.
  62 Очевидно, в русском варианте Библии этому месту соответствует: "Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого" (Мф. 24: 27), а также "Се, грядёт с облаками, и узрит Его всякое око... " (Откр. 1: 7).
  63 No-color - очевидно, этим подчеркивается принципиальное отличие между чувственно воспринимаемыми цветами и теми высоко абстрактными характеристиками, которые обозначаются названиями цветов только из-за ограниченности человеческого языка.
  64 Conditionless.
  65 Triplicity.
  66 Circumference.
  67 Из Наставления 107.
  68 Из Наставления 38, данного Учителем М.
  69 Быт. 1: 31.
  70 Из Наставления 111.
  71 Из Наставления 188.
  72 Single lifetime.
  73 В буддизме scandha (санскр. ) - пять составляющих элементов человеческого существа: рупа-скандха - телесная форма; ведана-скандха - соприкосновение с внешними объектами, ощущение; санджня-скандха - различение, восприятие; санскара-скандха - фиксированные способы действия в мире; виджняна-скандха - сознание. См., напр., Б. Данда-рон. Мысли буддиста. Чёрная тетрадь. СПб., 1997. С. 195-205.
  74 Халсион, где расположен Храм Человечества, находится в округе Сан-Луис Обиспо.
  75 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, Угунс, 1937. Репринт М., 1991. Т. 1. С. 497.
  76 "Кама есть первое сознательное, все-охватывающее желание всеобщего добра, любви ко всему, что живёт и чувствует, нуждается в помощи и доброжелательности, первое чувство безгранично нежного сострадания и милосердия, возникшее в сознании творческой Единой Силы, как только она проявилась к жизни и существованию как луч из Абсолюта. "Риг Веда" говорит: "Желание вначале возникло в Том, что было первичным зародышем ума и что мудрецы, исследуя своим разумом, открыли в своих сердцах как связь, соединяющую Сущность с не-Сущностью", или ма-нас с чистым атма-буддхи" (Блаватская Е. П. Теософский словарь. М., 1994. С. 211).
  77 Игра слов: "God or Good".
  78 "... И посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвёртое животное подобно орлу летящему". - Откр. 4: 6-7. Первое упоминание о Херувимах в Библии - Быт. 3: 24.
  79 В третьей и четвёртой шлоке четвёртой Станцы.
  80 Образа действия.
  81 В тексте оригинала Antakarana or Antaskarana.
  82 The seat.
  83 Умопостигаемая сущность чего-либо, в отличие от феномена, явления.
  84 Overworld and underworld.
  85 Имеется в виду, очевидно, Кама-Манас и Высший Манас.
  86 Menstruum.
  87 Indrawn.
  88 Shot forth.
  89 По-видимому, Квадрат, или Четверица, составляется здесь первым Светоносцем и дополняющими его Волей, Мудростью и Могуществом.
  90 ... Interfere with some important action on the point of precipitation.
  91 Платон называл планеты "орудиями времени" (Тимей, 42d), а Демокрит писал: "Время есть видимость, имеющая форму дней и ночей".
  92 Function the forces of Higher Manas.
  93 Perpetuate a perfect human race.
  94 The Regents of the Stars.
  95 Renumbering.
  96 "The withinnes", the inwardness.
  97 On the qui vive.
  98 Tipping.
  99 Race - The All Nations English Dictionary (Colorado Springs, 1992), среди прочих, даёт следующее определение "расы": "3. Группа людей с общими предками, языком, обычаями и т. д. Напр., англосаксонская раса". Очевидно, здесь речь идёт о расе именно в этом смысле племени или группы племён.
  100 Intensity.
  101 Strength.
  102 Force.
  103 Vril.
  104 Sidereal.
  105 Universal.
  106 Soul-stuff.
  107 Subastral.
  108 "Кашияпа через свою жену Тамра является предком птиц и Гаруды, царя пернатого племени; тогда как через свою другую супругу Сурабхи он был первым породителем коров и буйволов и т. д. " - Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 229.
