<< Пред.           стр. 39 (из 67)           След. >>

Список литературы по разделу

 возникновения.
  Можно привести много аналогичных фактов; действительно, почти
 общим правилом является то, что эндемичные формы островов связаны
 с формами или ближайшего материка, или ближайшего большого острова.
 Исключений немного, и большинство их может быть объяснено. Так, хотя
 Земля Кергелен находится ближе к Африке, чем к Америке, ее растения
 связаны, и притом теснейшим образом, как это мы знаем из работы
 д-ра Хукера, с растениями Америки; однако при том взгляде, что этот ост-
 
 0 связи между обитателями островов и ближайшего материка 351
 ров был преимущественно заселен семенами, занесенными с землей и камнями на айсбергах, гонимых господствующими течениями. Эта аномалия
 исчезает на основе воззрения, согласно которому Новая Зеландия по ее
 эндемичным растениям теснее связана с Австралией - ближайшим материком, чем с какой-либо другой областью, и этого можно было ожидать;
 но она отчетливо связана также с Южной Америкой, которая, хотя и является ближайшим из остальных материков, однако лежит так далеко,
 что этот факт является аномальным. Но эта трудность отчасти исчезает
 при том взгляде, что Новая Зеландия, Южная Америка и другие южные
 страны были отчасти заселены с промежуточного, хотя и отдаленного
 пункта, именно с антарктических островов, когда они были одеты растительностью в продолжение более теплого третичного периода, перед началом последнего ледникового периода. Родство, хотя и слабое, но существующее, по свидетельству д-ра Хукера, между флорой юго-западного угла
 Австралии и Мыса Доброй Надежды, представляет еще более замечательный случай; но это родство, выраженное только у растений, без сомнения,
 когда-нибудь будет объяснено.
  Тот же самый принцип, который определяет связь между обитателями
 островов и ближайшего материка, иногда проявляется в меньших размерах, но в высшей степени интересной форме, в пределах одного и того же
 архипелага. Так, каждый из островов Галапагосского архипелага занят
 многими хорошо различающимися видами, и это удивительный факт; но
 эти виды значительно теснее связаны друг с другом, чем с обитателями
 Американского материка или всякой другой части света. Этого и можно
 было ожидать, потому что острова, расположенные так близко друг к другу,
 почти обязательно должны были получать иммигрантов из одного первоначального источника и друг от друга. Но как могло случиться, что многие
 из иммигрантов были модифицированы различно, хотя лишь в слабой
 степени, на островах, лежащих в виду друг у друга, одного и того же геологического строения, той же самой высоты, с одним и тем же климатом
 и т. д.? Для меня это долго оставалось большой трудностью; но она продиктована главным образом прочно укоренившимся заблуждением считать физические условия за наиболее важные, тогда как неоспоримо, что.
 свойства других видов, с которыми данный вид вынужден вступать в конкуренцию, по крайней мере столь же важны и обычно еще более важны
 для успеха. Теперь, если мы обратимся к видам, живущим на Галапагосском архипелаге и найденным также и в других частях света, мы увидим,
 что они разнятся очень сильно на разных островах. Однако эту разницу
 можно было бы ожидать, если острова были заселены при помощи действующих время от времени способов переноса, например, если семя одного растения попало на один остров, а семя другого - на другой, хотя
 все они происходят из одного и того же источника. Отсюда, когда в прежние времена иммигрант попадал сначала на один из островов либо впоследствии расселялся с одного на другой, он, конечно, попадал на разных островах в разные условия, так как должен был конкурировать с различными
 группами организмов; растение, например, могло найти наиболее пригодную для себя почву, занятую на разных островах несколько различаю-
 
