<< Пред. стр. 942 (из 1179) След. >>
склона имеют менее быстрое течение. Из их наибольшие: Нор, Донндон, Има,Баку, Бики, Фудри, Уссури и Сунгари. На побережье, начиная от зал. Петра
Вел. до зал. Св. Ольги, встречаются кристаллические горные породы; там,
где береговая линия пересекает складки хребта, попадается по большей
части гранит, где же береговая линия совпадает с направлением гор -
преобладают порфиры, порфириты, диориты и диабазы. При пересечении
хребта в поперечном направлении, кроме указанных пород найдены еще
андезиты, базальты, слюдяные сланцы, песчаники, брекчии, конгломераты и
глинистые сланцы. Большая часть С.Алиня поросла, хвойным лесом,
состоящим из кедра (Pinus mandjurica), ели (Abies sibirica), лиственниwы
(Larix daurica и L. japonica), пихты (Picea obovata и P. ajanensis),
сосны (Pinus silvestris). Благодаря влиянию Японского моря,
растительность вост. склонов беднее, весной растительная жизнь
начинается здесь позднее, нежели на зап. склонах. Из лиственных пород,
преобладающих в долинах, в С.- Алине встречаются липа (Tilia mandjurica
и Т. cordata), клен (Acer mono, A. spicatum и др.), пробковое дерево
(Phillodendron amurense), грецкий орех (Junglans mandjurica), маакия
(Маaria amuernsis), черешня, черемуха (Prunus maximoviczii), абрикосовое
дерево, яблоня и груша (Pyrus baccata и P. ussuriensis), осина, береза
обыкновенная и черная (В. daurica), а также тисс (Taxus baccata). Ср.
Пржевальский, "Путеш. в Уссурийском кр." (стр. 16 и пр.); Иванов,
"Основные черты строения С.- Алиня" ("Зап. Приам. Отд. Геогр. Общ. ", т.
1. вып. Ill, 1897). А. Н.
Сказители - так называют себя олонецкие певцы былин (старин),
производя это слово от глагола "сказывать", в специальном значении
передачи чего-либо (сказки, события) нараспев, речитативом. В Олонецком
крае исследователи не встречали С. по профессии, снискивающих себе
пропитание пением былин, подобно каликам, для которых пение духовных
стихов является хлебным ремеслом. Из среды знающих и поющих былины
мужиков и баб выделяются, однако, особо одаренные люди, приобретающие
репутацию С. по преимуществу и пользующиеся в окрестном населении
почетом и славой. Они являются традиционными хранителями эпической
старины, передавая ее из поколения в поколение, причем детальные
изменения, невольно вносимые каждым из них при пении той или другой
былины, зависят от самых условий устной передачи, но не от личного
сочинительства: последнее почти отсутствует, и многочисленные попытки
"сочинить" новую былину, как свидетельствует Гильфердинг в предисловии к
"Онежским былинам", оканчивались неудачей. Субъективный элемент,
вносимый С. в передачу былины, находится, между прочим, в зависимости от
профессии, которая кормит С. : напр., у С.- калик богатыри отличаются
особенной набожностью, С.- портной с большой тщательностью
останавливается на подробностях одеяния богатырей и т. д. Портняжное
ремесло, как и плетение сетей, вообще вызывают "охоту старинки петь". У
женщин-сказительниц есть свои любимые былины - те, где выдающаяся роль
принадлежит женщине, напр. былины о Ставре, Чуриде, Иване Годиновиче.
Еще не решен вопрос, от кого и каким образом получили предки современных
С. былевое наследство; но можно считать несомненным, что в образовании
былевой части нашего эпоса, в обогащении его новыми сюжетами
значительное участие принимали скоморохи. Сохранению былин в нашем
севере, в Олонецкой и Архангельской губ., где их записано наибольшее
число, при несомненной поэтической восприимчивости населения, много
содействовали такие обстоятельства, как отдаленность от культурных
центров, отсутствие грамотности, а также отсутствие крепостного права,
что давало населению возможность "не терять сочувствия к идеалам
свободной силы, воспеваемым в былинах" (Гильфердинг); эти же
обстоятельства объясняют и исчезновение в настоящее время эпоса,
усиливающееся по мере проведения дорог, развития грамотности и т. д.