  109 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 1. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 112.
  110 Там же. С. 145.
  111 Life-sparks.
  112 are withdrawn from.
  113 astral semblance.
  114 Откр. 10: 6.
  115 Не в смысле истории науки, а в смысле науки с древней историей - Науки Учителей.
  116 Several.
  117 Крита имеет и другое название - Сатья.
  118 Astrals.
  119 Так в английском тексте этой цитаты из "Тайной Доктрины". В русском издании - "пятым".
  120 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 542-543.
  121 Там же. С. 543-544.
  122 Regents.
  123 Грех, совершённый с животными. - Прим, из "Тайной Доктрины".
  124 Духи, "Сыны Мудрости". - Прим. из "Тайной Доктрины".
  125 Те, которые отказались "создавать". - Прим. из "Тайной Доктрины".
  126 Лишённые Разума. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  127 Разум. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  128 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 240-241.
  129 Там же. С. 249.
  130 Андрогина. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  131 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 253.
  132 Исшедшие из Тела Брамы, когда наступила ночь. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  133 Низкие разумом. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  134 Всё ещё Раса, лишённая Разума. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  135 Projected.
  136 Раса. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  137 В английском варианте "Тайной Доктрины" - "СУЩНОСТИ", "ESSENCE".
  138 Напрягли. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  139 Носитель Желания. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  140 Высшее знание. - Прим, из "Тайной Доктрины".
  141 Монады. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  142 Первоначальные человеческие виды. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  143 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига. 1937. Репринт М., 1991. С. 204-205.
  144 Третьей Коренной Расы.
  145 Incarnation.
  146 Functions the Higher Manas.
  147 Mentality.
  148 Holden.
  149 vehicles.
  150 Цитата из VI Станцы "Теогенезиса", шлока 3.
  151 Цитата из IX Станцы "Антропогенезиса". Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 2. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 240-241.
  152 Ранних подрас Четвёртой Коренной Расы.
  153 The Mystery Language.
  154 Anthropoids - человекообразные обезьяны.
  155 Вопрос о расах и подрасах - один из самых оккультных, т. к. касается сроков, поэтому, видимо, в суждениях об этом часто умышленно допускается некоторая неоднозначность. Так и здесь, английский оригинал допускает другой вариант прочтения конца фразы: "... в первой из шести малых рас шестой расы".
  Хотя в этой шлоке о мировой катастрофе говорится в прошедшем времени, в английском языке это синтаксически допускает смысл будущего времени.
  156 Могущественный, Сын и Белая Лошадь.
  157 vehicle.
  158 То есть, действием, повышающим или понижающим вибрацию объекта.
  159 Discrimination.
  160 Moulded.
  161 Липики. - Прим. из "Тайной Доктрины".
  162 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 1. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 168.
  163 Четыре бессмертных, упомянутые в Атхарве Веде, как "Блюстители" или охранители Четырёх сторон Неба (см. Гл. 1, XXVI-1-4, et seq. ). - Прим. из "Тайной Доктрины". С. 152.
  164 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 1. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 152.
  165 По-видимому, имеется в виду место в Откр. 5: 1: "И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями".
  166 Быт. 2: 7.
  167 Into form according to the pattern of the Chhayas of the Gods: то есть, закалить, сгустить и направить их (Огненные Искры) в форму, подобно тому, как были закалены, сгущены и направлены в форму Чхая (тени) Богов.
  168 Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. 1. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 841.
  169 The Seven Radicals.
  170 Малых волн.
  171 "Я еcмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт" (Ин. 10: 9).
  172 Последнее предложение, по-видимому, добавлено составителями "Теогенезиса", так как Вторая мировая война началась позже того, как были получены Комментарии "Теогенезиса".
  173 Золотое Правило гласит: "Поступай по отношению к другим так, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой". - Храм Человечества. М., "Дельфис", 2000. С. 80.
