<< Пред. стр. 218 (из 284) След. >>
если что-то нападет на меня очень угрожающим образом, я должен принятьбоевое положение, которое он показывал мне несколько лет назад и которое
заключалось в том, что я плясал, топая по земле левой ногой, в то же время
энергично хлопая по своему правому бедру. Боевое положение было частью
оборонительной техники, которая использовалась в случаях крайней
необходимости при опасности.
У меня появилось мрачное предчувствие. Я хотел узнать о том, почему
мы пришли сюда, но он не дал мне времени и начал дерганье шнурка. Он делал
это в различных темпах с регулярными интервалами примерно в двадцать
секунд. Я заметил, что, когда он дергал шнурок, он увеличивал натяжение. Я
мог ясно видеть, что его руки и шея дрожали от напряжения. Звук стал более
ясным, и я понял тогда, что он добавлял странный выкрик каждый раз, когда
он дергал шнурок. Общее звучание натянутого шнурка и человеческого голоса
производили странное таинственное отражение.
Я не чувствовал ничего нападающего на меня, но вид напряжения дона
Хуана и жуткий звук, который он производил, привели меня почти в состояние
транса.
Дон Хуан ослабил свое натяжение и посмотрел на меня. Когда он играл,
он был спиной ко мне, и его лицо было на юго-восток, как и мое; когда он
ослабил, он повернулся лицом ко мне.
- Не смотри на меня, когда я играю, - сказал он. - однако, не
закрывай глаза. Ни за что. Смотри на землю перед тобой и слушай.
Он снова натянул свою бечевку и начал играть. Я смотрел в землю и
концентрировался на звуке, который он производил. Я никогда прежде в жизни
не слышал такого звука.
Я очень испугался. Жуткое эхо наполнило узкий каньон и начало
отражаться. На самом деле, звук, который производил дон Хуан, возвращался
ко мне эхом ото всех окружающих стен каньона. Дон Хуан, должно быть,
заметил это и увеличил натяжение своего шнурка. Хотя дон Хуан изменил
высоту тона, эхо, казалось, понизилось, и затем оно, казалось,
сконцентрировалось в одной точке, к юго-востоку.
Дон Хуан уменьшил натяжение шнурка постепенно до тех пор, пока я не
услышал заключительный тупой звук. Он положил шнурок в свой мешок и
подошел ко мне. Он помог мне встать. Тогда я заметил, что мускулы моих рук
и ног одеревенели, подобно камню; я был буквально пропитан потом. Я не мог
подумать, что я могу так сильно вспотеть. Капли пота набежали мне в глаза,
и их зажгло.
Дон Хуан, фактически, вытащил меня из места. Я пытался сказать
что-нибудь, но он положил руку на мой рот.
Вместо того, чтобы покинуть каньон тем же путем, каким мы пришли в
него, дон Хуан пошел в обход. Мы вскарабкались по стене горы и вышли на
холмы очень далеко от устья каньона.
Мы шли в мертвой тишине к его дому. Когда мы дошли, было уже темно. Я
попытался заговорить снова, но дон Хуан опять положил свою руку на мой
рот.
Мы не ели и не зажигали керосиновой лампы. Дон Хуан положил мою
циновку в своей комнате и указал на нее своим подбородком. Я понял это,
как знак, что я должен лечь спать.
- Я хочу, чтобы ты сделал правильную вещь, - сказал мне дон Хуан, как
только я проснулся на следующее утро. - Ты начнешь ее сегодня. Это не
займет много времени, ты знаешь.
После очень долгой неловкой паузы я почувствовал потребность спросить
его:
- Это то, что ты делал со мной в каньоне вчера?
Дон Хуан захихикал, как ребенок.
- Я просто постучал духу того водного места, - сказал он. - этот вид
духа может быть вызван, когда водное место сухое, когда дух уединился в
горе. Вчера я, можно сказать, пробудил его из его сна. Но он не имел
ничего против этого и указал тебе удачное направление. Его голос исходил
из этого направления. - дон Хуан указал на юго-восток.
