<< Пред.           стр. 2 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу

 Одобрение, восхищение 223
 Возмущение, упрёк 224
 Равнодушие, безразличие 224
 Предостережение 224
 Сочувствие, утешение 224
 Удивление 225
 Заверение 225
 вводные слова 225
 3. Словарные семьи 227
 suchen 227
 finden 227
 stehen 227
 stellen 228
 fliegen 228
 fahren 228
 gehen 228
 bauen 229
 schlagen 229
 nehmen 229
 Sehen - видеть смотреть, рассматривать 229
 Sitzen - сидеть 229
 die Sicht - видимость 230
 Setzen - сажать 230
 Ключи к упражнениям 230
 Lektion D 230
 {1 230
 Lektion E 230
 {1 230
 Lektion l 231
 {1 231
 {2 231
 Lektion 2 231
 {1 231
 {2 231
 Lektion 3 231
 {1 231
 {2 231
 Lektion 5 231
 {1 231
 Lektion 6 231
 {1 231
 {2 231
 {3 231
 Lektion 7 231
 {1 231
 Lektion 8 231
 {1 231
 {2 232
 {3 232
 Lektion 9 232
 {1 232
 {2 232
 {3 232
 Lektion 10 232
 {1 232
 {2 232
 {3 232
 {4 232
 Lektion 11 232
 {1 232
 Lektion 12 232
 {1 232
 {2 232
 Lektion 13 233
 {1 233
 {2 233
 Lektion 14 233
 {1 233
 Lektion 16 233
 {1 233
 Lektion 17 233
 {1 233
 {2 233
 {3 233
 Lektion 19 233
 {1 233
 {2 233
 {3 233
 {4 233
 {5 234
 Lektion 21 234
 {1 234
 {2 234
 Lektion 22 234
 {1 234
 Lektion 23 234
 {1 234
 Lektion 26 234
 {1 234
 Lektion 27 234
 {1 234
 {2 235
 Wortliste 235
 Немецко-русский словарь 235
 А 235
 В 239
 C 244
 D 244
 E 246
 F 248
 G 251
 H 254
 I 257
 J 257
 К 258
 L 260
 M 263
 N 265
 О 266
 P 267
 Q 269
 R 269
 S 270
 T 277
 U 279
 V 280
 W 282
 Z 285
 Список литературы 287
 
 
 
 Содержание
 Предисловие 11
 Lektion A 13 Немного о произношении
 Lektion B 22 Правила чтения
 Lektion С 30
 
 Guten Tag! Приветствие Правила чтения
 Lection D 37
 Правила чтения
 Ach, diese Zahlen! Ох, эти числа!
 Lektion E 45
 Wie geht es Ihnen? Как поживаете? Грамматика: имя существительное; артикль; личные местоимения; суффиксы существительных
 Lektion 1 59
 Familie Scharow
 Знакомьтесь: семья Шаровых Грамматика: спряжение глаголов; три вспомогательных, но очень важных глагола
 
 5
 Lektion 2 68
 Die Familie stellt sich vor Семья представляется Грамматика: множественное число существительных; притяжательные местоимения
 Lektion 3 81
 In der Wohnung Scharows
 В квартире Шаровых Грамматика: сложные слова
 Lektion 4 92
 Es ist Herbst Наступила осень Maxims Schule Школа Максима Грамматика: спряжение сильных глаголов; повелительное наклонение
 
 Lektion 5 105
 Lida studiert an der Universitat
 Лида учится в университете Грамматика: порядковые числительные; оборот es gibt
 Lektion 6 113
 
 Oleg ist Programmierer
 Олег работает программистом Грамматика: личные местоимения; отделяемые и неотделяемые приставки глаголов
 Lektion 7 120
 Am Morgen Утром
 Грамматика: возвратные глаголы; предлоги с дательным падежом; предлоги с винительным падежом
 6
 
 Lektion 8 131
 Oma lernt Deutsch
 Бабушка учит немецкий язык Грамматика: управление предлогов - винительный и дательный падежи
 Lektion 9 142
 Die Bitte Просьба
 Грамматика: предлоги с родительным падежом; вопросительные предложения
 Lektion 10 153
 
 Scharows Verwandte
 Родственники Шаровых
 Грамматика: глаголы wissen и kennen; модальные глаголы: wollen, mogen, konnen, durfen, mussen, sollen, lassen
 
 Lektion 11 167
 Witze und Humorgeschichten
 Шутки и юморески Грамматика: отрицание
 Lektion 12 175
 Lander, Staaten, Ozeane ...
 Земли, страны, океаны...
 Грамматика: географические названия; склонение прилагательных
 
 7
 Lektion 13 186
 Hauptstadt Russlands Столица России Грамматика: двойные предлоги; предлог и частица zu; инфинитивные обороты statt / ohne / um /zu + Infinitiv
 
 Lektion 14 197
 Winter in Russland Зима в России Weihnachten Рождество Грамматика: степени сравнения прилагательных
 
 Lektion 15 207 Familienbild Семейный портрет
 Lektion 16 216
 Hochzeit Свадьба Грамматика: уменьшительно-ласкательные суффиксы
 Lektion 17 224
 Wie verbringen Sie das Wochenende?
 Как вы проводите выходные дни? Гр*амматика: слабое склонение существительных
 Lektion 18 235
 Das Au?ere
 Внешность человека
 Was mochtest du werden?
 Кем быть?
 
 8
 Lektion 19 243
 Грамматика: формы глаголов и глагольные времена
 Lektion 20 253 Pjotr ist krank Петр болен
 Lektion 21 264
 
 Der Fruhling ist da Весна пришла Грамматика: страдательный залог (das Passiv)
 
 Lektion 22 272
 Gesunde Lebensweise
 Здоровый образ жизни Грамматика: сложносочинённые предложения
 Lektion 23 282
 Appetitliches Thema
 Аппетитная тема Грамматика: сложноподчиненные предложения
 Lektion 24 297
 Wir kochen selbst Готовим сами Грамматика: двойные союзы
 Lektion 25 305
 Wir haben Besuch У нас гости Feiertage Праздники Die Zehn Gebote
 Десять библейских заповедей
 
 9
 
 Lektion 26 314
 Endlich kommt der Sommer!
 Наконец-то лето!
 Lektion 27 325
 Viktor hat eine neue Wohnung
 У Виктора новая квартира Грамматика: сослагательное наклонение (der Konjunktiv)
 Lektion 28 338 Wir gehen einkaufen Идём за покупками
 
 Lektion 29 350
 Wir nahen und reparieren
 Шьём и ремонтируем
 Lektion 30 357
 Scharow fahrt nach Deutschland
 Шаров едет в Германию
 Telefon Телефон
 Verkehrsmittel Транспорт
 Post Почта
 Lektion 31 367
 Fur einen Geschaftsmann
 Для делового человека
 Geschaftsbrief Деловое письмо
 Kaufvertrag Торговый договор
 Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
 Посольская анкета Zoll Таможня 10
 Lektion 32 382
 Einiges uber Deutschland
 Немного о Германии
 Bundeslander der BRD
 Федеральные земли Германии
 Diese Deutschen kennt die ganze Welt
 Приложение 404
 1. Грамматические таблицы ................................... 404
 2. Обиходная лексика............................................. 408
 3. Словарные семьи................................................. 415
 Ключи к упражнениям 422
 Wortliste. Немецко-русский словарь 429
 Список литературы 511
 Предисловие
 В книге просто и доступно излагается основной грамматический материал, начиная с правил чтения. Её целью является дать общее представление о системе немецкого языка, обучить чтению и основам перевода, умению вести беседу в рамках повседневного общения. Здесь нет традиционного деления на темы.
 Авторы научат вас объясняться по-немецки в различных жизненных ситуациях, вы узнаете, как называются предметы, которые вас окружают, научитесь вести беседу на бытовые темы, узнаете, какие праздники особенно популярны в Германии, ознакомитесь с десятью библейскими заповедями на немецком языке, получите немало практических советов по самым разным житейским проблемам. "Немецкий язык для всей семьи" - одна из первых книг, которая ориентирована на современный немецкий язык в объединённой Германии. При подготовке первого издания в 1994 г. авторы использовали свои контакты и консультации с немецкими коллегами как в России, так и в Германии. Широко привлекались, материалы из современной немецкой прессы, справочной и специальной литературы. Книга прошла широкую апробацию на всевозможных курсах немецкого языка при Обществе российско-германских встреч в Нижнем Новгороде и в Нижегородском лингвистическом университете, использовалась в десятках школ в различных регионах. При подготовке настоящего издания авторы учли замечания и пожелания всех тех, кто работал с этой книгой. В книге расширена база тренировочного грамматического материала, переработан ряд текстов, добавлена актуальная информация о Германии. Грамматические упражнения снабжены ключом, что позволяет контролировать себя самостоятельно.
 Авторы выражают свою признательность доктору В. Шмальтц (г. Эссен) за ценные советы и замечания, сделанные при подготовке рукописи первого издания к печати, а также всем тем, кто помог своими советами и рекомендациями подготовить новый вариант этой книги.
 Авторы
 Немецкий алфавит
 Печатные Рукописные Название буквы буквы буквы А а Aа а В b Вb бэ Сс Сс цэ Dd Dd. дэ Ее Eе Э Ff Ff эф Gg Gg гэ Hh Hh ха Ii Ii и Jj Jj йот Kk Kk ка Ll Ll эл Mm Mm эм Nn Nn эн Oo Oo о Pp P p пэ Qq Qq ку Rr Rr эр Ss Ss эс Tt Tt тэ Uu Uu У Vv Vv фау Ww Ww вэ Xx Xx икс Yy Уy ипсилон Zz Zz цэт Lektion A - Немного о произношении
 Начиная изучать любой иностранный язык, нужно помнить, что он отличается от родного не только грамматикой - числом падежей, типов склонения и спряжения и т.п. или лексикой - составом слов, но и тем, как эти слова произносятся, как звучит новый язык. Пренебречь особенностями иноязычного произношения нельзя, так как произносительные ошибки, сильный иностранный акцент могут исказить смысл до неузнаваемости.
 Ниже излагается упрощенная методика работы над произношением, в основе которой лежат два принципа:
 • перенос произносительных навыков из родного языка и их приспособление к немецкому;
 • специальная гимнастика органов артикуляции (губы, язык, мягкое нёбо), позволяющая научиться произносить звуки, отличающиеся от родного языка. Главной особенностью немецкого произношения является более сильное, чем в русском, мускульное напряжение всего речевого аппарата, более напряжённый выдох воздуха. В результате немецкие звуки, прежде всего согласные, произносятся напряженно и интенсивно, что создаёт особый ритм немецкой речи. В дальнейшем мы будем использовать для обозначения звуков не только буквы алфавита, но и специальные транскрипционные знаки с пояснениями, которые сведены в таблице в разделе "Правила чтения".
 14
 Среди главных особенностей произношения гласных и согласных звуков можно выделить следующие.
 Согласные звуки
 * Глухие согласные p, t, k сопровождаются, особенно в конце слов, сильным выдохом - придыханием:
 [th ath] Tat дело
 [th akh] Tag день
 [maphe] Mappe папка
 * Все глухие согласные остаются в любой позиции глухими в отличие от русского языка, где возможно их озвончение в соседстве со звонкими согласными: госбанк произносится как [гозбанк]. Наприzмер: das Buch книга произносится [das bux], но не [daz bux].
 Знак [s] обозначает глухой согласный, a [z] - звонкий, похожий на русский з, [x] соответствует русскому x.
 * Особую сложность в овладении немецким произношением представляет перенос в него из русского языка мягких согласных. Эта особенность проявляется особенно сильно после таких гласных как [i], [e]. Произнесите, например, медленно русские слова: тень, тишина, тётя, Петя, пень и вы почувствуете, что звук [t] как бы "размазывается" по нёбу. Есть лишь один способ справиться с этим: плотно прижмите кончик языка к корням верхних зубов и, резко оторвав его, произнесите с сильным шумом придыхания слоги, чередуя в них гласные: [ta - te - ti / ti - te - ta]. То же самое проделайте и с другими звуками, следя за силой соответствующей смычки губ или языка: [ра - ре - pi / pi - pe - ра].
 15
 Щелевые звуки [s], [?] (русское ш), [z], [3] (ж), [f], [v] (русское в) следует произносить удлиненно: [ssa / sse / ssi], [ffa / ffe / ffi] и т.д.
 * Следствием большой напряжённости артикуляции является частичная, а иногда и полная потеря звонкости согласных в начале слов: Buch книга, Dach крыша, Dom собор произносятся как бы с полузвонкими согласными [b, d].
 * Звонкие согласные в конце слов оглушаются и ни при каких обстоятельствах не озвончаются. Сравните русское дуб [dup] в сочетании дуб зелёный. В немецком языке это не допускается: Tag день - [tak], ob ли - [op].
 Гласные звуки
 * Гласные в начале слова или ударного слога произносятся с интенсивным началом, похожим на покашливание и не сливаются с предшествующими звуками. Сравните русское театр и немецкое Theater [te'ater]. Знак ['] обозначает это явление - твёрдый приступ,
 * В немецком языке различают долгие и краткие
 гласные. Нередко от этого зависит значение слова:
 Kahn - kann [ka:n - kan] лодка - (я) могу
 offen - Ofen [(fen - o:fen] открыто - печь
 Знак [ : ] обозначает долгую гласную.
 После кратких гласных согласные произносятся более
 интенсивно и продлённо, чем после долгих:
 k a: n k a n 16
 * Безударные гласные в немецком языке произносятся почти всегда как слабый, неотчётливый звук, похожий на [е]. В транскрипции в словарях его обозначают [?]. В русском языке часто слышно в безударных слогах [о] или [а]. Произнесите, например, молоко.
 Звуки, отсутствующие в русском языке
 Немецкое произношение характеризуется не только своими особенностями, но и звуками, которых нет в русском языке. К ним относится ряд гласных и согласных звуков.
 Гласные звуки
 * Гласные долгий [o:] и краткий [?]. На письме они обозначаются буквой o. Этот звук можно образовать правильно, если при произнесении [е] округлить губы, как при [о].
 Попробуйте произнести слоги: po, bo, do, to, mo, no, fo, wo, ko, go.
 Следите за напряжением согласных, чтобы не было их смягчения (палатализации).
 * Гласные [у:] и [Y] (буквенное обозначение u) произносятся как [i] (русское и) сокруглением губ как при [u] (русское у). Произнесите: pu, bu, du, tu, mu, nu, fu, wu, ku, gu.

<< Пред.           стр. 2 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу