<< Пред.           стр. 5 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу

 Vei. 3, V/, Jan. 1972)
  Наше поведение, когда мы делаем эти выборы, отличается регулярностью,
 оно подчиняется правилам. Процесс совершения серии выборов (вывод)
 завершается проявлением поверхностной структуры -- предложения или
 последовательности слов, которые мы, согласно нормам нашего языка, признаем
 правильными.
  Поверхностную структуру можно считать репрезентацией полной языковой
 репрезентации глубинной структуры. В результате трансформации структуры
 глубинной структуры изменяется либо путем опущения отдельных элементов, либо
 путем изменения порядка слов, но семантическое значение предложения при этом
 не изменяется. В графической форме весь процесс можно представить следующим
 образом:
 
 МИР
 
  ПОЛНАЯ ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ. ГЛУБИННАЯ СТРУКТУРА ТРАНСФОРМАЦИИ
 ПОВЕРХНОСТНАЯ СТРУКТУРА
  РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПОЛНОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
 
  Модель этого процесса -- это модель того, что мы делаем, когда
 репрезентируем и коммуницируем, то есть сообщаем нашу модель другим, таким
 образом, это модель модели, или МЕТАМОДЕЛЬ. В метамодели, представлены
 интуиции, относящиеся к нашему опыту. Например, наша интуиция синонимии, то
 есть случая, когда две или более поверхностные структуры облазают одним и
 тем же семантическим значением, то есть одной и той же глубинной структурой
 -- представлена следующим образом:
 
  глубинная структура
  Выносы (серии трансформации)
 
 
  Поверхностная структура I
  Поверхностная Поверхностная структура 2 структура 3
  На конкретном примере:
  ПОВЕРХНОСТНАЯ СТРУКТУРА 1
  Джон говорит, что Мэри ударила Сэма
 
 ПОВЕРХНОСТНАЯ С1РУКТУРА 2
 
  Джон говорит, что Сэм был ударен Мэри
 
 ПОВЕРХНОСТНАЯ СТРУКТУРА 3
 
  Сэм сказал Джон, что он был ударен Мэри
  Наличие синонимии в метамодели указывает на то, что одна и та же
 глубинная структура связана более чем с одной поверхностной структурой.
  Противоположная ситуация имеет место в случае неоднозначности.
 Неоднозначность -- это интуиция, к которой говорящие на родном языке,
 обращаются в тех случаях, когда одна и та же поверхностная структура
 располагает более чем одним четко выделяемым семантическим значением и
 представить ее можно следующим образом:
  На конкретном примере:
 
  Глубинная структура 1 Глубинная структура 2
 
  Агенты ФБР, которые Для кого-нибудь расслсдо-
  проводят расследования, вание агентов ФБР может
  могут быть опасны для быть опасно, кого-нибудь.
  Поверхностная структура:
  Расследование агентов ФБР может быть опасным.
 
  Интуиция правильности репрезентирована в метамодели тем, что любая
 последовательность слов правильна лишь в том случае, когда имеется серия
 трансформаций (вывод), переводящая определенную глубинную структуру в
 рассматриваемую последовательность слов -- поверхностную структуру. Таким
 образом, метамодель представляет собой эксплицитную репрезентацию или
 описание нашего несознаваемого подчиняющегося правилам поведения.
  РЕЗЮМЕ
  Человеческий язык представляет собой один из способов репрезентации,
 или представления, мира. Трансформационная грамматика представляет собой
 эксплицитную модель процесса репрезентации и коммуникации другим этой
 репрезентации мира. Механизмы, описываемые в трансформационной грамматике,
 универсальны для всех человеческих существ и для способа представления этими
 нами нашего опыта. Семантическое значение, репрезентируемое процессами, --
 это экзистенциональное, бесконечно богатое и разнообразное значение. Способ
 репрезентации и коммуникации этих экзистенциальных значении подчиняется
 правилам. Трансформационная грамматика моделирует не само это
 экзистенциональное значение, а способ, посредством которого образуется
 бесконечное множество экзистенциальных значений, то есть правила образования
 репрезентаций. Нервная система, ответственная за производство языковой
 репрезентации системы, -- это та же нервная система, с помощью которой люди
 создают любую другую модель мира -- мыслительную, визуальную,
 кинестетическую и т.д. В каждой из этих систем действуют одни и те же
 структурные принципы. Таким образом, формальные принципы, выделенные
 лингвистами в качестве части репрезентативной системы "язык", обеспечивают
 эксплицитный подход к пониманию любой системы человеческого моделирования.
  ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 2
  1. Это применение языка для коммуникации представляет собой в
 действительности частный случай применения языка для репрезентации. При
 таком подходе коммуникация представляет собой репрезентацию другим людям
 нашей репрезентации самим себе. Другими слонами, мы применяем язык для того,
 чтобы репрезентировать собственный опыт, -- и это частный процесс. Затем мы
 применяем язык, чтобы репрезентировать нашу репрезентацию нашего опыта, -- а
 это уже социальный процесс.
  2. Символом * в данной книге обозначаются предложения, которые являются
 неправильными предложениями английского языка.
  3. В книге имеется предложение, в котором трансформационная модель
 представлена более подробно; а кроме того, содержится аннотированная
 библиография, предназначенная для тех, кто хотел бы продолжить изучение
 трансформационной модели языка.
  4. Это касается не всех лингвистов, которые относят себя к
 трансформационистам. Обозначившееся в настоящее время разделение между
 сторонниками расширенной стандартной модели и порождающей семантики не важно
 для наших целей, состоящих в адаптации некоторых частей трансформационной
 модели для применения их в качестве метамодели психотерапии. Последние
 работы, принадлежащие в особенности специалистам по порождающей семантике,
 могут, как нам кажется, с пользой применяться для дальнейшей работы над
 описываемой здесь метамоделью. См. список источников.
  5. Строго говоря, с чисто языковой точки зрения, опущение элементов,
 опущенных в нашем тексте, не оправдано, поскольку в них имеются референтные
 индексы. Тем не менее, такой процесс типичен для многих пациентов, с
 которыми психотерапевт сталкивается в своей работе.
 
 
  Г л а в а 3
 
 СТРУКТУРА МАГИИ
 
  Одна из тайн психотерапии состоит в том, что разные школы психотерапии,
 хотя сильно отличаются одна от другой своими формальными характеристиками,
 все они в той или иной степени добиваются успеха. Эта загадка будет решена,
 когда эффективные методы различных психотерапевтических подходов удается
 описать средствами одного комплекса терминов, что позволит выявить черты
 сходства, существующие между ними, и даст возможность усваивать эти методы
 терапевту, принадлежащему любой школе.[1]
  "...этот список сходств (между различными формами психотерапии -- Р.Б.
 и Дж. Г.) вряд ли полон: существуют достаточные основания полагать, что
 плодотворным было бы более тщательное изучение всех форм психотерапии в
 терминах, характерных для них сходных формальных паттернов. Более строгая
 наука психотерапии возникнет тогда, когда процедуры различных методов
 удастся синтезировать, приведя их к наиболее эффективной из возможных
 стратегий, позволяющей вызвать у человека спонтанные изменения манеры
 поведения".
  (Т. Haley, Strategies of Psicholherapy, 1967, р.85)
  Имеется одна особенность, характеризующая все форма успешной
 психотерапии, и заключается она в том, что люди в ходе психотерапии так или
 иначе изменяются. В различных школах психотерапии это изменение обозначается
 различными словами, такими как: 1. фиксация, 2. излечение, 3. рост, 4.
 просветление, 5. модификация поведения и т.д. Но, каким бы словом не
 называлось это явление, оно так или иначе обогащает опыт человека и
 совершенствует его. Это неудивительно, так как каждая разновидность
 психотерапии претендует на то, чтобы помочь людям более успешно действовать
 в мире. Когда люди изменяются, изменяется их опыт и модели мира. Независимо
 от применяемых техник и методов, различные разновидности
  психотерапии дают людям возможность изменить свою модель мира; в
 некоторых психотерапевтических подходах, кроме того, происходит обновление
 части этой модели.
  В предлагаемой книге мы описываем не новую школу психотерапии. Мы,
 скорее, предлагаем конкретный комплекс инструментов, представляющих собой
 четкое и ясное описание того, что в той или иной степени уже присутствует в
 каждой из форм психотерапии. Уникальными аспектами, представляемой нами
 метамодели, является следующее: во-первых, оно основывается на интуициях,
 которые уже характерны для любого, говорящего на своем родном языке, а
 во-вторых, это эксплицитная модель в том смысле, что ее можно изучить.
  МЕТАМОДЕЛЬ
  Представляемая нами Метамодель в значительной части подсказана нам
 формальной моделью, разработанной в трансформационной грамматике. Поскольку
 трансформационная модель должна была ответить на некоторые вопросы, которые
 прямо не связаны с вопросом о способах изменения людей, поскольку все ее
 части одинаково полезны для разработки Метамодели, предназначенной для
 применения в психотерапии. Поэтому мы переработали эту модель, заимствовав
 из нее лишь те части, которые как-то связаны с нашими целями, и организовав
 их в систему, соответствующую целям, которые мы ставим перед собой в
 психотерапии.
  В данной главе мы даем описание нашей Метамодели для психотерапии, наша
 цель состоит в том, чтобы познакомить вас с тем, что именно в Метамодели
 имеется и как она работает.
  В двух последующих главах мы переходим к более конкретному изложению: в
 них мы покажем поэтапно, как следует применять техники, предполагаемые нашей
 Метамоделью. При работе с данной главой вам следует прочитать ее целиком и
 попытаться представить себе общую картину, предлагаемую нами. Уточнение и
 детализация этой картины -- задача последующих глав.
  ОПУЩЕНИЯ: ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ МОДЕЛИ
  В большинстве известных вариантов психотерапии (за исключением,
 возможно, некоторых ее физических разновидностей) между пациентом и
 психотерапевтом имеет место, как правило, серия вербальных взаимодействии.
 Одна из характеристик психотерапевтического сеанса заключается в том, что
 психотерапевт стремится определить, зачем конкретно пациент пришел к нему, к
 психотерапевту, хочет понять, что именно пациент хочет изменить. Другими
 словами, психотерапевт стремится понять, какая у пациента модель мира.
 Сообщая о своей модели мира, пациенты осуществляют это посредством
 Поверхностных Структур. В этих Поверхностных Структурах будут встречаться
 опущения, подобные тем, что описаны в предыдущей главе. Способ применения
 языка для сообщения своей модели испытывает на себе влияние универсальных
 процессов человеческого моделирования, таких, например, как опущения, сама
 поверхностная структура представляет собой репрезентацию полной языковой
 репрезентации, из которой она выведена, -- Глубинной Структуры. В случае,
 когда имел место языковый процесс опущения, психотерапевт чувствует, что в
 конечном вербальном описании -- Поверхностной Структуре -- недостает
 некоторых элементов. Эти элементы могут отсутствовать и в осознаваемой
 пациентом модели мира. Если в модели опыта пациента отсутствуют некоторые
 части этого опыта, это значит, что модель обеднена. Обедненные модели, как
 говорилось, предполагают ограниченный выбор возможных способов поведения. По
 мере восстановления отсутствующих частей в пациенте начинается процесс
 изменения.
  На первом этапе психотерапевт должен определить, является ли
 Поверхностная Структура пациента полной репрезентацией той полной языковой
 репрезентации, из которой она выделена, -- Глубинной Структуры. На этом
 этапе психотерапевт, стремясь выявить отсутствующие части, может
 основываться либо на хорошо развитом в результате предыдущего опыта чувстве
 интуиции, либо на эксплицитной Метамодели. В Метамодели в игру вступают
 интуиции по отношению к родному языку, которыми располагает каждый,
 говорящий на нем. Пациент говорит:
  Я боюсь. Психотерапевт сверяется с собственным чувством интуиции и
 определяет, является ли Поверхностная Структура пациента полной. Один из
 способов сделать это (более подробно это будет описано в следующих главах)
 заключается в том, чтобы спросить себя: нельзя ли придумать другое
 правильное предложение на английском языке, в котором для обозначении
 процесса "бояться" применялось бы то же слово, но имелось бы большее число
 именных аргументов, чем в Поверхностной Структуре пациента с тем же глаголом
 "бояться". Если вы сумели придумать такую Поверхностную Структуру, значит
 Поверхностная Структура пациента не полная,
  Теперь психотерапевт стоит перед необходимостью выбрать один из трех
 возможных ходов.[3] Он сможет согласиться с обедненной моделью,
 применять ее, может спросить пациента об отсутствующей части или догадаться
 о том, что именно отсутствует. Первый выбор, предполагающий согласие с
 обедненной моделью, плох тем, что процесс психотерапии в этом случае
 становится медленным и утомительным, поскольку вся ответственность за
 восстановление отсутствующих частей полностью возлагается на пациента, в то
 время, как именно в этом процессе ему больше всего и нужна помощь со стороны
 психотерапевта. Мы не утверждаем, что изменение в этом случае невозможно, но
 на него уйдет гораздо больше времени, чем необходимо;
  в случае второго выбора психотерапевт ставит вопрос таким образом,
 чтобы восстановить ту часть, которая была опущена в языковом процессе:
  Пациент: Я боюсь. Врач: Чего?
  Здесь пациент либо сообщит психотерапевту материал, присутствующий в
 его модели и пропущенный в ходе языкового процесса, и тогда психотерапевт
 получит более полное представление о модели своего пациента, либо станет
 ясно, что часть, отсутствующая в словесном выражении пациента, отсутствует
 также и в его модели. Приступая к работе по восстановлению отсутствующих
 частей, пациенты начинают участвовать в процессе самопознания и изменения,
 постепенно вовлекаясь в этот процесс самопознания -- расширения самих себя
 путем расширения собственной модели мира все более и более.
  У психотерапевта имеется и третий выбор -- основываясь на своем богатом
 опыте, он может интуитивно почувствовать, что именно отсутствует в
 высказывании пациента. Возможно, он предпочтет основываться на своей
 интерпретации или догадке об отсутствующей части. Мы не имеем ничего против
 такого выбора, тем не менее, опасность, что та или иная форма интерпретации
 и догадки окажется неточной, существует. На этот случай в нашей Метамодели
 для пациента предусмотрена определенная мера предосторожности. Проверяя
 интерпретацию или догадку, высказанную психотерапевтом, пациент порождает
 предложение, в которое включен этот материал, и проверяет с помощью
 интуиции, подходит ли ему предложение интерпретации, осмысленна ли она для
 него, является ли она точной репрезентацией его модели мира. Пусть,
 например, интуиция настойчиво подсказывает психотерапевту, что пациент
 боится своего отца. Его интуиция может основываться на уже имеющемся у него
 терапевтическом опыте или же на узнавании какой-либо конкретной позы или
 движения, замеченных у пациента, когда речь шла об отце, или чем-либо, с ним
 связанного. В этом случае обмен репликами может проходить следующим образом:
  П.: Я боюсь.
  В.: Попробуйте, пожалуйста, повторить за мной и посмотрите, подходит ли
 это вам: "Мой отец вызывает во мне страх".
  В данном случае психотерапевт просит пациента произнести Поверхностную
 структуру, заключающую в себе его догадки или интерпретацию, и посмотреть,
 вписывается ли она в полную языковую репрезентацию пациента, его Глубинную
 Структуру.[3] Если эта новая поверхностная структура, заключающая
 в себе интуицию психотерапевта относительно того, что именно представляет
 собой опущенная часть исходной поверхностной структуры, вписывается в модель
 пациента, последний обычно испытывает определенное ощущение конгруэнтности
 или узнавания. Если этого не происходит, в распоряжении психотерапевта
 имеются техники, предусмотренные метамоделью и предназначенные для
 восстановления отсутствующего материала, согласующегося с моделью пациента.
 Предосторожность, обеспечивающая сохранение целостности пациента, состоит в
 том, что давая пациенту возможность самому судить о точности догадки
 психотерапевта, произнося вслух с этой целью предложение, подсказанное
 психотерапевтом, и пытаясь почувствовать, согласуется ли оно с остальными
 частями его модели мира, психотерапевт в момент произнесения пациентом этого
 предложения, проявляет острую восприимчивость по отношению к интуициям
 своего пациента.
  Общепризнанное мнение о необходимости для психотерапевта принимать во
 внимание целостность своих пациентов. Полстер и Полстер, (Polsler and
 Poster, 1973, стр. 68) комментирует: "Нет точной меры, которая позволяла бы
 определять те пределы, в которых вид индивида достаточен для того, чтобы
 вбирать в себя или выражать чувства, обладающие взрывным потенциалом;
 существует, однако, одна общая мера предосторожности -- не следует ни
 принуждением, ни искушением вызывать у пациента такие способы поведения,
 которые не являются для него приемлемыми".
  В общем, эффективность той или иной конкретной формы психотерапии
 связана с ее способностью восстанавливать подавленные или отсутствующие
 части модели пациента. Поэтому первый шаг к усвоению описываемого комплекса
 инструментов заключается в том, чтобы научиться идентифицировать
 отсутствующие модели -- конкретно говоря, обнаруживать тот факт, что
 произошло языковое опущение. Части, отсутствующие в поверхностной структуре,
 -- это материал, удаленный посредством трансформации Опущения. Для
 восстановления отсутствующего материала необходимо двинуться в сторону более
 полной репрезентации -- Глубинной Структуры.
 
 ИСКАЖЕНИЯ:
 
  ПРОЦЕСС -- СОБЫТИЕ
  Один из способов приобретения скованности у людей заключается в том,
 что непрекращающийся процесс у них превращается в событие. События
 представляют собой нечто, происходившее в какой-то момент времени и
 завершенное. После того, как они произошли, их результаты зафиксированы, и
 ничего нельзя сделать, чтобы изменить их.[4] Такой способ
 репрезентации своего опыта обедняет в том смысле, что пациенты, представляя
 непрерывающиеся процессы в форме событий, утрачивают над ними контроль.
 Лингвисты выявили языковый механизм, посредством которого процесс
 превращается в событие. Он называется номинализацией, и о нем уже говорилось
 в предыдущей главе. Способность психотерапевта изменить искаженные части

<< Пред.           стр. 5 (из 25)           След. >>

Список литературы по разделу