- Что это был за шнурок, на котором ты играл, дон Хуан?
- Ловитель духов.
- Могу я посмотреть на него?
- Нет. Но я сделаю тебе такой. Или, еще лучше, ты сам сделаешь его
для себя как-нибудь, когда ты научишься _в_и_д_е_т_ь_.
- Из чего он сделан, дон Хуан?
- Мой - из кабана. Когда ты получишь его, ты поймешь, что он живой и
может научить тебя различным звукам, которые ему нравятся. С практикой ты
узнаешь своего ловителя духов так хорошо, что вместе с ним ты будешь
издавать звуки полной силы.
- Почему ты взял меня ожидать духа водного места, дон Хуан?
- Ты очень скоро узнаешь это.
Около 11.30 того же дня мы сидели под его рамада, где он приготовлял
свою трубку мне для курения.
Он велел мне встать, когда мое тело совершенно оцепенело; я сделал
это с большой легкостью. Он помог мне пройтись. Я удивился своему
контролю; я действительно дважды обошел вокруг рамада сам. Дон Хуан
находился рядом, но не руководил мною и не поддерживал меня. Затм он взял
меня под руку и отвел к канаве с водой. Он усадил меня на край канавы и
приказал мне повелительно пристально смотреть на воду и ни о чем больше не
думать.
Я пытался сфокусировать свой пристальный взгляд на воде, но ее
движение отвлекало меня. Мой ум и мои глаза начали отклоняться на другие
предметы непосредственного окружения. Дон Хуан потряс мою голову вверх и
вниз и приказал мне снова пристально смотреть только на воду и не думать
вообще. Он сказал, что пристально смотреть на движущуюся воду было трудно,
но что нужно продолжать пробовать. Я пробовал три раза, и каждый раз я
отвлекался чем-то. Дон Хуан очень упорно тряс мою голову каждый раз.
Наконец, я заметил, что мой ум и мои глаза сфокусировались на воде;
несмотря на ее движение я погрузился в наблюдение текучести. Вода стала
несколько другой. Она, казалось, была тяжелее и однообразнее
бледно-зеленой. Я мог заметить рябь при ее движении. Рябь была чрезвычайно
отчетливой. А затем, внезапно, у меня появилось ощущение, что я смотрел не
на массу движущейся воды, а на картину воды; я видел перед своими глазами
застывший кусок текущей воды. Рябь была неподвижной. Я мог рассмотреть
каждую частичку ее. Затем она начала приобретать зеленую фосфоресценцию, и
из нее медленно истекал какой-то густой туман зеленого цвета. Густой туман
расходился по ряби и, когда он двигался, ее зелень становилась более
сверкающей, до тех пор, пока не стала ослепительным сиянием, которое
покрыло все.
Я не знал, как долго я находился у канавы. Дон Хуан не прерывал меня.
Я был погружен в зеленое свечение ряби. Я чувствовал, что оно все вокруг
меня. Оно успокаивало меня. У меня не было ни мыслей, ни чувств. Все, что
у меня было, это спокойное знание, знание о сверкающей, успокаивающей
зелени.
Чрезвычайный холод и сырость было следующей вещью, которую я стал
осознавать. Постепенно я осознал, что я был погружен в канаву. В этот
момент вода попала мне в нос, и я закашлялся, проглотив ее. У меня в носу
был раздражающий зуд, и я несколько раз чихнул. Я встал и так сильно и
звучно зачихал, что даже пукнул. Дон Хуан захлопал руками и расхохотался.
Если тело пукает, то оно живое, - сказал он.
Он показал мне следовать за ним, и мы пошли к его дому.
Я думал о сохранении покоя. В некотором отношении я ожидал, что я
буду в особом и мрачном настроении, но, в действительности, я не
чувствовал усталости или меланхолии. Я чувствовал, скорее,
жизнерадостность, и очень быстро сменил свою одежду. Я стал насвистывать.
