<< Пред.           стр. 12 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу

 Einige Frauen sticken, stricken oder nahen gern. Viele Leute sitzen den ganzen Tag vor dem Fernseher. Sie sehen sich alles an, was das Programm bringt um die Zeit totzuschlagen. Die meisten Leute ziehen ein gutes Buch vor.
 232
 { Was ist Ihre Lieblingsbeschaftigung? Haben Sie ein Hobby?
 { Переведите следующие предложения.
 Tanzen ist meine Lieblingsbeschaftigung (mein Hobby). Lesen ist meine Lieblingsbeschaftigung (mein Hobby). Setzen Sie fort. Продолжите.
 Merken Sie sich!
 От каждого глагола можно образовать имя существительное среднего рода: lesen - das Lesen malen - das Malen singen - das Singen
 Was kann man lesen?
 Man kann Zeitungen, Zeitschriften, Marchen, Gedichte, Romane, Kriminalgeschichten (Krimis) lesen.
 Was kann man sammeln?
 Man kann Fotos, Briefmarken, Ansichtskarten, Bucher, Pilze, Beeren sammeln.
 Was kann man spielen?
 Man kann Gitarre, Akkordeon, Klavier, Schach, Dame, Domino, Karten, Fu?ball, Volleyball, Tennis, Computer spielen.
 233
 { Was kann man nahen, sticken, stricken oder einfach kaufen? Что можно сшить, вышить, связать или просто купить? Напишите предложения со следующими словами.
 Man kann f eine Bluse блузку eine Jacke кофту eine Hose брюки
  eine Mutze шапку
  eine Krawatte галстук m einen Rock юбку einen Morgenrock халат einen Kittel рабочий халат
  einen Mantel пальто
  einen Regenmantel плащ
  einen Anzug костюм
  einen Sportanzug спортивный костюм
  einen Gurtel пояс
  einen Hut шляпу
  einen Pullover пуловер n ein Hemd рубашку ein Kleid платье
  ein Nachthemd ночную сорочку
  ein Tuch платок
  ein Taschentuch носовой платок
  ein Handtuch полотенце
  nahen, sticken,
  stricken oder kaufen. 234
 Das alles kann man auch zuschneiden .
 Was kann man sich basteln? Что можно смастерить
 для себя?
 Man kann sich ein Radio, Spielzeuge , Gerate
 basteln.
 
 
 
 1 кроить
 2 игрушки
 3 приборы
 Lektion 18
 Das Au?ere - Внешность человека
 Сможете ли вы описать внешность и одежду вашего знакомого, если бы он вдруг заблудился в стране изучаемого языка? Попробуйте сделать это. А пока нарисуйте человека по описанию.
 Ein Mann, etwa 42 Jahre alt, 1,75 Meter gro?. Mager ist er nicht, und dick kann man ihn auch nicht nennen. Er hat dunkle Haare, gro?e braune Augen, dichte Augenbrauen, eine stumpfe Nase und volle Lippen. Er hat einen roten Pullover, eine braune Hose und einen grauen Mantel an. Auf dem Kopf tragt er eine braune Mutze.
 Ein Madchen, 20 Jahre alt, 1,6 Meter gro? und schlank. Sie hat langes blondes Haar, ein rundes Gesicht, eine stumpfe Nase, einen schmalen Mund. Bekleidet ist sie mit einer schwarzen Jacke, einer wei?en Bluse, einem grauen Rock. Sie hat einen grauen Hut auf.
 anhaben носить, иметь на себе aufhaben носить на голове
 236
 { Welche besonderen Merkmale kann ein Mensch haben? Какие особые приметы может иметь человек?
 Er hat Sommersprossen веснушки ein Muttermal am Kinn родимое пятно на подбородке Grubchen in den Wangen ямочки на щеках eine gekrummte Nase нос с горбинкой eine Narbe (eine шрам Schramme) eine Glatze лысина Er ist kahlkopfig лысый lahm хромой taub глухой stumm немой taubstumm глухонемой Seine Augenbrauen sind брови срослись an der Nasenwurzel zusammengewachsen. на переносице
 237
 
 Wer kennt diesen Mann?
 Spielhallen-Rauber
 Mit einem Montagebild versucht die Polizei einem der beiden Tater auf die Spur zu kommen, die, wie berichtet, am 10. Januar eine Spielhalle an der Hindenburgstra?e uberfallen und 2500 Mark erbeutet haben. Einer der Manner (Foto) war etwa 25 Jahre alt, 1,70 Meter gro? und schlank. Er hatte schulterlange, blonde, fettige Haare und war bekleidet mit einem schwarzen Pullover und einer Jeanshose. Der Komplize soll etwa 30 Jahre alt und 1,80 Meter gro? gewesen sein. Hinweise erbittet das Raubkommissariat unter.829-0.
 In den deutschen Zeitungen kann man oft die Personenbeschreibung "eines von der Polizei Gesuchten" sehen. Man nennt das "einen Steckbrief". Oft hat man aber von einem Tater1 kein Foto. Dann macht man ein "Phantombild"2, oft hilft es, den Tater schnell zu fassen. Es ist nicht leicht in der Polizei zu arbeiten. In Deutschland wendet man sich in jeder schwierigen Situation an die Polizei. In Russland wenden sich die Menschen an die Miliz. In Deutschland hilft Ihnen ein Polizist. In Russland kann ein Milizionar helfen. Der Beruf eines Polizisten und eines Milizionars ist sehr schwer, gefahrlich und verantwortungsvoll. Man braucht Mut fur diesen Beruf.
 1 преступник
 2 фоторобот
 238
 { Welche gefahrlichen Berufe kennen Sie noch?
 der Offizier офицер der Militar военный der Feuerwehrmann пожарный der Bergarbeiter шахтёр Merken Sie sich!
 5 Название профессии употребляется без артикля: Er ist Mechaniker, Elektriker, Kranfuhrer1. Sie ist Schneiderin2, Melkerin3, Kassiererin.
 Was sind Sie von Beruf? Кто вы по профессии? Was sind Sie?
 Es gibt viele gute praktische Berufe: Techniker, Laborant, Handwerker4, Fahrer5. Mann kann auch viele akademische Berufe nennen: Arzt6, Architekt, Apotheker, Wissenschaftler7, Dolmetscher fur Deutsch8.
 { Прочитайте слова с правильным ударением. Обратите внимание на изменение ударения в словах, обозначающих профессию.
 die Biologie der Biologe die Bakteriologie der Bakteriologe die Philologie der Philologe die Okologie der Okologe 1 крановщик
 2 портниха
 3 доярка
 4 слесарь
 5 шофёр
 6 врач
 7 научный сотрудник
 8 переводчик с немецкого
 239
 die Fotografie der Fotograf die Geografie der Geograf die Astronomie der Astronom die Agronomie der Agronom die Chemie der Chemiker die Mathematik der Mathematiker die Physik der Physiker die Musik der Musiker (der Musikant) { Прочитайте текст. Найдите русские эквиваленты для выделенных слов и выражений.
 Was mochtest du werden? - Кем быть?
 Emma Karlowna ist Klassenlehrerin in der elften Klasse. In diesem Jahr machen ihre Schuler Abitur. Sie besprechen ihre Plane fur die Zukunft1. Heute schreiben sie auf Deutsch einen Aufsatz zum Thema "Mein Traumberuf". Die Deutschlehrerin Jana Pawlowna liest die Aufsatze. Die Berufswahl ist ein wichtiges Problem, es bewegt alle. Die meisten Schuler wissen schon heute, was sie nach der Schule werden wollen. Wovon traumen die Kinder?
 Irina Sokolowa: Ich mochte gern Stenografie und Computer lernen. Es gefallt mir mit verschiedenen Dokumenten zu arbeiten, Protokolle zu fuhren. Ohne Sekretarin kann keine Firma arbeiten.
 Viktor Iwanow: Und ich finde es langweilig mit fremden Papieren zu arbeiten. Ich mochte in der Verwaltung einer Firma tatig sein. Ich bin hartnackig, ich kann das schaffen. Ich glaube, mein Traum wird in Erfullung gehen.
 1 будущее
 240
 Rawil Ildarow: Autos und Motoren waren schon immer mein Hobby. Ich mochte unbedingt Fahrer werden. Fahrer braucht man uberall. Sie verdienen auch nicht schlecht.
 Inna Makarowa: Ich gehe in die Fachschule fur Friseure. Ich mache gern Modefrisuren. Vor den Schulabenden helfe ich meinen Freundinnen das Haar waschen, legen und kammen. Das macht mir Freude. Wer mochte nicht schon sein! Also, Friseuse ist mein Traumberuf.
 Pawel Orlow: Ich werde Arzt". Von diesem Beruf traume ich seit meiner Kindheit. Ich will Krankheiten bekampfen. Nur gesunde Menschen sind gluckliche Menschen.
 Anna Stein: Ich kann noch nicht entscheiden, was ich nach der Schule tun mochte. Nahen ist mein Hobby. Ein Hobby wird manchmal zu einem Beruf. Vielleicht ist das mein Fall? Aber ich mochte auch gern studieren. Und meine Eltern bestehen darauf.
 Marat Goldin: Ich werde dort arbeiten, wo man meine Hande braucht. Ich habe Angst arbeitslos zu werden. Mein Vater ist arbeitslos. Sein Arbeitslosengeld reicht kaum fur eine Woche. Ohne Arbeit fuhlt man sich minderwertig.
 Alle schweigen. Viele Jugendliche haben Angst vor der Arbeitslosigkeit. Sie hoffen doch auf das Beste. Die gewunschten Berufe sind: Flieger, Reporter, Dolmetscher, Unternehmer1, Manager2, Broker, Bankkaufmann. Ein Junge will sogar Gouverneur3 werden.
 1 предприниматель
 2 [m?n?dз??]
 3 губернатор [guv?rno:?]
 241
 Merken Sie sich!
 Многие названия профессий пришли в немецкий язык из французского языка. Они сохранили французское произношение: g в этих словах читается как ж, а суффикс -eur читается как or и является ударным.
 Ingenieur Konstrukteur Regisseur Operateur Redakteur Friseur Dresseur Gouverneur Beantworten Sie die Fragen.
 Ist es schwer einen passenden Beruf zu finden?
 Wahlen alle Leute einen Traumberuf?
 Geht jeder Traum in Erfullung?
 Wird ein Hobby immer zu einem Beruf?
 Sind alle Menschen mit ihrem Beruf zufrieden?
 Wie viel verdienen Ihre Eltern pro Monat?
 Wie gro? ist das Gehalt eines Lehrers?
 Mochten Sie mit Ihrer Arbeit den Menschen Freude bereiten?
 Welche Charakterzuge verlangt Ihr Traumberuf?
 { А теперь несколько вопросов к тем, кто работает.
 Haben Sie eine bestimmte Arbeitszeit? Нормированный ли у вас рабочий день? Wie viel Stunden betragt Ihre Arbeitszeit? Сколько часов вы работаете в сутки? Arbeiten Sie nach Stunden oder Leistungslohn? Вы на окладе или получаете сдельно? Was bekommt ein Arbeiter (Angestellter) au?er dem Lohn vom Betrieb? Что получает рабочий (служащий) на предприятии кроме зарплаты? 242
 Wo haben Sie studiert? Какое учебное заведение вы окончили? Sind Sie Fernstudent? In welchem Studienjahr sind Sie? Вы учитесь заочно? На каком вы курсе? Was werden Sie nach Abschluss Ihrer Ausbildung machen? Что вы станете делать после окончания учёбы?
 Lektion 19
 Поговорим о грамматике
 Формы глаголов и глагольные времена
 Итак, мы с вами затронули многие вопросы - внешность и черты характера человека, хобби, профессия. Но до сих пор мы говорили обо всём лишь в настоящем времени. Сегодня мы познакомимся с прошедшим временем. Для того чтобы говорить о прошлом, нужно знать три основные формы каждого глагола.
 * По способу образования временных форм немецкие глаголы делятся на слабые (schwache Verben) и сильные глаголы (starke Verben).
 * Слабые глаголы образуют вторую форму (Imperfekt) при помощи суффикса -te, а третью форму (Partizip II) при помощи префикса gе- и суффикса -(e)t.
 sagen - sagte - gesagt говорить warten - wartete - gewartet ждать * Сильные глаголы образуют вторую и третью формы путём изменения гласного в корне.
 singen - sang - gesungen петь schreiben - schrieb - geschrieben писать 244
 {1 Образуйте основные формы следующих глаголов и напишите их перевод на русский язык.
