<< Пред.           стр. 7 (из 30)           След. >>

Список литературы по разделу

  Основной тематический ряд УДК состоит из 9 разделов:
 0 Общий отдел
 1 философские науки. Психология
 2 Религия. Теология
 3 Общественные науки
 5 Математика и естественные науки
 6 Прикладные науки. Медицина. Техника
 7 Искусство. Декоративно-прикладное искусство. Фотография. Музыка. Игры. Спорт
 8 Языкознание. Лингвистика. Художественная литература. Литературоведение
 9 География. Биографии. История.
 Раздел 4 - резервный.
  Для отражения в индексе формальных аспектов издания в УДК предусмотрена развитая система общих определителей: определители языка, формы документов, места, народов, времени, точек зрения, общие определители материалов и лиц. Дополнительно в отраслевых разделах предусмотрены специальные определители. Например, в разделе 8 используются специальные определители жанров художественной литературы.
  Основной принцип систематизации по УДК систематизация по основному содержанию издания и области применения. Изданию присваивается индекс соответствующего раздела, подраздела, рубрики УДК, который дополняется, если это необходимо, определителем.
  В качестве примера приведем индекс УДК учебного пособия для вузов "Детский рефлекторный массаж" - УДК 615.821.2-053.31 (075.8), в котором "615.821.2" соответствует рубрике "Массаж рефлекторных зон", "-053.31" означает понятие "грудные дети", "(075.8)"-определитель для обозначения учебников и учебных пособий для вузов.
  Индекс УДК определяют по четвертому полному изданию Универсальной десятичной классификации на русском языке и указывают вместе с аббревиатурой "УДК".
  Под индексом УДК помещают индекс "Библиотечно-библиографической классификации. Таблицы для массовых библиотек". Библиотечно-библиографическая классификация - отечественная классификация, разработанная Российской государственной библиотекой. ББК используется при ведении систематических каталогов и расстановки книг в массовых библиотеках. После распада СССР ББК претерпела существенные изменения. Для определения индекса ББК сегодня руководствуются изданием "Библиотечно-библиографическая классификация. Рабочие таблицы для массовых библиотек" (М., 1998, 1999 г.). Распространяет таблицы ББК издательство "Либерея".
  Основной тематический ряд таблиц ББК для массовых библиотек:
 2 Естественные науки
 3 Техника. Технические науки
 4 Сельское и лесное хозяйство. Сельскохозяйственные и лесохозяйственные науки
 5 Здравоохранение. Медицинские науки
 6/8 Гуманитарные науки
 9 Литература универсального содержания
  Раздел 1, имевший ранее название "Марксизм-ленинизм", в настоящее время перерабатывается.
  На обороте титульного листа индекс Библиотечно-библиографической классификации приводят вместе с аббревиатурой "ББК".
  Авторский знак располагают под первой цифрой индекса ББК. В авторском знаке кодируется фамилия автора книги (первого автора книги, созданной не более тремя авторами) или первое слово заглавия книги (если авторов больше трех или издание опубликовано под заглавием). С помощью авторского знака в библиотеках осуществляется расстановка изданий по алфавиту имен авторов или заглавий книг.
  Авторский знак состоит из первой буквы фамилии автора или заглавия и двузначного числа, соответствующего начальным буквам данной фамилии или названия книги. Число определяют по двузначным авторским таблицам Л. Б. Хавкиной, которые с 1916 года издавались свыше двадцати раз. Между буквой и числом не ставят пробелы и какие-либо знаки. Исключение составляют похожие на цифры буквы О, З, Ч. Данные буквы и число разделяют дефисом (например, 3-65).
  Классификационные индексы УДК, ББК и авторский знак образуют так называемый шифр хранения издания. Например, для книги "Кодекс законов о труде Российской Федерации" шифр хранения выглядит следующим образом:
 
 УДК 349.2(470+571)(094.4)
 ББК 67.405-3
  К57
 
  Классификационные индексы и авторские знаки издатели могут определять сами по опубликованным таблицам. Квалифицированную методическую помощь в простановке полных индексов УДК, ББК, авторского знака издателям предоставляет Российская книжная палата (тел. 203-56-08; 288-91-17).
 Международный стандартный номер книги (ISBN)
  Международный стандартный номер книги (ISBN) является уникальным идентификатором книги, обязательным элементом выходных сведений издания. Номер ISBN однозначно идентифицирует каждую книгу. Его указывают на своей продукции издатели более 140 стран мира. ISBN активно используется в процессе распространения изданий, при поиске сведений о конкретной книге в различных информационных массивах. На основе номера ISBN создается штриховой код книги.
  Порядок присвоения и приведения ISBN регламентируется межгосударственным стандартом ГОСТ 7.53 "Издания. Международная стандартная нумерация книг".
  На каждой новой книге, на каждом ее переиздании, переводе на иной язык или выпуске в новом оформлении (с иным переплетом или обложкой) приводится новый номер ISBN. Не допустимо при выпуске новой книги, нового издания использовать ISBN, присвоенный другим изданиям.
  Международная стандартная нумерация книг распространяется наследующие виды тиражированных документов:
 • книги и брошюры;
 • альбомы и атласы;
 • комплектные издания;
 • аудио-, видеоиздания;
 • электронные издания;
 • издания на микроносителях;
 • издания для слепых шрифтом Брайля.
  Сериальные и нотные издания нумеруются специальными номерами ISSN и ISMN.
  Международный стандартный номер книги состоит из аббревиатуры ISBN, независимо от языка издания, и последующих десяти цифр.
  Для цифровой части ISBN применяют арабские цифры от 0 до 9. Последняя (контрольная) цифра ISBN может быть римской цифрой X, используемой для обозначения числа 10.
  Цифровая часть ISBN состоит из четырех групп цифр различной длины, отделяемых друг от друга дефисом. Аббревиатура ISBN и первая цифра разделяются пробелом.
  Четыре группы цифр ISBN располагают в следующей последовательности:
 • идентификатор группы;
 • идентификатор издателя или производителя;
 • порядковый идентификатор книги;
 • контрольная цифра.
 Пример структуры ISBN:
 5-87818-228-9, где
 5 - идентификатор группы;
 87818 - идентификатор издателя;
 228- порядковый идентификатор книги;
 9 - контрольная цифра.
  Идентификатор группы служит для обозначения страны или языковой области. Для каждого государства идентификатор группы устанавливается Международным агентством ISBN. Для России идентификатор группы - число 5.
  Идентификатор издателя или производителя документов присваивается Национальным агентством ISBN соответствующего государства или учреждением, выполняющим функции национального агентства ISBN. Идентификатор издателя имеет переменную длину в зависимости от объема выпускаемой им книжной продукции.
  Порядковый идентификатор книги служит для идентификации конкретного издания. Длина порядкового идентификатора книги зависит от идентификатора издателя и идентификатора группы. Порядковый идентификатор книги может содержать от одной до шести цифр.
  Контрольная цифра рассчитывается по особым правилам и служит для проверки правильности написания цифровой части ISBN.
  Идентификаторы и блоки ISBN для отечественных издателей предоставляет Российское национальное агентство по международной стандартной нумерации книг, функционирующие в составе Российской книжной палаты (тел. 298-25-76, 203-46-53). Вместе с блоками номеров издатели получают подробную инструкцию по использованию и простановке ISBN в изданиях.
  Агентство выпускает национальный "Указатель идентификаторов издательств и издающих организаций", содержащий информацию о новых российских издателях. Эта информация передается в Международное агентство ISBN для включения сведений о российских издателях в Международный указатель (регистр) издателей.
  Международный стандартный номер ISBN вместе с аббревиатурой "ISBN" приводят в левом нижнем углу оборота титульного листа книги.
  В томах (частях) многотомного издания указывают два номера ISBN: ISBN конкретного тома и под ним - ISBN многотомного издания в целом. ISBN многотомного издания в целом приводят во всех томах данного издания. После ISBN конкретного тома указывают в круглых скобках обозначение и порядковый номер тома (выпуска).
 