Дон Хуан любопытно посмотрел на меня и притворился удивленным; он открыл
рот и выпучил глаза. Его фигура была очень забавной, и я смеялся немного
дольше, чем требовалось.
- Ты шутишь, - сказал он и засмеялся очень сильно сам.
Я объяснил ему, что я не хотел привыкать к мрачному чувству после
употребления его курительной смеси. Я сказал ему, что после того, как он
вытаскивал меня из канавы во время моих попыток встретить стража, я стал
убежден, что я мог "видеть", если я пристально смотрел вокруг меня
достаточно долго.
- В_и_д_е_н_ь_е_ - это не смотрение и не сохранение покоя, - сказал
он. - _В_и_д_е_н_ь_е_ - это техника, которую нужно изучать. Или, может
быть, это техника, которую некоторые из нас уже знают.
Он всматривается в меня как будто, чтобы намекнуть, что я был одним
из тех, кто уже знал технику.
- Ты достаточно сильный, чтобы прогуляться? - спросил он.
Я сказал, что чувстсвовал себя прекрасно и что могу. Я не был
голоден, хотя я не ел весь день. Дон Хуан положил хлеб и несколько кусков
сушеного мяса в рюкзак, вручил его мне и показал мне головой следовать за
ним.
- Куда мы идем? - спросил я.
Он указал слабым движением головы по направлению к холмам. Мы
направлялись к тому же каньону, где было водное место, но не вошли в него.
Дон Хуан влез на скалы справа от нас, у самого устья каньона. Мы поднялись
на холм. Солнце было почти на горизонте. Был умеренный день, но мне было
жарко и я задыхался. Я едва мог дышать.
Дон Хуан намного опередил меня и был вынужден остановиться, чтобы
позволить мне догнать его. Он сказал, что я был в ужасном физическом
состоянии и что, возможно, было неблагоразумно вообще идти дальше. Он
позволил мне отдохнуть около часа. Он выбрал гладкий, почти круглый валун
и велел мне лечь там. Он расположил мое тело на камне. Он велел мне
выиянуть руки и ноги и опустить их свободно. Моя спина слегка изогнулась и
шея расслабла, так что моя голова также свободно повисла. Он оставил меня
в этом положении примерно на пятнадцать минут. Затем он велел мне открыть
живот. Он заботливо отобрал какие-то ветки и листья и наложил их на мой
голый живот. Я почувствовал мгновенную теплоту во всем моем теле. Дон Хуан
затем взял меня за ногу и поворачивал меня до тех пор, пока моя голова не
оказалась к юго-востоку.
- Теперь давай позовем того духа водного места, - сказал он.
Я попытался повернуть свою голову, чтобы посмотреть на него. Он с
силой удержал меня за волосы и сказал, что я был в очень уязвимом
положении и в ужасно слабом физическом состоянии и должен оставаться
спокойным и неподвижным. Он положил все эти особые ветки на мой живот,
чтобы защитить меня, и собрался оставаться рядом со мной на случай, если я
не позабочусь о себе.
Он стоял у макушки моей головы, и, если я поворачивал свои глаза, я
мог видеть его. Он взял свой шнурок и натянул его, но затем понял, что я
смотрел на него, повернув мои глаза ко лбу. Он легко стукнул меня по
голове своими пальцами и приказал мне смотреть на небо, не закрывать глаз
и концентрироваться на звуке. Он добавил, как бы подумав, чтобы я не
стеснялся выкрикнуть слово, которому он научил меня, если я почувствую,
что что-то нападает на меня.
Дон Хуан и его "ловитель духов" начали с низконатянутого звука. Он
медленно увеличивал натяжение, и я начал слышать такое же отражение, и
затем ясное эхо, которое исходило из юго-восточного направления. Натяжение
увеличилось. Дон Хуан и его "ловитель духов" совершенно соответствовали
друг другу. Шнурок издавал низкую ноту, и дон Хуан увеличивал ее, усиливая
его натяжение до тех пор, пока нота не становилась проникающим внутрь
звуком, воющим зовом. Вершиной был жуткий визг, непостижимый с точки
зрения моего собственного опыта.