  174 Its companion Wheels.
  175 Christ.
  176 Наставление 182.
  177 Identity.
  178 девятнадцатого.
  179 Под "рефракцией" иногда (как в данном случае) понимают вообще всякое преломление света. В более узком смысле здесь происходит дифракция световых волн, когда они огибают препятствия, линейные размеры которых приближаются к длине волны. 1/1 140 000 часть дюйма равняется 2, 22-10-8 м. Средняя длина волны видимого света - 5, 7x10-7 м.
  180 bona fide - подлинным, достоверным.
  181 Дословно: "упали засовы".
  182 Из Наставления 5.
  183 Christ.
  184 Станца III, шлока 4. Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Т. I. Рига, 1937. Репринт М., 1991. С. 112.
  185 Молитва "Отче Наш": см. Мф. 6: 9 и Лк. 11: 2.
  186 То есть, субстанцией, материей.
  187 Следует помнить, что "инволюция" и "эволюция" понимаются в "Теогенезисе" в смысле, противоположном обычному: восхождение материи к духу есть её "свёртывание", инволюция.
  188 Откр. 22: 7.
  189 Откр. 22: 4.
  190 Откр. 3: 2-3. Ср. Мф. 24: 34, Мк. 13: 32, Лк. 17: 20-24.
  191 Также: "охладить", "утолить".
  192 Purpose.
  193 Christs.
  194 The Master, то есть, Господь, Христос.
  195 Christos.
  196 Power.
  197 Christos.
  198 material separation.
  199 To есть, совокупные эволюционные возможности "меньших братьев" - человечества.
  200 Power.
  201 Christs approach; очевидно, имеются в виду множественные Аватары, Воплощения или эманации Христа как единого Лица единой Троицы.
  202 Известная "Тримурти" индуизма - Брама (Творец), Вишну (Охранитель) и Шива (Разрушитель).
  203 force from.
  204 gravity.
  205 matter in mass.
  206 matter in minutia.
  207 radio-active.
  208 См. Мф. 12: 45, Лк. 11: 26, 1 Пет. 2: 20.
  209 Наставление 123.
  210 На основании нижеследующего Комментария можно сделать вывод, что термин "ион" употребляется здесь в ином значении, чем то, которое закрепилось за ним в ходе развития физики за годы, прошедшие после написания "Теогенезиса".
  211 Электрической Энергии - в данном случае - Фохата.
  212 Ideation - способность к формированию и восприятию идей.
  213 Имеется в виду - используется в том числе и учёными.
  214 То есть, произвести чувственно воспринимаемые эффекты энергии Манаса.
  215 Наставление 118.
  216 Christos.
  217 См. Лк. 14: 13.
  218 Наставление 56.
  219 unified action.
  220 Gravitation.
  221 Соотв. Expansion, Extension, Suction.