Некоторые С. обладают замечательной памятью; многие продиктовали
собирателям былин от 2000 до 3000 стихов, от 10 до 20 былин; репертуар
таких обшеизвестных С., как Калинин и Трофим Рябинин, доходит до 5000, а
у Рябинина-сына (Ивана Трофимовича) - до 6000 стихов. Об известном в
свое время калике Мещанинове С. Фепонов сообщал Гильфердингу почти
невероятный факт, будто он знал до семидесяти былин (средняя былина - от
400 до 600 стихов). Сохранению былин в памяти помогает определенный
характер и склад былины, слагающейся из ряда установившихся эпических
приемов, "передвижных картинок", условных запевов, исходов, поэтических
формул, постоянных эпитетов и т. д. С другой стороны, распространенная в
олонецком населении вера в чудесное, позволяющая видеть в том, что
изображается в былинах, действительную быль прежних веков, и
повсеместное уважение, с которым крестьяне относятся к своим
"старинушкам", также содействовали сохранению нашего эпоса и образованию
типа певца-С., воплощающего в себе высший подъем народно-поэтического
чувства. Многие из С. являлись в наши столицы петь былины в заседаниях
ученых обществ и публичных собраниях; таковы Трофим Рябинин (1871),
Щеголенок (1879), Касьянов (1891), Иван Трофимов (1893 и 1894). О
сказителях, кроме Гильфердинга, см. "Песни, собранные П. Н. Рыбниковым"
(М., в 60-х гг.); первые главы ("Былинное предание в Олонецкой губ. " и
"Русская былина, ее слагатели и исполнители") в "Очерках русской
народной словесности" Всеволода Миллера (М., 1897); Евг.Ляцкий, "Иван
Трофимович Рябинин и его былины" (М., 1895).
Евг. Л - ий.
Сказки (литер. и этногр.) - словесные произведения повествовательного
характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах
развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой
цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности.
С. - органическое явление народной психики, они рассеяны по всей земле,
у всех народов. Разнообразие С. обусловлено не столько обилием мотивов,
которых насчитано приблизительно до 400, сколько различными их
комбинациями. С. существуют с незапамятной древности. В старое время ими
пользовались, не задаваясь вопросами об их происхождении и литературной
истории, как занимательными или поучительными рассказами. Ныне интерес к
С. более глубокий, но менее широкий, чем в старину. Интеллигенцию они
занимают лишь в художественной обработке (повести Л. Толстого, Квитки,
Стороженко), а в простом виде обращаются в низших слоях населения,
преимущественно среди старых и малых; большую ценность они имеют для
специалистов по фольклору. В старое время С. и сказочники были одинаково
популярны на всех ступенях общественного быта, от крестьянских хат до
царских дворцов. В начале XIX столетия был поставлен вопрос о
происхождении С., вызвавший много исследований и поныне вполне не
разрешенные. Сначала высказывались по этому вопросу лишь филологи; затем
о нем с разных сторон трактуют историки культуры, антропологи и
этнографы. Всеми признано большое сходство сказочных мотивов у разных
народов, но причины этого сходства объясняются различно. Самая ранняя
теория - мифологическая - выдвинута бр. Гриммами; в России
представителями ее были Афанасьев, Ор. Миллер, Потебня, отчасти Буслаев
(в ранних трудах). Сходство сказочных мотивов она объясняла общими всем
индоевропейским народам в древности религиозно-мифическими
представлениями. С этой точки зрения С. - обломки древнего арийского
эпоса о солнце, месяце, громе. Накопление новых этнографических
материалов, лучшее знакомство с старинными литературами, ознакомление с
С. народов Африки, Америки и Австралии открыло сходство там, где его
ранее не подозревали, обнаружило много связей между памятниками устной
словесности и письменности и сильно подорвало мифическую теорию. Этому
помогли сами мифологи, впадая в очевидный произвол; так напр.,
Губернатис объяснял С. о бобе до неба - как образ месяца, басню о лисице
и вороне, выпустившей сыр из клюва - как мифический образ исчезновения
утренней зари и т. п. В действительности для мифологии, за позднейшим
выделением литературных и бытовых воздействий, осталось очень мало С., и
научное движение в этом направлении почти совсем прекратилось. Взамен
выдвинулась теория литературного заимствования, оказавшаяся гораздо
более плодотворной в научном отношении. Основателем и главным
представителем этой теории в Германии считается Бенфей; за ним
последовали Либрехт, Р. Келлер, во Франции Коскен, в Англии Клаустон, в
России акад. А. Н. Веселовский, Вс. Миллер, в Чехии Поливка и Зибрт, в
Болгарии Шишманов, Матов и Драгоманов. Выдающееся положение, по
колоссальной эрудиции и широте взгляда, занимают труды русского ученого
Александра Ник. Веселовского. Teopия заимствованния первоначально
выдвинула Индию, как единственный источник С., но затем стали возникать
сомнения, а с открытием древнеегипетской С. о двух братьях было
признано, что и помимо Индии, в других древних странах, возникали С. и
затем переходили от народа к народу путем устной или письменной
передачи. Индия сохраняет первенствующее значение, по обилию сказочных
мотивов в таких ее письменных памятниках (главным образом в
Панчатантре), которые получили очень широкое распространение у персов,
арабов и народов европейских, особенно в средневековых литературных
памятниках - "Соnde Lucanor", "Gesta Romanorum", "Speculum Majus",
"Disciplina clericalis" и мн. др. Одни ученые (Бенфей) выдвигают на
первый план индийскую письменность - сборники Панчатантра, Чукасаптати и
пр., другие (Коскен) - устную передачу индийских основных версий. Акад.