 Infinitiv Imperfekt Partizip II Перевод lernen gemalt sagte любить machen * В каждом словаре сильные глаголы специально помечаются, а в конце словаря приводится таблица их трёх основных форм.
 * Как сильные, так и слабые глаголы с неотделяемыми приставками: bе-, ge-, er-, zer-, ver-, ent-, emp-, miss- в третьей форме не имеют префикса gе-.
 besprechen - besprach - besprochen обсуждать gebrauchen - gebrauchte - gebraucht употреблять erzahlen - erzahlte - erzahlt рассказывать verstehen - verstand - verstanden понимать zerschlagen - zerschlug - zerschlagen разбивать empfehlen - empfahl - empfohlen рекомендовать * Не имеют префикса gе- и глаголы с суффиксом -ier. С этим суффиксом образуются только слабые глаголы.
 studieren - studierte - studiert учиться gratulieren - gratulierte - gratuliert поздравлять organisieren - organisierte - organisiert организовывать 245
 * У глаголов с отделяемой приставкой префикс gе-располагается между приставкой и корнем.
 aufmachen - machte auf - aufgemacht открывать teilnehmen - nahm teil - teilgenommen принимать
 участие
 {2 Поставьте глаголы во второй форме (Imperfekt).
 1. Die Familie__________________(sitzen) im Zimmer.
 2. Alle_____________________(besprechen) die neue
 Deutschaufgabe.
 3. Das Thema___________________________(hei?en)
 "Zeitformen der Verben".
 4. Das__________________(sein) keine leichte Sache.
 5. Maxim___________________(verstehen) nicht alles.
 6. Die Mutter_____________(erklaren) ihm die Regeln.
 7. Danach_______________________(trinken) alle Tee
 und__________________________(sehen) fern.
 8. Erst um 11________________(gehen) alle schlafen.
 9. Alle________- (haben) heute einen schweren Tag.
 {3 Поставьте глаголы в 3-ей форме (Partizip II).
 1. Hast du die Aufgabe__________________(machen)?
 - Ja, aber es hat lange________________(dauern).
 2. Wer hat den neuen Film________________(sehen)?
 - Ich habe ihn schon vorgestern__________(sehen).
 3. Ist Maxim schon____________________(kommen)?
 - Nein, niemand hat ihn________________(sehen).
 4. Wohin ist Lida________________________(gehen)?
 - In die Uni.
 5. Wer hat die Frage richtig__________(beantworten)?
 - Niemand.
 246
 • Для чего же существуют три формы глаголов? Каковы их функции?
 • 1 форма (Infinitiv) - неопределённая форма глаголов. От неё образуются личные формы глаголов в настоящем времени.
 • 2 форма (Imperfekt) - это готовая к употреблению форма прошедшего времени.
 lesen - las читать - читал Ich las das Buch. Я читал книгу. machen - machte делать - делал Ich machte die Hausaufgabe. Я делал домашнее задание. В Imperfekt глаголы спрягаются так же, как модальные глаголы в настоящем времени, то есть в 1-м и 3-м лице единственного числа нет окончаний, в остальных лицах окончания обычные.
 horen - horte kommen - kam ich horte ich kam du hortest du kamst er er sie horte sie kam es es wir horten wir kamen ihr hortet ihr kamt sie horten sie kamen Imperfekt - это форма, которая употребляется обычно в связном, последовательном рассказе.
 247
 • 3 форма - Partizip II (причастие II) имеет множество функций. По своему значению она может употребляться как причастие.
 lesen - las - gelesen
 machen - machte - gemacht
 das gelesene Buch прочитанная книга
 die gemachte Arbeit сделанная работа
 Третья форма может субстантивироваться, то есть переходить в имя существительное среднего рода.
 das Gelesene прочитанное
 das Gemachte сделанное
 • Третья форма глагола является как бы полуфабрикатом для образования сложного прошедшего времени Perfekt. Чтобы образовать это время, нужно использовать ещё и вспомогательный глагол haben или sein.