  222 Здесь говорится о стихиях, но "стихия" понимается, очевидно, не в обычном современном смысле "активного хаоса". Традиционные четыре стихии (огонь, воздух, вода и земля) не означают здесь ни физических феноменов огня (плазмы), воды (Н2О), атмосферы и почвы, ни даже четырёх "агрегатных состояния вещества" - твёрдого, жидкого, газообразного и состояния плазмы. Здесь "стихия" понимается, очевидно, в таком же или подобном смысле, как у древнегреческих натурфилософов - Фалеса, Анаксиман-дра, Анаксимена, Гераклита и др. - как символическое олицетворение некоего абстрактного, умопостигаемого качества (вода - текучесть, земля - устойчивость и т. д. ), хотя эти "абстрактные" качества в некотором смысле реальнее, чем те физические стихии, которые мы используем как их физические аналоги. В изложении "Теогенезиса" последовательность проявления стихий практически совпадает с той, которую выдвигал Гераклит: "Обращения [превращения] огня: сначала - море [стихия воды]; а [обращения] моря - наполовину земля, наполовину - престер" (Климент Александрийский. Строматы, V, 104, 3 (т. II, с. 396 St. ) [после фр. 51/30 DK]; (фр. 53-й)). "Престер" здесь, судя по другим высказываниям Гераклита, - это особая форма "воздушного огня", переходная ступень между "морем" и собственно "огнём" (pyros). Неслучайность совпадения между учениями Гераклита и "Теогенезиса" подчёркивается тем, что в обоих случаях не упоминается воздух как промежуточная стадия между огнём и водой. Если рассматривать стихии в их физической данности, например, как агрегатные состояния вещества, то естественно помещать между огнём и водой воздух, средний по плотности и подвижности. Именно так и поступало большинство комментаторов учения Гераклита, достраивая его фразу: "из огня -[через воздух] море". Однако, если стихии "огня" и "воды" рассматриваются в их изначальном метафизическом смысле как олицетворения или символы абстрактных качеств, соответственно, скажем, горения (самопроизвольной качественной трансформации) и текучести (а также мужского и женского, активного и пассивного и т. д. начал), то вполне естественно полагание воды непосредственно рядом с огнём в ряду генезиса стихий. Совпадение учения "Теогенези-са" о времени с платоновской концепцией, выраженной в "Тимее", и образование стихий, представленное, как у Гераклита, - удивительные свидетельства того, что ряд древнегреческих натурфилософских воззрений, которые оценивались всегда как детски-наивные и "донаучные", на деле оказываются вкраплениями древнейшего Эзотерического Учения, которые так и не были поняты европейским человечеством в целом, в том числе и большинством его философов.
  223 No-thing.
  224 All-thing.
  225 mass motion.
  226 To есть, сохранять и концентрировать в себе все формы энергии материи, восходящей через человека к Духу.
  227 Очевидно, имеются в виду различные обоснования принципа альтруизма, выдвигавшиеся в социологии, психологии, биологии и др. У нас в России примером такого обоснования было учение Петра Алексеевича Кропоткина (1847-1921).
  228 The commanders of Fohat.
  229 Azuras. В "Тайной Доктрине" - всегда "Asuras".
  230 incarnate.
  231 Christos.
  232 Co-ordination.
  233 ... Volition and Apperception.
  234 Также "осуществление" - realization.
  235 Наставление 176.
  236 Ин. 1: 1-3.
  237 per se (лат. ) - по своей сути.
  238 "перпендикулярные", или "пересекающиеся".
  239 The Christ.
  240 То есть, людей, осознавших и осуществивших в себе Христа.
  241 Regents.
  242 В тексте Станц в начале книги - "Гуань-Ши-Инь", здесь - "Гуань-Инь". Об их соотношении см. "Тайная Доктрина", т. 1, Станца III, шлока 7, 2-й абзац.
  243 Святые.
  244 Так в тексте.
  245 О Пифагоре предание гласило, что он мог "не щурясь, смотреть на солнце".
  246 Наставление 31.
  247 Один из высоких уровней служителей в Храме Человечества в Халсионе.
  248 Вероятно, имеются в виду звёздные скопления.
  249 Е. П. Блаватская в Теософском словаре (М., Сфера, 1994. С. 147) даёт такое определение "Дангмы": "ДАНГМА (санскр. ) в эзотеризме - просветлённая Душа. Провидец и Посвящённый; тот, кто достиг совершенной мудрости".
  250 Последнее предложение шлоки есть в тексте Станц в начале книги, но в этом месте английского оригинала отсутствует.
  251 То есть, нашей планете.
  252 Наставление 202.
  253 Ис. 40: 3: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему". А также Мф. 3: 3: "Ибо он тот, о котором сказал пророк Исайя: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему". См. также Мк. 1: 3 и Лк. 3: 4.
  ??
 
  ??
 
  ??
 
  ??
 
 

<< Пред.           стр. 7 (из 7)           След. >>

Список литературы по разделу