Веселовский наряду с индийскими источниками (легенды о Соломоне и
Китоврасе) указывает древнеклассические, византийские и даже туранские.
Третья научная теория, антропологическая, недавно выдвинутая английским
ученым Лангом, допускает самостоятельное зарождение одинаковых сказочных
мотивов при известных условиях быта. Teopия самозарождения не лишена
основания; некоторые С. простейшего психологического свойства могут быть
удовлетворительно объяснены ею, но далеко не все. Мнение Ланга встретило
много возражений, и Ланг в последующих своих сочинениях (после главного:
"Myth, ritual and religion", 1887) многим поступился в пользу
господствующей теории литературного заимствования (главные труды по
истории объяснения С. : Поливки, во 2 т. "Narodopisny Sbornik
ceskoslovansky", 1898 г.; Коскена, "Les contes populaires et leur
origine"; Клаустона, введение к 1 т. "Popular tales", 1887 - малорус,
перев. А. Крымского, 1896; Bedier, "Les Fabliaux", 1895). Научное
изучение С. весьма важно ввиду того, что С. тесным образом переплетается
с другими родами произведений (новеллы, повести, романы, фацеции,
анекдоты, фаблио, былины, героические песни, даже лирика, напр.
свадебные песни и колядки). Во многих случаях нельзя отделить С. от
новелл, повестей, анекдотов. Многие средневековые романы и фаблио,
многие русские былины представляют лишь переделку С. или состоят из
подбора сказочных мотивов. В силу этого С. в настоящее время привлекают
к себе внимание многих ученых; научная литература о них очень велика и с
каждым годом увеличивается. Особенно богат тот отдел, который трактует о
С. легендах и С.- новеллах индийского происхождения, каковы, напр., С. о
Соломоне и Китоврасе (Морольфе-Мерлине), о Варлааме и Иосафе, о
Шемякином суде, о семи мудрецах, о неверной и коварной жене (матроне
Ефесской, Петрония), о Стефаните и Ихнилате. Об одном Варлааме и Иосафе
имеются большие и ценные исследования Либрехта, проф. Кирпичникова,
акад. Веселовского, Франко, Новаковича, Куна, Браунгольца и др., о семи
мудрецах - Остерлоя, Ландау, Пыпине, Веселовского, Мурко и др. Многие
другие С. предполагаемого индийского происхождения разобраны в двух
томах "Popular tales" Клаустона (1887) и в "Розыск в области анекдотич.
литературы", Сумцова (1898). Особое место занимают весьма важные в
литературном отношении древнеегипетские С., в особенности относимая к
XIV в. до Р. Хр. С. о двух братьях, открытая в 1852 г. Жена старшего
брата, не успев склонить к любви младшего, оклеветала его перед мужем в
насилии. и когда муж хотел его убить, то он бежал в "долину акации"
(должно быть - страна блаженных), и здесь последовали его превращения в
быка, дерево и царя. Древнеегипетские С. изданы во франц. переводе с
предисловием Масперо ("Les contes populaires de l'Egypte ancienne",
1889) С. о двух братьях - в малорос. перев. Крымского (Львов, 1896).
Греко-римские С., сохраненные классическими писателями, также вызвали в
новое время много сравнительно литературных исследований, напр. С. об
Эдипе (иссл. Драгоманова и Грабовского), Орфее (Масса), Персее
(Гартланда), Амуре и Психее (Коскена), Полифеме (Вс. Миллера), Мидасе
(Цишевского), матроне ефесской (Либрехта, Веселовского) и др. Многие С.
разработаны в монографиях по историко-сравнительному методу, напр. С. о
миротворении (иссл. Веселовского и Драгоманова), о Леноре, мертвом брате
или женихе (у Созоновича и особенно подробно у Шишманова), Медее или
кающемся грешнике (Карловича в "Wisla"), о рыбаке и рыбке (Поливки и
Сумцова), о лисице и волке (Колмачевского, Крона), о мышке, вороне и
зайце (Сумцова), о Сандрильоне или Попелюге (огромное иссл. Кокса, 350
вариантов; предисл. Ланга), о колдуне или знахаре по неволе (doctor
Wszystkewiedy Поливки в "Wisla"), о Марке богатом (Сумцова), о женихе
разбойнике (его же), о подмене невесты (Арферта), об абдеритах,
пошехонцах и проч. (Клоустона и Сумцова), о Фаусте, Вечном жиде
(Веселовского, Рутцмана и др.), Аполлонии Тирском (Веселовского,
Зингера), о вавилонском царстве (Весоловского, Жданова) и много др. Как
библиографические пособия, наиболее полезны: указатель к научным трудам
А. Н. Веселовского (1859 - 1895), примечания и таблица к сборнику
греческ, и албанск. С. Гана, указатель Gome'a, IV т. KruptaJia, указания
Поливки в I - IV №№ "Narodopisny Sbornik", указания Сумцова в разборах
сборников Романова, Кольберга и Мошинской указатель к сборнику
сицилийских С., Гонценбаха, в "Zeitschr. f. Volksk.", библиографические
указатели Р. Келлера, погодные указатели к "Revuе d. trad. popul." и
"Zeitsch. f. Volksk. ", два библиографич. указателя к Этнографич.
Обозрению", разные статьи и заметки у Либрехта ("Zur Volkskunde" и в
"Geschichte der Prosadichtungen", Дунлопа и Либрехта; книга старая, но
еще ценная). Главные сборники русских С.: Афанасьев; "Народн. русск. С."
(1 изд. 1863, 2-е 1873 и 3, лучшее, в 1897 г.); Садовников, "С. и
предания Самарского края" (в "Зап. Географ. Общ. ", 1884); Романов,
"Белорус. Сборник" (т. Ill - IV); Добровольский, "Смолен, этногр.
сборн." Шейн, "Материалы" (в "Сборнике Акад. Наук", LVI - LVll);
Худяков, "Великор. С., KruptaJia" (т. 1). Малорусских: Чубинский, "Труды
этн. стат. экспед. " (I - II); Рудченко, "Народ, южнорусск. С. ";
Драгоманов, "Малор. нар. пред. ": Манжура (во 2 и 6 т. "Сборн. Харьк.
Ист. Фил. Общ. ");Гринченко, "Этнограф, матер. " (т. 1 - II); Франке и
Гнатюк, "Этногр. Сборник" (во Львове, I и III); Н. Иванов (в "Харьк.
Ист. Фил. Сборн. ", т. 3, 5, "Этногр. Обозр.", IX - XXI); Kolberg,
"Pokucie" (III - IV). Польских: Kolberg, "Lud" ; Chelehowski,
"Powiesci", Цишевского и разные сборники в "Zbior Wiadom. do antrop.
krajowej". Чешских: "Cesky Lid", "Narodopisny Sbornik" Вожены Немцевой.
Сербо-хорватских: Караджича, Крауса (на нем. яз), Врчевича, Строгаля и в
разных сербо-хорв. журналах. Сербо-лужицких - в сборниках Гаупта,
Шуленбурга, Фекенштедта. Болгарских в "Сборн. за народ, умотв." (I - XV
т.) в сборн. Шапкарева. С. кавказских народов - в "Сборн. матер, для
изуч. Кавк." (I - XXV; см. указат. к перв. ХХ вып. 1889 - 93) и в I т.
"Осетинск. этюдов" Миллера. Монгольских - в IV т. "Путеш." Потанина,
"Proben" Радлова (на нем. яз.). Вербицкого, "Алтайские инородцы",
Остроумова, "Сарты". С. западноевропейских народов, особенно французские
и немецкие, изданы в огромном числе сборников, по областям; наиболее
полными считаются сборники нем. С. - Гримма и Цингерле, франц. - Себильо
и Люзеля, итал. - Питре. С. арабов и берберов изданы и коментированы
франц. ученым Рене Бассе. В последнее время накоплено уже много С. диких
и варварских народов Азии, Африки и Америки в пер. на англ., немец. и
франц. яз., что чрезвычайно расширяет круг научных наблюдений.
Н. Сумцов.
Наряду с народными С. уже в глубокой древности появляются писанные
художественные С., который, как и народные С., из литературы одного
народа переходили в литературу другого, благодаря переводам и
подражаниям. Древнейшие из известных писанных С. принадлежит Египту и
относится к XIV в. до Р. Хр.: это
- С, о двух братьях, мотив которой повторяется в библейской истории о
Иосифе прекрасном и жене Пентефрии, в рассказе о Беллерофонте и Антее (в
Илиаде), в Панчатантре, а также в С. французских, итальянских, немецких,
венгерских, русских и других славянских, румынских, абессинских,
индийских и т. д. Mнoгиe другие сюжеты сказок различных народов также
оказываются заимствованными у египтян. После Египта, наиболее старинные
письменные сборники С. появляются в Индии: таковы Панчатантра ,
Магабхарата , Калила и Димна (перевод Панчатантры на пехлевийский и др.
яз.;). Впоследствии Панчатантра проникла в литературы всех народов.
Подобное же распространение имел сборник С. Сукасантати (70 С. попугая),
который, будучи переведен на персидский язык под названием, "ТугиНамех"
(книга попугая), перешел из Персии к арабам, а от них распространился по
Азии, Африке, Италии, Испании и т. д. Даже христианская легенда была
вовлечена в общелитературное движение; так, напр. житие св. Варлаама и
Иоасафа, заключающее в себе множество притч и С., является лишь
измененным рассказом о жизни Будды. Индийский сборник С. под названием
"Синдабадова книга" или "Книга семи мудрецов", переведен на языки
персидский, арабский, еврейский, сирийский, греческий, латинский,
романский. На Востоке же возник сборник С. "Тысячи и одной ночи",
перешедший из Персии в Турцию. В сборнике китайских С. "Шан-Хои-Кинг",
восходящем к XXII в. до Р. Хр., встречаются эпизоды, весьма схожие с
индийскими и европейскими С. Из писателей древнего классического мира
Геродот очень часто приводит С., преимущественно заимствованные у
египтян; Плутарх в своих рассказах дает больше С., чем исторического
изложения; Лукиан сочинял философские С. У римлян С. писали Дюдор
Сицилийский и Апулей (С. о золотом осле). В средние века первоначально
появились сборники народных С., как "Mirabilia urbis Romae", "Gesta
Romanorum", "Disciplina clericalis" (сборн. С., заимствованных из
Талмуда) и др. Художественные С. вновь появляются в. XIV в. в Италии:
первый такой сборник - "Cento nоvelle antiche"; за ним следует
"Декамерон" Боккачио, который вызвал за собою целый ряд подражателей в
XV и XVI в.; из них Страпареле, Парабоско, Вазиле первые стали сочинять
С. о феях. Во Франции С. образовались из фаблио.К середине XV в.
относятся "Cent Nouvelles nouvelles"; в XVI в. появляются "Гептамерон"
Маргариты Наварской, С. Деприера, Ник. де Труа, Рабле, Этьена и др.; эти
бойкие, смелые и остроумные С. особенно бичуют духовенство и монашество.
С., появлявшиеся во Франции в XVII в., стоят значительно ниже по
достоинству и представляют лишь сборники анекдотов, остроумных изречений
и т. п. Значение и внешний блеск были возвращены сказкам Лафонтеном. В
конце XVll в. появляются знаменитые С. Нерро ("Contes de lа mere
I'Oуе"), вызвавшие появление целого ряда подражателей. В XVIII в.
явились во Франции и такие С., которые служили лишь удобными рамками для
галантных рассказов об эротических похождениях: таковы С. Кребильона,
Дора, Пирона, Дюкло и др. Дидро и Вольтер писали философские С.,
представлявшие собою сатиру нравов и антирелигиозные памфлеты.
Мармонтель выступил со С. нравоучительными, которые также вызвали
подражание (Беркен, Жанлис и др.). Французским писателям XlX в. также
принадлежит ряд С. : так, С. писали Бальзак (Contеs drolatiques), А.
Сильвестр (Contes grassouillets и др.), Жорж Занд (Contes d'une grand'
mere), А. Франс, Мюссе, Фр. Коппе, Доде, Мопассан, Лабулэ (С.
политические и сатирические) и др.; в большинстве случаев эти С.
являются скорее повестями. В Германии сборники С. появляются с XVI в. С.
писали также Гагендорн, Геснер, Виланд, Пфефель, Гофман (романтические
С.), Авг. Лафонтен, Гете, Тик, Шамиссо, Гауф, Леандр (Фолькман), Фуке,
К. Брентано и др. К числу авторов художественных С. принадлежат еще:
Асбьернсон (норвежские С.), Кармен Сильва (румынские), Захер-Мазох
(еврейские и малорусские С.), Андерсен (датские), Топелиус (шведские) и
др. По-английски писали С. Чосер, Драйден, Прайер, Диккенс
(рождественская С.), Эдгар По (фантастические С. и др.), Уйда. В Poccии