 • Вспомогательный глагол изменяется по лицам и стоит в простом повествовательном предложении на обычном втором месте, а неизменяемая третья форма Partizip II занимает самое последнее место.
 Mein Freund hat mir alles gesagt. Мой друг всё мне сказал. Ich habe den Brief nicht geschrieben. Я не написал это письмо. • Ряд глаголов (их значительно меньше) образуют Perfekt при помощи глагола sein. Это, прежде всего глаголы, обозначающие движение.
 gehen - ging - gegangen идти Ich bin am Sonntag in den Wald gegangen. Я ходил в воскресенье в лес. 248
 kommen - kam - gekommen приходить Der Vater ist schon langst gekommen. Отец уже давно пришёл. laufen - lief - gelaufen бежать Die Katze und der Hund sind um die Wette gelaufen. Кошка и собака бегали наперегонки. fahren - fuhr - gefahren ехать Wann bist du nach Wologda gefahren? Когда ты ездил в Вологду? fliegen - flog - geflogen
 Ich bin nie mit dem Flugzeug geflogen. летать
 Я никогда не летал на самолёте. fallen - fiel - gefallen падать Die Vase ist vom Tisch gefallen. Ваза упала со стола. • Образуют Perfekt с глаголом sein и некоторые другие глаголы.
 bleiben - blieb - geblieben оставаться erscheinen - erschien- erschienen появляться frieren - fror - gefroren замерзать sterben - starb - gestorben умирать • В словарях после глаголов, образующих Perfekt при помощи глагола sein, стоит буква (s), после остальных глаголов - (h).
 249
 * Если вы хотите владеть немецким языком, вы должны учить 3 формы глаголов, и, прежде всего, вы должны твёрдо знать формы трёх глаголов, которые употребляются особенно часто.
 sein - war - gewesen (s) быть haben - hatte - gehabt (h) иметь werden - wurde - geworden (s) становиться Wo bist du gewesen? Где ты был? Wir haben viele
 Moglichkeiten gehabt. Мы имели много возмож-
 ностей. Die Stadt ist schoner geworden. Город стал красивее. Perfekt употребляется чаще всего в диалогах. - Was hast du am Morgen gemacht? Что ты делал утром? - Ich bin im Garten herum gelaufen. Бегал в саду. Imperfekt и Perfekt по своей сущности являются синонимами.
 * В немецком языке имеется ещё одно, так называемое предпрошедшее время Plusquamperfekt. Оно отличается от Perfekt тем, что вспомогательные глаголы стоят в прошедшем времени (Imperfekt).
 Imperfekt Gestern las ich ein Buch. Вчера я читал книгу. Plusquamperfekt Ich hatte dieses Buch vorgestern gekauft. Я эту книгу купил(а) позавчера. 250
 Imperfekt Die Mutter tadelte den Sohn. Мать ругала сына. Plusquamperfekt Er war vorgestern zu spat gekommen. Он позавчера слишком поздно пришёл. На русский язык Plusquamperfekt переводится обычным прошедшим временем.
 Обратите внимание на глаголы.
 essen - a? - gegessen есть bringen - brachte - gebracht приносить offnen - offnete - geoffnet открывать anschauen - schaute an - angeschaut смотреть sitzen - sa? - gesessen сидеть schicken - schickte - geschickt посылать herunter rei?en - riss herunter - herunter gerissen сорвать sich befinden - befand sich - sich befunden находиться halten - hielt - gehalten держать erhalten - erhielt - erhalten получать erblicken - erblickte - erblickt увидеть, заметить liegen - lag - gelegen лежать 251
 {4 Для того чтобы увидеть Imperfekt и Perfekt "в действии", прочитайте две забавные истории. Определите временные формы выделенных глаголов.
 Was hat der zerstreute Professor gegessen?