 УДК821.121.1-312.4Калмыков
 ББК 84(2Рос=Рус)6-44
  К17
 
 Составитель А. И. Воробьев
  Художник И. Т. Лимонов
 
 ISBN 5-93556-035-6 (т. 2) (c) Калмыков С. А., 2001
 ISBN 5-93556-033-Х (c) Лимонов И. Т., иллюстрации,
  2001
  (c) Оформление. ООО "Армада",
  2001
 
  Если книга выпущена совместно несколькими издателями, каждый из которых указан на титульном листе, то на обороте титульного листа размещают ISBN всех издателей-партнеров. После номера ISBN в круглых скобках приводят наименование соответствующего издателя.
 
 
 ISBN 5-89569-007-6 (Изд. дом "Геракл")
 ISBN 5-93853-014-8 (Агентство "Зерцало")
 
  На обороте титульного листа книг, содержащих впервые опубликованные переводы, помещают два номера ISBN: ISBN переводного издания и ISBN оригинала. Сведения о языке переводного издания и языке издания, с которого осуществлен перевод, приводят круглых скобках после соответствующего ISBN.
 
 
 ISBN 5-270-00101-Х (рус.)
 ISBN 3-8950-0001-9 (нем.)
  Два номера ISBN имеют книги, входящие в состав комплектного издания, т.е. собранные в папку, футляр или заключенные в общую обложку: свой собственный ISBN и ISBN, общий для всего комплекта.
  На изданиях, входящих в комплект, первым приводят ISBN отдельной книги с указанием в круглых скобках пояснения "отд. кн.", а под ISBN данной книги - ISBN комплекта.
 
 
 ISBN 5-79631-112-3 (отд. кн.)
 ISBN 5-79631-111-5
  Знак охраны авторского права
  Знак охраны авторского права ("копирайт") обязательно приводят в правом нижнем углу оборота титульного листа или в нижней правой части совмещенного титульного листа. Он состоит из латинской буквы "С", заключенной в окружность, наименования объекта защиты авторского права, имени правообладателя и года первого опубликования произведения.
  Знак охраны авторского права оповещает о наличии у физических и юридических лиц авторских прав на интеллектуальную собственность в соответствии с Федеральным Законом Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах". Авторское право возникает в силу факта создания произведения, интеллектуальной собственности. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения или соблюдения каких-либо формальностей.
  Авторы произведений, авторы вступительных статей и примечаний, переводчики, составители, авторы иллюстраций и другие создатели интеллектуальной собственности имеют исключительные права на созданное ими произведение (за исключением тех случаев, когда произведение создается в порядке исполнения служебных обязанностей). Издателю в соответствии с авторским договором проедаются права лишь на использование произведения в течение определенного договором срока.
  Автор основного текста книги в копирайте указывается по форме "фамилия и инициалы", после чего через запятую приводится год публикации произведения. В переводных изданиях имя автора указывается так, как оно приведено в оригинале. Слово "текст" до и после имени автора приводить не рекомендуется (кроме авторов сопроводительного текста в изо- и картографических изданиях).
 
 
 (c) Петров В. И., 2001
  При опубликовании произведения под псевдонимом возможно указание псевдонима в знаке охраны авторского права в качестве имени автора. В этом случае в авторском договоре обязательно оговаривают форму публикации имени автора в издании, т. е. псевдоним юридически закрепляется за конкретным лицом.
 
 (c) Аня Белая, 2001 Если книга написана соавторами, их имена приводят через запятую в последовательности приведения имен авторов на титульном листе или на обороте титульного листа (если авторов больше трех).
 
  (c) Никифоров А. Е., Андреев П. А.,
  Дымова Н. Е., 2001
  (c) Оформление. 000 "Колокол", 2001
 
  В коллективных монографиях, когда отдельные главы или части книги написаны авторами самостоятельно, обычно приводят знак охраны авторского права на каждого автора с указанием после запятой номера главы (части, раздела).
 (c) Пахомов О. Ю., вступ. ст., гл. 1-2, 2001
 (c) Растрогуева Р. И" гл. 3, 2001
 (c) Залыгин А. И., гл. 4-5, 2001
 (c) Оформление. ОАО "Квадрат", 2001
 
  Если соавторы-родственники или соавторы-однофамильцы, публикуя свои произведения, в качестве формы имени выбирают фамилию во множественном числе, перед которой стоит слово "Братья", "Сестры", предпочтительно в копирайте приводить фамилии и инициалы каждого из соавторов.
 
 
 (c) Иванов С. И., Иванов Н. И., 2001
 
  Соавторы имеют право привести свое имя в той форме, какая указана на титульном листе книги.
 
 
 (c) Сестры Воробей, 2001
  Как правило, в знаке охраны авторского права приводят не 6oлее четырех авторов (соавторов), чтобы не перегружать оборот титульного листа. Отсутствие копирайта не означает, что лица утрачивают свои авторские права. Авторские права охраняются Законом "Об авторском праве и смежных правах" с момента создания произведения, вне зависимости от того, указаны или нет авторы (соавторы) в копирайте.
  В отдельных случаях издатель неправомерно заменяет в копирайте имена авторов, если их больше четырех, словосочетанием "Коллектив авторов". Это не совсем корректно, ибо как субъект права "коллектив авторов" должен быть зарегистрирован в качестве юридического лица, что на практике трудно осуществимо.
 
 Оборот титульного листа
 УДК 159.9
 ББК 88
  П45
 
 Авторы: канд. пед. наук В. Т. Тихомиров (гл. 1-2, 5),
 канд. филос. наук Л. Д. Зипунов (гл. 4), Н.
 А. Муханова (гл. 6), Д. Э. Романов (гл. 7, 8).
 
 Под общей редакцией канд. пед. наук В. Т. Тихомирова
 
 ISBN 5-83681-007-9 (c) Оформление. ООО "Клад", 2001
 
  В переводных изданиях знак охраны авторского права, содержащий имя автора или правообладателя, как правило, указывают в той форме, в какой он приведен в оригинале.
 
  Copyright (c) Robert Thomson, 2000
  (c) Петухова Н. И., перевод на русский язык,
  2001
  (c) Издание на русском языке, оформление.
  ООО "Клад", 2001
 
  (c) Paul Bergman, 1999
  (c) Данилов А. Д., перевод на русский язык, 2001
  Возможна публикация знака охраны авторского права и на языке переводного издания, например, на русском языке.
 
 
 (c)Габриэль Гарсиа Маркес, 2000
 
  Если автор умер, то в знаке охраны авторского права указываю имя его наследника, правопреемника. Наследником может быть физическое или юридическое лицо (организация), с которыми издатель заключает договор на издание книги.
 
 (c) Васильев В. А.,наследник, 2001
 (c) Оформление. ЗАО "Издательство "Экономика",
 2001 В сборниках произведений разных авторов, копирайты, содержащие имена авторов, на обороте титульного листа не приводят. Их, как правило, указывают внизу начальной текстовой полосы произведения, статьи (по ГОСТ 7.5-98 "Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов").
 Начальная полоса текста рассказа
 Константин Королев
 КОРАБЛИ
 Рассказ
 [ТЕКСТ]
 (c) Королев К. И.,2001
 27
  Составитель обладает авторским правом на осуществленные им подбор, расположение материалов. Составительство представляет собой результат творческого труда и как интеллектуальная собственность охраняется Законом "Об авторском праве и смежных правах".
  Составитель пользуется авторским правом при условии соблюдения им прав авторов каждого из произведений, включенных в сборник. При выпуске сборника издатель обязан получить разрешение на публикацию или заключить договор с каждым из авторов произведения или его наследником.
  После фамилии и инициалов составителя в копирайте указывается объект охраны авторского права ("составление") и год издания книги. Знак охраны авторского права, содержащий имена составителей, рекомендуется приводить, если составителей не более четырех человек.
 
 (c) Молодцова Г. Р., составление, 2001
 (c) Оформление. ООО "Издательство "Ладога", 2001 Если одно лицо, помимо права на составление, обладает правами на иную интеллектуальную собственность, представленную в данном издании, то это отмечается в знаке охраны авторского права.
 
 (c) Скобелев Г. О., составление, иллюстрации, 2001
 (c) Оформление. Издатель Р. А. Трезубов, 2001
  Переводчик обладает авторским правом на осуществленный им перевод произведения на конкретный язык. В знаке охраны авторского права приводят фамилию, инициалы переводчика (переводчиков); слова, указывающие, на какой язык сделан перевод; год публикации перевода.
 (c) Peter Hoffman, 2000
 (c) Горелов Н. И., Белова Н. И.,
  перевод на русский язык, 2001
 (c) Оформление. 000 "Фирма "Путь", 2001
  Если разделы, главы произведения были самостоятельно переведены различными лицами, приводятся отдельные знаки охраны авторского права на каждого переводчика с указанием глав (разделов), которые он перевел.
 
 (c) JohnJohnson, 1999
 (c) Солнцев А. И., перевод на русский язык, гл. 1-3,
  2001
 (c) Шептунова И. Ю., перевод на русский язык,
  гл. 4-8, 2001
 (c) Оформление. ОАО "Парадигма", 2001
 
  Одно лицо может быть переводчиком, составителем, автором вступительной статьи и т. п., что отмечается в копирайте.
 
 (c) Софрина М. А., перевод на русский язык,
  составление, вступительная статья, 2001
 (c) Оформление. ЗАО "Полиглот", 2001
  На обороте титульного листа книги копирайт на переводчика указывают, если переводчик является автором перевода одного или всех произведений, опубликованных в издании.
  Если книга представляет собой сборник произведений, перевод которых осуществлен разными лицами, копирайты, содержащие имена переводчиков на обороте титульного листа не приводят. Такие знаки охраны авторского права указывают внизу начальной текстовой полосы произведения, статьи.
 Начальная полоса текста статьи
 
 ПУТЕШЕСТВИЕ В АФРИКУ
 [ТЕКСТ]
 
 
 (c) Чернов П. И., перевод на русский язык, 2001
 27
 Том Гаррис
 
 ИДЕОЛОГИЯ МАРКЕТИНГА
 
 [(ТЕКСТ)]
 
 (c) Tom Garris, 2000
 (c)Яровая Н.К., перевод на русский язык, 2001
 94
 
  Имена лиц, осуществивших пересказ, адаптацию произведения, указывают в знаке охраны авторского права со словами, указывающими на характер проделанной ими работы, - "пересказ", "адаптация" и т. д.
 
 (c) Петрова О. Д., пересказ, 2001 Авторы вступительных статей, предисловий, комментариев, справочного аппарата книги, библиографического списка и т. п. указываются в знаках охраны авторского права аналогично составителям, переводчикам. После знака (c) приводится фамилия, инициалы, слова "предисловие", "вступительная статья", "комментарии", год публикации.
 
 (c) Зайцев С. Г., вступительная статья, 2001
 
 (c) Лоскутов П. И., предисловие, комментарии, 2001
 
 
 (c) Ильиченко С. И., комментарии, библиография, 2001
 
 (c) Дубов Н. П., перевод на русский язык, комментарии,2001 После фамилии и инициалов художников-иллюстраторов (в том числе, фотографов) в копирайте в качестве обозначения oбъекта охраны авторского права рекомендуется приводить слово "иллюстрации".
 
 (c) Барсуков П. И., иллюстрации, 2001 Имена дизайнера книги, художников обложки или переплета, художественного редактора, как правило, в знаке охраны авторского права не приводят.
  Издатель в знаке охраны авторского права. Посредством знака охраны авторского права издатель может информировать о наличии своих исключительных имущественных прав на:
 • результаты творческой деятельности штатных сотрудников (произведения, созданные в порядке выполнения служебных" обязанностей или служебного задания работодателя);
 • издание переводного произведения согласно соглашению достигнутого с правообладателем оригинала;
 • оформление оригинал-макета издания.
  Наиболее частым случаем является информирование в копирайте о наличии у издателя авторского права на оформление издания. В понятие "оформление" входит подготовка оригинал-макета, оформление выходных сведений, верстка будущей книги и т. д. штатными сотрудниками издателя или лицами, с которым издатель заключил договор на выполнение процессов редакционно-издательской подготовки издания.
 
 
  (c) Никифоров Т. Ф., 2001
  (c) Оформление. 000 "Надежда", 2001
  На обороте титульного листа книг, выпущенных совместно несколькими издателями, каждый из которых указан на титульном листе и принимал участие в редакционно-издательской обработке издания, указывают копирайты издателей-партнеров в соответствии с договоренностью между ними.
  (c) Абрамов К. И., 2001
  (c) Составление, иллюстрации. Фирма "Вестник",
 2001
  (c) Оформление. 000 "Микротех", 2001
 
  Если издателем является организация, публикующая запланированные работы штатных работников (например, научный институт издает статьи своих сотрудников) или материалы проводимой ею конференции, съезда, то в копирайте приводится только наименование этой организации и год выпуска книги.
 
 
 (c) Российская книжная палата, 2001
  Издатель энциклопедий, энциклопедических словарей, подготовленных штатными сотрудниками издателя в порядке выполнения служебных обязанностей, информирует о своих исключительных правах на издание в целом.
 
 
 (c) Издательский дом "Аванта+", 2001
  Согласно статье 8 Закона "Об авторском праве и смежных правах" являются объектами авторского права:
  • официальные документы (законы, судебные решения, иные тексты законодательного, административного и судебного характера), а также их официальные переводы;
  • произведения народного творчества.
  Это означает, что при издании, например, Уголовного кодекса Российской Федерации, издатель указывает на обороте титульного листа только знак охраны авторского права на редакционно-издательское оформление.
 
 
 (c) Оформление. ООО "Фирма "Норматив", 2001
  Если авторское право на произведение или его перевод утрачено или официально не установлено, издатель приводит свой копирайт на оформление. Так, например, при издании поэмы А. С. Пушкина "Евгений Онегин" с иллюстрациями художника XIX века, следует привести следующий знак охраны авторского права, например:
 
 
 (c) Оформление. ЗАО "Фирма "Классика", 2001 На переводных книгах, выпускаемых отечественным издателем по лицензионному соглашению, проставляется копирайт, информирующий о наличии у издателя исключительного права на издание данного произведения, например, на русском языке.
 
  (c) Bob Dylan, 2000
  (c) Издание на русском языке, перевод на русский
  язык, оформление. ООО "Рок-музыка", 2001
  Если книга переиздается без каких-либо изменений (в тексте, в оформлении), то в данном издании указывают знак охраны авторского права в той форме, в какой он приведен в предыдущем издании книги, - вне зависимости от того публикуется ли книга вновь тем же издателем или другим. Новый издатель в знаке охраны авторского права в данном случае не приводится.
  Например, при переиздании 000 "Менеджер" в 2001 г. книги, выпущенной в 1999 г. фирмой "Галант", на обороте титульного листа книги будут указаны копирайты только прежнего издания.
 
 
  (c) Павлов Б. А, 1999
 (c) Оформление. Фирма Талант", 1999
  Или, например, если фирма "Галант" переиздает без изменений в 2001 г. книгу, выпущенную ею же в 1997 г. знак охраны авторского права с указанием 2001 года не приводится, печатается только копирайт предыдущего издания 1997 года.
  В случае, когда книга переиздается с изменениями (в тексте, в оформлении) одним и тем же издателем, то, как правило, приводятся знаки охраны авторского права предыдущего (предыдущих) и последнего издания.
  (c) Давыдов Б. Н., 1999
 (c) Давыдов Б.Н., 2001, с изменениями
  (c) Оформление. ООО "Стимул", 1999
 (c) Оформление. ООО "Стимул", 2001,
  с изменениями
  Когда другой издатель выпускает книгу без изменения текста, но в новом оформлении, с новыми иллюстрациями и т. п., обычно приводят копирайт предыдущего издания с указанием имени правообладателя текста (автора), а также знаки охраны авторского права на оформление, перевод, иллюстрации и т. д. нового издания.
 В предыдущем издании В новом издании
 
 (c) Никитенкова Н. П., 1999
 (c) Кубков С. И., иллюстрации, 1999
 (c) Оформление. ООО "Герб",
  1999
 
 (c) Никитенкова Н. П., 1999
 (c) Зубова С. Н., иллюстрации,
  2001
 (c) Оформление. ООО "Паром", 2001
 

<< Пред.           стр. 7 (из 30)           След. >>

Список литературы по разделу