 352 Географическое распространение
 щимися видами, и могло подвергнуться нападению различных до известной степени врагов. Если бы оно начало здесь варьировать, то естественный отбор, вероятно, начал бы благоприятствовать на разных островах
 разным разновидностям. Однако некоторые виды могли бы расселиться,
 сохраняя свои особенности на протяжении всего архипелага, подобно
 тому, как некоторые виды широко расселяются по материку и остаются
 теми же самыми.
 Подлинно удивительным как по отношению к Галапагосскому архипе-
 лагу, так в меньшей степени в других аналогичных случаях представляется
 тот факт, что новые виды, образовавшись на одном острове, не расселяются быстро на других островах. Но ведь эти острова, хотя и лежащие
 в виду друг у друга, разделены глубокими морскими проливами, в большинстве случаев более широкими, чем Британский канал, и нет основания
 предполагать, чтобы они когда-либо были соединены. Морские течения,
 проходящие между островами, быстры, ветры здесь необычайно редки,
 -так что эти острова действительно отделены друг от друга гораздо резче,
 чем это кажется на карте. Однако некоторые виды, как из найденных в других странах света, так и из принадлежащих только архипелагу, распространены на нескольких островах, и, основываясь на их теперешнем распространении, мы можем думать, что они расселились с одного острова на
 .другие. Но я думаю, что мы нередко ошибаемся, считая возможным проникновение одного вида в область, занятую другим близким видом, когда
 WH области свободно сообщаются друг с другом. Нет сомнения, что один
 вид в короткое время совсем или отчасти вытеснит другой, если обладает
 каким-либо преимуществом перед ним; но если оба одинаково хорошо
 приспособлены к своим местам в природе, то, вероятно, оба будут сохранять их за собой в течение почти любого времени. Хорошо зная, что многие виды, натурализовавшиеся при помощи человека, расселились с поралительной быстротой по обширным пространствам, мы склонны думать,
 -что на это способно большинство видов; но мы должны помнить, что виды,
 .которые натурализуются в новых странах, обыкновенно не находятся
 в близком родстве с коренными обитателями, а очень отличны от них, прияаддежа в большинстве случаев, как это показано Альфонсом Декандолем,
 к различным родам. На Галапагосских островах даже многие птицы, несмотря на то, что они хорошо адаптированы для перелёта с острова на
 остров, различны на разных островах; так, имеются три близкородственных вида пересмешников, из которых каждый приурочен к своему острову.
 Предположим теперь, что пересмешник с острова Чатэм перенесен ветром
 да остров Чарлз, который имеет своего пересмешника; каким образом он
 -мог бы преуспеть здесь? Мы можем смело думать, что остров Чарлз хорошо заселен своим собственным видом, потому что ежегодно откладывается больше яиц и выводится больше птенцов, чем на самом деле может
 вырасти; и мы можем предположить, что пересмешник, принадлежащий
 -острову Чарлз, по крайней мере настолько же хорошо приспособлен
 к своей области, как вид, принадлежащий острову Чатэм. Сэр Ч. Лайелль
 и м-р Вулластон сообщили мне следующий замечательный факт, относящийся к этому вопросу: остров Мадейра и прилежащий островок Порто-
 
 0 связи между обитателями островов и ближайшего материка 353
 Санто имеют много разных, но замещающих видов наземных улиток, из
 коих некоторые живут в трещинах камней; и хотя ежегодно из ПортоСанто на Мадейру перевозится большое количество камня, однако последний остров еще не колонизован видами из Порто-Санто; тем не менее
 оба острова заняты европейскими наземными улитками, которые, без
 сомнения, имеют некоторое преимущество над местными видами. После
 этих указаний, я думаю, мы не будем особенно удивляться тому, что эндемичные виды, населяющие разные острова Галапагосского архипелага,
 не все расселялись с острова на остров. На континенте более раннее занятие области также, вероятно, играет большую роль, препятствуя смешиванию видов, которые населяют различные области со сходными физическими условиями. Так, юго-восточный и юго-западный углы Австралии представляют почти одинаковые физические условия и соединены непрерывной сушей, но все-таки населены большим числом различающихся
 между собой млекопитающих, птиц и растений; то же можно сказать, согласно м-ру Бейтсу (Bates), и относительно бабочек и других животных,
 населяющих обширную, открытую и непрерывную долину Амазонки.
  Принцип, определяющий общий характер обитателей океанических
 островов, именно его зависимость от источника, откуда колонисты могли
 расселиться с наибольшей легкостью, вместе с последующей затем их модификацией, находит очень широкое применение всюду в природе. Мы
 встречаемся с ним на каждой горной вершине, в каждом озере и болоте.
 Поэтому альпийские виды, за исключением того случая, когда вид широко
 расселился во время ледниковой эпохи, близки к видам окружающих низменностей; так, в Южной Америке альпийские колибри, альпийские грызуны, альпийские растения и т. д. несомненно принадлежат к строго американским формам; ясно, что гора по мере ее постепенного поднятия
 колонизовалась из окружающих низменностей. Точно так же обстоит
 дело с обитателями озер и болот, за теми исключениями, когда легкость
 переноса обусловила за известными формами господство на протяжении
 большей части земного шара. Мы видим тот же самый принцип на большинстве слепых животных, населяющих пещеры Америки и Европы.
 Можно привести и другие аналогичные случаи. Я думаю, что можно вообще принять следующее правило: там, где в двух даже очень отдаленных
 друг от друга областях встречаются многие близкородственные или замещающие виды, будет найдено и несколько идентичных видов, и где встречается много близкородственных видов, там же будут найдены формы,
 которые одними натуралистами считаются за хорошо различающиеся
 виды, другими - только за разновидности; эти сомнительные формы указывают на ступени в прогрессе модификации.
  Существующая у некоторых видов связь между их способностью к миграции и размерами ее как в настоящем, так и в одном из наиболее ранних
 периодов и обитание на отдаленных пунктах земного шара очень близкородственных видов доказываются также другим, более общим способом.
 М-р Гулд уже давно указал мне, что в тех родах птиц, которые распространены по всему свету, многие виды имеют очень обширные области распространения. Я едва ли могу сомневаться, что это правило вообще верно,
 23 Чарлз Дарвин
 
 354 Географическое распространение
 
 
 
 хотя с трудом поддается доказательству. Мы видим, что среди млекопитающих это резко выражено у летучих мышей и в меньшей степени у Felidae и Canidae. To же самое правило обнаруживается в распространении
 бабочек и жуков. Так же обстоит дело у большинства пресноводных обитателей, так как многие роды наиболее различающихся классов распространены по всему земному шару и многие виды имеют огромные области распространения. Конечно, предполагается, что не все, но лишь
 некоторые виды обладают обширным ареалом в роде, распространенном
 очень широко. Не предполагается также, что виды таких родов имеют
 в среднем очень широкое распространение, потому что это в значительной
 степени зависит от того, как далеко зашел процесс модификации; например, две разновидности одного и того же вида населяют Америку и Европу, и, таким образом, вид имеет обширную область распространения;
 но если изменение пойдет несколько далее, то две разновидности сделаются
 хорошо различающимися видами и их области распространения значительно сократятся. Еще менее предполагается, что вид, способный преодолеть преграды и широко распространяться, как мы видим это у некоторых хорошо летающих птиц, обязательно будет широко распространен:
 мы никогда не должны забывать, что широкое распространение зависит
 не только от способности преодолевать преграды, но и от еще более важной способности оставаться победителем в далекой стране в борьбе за
 жизнь с чуждыми сожителями. Но, согласно взгляду, что все виды одного
 рода, хотя бы распространенные в самых отдаленных друг от друга пунктах земного шара, произошли от общего предка, мы должны найти, и
 я думаю, что, как общее правило, мы и находим в действительности, что по
 крайней мере некоторые из этих видов имеют очень широкое распространение.
  Мы должны помнить, что многие роды всех классов очень древнего происхождения, а в таком случае имели достаточно времени для расселения и
 для последующих модификаций. Геологические данные в свою очередь
 позволяют предположить, что в пределах каждого большого класса у низших организмов изменение протекает медленнее, чем у высших; следовательно, они обладали большей возможностью широкого распространения при сохранении того же самого специфического характера. Этот факт
 вместе с тем обстоятельством, что семена и яйца наиболее низкоорганизованных форм очень малы и более пригодны для переноса на дальние расстояния, вероятно, объясняется уже давно известным законом, который
 недавно рассматривался Альфонсом Декандолем по отношению к растениям, а именно, что чем ниже стоит группа организмов, тем шире ее распространение.
  Таковы рассмотренные только что отношения, а именно: низшие организмы распространены шире высших; некоторые виды широко распространенных родов в свою очередь имеют широкое распространение; такие
 факты, как тесная связь альпийских, озерных и болотных форм с живущими в прилежащих низких и сухих местностях; замечательное родство
 между обитателями островов и ближайшего материка; еще более тесное
 родство друг с другом обитателей островов одного и того же архипелага;
 
 Краткий обзор
 355
 
 
 
 
 все это необъяснимо с обычной точки зрения, принимающей независимое
 сотворение каждого вида, но объяснимо, если мы допустим колонизацию
 из ближайшего и наиболее подходящего источника совместно со следую
 щей затем адаптацией колонистов к их новым местообитаниям.
  Краткий обзор предыдущей и настоящей главы
  В этих главах я сделал попытку показать, что если мы примем во внимание наше незнание всех последствий перемен в климате и уровне суши,
 которые несомненно происходили в течение последнего геологического периода, и других перемен, вероятно, имевших место; если мы вспомним,
 как велико наше незнакомство со многими любопытными, возникающими
 время от времени способами переноса; если мы не будем упускать из виду
 (что в высшей степени важно), как часто виды могли быть распространены
 непрерывно на протяжении одной обширной области, а затем вымерли
 в промежуточных областях - то трудности, стоящие на пути к принятию
 положения, что все особи одного вида, где бы они, ни были найдены, произошли от общих предков, не будут казаться нам непреодолимыми.
 К "этому заключению, к которому пришли также многие натуралисты, защищавшие идею единства центров творения, нас приводят разные общие
 соображения, в особенности значение всевозможных преград и аналогичное распространение подродов, родов и семейств.
  Что касается различающихся видов одного рода, которые, по нашей
 теории, расселились из одной коренной области, то и здесь трудности далеко не представятся непреодолимыми, если мы признаем, как это сделали сейчас, недостаточность наших сведений и вспомним, что некоторые
 формы жизни изменялись очень медленно, вследствие чего в их распоряжении был огромный промежуток времени для миграций; однако и в этом
 случае, как и в случае с особями одного вида, часто трудности велики.
  Поясняя на примере влияние климатических перемен на распространение организмов, я старался показать, какую важную роль играл последний ледниковый период, который воздействовал даже на экваториальные
 области и в течение чередований холодных периодов на севере и юге допускал смешивание форм различных полушарий между собой, причем некоторые из них остались на горных вершинах во всех частях света. Чтобы
 показать, насколько велико разнообразие действующих время от времени
 способов переноса, я остановился несколько далее на способах расселения пресноводных организмов.
  Если трудности нельзя признать непреодолимыми для предположения,
 что с течением времени все особи одного вида или различные виды одного
 рода произошли из одной области, тогда все крупные руководящие факты
 географического распространения объясняются теорией миграции с последующей модификацией и размножением новых форм. Отсюда нам становится понятным огромное значение преград, будет ли это суша или вода,
 не только в качестве разграничителей, но и в качестве образователей ботанических и зоологических провинций. Отсюда же нам становится понят23*
 
 356 Географическое распространение
 ным сосредоточение близких видов в пределах одной области, а также,
 почему под различными широтами, например в Южной Америке, обитатели равнин и гор, лесов, болот и пустынь связаны между собой таинственным образом и также связаны с вымершими существами, которые населяли
 этот же материк прежде. Признавая взаимные отношения организмов наиболее важными, мы можем понять, почему две области почти с одинаковыми
 физическими условиями часто бывают населены очень различными формами жизни; здесь могло возникать почти бесконечное действие и взаимодействие организмов: в зависимости от промежутка времени, протекшего
 с тех пор, как колонисты заняли одну или обе области; в зависимости от
 характера сообщения, доступного в большем или меньшем размере для
 одних, а не других форм; в зависимости от того, пришлось или не пришлось
 иммигрантам вступить в более или менее прямую конкуренцию друг с другом и с местными формами; наконец, в зависимости от того, что в двух или
 более областях, независимо от их физических условий, могли сложиться
 бесконечно разнообразные условия жизни, так как иммигранты могли
 изменяться более или менее быстро; отсюда мы можем ожидать, что одни
 группы существ модифицировались значительно, другие лишь очень слабо,
 одни существуют в большом, другие в малом количестве, что мы действительно и находим в разных больших географических областях земного
 шара.
  На основании того же принципа мы можем понять, как я старался показать, почему на океанических островах немного обитателей, но среди
 них много эндемичных или своеобразных форм, и почему, в зависимости
 от способов миграции, одна группа существ образована только эндемичными видами, тогда как другая, даже того же самого класса, может иметь
 все виды, одинаковые с видами соседней части света. Можем мы также
 понять, почему целые группы организмов, каковы батрахии и наземные
 млекопитающие, совершенно отсутствуют на океанических островах, тогда
 как даже наиболее уединенные океанические острова могут иметь свои собственные своеобразные виды летающих млекопитающих, т. е. летучих мышей. Становится понятным, почему существует некоторая связь между
 присутствием на островах млекопитающих в их более или менее модифицированном состоянии и глубиной моря, отделяющего такие острова от
 материка. Нам становится ясно, почему все обитатели архипелага, хотя и
 различаются на разных островах в видовом отношении, но тесно связаны
 между собой и связаны, но в меньшей степени, с обитателями ближайшего
 материка или другого места, откуда могли произойти иммигранты. Можно
 понять, почему при существовании в двух областях близкородственных
 или замещающих видов почти всегда найдется и несколько одинаковых
 видов, независимо от разделяющего их пространства.
  Законы, управляющие жизнью, представляют замечательный параллелизм во времени и пространстве, на что часто указывал покойный Эдвард Форбз; законы, определяющие сукцессию форм в прошлые времена,
 почти те же, которые определяют их различие в разных географических
 областях в настоящее время. Мы видим это на множестве фактов. Существование каждого вида или группы видов непрерывно во времени; кажу-
 
 Краткий обзор
 357
 
 
 
 
 щихся исключений из этого правила так немного, что мы МОАОМ отнести
 их к тому, что в промежуточных отложениях нами еще не открыты формы,
 которые в них отсутствуют, но встречаются как выше, так и ниже их; точно
 так же и Б пространстве, как общее правило, что область обитания каждого
 вида пли группы видов непрерывна; исключения же. хотя они и нередки,
 могут быть объяснены, как я старался показать, или миграциями в пропьлом при иных условиях, или действующими время от времени способами
 переноса, или вымиранием вида в промежуточных пространствах. Виды п
 группы видов имеют пункты наибольшего развития как во времени, так и
 в пространстве. Группы видов, живущих та течение одного и того же периода времени или в одной и той же области, часто характеризуются даженезначительными общими чертами, каковы особенности скульптуры или
 окраски. Рассматривая длинную сукцессию прошлых веков или далеко
 отстоящие друг от друга области земного шара, мы обнаруживаем, что виды
 некоторых классов мало отличаются друг от друга, тогда как в другом
 классе или только в другом подразделении того же отряда между ними
 существует большое различие. Низкоорганизованные представители каждого класса обычно изменяются меньше высокоорганизованных как во
 времени, так и в пространстве; но в обоих случаях существуют исключения'из этого правила. В соответствии с нашей теорией, эти различные соотношения во времени и пространстве понятны, потому что говорим ли мы
 о близких формах жизни, изменявшихся в течение последовательных веков, или о формах, которые изменились после миграции в отдаленные
 области, в обоих случаях эти формы связаны обычными узами сменяющихся поколений, в обоих случаях законы вариации одни и те же, и модификации накапливаются все теми же средствами естественного отбора.
 
  Глава XIV
 ВЗАИМНОЕ РОДСТВО ОРГАНИЗМОВ; МОРФОЛОГИЯ;
 ЭМБРИОЛОГИЯ; РУДИМЕНТАРНЫЕ ОРГАНЫ
  Классификация, группы, подчиненные другим группам. - Естественная система. -
 Правила и трудности классификации, объясняемые на основании теории общности
 происхождения, сопровождаемого модификацией. - Классификация разновидностей. - Происхождение всегда используется для классификации. - Аналогичные,
 или адаптивные, признаки. - Родство общее, сложное и расходящееся по радиусам. -
 Вымирание обособляет и разграничивает группы. - Морфология, сходство между
 членами одного и того же класса, между частями одного и того же организма. -
 'Эмбриология, ее законы, их объяснение вариациями, которые возникают не в раннем
 возрасте и наследуются в соответствующем возрасте. - Рудиментарные органы,
 •объяснение их происхождения. - Краткий обзор.)
  Классификация
  Начиная с отдаленнейшего периода истории мира, сходство между организмами выражается в нисходящих степенях, вследствие чего их можно
 классифицировать по группам, соподчиненным другим группам. Эта классификация непроизвольна, как произвольна, например, группировка звезд
 в созвездия. Существование групп имело бы простое значение, если бы одна
 группа была приспособлена исключительно для жизни на суше, а другая -
 в воде, одна - к употреблению в пищу мяса, другая - растительных веществ и т. д.; но на самом деле положение совсем иное, так как хорошо известно, как часто члены даже одной подгруппы разнятся между собой по
 образу жизни. Во II и IV главах, о вариации и естественном отборе, я пытался показать, что наиболее варьируют в каждой стране широко распространенные и обычные, т. е. доминирующие виды, принадлежащие к обширным родам каждого класса. Разновидности, пли зарождающиеся виды,
 происходящие таким образом, в конце концов превращаются в новые и
 различающиеся виды; а последние по закону наследственности склонны
 производить другие новые п доминирующие виды. Следовательно, группы,
 ныне обширные и содержащие много доминирующих видов, склонны развиваться, все более и более увеличиваясь в объеме. Далее я пытался показать, что вследствие наклонности варьирующих потомков каждого вида
 занять возможно большее число возможно разнообразных мест в экономии
 
 Классификация
 359
 
 
 
 
 природы, они обнаруживают постоянную наклонность к дивергенции признаков. Последнее заключение подтверждается наблюдением множества
 разнообразных форм, вступающих друг с другом в самую упорную конкуренцию во всякой небольшой области, и некоторыми фактами натурализации.
  Я пытался также показать, что у форм, возрастающих в числе и дивергировавших в признаках, есть постоянная склонность заместить и истребить предшествующие им формы, менее дивергировавшие в признаках и
 менее улучшенные. Прошу читателя обратиться к диаграмме, иллюстрирующей, как это уже пояснено ранее, действие этих различных принципов, и он увидит, что неизбежным результатом будет распадение модифицированных потомков общего предка на подчиненные группы. В этой
 диаграмме каждая буква на верхней линии обозначает род, содержащий
 несколько видов; все роды, расположенные по этой верхней линии, составляют вместе один класс, так как произошли от общего предка и, следовательно, унаследовали некоторые общие черты. Но на том же основании
 три рода слева, имеющие гораздо более общего между собой, образуют
 подсемейство, отличное от подсемейства, содержащего два ближайших
 рода справа, которые произошли от общего предка, дивергировав в признаках на пятой стадии развития. Эти пять родов также имеют много общего,
 но менее, чем роды каждого подсемейства, и образуют вместе семейство,
 отличное от того, которое содержит три рода еще далее справа, дивергировавшие в более раннем периоде. Все эти роды, происшедшие от (Д),
 образуют отряд, отличный от того, который обнимает роды, происшедшие
 от (7). Таким образом, мы имеем здесь много происшедших от общего
 предка видов, которые группируются в роды, роды - в подсемейства, семейства и отряды, а все вместе - в один большой класс. Так, по моему
 мнению, объясняется важный факт естественного распределения организмов в группы, подчиненные одна другой, - факт, который вследствие
 своей обычности мало обращает на себя наше внимание.1 Нет никакого сомнения, что органические существа, подобно всем другим предметам, могут
 быть классифицированы различно - либо искусственно, на основании
 единичных признаков, либо более естественно, на основании большого
 числа признаков. Мы знаем, например, что таким образом можно классифицировать минералы и химические элементы. В этом случае нет, конечно, никакого отношения между классификацией и генеалогической последовательностью, и в настоящее время неизвестно, на основании чего
 распределяются названные тела по группам. Но по отношению к органическим существам дело обстоит иначе: вышеизложенный взгляд стоит в полном согласии с естественным распределением организмов по группам,
 подчиненным одна другой, и никогда не было сделано попытки дать этому
 другое объяснение.1
  Как мы видели, натуралисты стараются расположить виды, роды и
 семейства каждого класса по так называемой Естественной системе. Но что
 разумеется под этой системой? Некоторые авторы говорят, что это только
 схема, по которой соединяются более сходные организмы и разделяются
 наиболее несходные; другие видят в ней искусственный метод возможно
 
 360 Взаимное родство организмов
 краткого выражения общих положений, т. е. выражения одной фразой
 признаков, общих, например, всем млекопитающим, другой - общих всем
 хищным, третьей - общих всему роду собак, а затем прибавлением только
 одного термина дается уже полное определение каждого вида собак. Удобство и польза такой системы бесспорны. Но многие натуралисты думают,
 что под Естественной системой надо разуметь нечто большее; они думают,
 что в ней выражается план Творца; но пока не будет определено, что разуметь под планом творца - известный ли порядок во времени или в пространстве, или во времени и пространстве, или еще что-либо другое, мне
 кажется, что это утверждение ни в какой мере не увеличивает наших знаний. Изречения, подобные часто повторяемому в более или менее завуалированной форме известному изречению Линнея, что не признаки определяют род, а род определяет признаки, по-видимому, указывают, что
 наши классификации предполагают связь более глубокую, чем простое
 сходство. И я думаю, что они действительно представляют собой нечто
 большее; я думаю, что общность происхождения, единственная известная
 причина близкого сходства организмов и есть та связь между ними, которая, хотя и выражена разными степенями модификаций, до некоторой
 степени раскрывается перед нами при помощи наших классификаций.
  Познакомимся теперь с правилами классификации и теми трудностями,
 которые возникают вследствие той точки зрения, что классификация либо
 раскрывает какой-то неведомый план творения, либо просто представляет
 собой схему, служащую для выражения общих положений и сближения
 наиболее сходных между собой форм. Можно подумать (и в прежнее время
 так действительно и думали), что наибольшее значение в классификации
 имеют те черты строения, которые определяют образ жизни и место, занимаемое известным существом в экономии природы. Но ничто не может
 быть ошибочнее такого взгляда. Никто не станет считать, что внешнее
 сходство мыши с землеройкой, дюгоня с китом и кита с рыбой имеет какое-нибудь значение. Подобные сходства, как ни тесно связаны они со

<< Пред.           стр. 39 (из 67)           След. >>

Список литературы по разделу