 Die Studenten warteten im Anatomiesaal auf den beruhmten Professor N. Da kam er, legte ein kleines Paket auf den Tisch und sagte: "Meine Damen und Herren, ich will Ihnen etwas Interessantes zeigen, und darum habe ich hier einen Frosch mitgebracht. Schauen Sie sich das Tier gut an!" Der Professor offnete vorsichtig das Paket und zeigte den Studenten... ein Kasebrot. Er schaute es lange erstaunt an und sagte dann: "Mein Brot? Aber ich habe doch vor einer Stunde gefruhstuckt! Was habe ich denn gegessen?"
 Etwas uber Heinrich Heine
 Heinrich Heine ist nicht nur als ein genialer Dichter und Schriftsteller bekannt, sondern auch als ein geistreicher Mann, von dem man viele lustige Geschichten erzahlt. Hier ist eine von ihnen.
 Einmal sa? Heine an seinem Schreibtisch und arbeitete. Da wurde an der Tur geklingelt und ein Mann brachte ein Paket ins Zimmer. Dies schickte Heines Freund, Herr Meyer. Heine riss das Papier vom Paket herunter aber darunter1 befand sich noch eins und noch eins und immer noch eins. Es dauerte einige Minuten, bis Heine endlich ein Brieflein in den Handen hielt. Darin standen nur die folgenden Worte: "Lieber Heine! Ich bin gesund und munter. Mit herzlichem Gru?, Dein2 Meyer."
 l под ним
 2 Обратите внимание! В письмах все местоимения - обращения написаны с большой буквы. Современная орфография отменила это правило.
 252
 Nach einigen Tagen erhielt Herr Meyer auf der Post ein Paket. Es war so schwer, dass Meyer es nicht allein nach Hause tragen konnte. Er musste den Postbeamten bitten ihm zu helfen. Zu Hause offnete er neugierig das Paket. Voller Erstaunen erblickte er darin einen gro?en Stein, auf dem ein kleines Brieflein lag. Darin stand: "Lieber Meyer! Dieser Stein fiel mir vom Herzen, nachdem ich Deinen Brief gelesen hatte. Ich schicke ihn Dir zum ewigen Andenken an mich und meine Liebe zu Dir. Dein Heine."
 {5 Напишите формы Infinitiv выделенных глаголов.
 Lektion 20
 { Lesen Sie den Text. Merken Sie sich die Vokabeln.
 Worter und Wendungen
 Sei mir nicht bose! Не сердись на меня! das Fieber температура тела einen dicken Kopf haben (у меня) тяжелая голова aus den Augen schauen смотреть/видеть feststellen поставить диагноз hinter sich haben иметь позади себя fur die Gesundheit делать что-либо для etwas tun здоровья im Begriff sein намереваться Pjotr ist krank - Петр болен
 Endlich hat Sinaida Iwanowna einen Brief von ihrem Mann bekommen. Sie hat schon so lange auf ihn gewartet! Ihre Unruhe war nicht ohne Grund. Lesen Sie den Brief und Sie verstehen alles.
 Liebe Sina!
 Zwei liebe Briefe habe ich von dir bekommen. Sei mir nicht bose, ich konnte nicht schreiben. Die vergangenen Wochen waren sehr schwer fur mich, ich war richtig
 254
 krank. Erkaltung naturlich. Drei Tage hatte ich hohes Fieber. Ich hatte einen dicken Kopf und konnte nicht aus den Augen schauen. Der Arzt stellte Grippe fest. Erst ganz allmahlich habe ich diese Erkaltung hinter mir, es dauerte wohl 14 Tage. Frischer Honig hat mich gerettet. Im Sommer kaufe ich einen Bienenstand und werde Bienen zuchten. Wie fuhlst du dich? Wie geht es den Kindern? Wann fahrt Oleg nach Deutschland? Er muss fur seine Gesundheit etwas tun. Es ist so unangenehm in einem fremden Land krank zu werden. Er muss auf jeden Fall medizinische Ausdrucke besonders gut kennen. Vor zwei Monaten habe ich einen netten Mann kennen gelernt. Er unterrichtet Deutsch an einer Hochschule. Wir spielen oft Schach und sprechen Deutsch. Er hat mir geholfen diesen Brief auf Deutsch zu schreiben. Ist deine Begeisterung fur Deutsch noch nicht vergangen? Viktor und den Kindern geht es bestens. Viktor ist im Begriff zu heiraten. Elena, seine kunftige Frau, ist eine intelligente, gutmutige Person. Ich glaube, sie werden glucklich. So, nun mache ich Schluss. Ganz liebe Gru?e!
 Es umarmt dich dein Pjotr.
 