Звук отражался в горах и отдавался эхом назад к нам. Я представил
себе, что он приходил прямо ко мне. Я поувствовал, что он, должно быть,
что-то сделал с температурой моего тела. Перед тем, как дон Хуан начал
свои зовы, мне было очень тепло и удобно, но во время высшей точки его
зовов я стал замерзать; мои зубы непроизвольно стучали, и у меня
действительно было ощущение, что что-то нападает на меня. В один момент я
заметил, что небо стало очень темным. Я не сознавал неба, хотя я смотрел
на него. У меня был момент сильной паники, и я выкрикнул слово, которому
дон Хуан научил меня.
Дон Хуан медленно начал понижать напряжение своих жутких зовов, но
это не принесло мне никакого облегчения.
- Закрой свои глаза, - повелительно пробормотал дон Хуан.
Я закрыл их руками. Через несколько минут дон Хуан совсем остановился
и подошел ко мне сбоку. После того, как он убрал ветки и листья с моего
живота, он помог мне встать и бережно положил их на камень, где я лежал.
Он зажег их и, когда они загорелись, растер мой живот другими листьями из
своей сумки.
Он положил свою руку на мой рот, когда я хотел рассказать ему, что у
меня была ужасная головная боль.
Мы оставались там, пока все листья не сгорели. К тому времени стало
совершенно темно. Мы спустились с холма, и я дал волю своему желудку.
Когда мы шли вдоль канавы, дон Хуан сказал, что я сделал достаточно и
не должен останавливаться. Я попросил его объяснить, каким был дух водного
места, но он жестом показал мне молчать. Он сказал, что мы поговорим об
этом в другое время, затем он умышленно сменил тему и дал мне долгое
объяснение о _в_и_д_е_н_и_и_. Я сказал, что было прискорбно, что я не мог
сосредоточиться в темноте. Он, казалось, был очень рад, и сказал, что
большую часть времени я не уделяю внимания тому, что он говорит, потому
что я принял решение записывать все.
Он говорил о _в_и_д_е_н_и_и_, как о процессе, не зависящем от олли и
от техники магии. Маг - это человек, который мог командовать олли и, таким
образом, манипулировать силой олли себе на пользу, но тот факт, что он
командовал олли, не означал, что он мог _в_и_д_е_т_ь_. Я напомнил ему, что
он говорил мне раньше, что невозможно "видеть", если не имеешь олли. Дон
Хуан очень спокойно заметил, что он пришел к убеждению, что возможно было
"видеть" и все же не командовать олли. Он чувствовал, что нет причины,
почему бы не так; так как "виденье" не имеет ничего общего с
манипуляционной техникой магии, которая служит только для того, чтобы
воздействовать на окружающих нас людей. Техника "виденья", с другой
стороны, не имеет воздействия на людей.
Мои мысли были ясными. Я не испытывал усталости или сонливости и не
имел больше неприятного чувства в своем желудке, когда мы шли с доном
Хуаном. Я был ужасно голоден, и когда мы добрались до его дома, я объелся.
Потом я попросил его рассказать мне больше о технике "виденья". Он
широко улыбнулся мне и сказал, что я был снова собой.
- Как это так, - сказал я, - что техника "виденья" не имеет
воздействия на окружающих нас людей?
- Я уже говорил тебе, сказал он. - "виденье" - это не магия. И все
же, их легко спутать, потому что человек, который "видит", может
научиться, совсем моментально, управлять олли и может стать магом. С
другой стороны, человек может научиться определенной технике для того,
чтобы командовать олли и таким образом стать магом, и, тем не менее, он
может никогда не научиться "видеть".
Кроме того, "виденье" противоположно магии. "Виденье" заставляет
понять незначительность всего этого.
- Незначительность чего, дон Хуан?
- Незначительность всего.
Мы не говорили ничего больше. Я чувствовал себя очень расслабленным и
не хотел говорить ничего больше. Я лежал на спине на соломенной циновке.
Мне служила подушкой моя непродувная куртка. Я чувствовал себя удобно и
счастливо и писал мои заметки в течение часов при свете керосиновой лампы.
Внезапно дон Хуан снова заговорил.
- Сегодня ты сделал очень хорошо, - сказал он. - ты очень хорошо
сделал с водой. Духу водного места ты нравишься, и он помогал тебе всю
дорогу.
Тогда я понял, что я забыл рассказать ему мое переживание. Я начал
описывать способ, которым я воспринимал воду. Он не дал мне продолжать. Он
сказал, что он знал, что я воспринимаю густой зеленый туман.
Я почувствовал потребность спросить:
- Как ты узнал это, дон Хуан?
- Я _в_и_д_е_л_ тебя.
- Что я делал?
- Ничего, ты сидел здесь и пристально смотрел на воду, и, наконец, ты
ощутил зеленый туман.
- Это было _в_и_д_е_н_ь_е_?
- Нет. Но это было очень близко. Ты приближаешься.
Я стал очень взволнован. Я хотел знать больше об этом. Он засмеялся и
пошутил над моим рвением. Он сказал, что всякий мог ощутить зеленый туман,
потому что это было подобно стражу, что-то, что было неизбежно там,
поэтому, в ощущении этого не было большого достижения.
- Когда я сказал тебе, что ты сделал хорошо, я имел в виду, что ты не
буспокоился, - сказал он, - так как тогда, когда ты имел дело со стражем.
Если бы ты стал беспокоиться, я должен был бы встряхнуть твою голову и
привести тебя назад. Когда человек идет в зеленый туман, его бенефактор
должен находиться при нем на случай, если тот начнет заманивать его. Ты
можешь выскочить из пределов досягаемости стража сам, но ты не можешь сам
избежать когтей зеленого тумана. По крайней мере, не в начале. Позже ты
сможешь научиться способу делать это. Теперь мы пытаемся узнать нечто
другое.
- Что же мы пытаемся узнать?
- Можешь ли ты _в_и_д_е_т_ь_ воду.
- Как же я узнаю, что я _в_и_д_е_л_ ее, или что я _в_и_ж_у_ ее?
- Ты узнаешь. Ты путаешься, только когда ты говоришь.
12
Работая над своими заметками, я натолкнулся на различные вопросы.
- Есть ли зеленый туман, как и страж, нечто, что необходимо победить
для того, чтобы _в_и_д_е_т_ь_? - спросил я дона Хуана, как только мы сели
под его рамада 8 августа 1969 года.
- Да. Нужно побеждать все.
- Как я могу победить зеленый туман?
- Тем же способом, каким ты победил стража, - позволить ему
обратиться в ничто.
- Что же я должен сделать?
- Ничего. Для тебя зеленый туман намного легче, чем страж. Духу
водного места ты нравишься в то время, как, конечно, не с твоим
темпераментом иметь дело со стражем. Ты никогда реально не _в_и_д_е_л
стража.
- Может быть, это было потому, что он не нравился мне? Что, если бы я
встретил стража, который мне понравился? Должно быть, некоторые люди могут
посчитать стража, которого я встретил, красивым существом. Победили бы они
его, потому что он понравился им?
- Нет! Ты все же не понимаешь. Не имеет значения, нравится ли тебе
или не нравится страж. Если ты имеешь чувство к нему, страж останется тем
же самым, чудовищным, прекрасным или любым другим. Если у тебя нет чувства
к нему, с другой стороны, страж станет ничем и будет все же там перед
тобой.
Мысль, что нечто, такое громадное, как страж, могло стать ничем и все
же быть перед моими глазами, была абсолютно бессмысленной. Я чувствовал,
что это было одной из алогичных предпосылок знания дона Хуана. Однако, я
также чувствовал, что, если бы он захотел, он мог бы объяснить это мне. Я