 255
 Действительно, очень неприятно оказаться больным в чужой стране. Давайте поработаем немного над лексикой к теме "Здоровье" (die Gesundheit). Запомните следующие слова.
 Etwas uber Anatomie
 m der Schadel (-) череп der Magen (- или -") желудок
  der Darm (-"er) кишечник
  die Rippe (-n) ребро f die Lunge (-n) лёгкое die Leber (-n) печень
  die Niere (-n) почка
  die Muskel (-n) мышца
  das Gehirn (-e) мозг n das Ruckgrat позвоночник das Skelett (-e) скелет
  das Gelenk (-e) сустав
  das Blutgefass (-e) кровеносный сосуд
  der Kranke больной
  das Krankenhaus больница
  die Krankenschwester медсестра
  der Krankenwagen машина скорой помощи
 256
 { Прочитайте реплики пациента.
 Wie kann man um medizinische Hilfe bitten? - Как можно попросить о медицинской помощи?
 Ich brauche dringend Hilfe. Мне срочно нужна помощь. Ich fuhle mich sehr schlecht. Мне очень плохо. Mir ist schwindlig. У меня кружится голова. Ich habe hohes Fieber. У меня высокая температура. Ich habe einen hohen Blutdruck. У меня высокое давление. Es ist irgend etwas mit meiner Leber. Что-то случилось с печенью. Wahrscheinlich ist das eine Vergiftung. Вероятно, это отравление. Ich habe mir das Bein verletzt. Я поранил ногу. Das Kind blutet aus der Nase. У ребёнка течёт кровь из носа. Ich habe Husten und Schnupfen. У меня насморк и кашель. Ich habe starke У меня сильные боли Herzschmerzen. в сердце. Magenschmerzen. в желудке. Halsschmerzen. в горле. Kopfschmerzen. сильная головная боль. Zahnschmerzen. сильная зубная боль. Mein Finger tut mir weh. У меня болит палец. Die Frau ist ohnmachtig. Женщина без сознания. Man muss den Notarzt anrufen. Нужно вызвать врача скорой помощи. 257
 Wie komme ich Как пройти zur Poliklinik? x поликлинике? zur Apotheke? к аптеке? Wann ist der Kardiologe zu Когда принимает sprechen? кардиолог? der Chirurg хирург der Internist терапевт der Zahnarzt зубной врач Wann hat er Sprechstunde? Когда у него приёмные часы? Прочитайте следующие предложения.
 Was muss der Arzt tun? - Что должен делать врач?
 Der Arzt muss den Kranken untersuchen. (untersuchte - untersucht, h) обследовать больного Der Arzt muss den Kranken abhorchen. (horchte ab -abgehorcht, h) прослушать легкие и сердце Der Arzt muss das Fieber messen, (ma? -gemessen, h) измерить / измерять температуру Der Arzt muss den Blutdruck messen. измерить / измерять давление Der Arzt muss den Puls fuhlen, (fuhlte - gefuhlt, h) проверить пульс Der Arzt muss ein Medikament verschreiben. (verschrieb - verschrieben, h) выписать лекарство 258
 Der Arzt muss ein Rezept ausstellen, (stellte aus - ausgestellt, h) выписать рецепт Der Arzt kann jemanden fur zwei/drei Tage krank schreiben. Врач может выписать кому-либо больничный лист на 2-3 дня. { Прочитайте реплики врача.
 Was kann der Arzt sagen, wenn er einen Patienten untersucht? - Что может говорить врач, обследуя больного?
 Was fehlt Ihnen? / Welche Beschwerden haben Sie? / Woruber klagen Sie? На что жалуетесь? Haben Sie Fieber gemessen? Температуру мерили ? Machen Sie den Oberkorper frei! Разденьтесь до пояса! Atmen Sie tief ein! Вдохните глубоко! Halten Sie den Atem an! Задержите дыхание! Atmen Sie aus! Выдохните! Wo haben Sie Schmerzen? Где болит? Tut es hier weh? Здесь больно? Was haben Sie gestern gegessen? Что вы вчера ели? Gegen welche Krankheiten haben Sie sich impfen lassen und in welchem Alter? Против каких болезней вам делали прививки и в каком возрасте? 259
 Welche Krankheiten haben Sie in der Kindheit durchgemacht? Какие болезни Вы перенесли в детстве? Wann waren Sie das letzte Mal zum Rontgen? Aus welchem Grunde? Когда Вам делали последний раз рентген? По какому поводу? Ich verschreibe Ihnen ein Medikament gegen Angina (Grippe, Lungenentzundung, Schlaflosigkeit). Я выписываю вам рецепт против ангины (гриппа, воспаления лёгких, бессонницы). Dieses schmerzstillende Medikament ist streng rezeptpflichtig. Это болеутоляющее лекарство отпускается строго по рецепту. Bleiben Sie drei Tage im Bett, dann kommen Sie zu mir in die Sprechstunde. Gute Besserung! Оставайтесь 3 дня в постели, потом придёте ко мне на приём. Выздоравливайте/
 260
 Запомните слова.
 Welche Krankheiten gibt es?
 die Grippe грипп die Angina ангина die Bronchitis бронхит die Diphtherie дифтерия die Entzundung воспаление die Lungenentzundung воспаление лёгких die Blinddarmentzundung аппендицит die Ruckenschmerzen боли в спине die Gehirnerschutterung сотрясение мозга die Wunde рана der Infarkt инфаркт der Insult инсульт der Krebs рак der Anfall припадок der Bruch перелом das Asthma астма das Geschwur язва, нарыв
 und leider1 viele, viele andere...
 1 к сожалению
 261
 { Lesen Sie zwei Dialoge mit verteilten Rollen. Прочитайте два диалога по ролям.
 Beim Internisten
 Arzt: Nehmen Sie bitte Platz! Nun erzahlen Sie mir einmal, was Ihnen fehlt! Sie sehen so angegriffen aus. Welche Beschwerden haben Sie?
 
 
 
  Patient: Ich habe heftige Kopfschmerzen, Schnupfen und Stechen in der Brust.
 
  Arzt: Husten Sie auch? Patient: Ja, seit vorgestern. Beim Husten und Schlucken tut der Hals weh.
 
  Arzt: Haben Sie Fieber? Patient: 37,8. (Siebenunddrei?ig acht) Arzt: Lassen Sie mich einmal Ihren Puls fuhlen. Nun machen Sie den Mund schon weit auf. Noch weiter! Es tut nicht weh. Sagen Sie mal "a". Die Zunge ist etwas belegt, der Hals stark gerotet. Und nun machen Sie den Oberkorper frei. Ich muss Ihnen Lunge und Herz abhorchen. Einatmen, bitte - noch tiefer - jetzt den Atem anhalten, ausatmen... Ich will noch den Blutdruck messen. Sie haben zu hohen Blutdruck.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Patient: Ist es schlimm? Arzt: Sie haben Grippe. Ja, bei solchem Wetter sind viele krank. Sie mussen einige Tage im Bett bleiben. Ich verschreibe Ihnen noch etwas zum Einnehmen. Davon nehmen Sie taglich dreimal einen Essloffel voll. Das Medikament ist rezeptpflichtig.
 
 
 
 
 
 
  Patient: Ich gehe gleich in die Apotheke. Arzt: Vergessen Sie auch nicht mit Kamillentee zu gurgeln. Sind Sie berufstatig?
 
  262
 Patient: Nein, ich bin Fachschuler. Arzt: Seien Sie vorsichtig im Umgang mit anderen. Grippe ist ansteckend. Ich schreibe Sie drei Tage krank. Dann kommen Sie wieder zu mir in die Sprechstunde. Auf Wiedersehen und gute Besserung!
 
 
 
 
 
 
  Patient: Auf Wiedersehen. Haben Sie recht schonen Dank. Beim Zahnarzt Arzt: Nun, wo fehlt es denn? Patient: Rechts unten habe ich starke Zahnschmerzen. Arzt: Na, ich sehe gleich mal nach. Setzen sie sich in den Sessel! Nun offnen Sie bitte den Mund ganz weit! Noch weiter! So ist es recht. Tut das hier weh?
 
 
 
 
  Patient: Ja, sehr! Arzt: Und hier? Patient: Ja, hier tut es auch weh. Der Schmerz ist aber auszuhalten. Vor mehreren Wochen hatte ich dort heftige Schmerzen. Aber nach einigen Tagen gingen sie wieder weg.
 
 
 
 
  Arzt: Aber der Zahn ist auch schlecht. Die Fullung hat sich gelockert. Warum sind Sie damit nicht gleich gekommen?
 
 
  Patient: Ich hatte wenig Zeit. Arzt: Diesen Zahn werde ich das nachste Mal fullen. Den Zahn rechts werde ich wohl ziehen mussen. Doch wir wollen ihn erst einmal rontgen/Vielleicht kann ich ihn noch retten. Schwester, bitte eine Rontgenaufnahme!
 
 
 
 
 
 
  Schw.: Hier ist die Aufnahme, bitte. 263
 Arzt: Ich sehe, es hilft nichts. Der Zahn zerbrockelt. Ich muss ihn ziehen. Patient: Tut das nicht sehr weh? Arzt: Haben Sie nur keine Angst! Ich gebe Ihnen eine Spritze. Setzen Sie sich wieder in den Sessel... Schon fertig. Und nun spulen Sie kraftig. Zwei Stunden durfen Sie nichts essen! Bitte kommen Sie am Donnerstag vierzehn Uhr drei?ig. Auf Wiedersehen! Witziges
 Der Arzt: Ihr Puls geht zu langsam.

<< Пред.           стр. 12 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу