<< Пред.           стр. 63 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 методик. Он ответил, что в течение многих лет дал мне десятки таких
 примеров. Но я настаивал на том, что разумно объяснил все то, что он мне
 демонстрировал.
  Он не ответил. Казалось, что он либо рассердился на меня за эти
 вопросы, либо серьезно искал такой пример. Через некоторое время он
 улыбнулся и сказал, что нашел подходящий пример.
  - Методика, которую я имею в виду, должна быть приведена в действие в
 мелком потоке, - сказал он. - такой есть вблизи дома Хенаро.
  - Что я должен буду сделать?
  - Ты должен иметь зеркало средних размеров.
  Я удивился такому требованию. Я сказал, что древние толтеки не знали
 зеркал.
  - Они не знали, - согласился он, улыбаясь. - это добавление к их
 ритуалу моего благодетеля. Все, в чем древние нуждались - это отражающая
 поверхность.
  Он пояснил, что методика заключается в том, чтобы погрузить
 отражающую поверхность в воду мелкого потока. Такой поверхностью может
 быть любой плоский предмет, обладающий какой-то способностью отражать
 изображение.
  - Я хотел бы, - сказал он. - чтобы ты сделал прочную оправу из листа
 металла для зеркала средних размеров. Она должна быть водонепроницаемой,
 поэтому запечатай ее варом. Ты должен сделать ее сам, своими руками. Когда
 ты сделаешь ее, привези, и мы продолжим.
  - И что же случится, дон Хуан?
  - Не опасайся. Ты же сам просил меня дать тебе пример древней
 
 практики толтеков. То же самое я потребовал от своего благодетеля. Я
 думаю, что в определенный момент каждый требует этого. Мой благодетель
 говорил, что он сделал то же самое. И его благодетель, нагваль Элиас, дал
 ему пример. В свою очередь мой благодетель дал этот же пример мне, а я
 собираюсь дать его тебе.
  В то время, когда мой благодетель дал мне этот пример, я не знал, как
 он сделал это. Теперь я знаю. Однажды ты тоже будешь знать, как работает
 эта методика, и поймешь все, что лежит за всем этим.
  Я подумал, что дон Хуан хочет, чтобы я вернулся домой в Лос-Анжелес и
 сделал там оправу для зеркала. Я сказал, что для меня будет невозможно
 вспомнить задание, если я не останусь в состоянии повышенного сознания.
  - В этом замечании не учтены две вещи, - сказал он. - во-первых, ты
 не можешь оставаться в состоянии повышенного сознания, так как не можешь
 действовать, если я, или Хенаро, или кто-нибудь еще из воинов партии
 нагваля не будет за тобой присматривать каждую минуту, как это делаю я
 теперь. И, во-вторых, мексика - это не лунная поверхность. Здесь тоже есть
 хозяйственные магазины. Мы можем поехать в Оаксаку и купить все, что тебе
 нужно.
  На следующий день мы поехали в этот город, и я купил все необходимые
 детали для сборки рамы. Я собрал ее сам, в слесарной мастерской за
 ничтожную плату. Дон Хуан велел мне положить все в багажник машины,
 взглянув при этом лишь мельком на то, что я сделал.
  Мы выехали к дому Хенаро только к вечеру и прибыли туда рано утром. Я
 поискал Хенаро. Его нигде не было, дом казался покинутым.
  - Зачем Хенаро содержит этот дом? - спросил я дона Хуана. - ведь он
 живет с тобой, не так ли?
  Дон Хуан не ответил. Он как-то странно взглянул на меня и пошел
 зажигать керосиновую лампу. Я остался один в комнате в полной темноте. Я
 чувствовал большую усталость, которую приписывал долгому утомительному
 вождению с подъемом в горы. Мне захотелось прилечь. В темноте не было
 
 видно, где Хенаро положил матрацы, и я натолкнулся на целую их кипу. Тогда
 я вдруг понял, зачем Хенаро содержит этот дом: он заботится о
 мужчинах-учениках - Паблито, Несторе и Бениньо, которые живут здесь, когда
 находятся в состоянии обычного сознания.
  Я почувствовал себя весело - усталость как рукой сняло. Вошел дон
 Хуан с лампой. Я сказал ему о своем открытии, но он ответил, что это
 неважно и что я не буду помнить этого слишком долго.
  Он попросил показать ему зеркало. Он, казалось, был доволен и
 заметил, что хотя оно и легкое, но прочное. Он отметил, что я использовал
 металлические винты для крепления алюминиевой рамы к металлическому листу,
 которым я воспользовался, как подложной для зеркала длиной 18 дюймов и
 шириной 14.
  - Я для своего зеркала сделал деревянную оправу, - сказал он. - эта
 выглядит гораздо лучше. Моя оправа была слишком громоздкой и в то же время
 хрупкой.
  - Позволь мне объяснить, что мы собираемся делать, - продолжал он
 после осмотра зеркала. - или, лучше сказать, что мы попытаемся сделать. Мы
 вдвоем собираемся поместить это зеркало на поверхность ручья вблизи дома.
 Он достаточно широкий и довольно мелкий, что нам подходит.
  Смысл в том, чтобы позволить текучести воды оказать на нас давление и
 унести нас.
  И до того, как я успел что-либо сделать или задать вопрос, он
 напомнил мне, что в прошлом я исследовал воду подобного потока и совершил
 необычайные подвиги восприятия. Он напомнил мне последствия приема внутрь
 галлюциногенных растений, которые я переживал многократно, пока был
 погружен в ирригационную канаву позади его дома в северной мексике.
  - Оставь свои вопросы до тех пор, пока я не объясню тебе то, что
 видящие знают относительно сознания, - сказал он. Тогда ты поймешь все,
 что мы делаем, в другом свете, а теперь давай попробуем нашу методику.
  Мы вышли к близлежащему ручью, и он выбрал место с плоскими,
 выступающими на поверхность камнями. Он сказал, что здесь вода довольно
 мелкая, и это подходит для наших целей.
  - Что, по-твоему, должно произойти? - спросил я в наплыве
 захватывающих опасений.
  - Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что мы хотим попробовать. Мы
 должны держать зеркало очень осторожно и очень крепко. Мы мягко опустим
 его на поверхность воды, а затем позволим погрузиться. После этого мы
 будем придерживать его на дне. Я проверил: здесь достаточно ила, чтобы мы
 могли погрузить наши пальцы под зеркало, чтобы прочно его удерживать.
  Он предложил мне сесть на корточки на плоский камень, торчащий над
 поверхностью в середине слабого потока, и заставил держать зеркало обеими
 руками почти что за углы одной из сторон. Сам он присел на корточки
 напротив и взял зеркало так же, как я. Мы позволили зеркалу погрузиться и
 затем держали, опустив руки в воду почти по локоть.
  Он приказал мне освободиться от мыслей и внимательно глядеть на
 поверхность зеркала. Он все время повторял, что трюк в том, чтобы совсем
 не думать. Я пытливо всматривался в зеркало. Слабое течение мягко
 волновало отражения наших лиц. После нескольких минут постоянного
 вглядывания в зеркало мне показалось, что постепенно изображения наших лиц
 стали гораздо яснее, а зеркало выросло в размерах, по крайней мере до
 одного ярда. Течение как бы прекратилось, и зеркало выглядело так, как
 если бы было положено на поверхность воды. Еще более странной была
 четкость наших изображений: казалось, что мое лицо увеличилось не по
 размеру, а по фокусу, так что можно было видеть поры на коже лба.
  Дон Хуан тихо прошептал мне не останавливать взгляда на моих или его
 глазах, а позволить ему блуждать по кругу, не фокусируясь на какой-либо
 части наших отражений.
  - Смотри пристально, не останавливая взгляда! - повторял он
 приказание громким шепотом.
  Я делал то, что он требовал, не переставая думать о кажущемся
 противоречии указания. В этот момент что-то во мне поймалось на зеркале, и
 противоречие действительно обрело смысл: "можно, оказывается, смотреть
 пристально, не останавливая взгляда", - подумал я, и в тот момент, когда
 мысль сформулировалась, рядом с моей головой и головой дон Хуан появилась
 еще одна. Она была видна в нижней части зеркала справа от меня.
  Все мое тело тряслось. Дон Хуан шепотом советовал мне успокоиться и
 не показывать ни страха, ни удивления. Он опять скомандовал мне смотреть
 внимательно, не останавливая взгляда на новом пришельце. Я должен был
 делать неимоверное усилие, чтобы не задохнуться от страха и не упустить
 зеркало. Тело мое тряслось с головы до пят. Дон Хуан опять прошептал,
 требуя держать себя в руках. Он постоянно подталкивал меня локтем.
  Постепенно я взял под контроль свой страх. Я смотрел на третью голову
 и постепенно понял, что это не человеческая голова и не голова
 какого-нибудь животного. Фактически это вовсе не была голова: это была
 форма без всякой внутренней подвижности. Когда возникла эта мысль, я
 мгновенно понял, что не я ее мыслю. Это осознание тоже не было мыслью. Для
 меня возник момент ужасной тревоги, а затем мне стало известно нечто
 непостижимое: эти мысли были голосом в моем ухе!
  - Я вижу! - закричал я по-английски, но звука не было слышно.
  - Да, ты видишь, - ответил голос в мое ухо по-испански.
  Я почувствовал, что охвачен силой, превышающей меня самого. Я не
 чувствовал боли или хотя бы тревоги. Я ничего не чувствовал. Я знал без
 тени сомнения, поскольку этот голос так говорил мне, что я не могу
 разорвать хватку этой силы актом воли или усилия. Я знал, что умираю. Я
 автоматически поднял глаза, чтобы взглянуть на дона Хуана, и в тот момент,
 когда глаза наши встретились, та сила оставила меня. Я был свободен. Дон
 Хуан улыбнулся мне так, как если бы знал, через что я прошел.
  Я осознал, что стою. Дон Хуан держал зеркало за край, чтобы позволить
 стечь воде.
  Домой возвращались в безмолвии.
  - Древние толтеки были просто загипнотизированы своими находками, -
 сказал дон Хуан.
  - Могу понять, почему, - сказал я.
  - И я тоже, - ответил он.
  Сила, которая тогда охватила меня, была такой могущественной, что
 лишила меня дара речи, даже мышления, на несколько часов. Она заморозила
 меня полным безмолвием, и я оттаивал по кусочкам.
  - Без всякого сознательного вмешательства с нашей стороны, -
 продолжал дон Хуан, - для нас эта древняя методика распалась на две части:
 первой было как раз достаточно для того, чтобы ознакомить тебя с тем, что
 происходит. Во второй мы попытаемся осуществить то, к чему стремились
 древние видящие.
  - Что в действительности произошло там, дон Хуан? - спросил я.
  - Есть две версии. Сначала я дам тебе версию древних видящих. Они
 думали, что отражающая поверхность сияющего предмета, погруженного в воду,
 увеличивает власть воды, поэтому обычно они пристально смотрели на водные
 тела, а отражающая поверхность была помощью в ускорении процесса. Они
 полагали, что наши глаза являются ключами для входа в неведомое.
 Пристально глядя в воду, они позволяли глазам отворить путь.
  Дон Хуан заметил, что древние видящие отмечали, что влажность воды
 только увлажняет или смачивает, а ее текучесть движет. Она бежит, думали
 они, в поисках других уровней внизу. Они верили, что вода дана нам не
 только для жизни, но и как звено связи - дорога к другим нижним уровням.
  - Много ли этих уровней внизу? - спросил я.
  - Древние насчитывали семь, - ответил он.
  - Знаешь ли ты их сам, дон Хуан?
  - Я видящий нового цикла и, следовательно, у меня другие взгляды, -
 ответил он. - я просто показываю тебе, что делали древние видящие, и
 рассказываю, во что они верили.
  Он заверил меня, что только то, что у него другие взгляды, не делает
 негодными методики древних видящих: их интерпретация была ошибочной, но их
 истины имели для них практическое значение. В случае методик, связанных с
 водой, они были убеждены, что по-человечески можно быть перенесенным
 текучестью воды в любое место между этим нашим уровнем и другими семью
 нижними или же быть перенесенным в сущности в любое место на этом уровне
 вдоль реки в обоих направлениях. Соответственно они использовали текучую
 воду для переноса на этом нашем уровне, а воду глубоких озер или водяных
 провалов для переноса в глубины.
  То, к чему они стремились с помощью показанной мной методики, -
 продолжал он. - было двойственным. С одной стороны, они использовали
 текучесть воды, чтобы перенестись на первый нижний уровень. С другой - для
 встречи лицом к лицу с живыми существами этого первого уровня. Головоподо-
 бная форма в зеркале была одним из этих существ, которое подошло
 посмотреть на нас.
  - Так они действительно существуют! - воскликнул я.
  - Да, они, конечно, существуют, - ответил он.
  Он сказал, что древние видящие потерпели урон из-за своей странной
 привязанности к их ритуалам, но то, что они нашли, остается в силе. Они
 нашли, что самый надежный путь для встречи с одним из этих существ лежит
 через тело воды. Размеры этого тела не так важны: океан или пруд служат
 одинаково хорошо. Он выбрал небольшой ручей потому, что ему не хотелось
 промокнуть. Те же результаты мы могли получить в озере или в большой реке.
  - Существа другой жизни подходят, чтобы узнать, что происходит, когда
 люди зовут, - продолжал он. - эта толтекская методика - как стук в их
 дверь. Древние видящие говорили, что сияющая поверхность на дне служит
 приманкой и окном, так что люди и те существа встречаются у этого окна.
  - Это ли случилось там со мной? - спросил я.
  - Древние видящие сказали бы, что ты был движим властью воды и
 властью первого уровня плюс магнетическое влияние существа в окне.
  - А я слышал голос, говоривший мне в ухо, что я умираю, - сказал я.
  - Голос был прав. Ты умирал, и ты бы умер, если бы меня там не было.
 В этом опасность применения методик толтеков: они чрезвычайно эффективны,
 но большей частью и смертельны.
  Я сказал ему, что стыжусь признаться в том, что я в ужасе. Видеть эту
 форму в зеркале и иметь ощущение обволакивающей силы было для меня
 слишком.
  - Я не хочу расстраивать тебя, - сказал он. - но с тобой еще ничего
 не случилось. Если то, что случилось со мной, считать образцом того, что
 должно произойти с тобой, то тебе лучше приготовиться к шоку в своей
 жизни. Лучше наложить в штаны сегодня, чем умереть завтра.
  Мой страх был настолько ужасающим, что я не мог выговорить вопроса,
 пришедшего мне на ум. Пришлось долго стоять, делая глотательные движения.
 Дон Хуан хохотал до тех пор, пока не начал кашлять. Его лицо побагровело.
 Хотя я опять обрел дар речи, каждый из моих вопросов вызывал у него новый
 приступ кашляющего смеха.
  - Ты не представляешь, насколько все это мне смешно, - сказал он,
 наконец. - я смеюсь не над тобой, а просто над ситуацией. Мой благодетель
 заставил меня пройти через это же, и, глядя на тебя, я не мог не видеть
 себя.
  Я сказал ему, что у меня расстроился живот. Он сказал, что это
 прекрасно, что естественно быть напуганным и что подавлять страх ошибочно
 
 и бессмысленно. Древние видящие попались из-за подавления своего ужаса,
 когда они должны были быть напуганными до безумия. Поскольку они не хотели
 оставить свои стремления или отказаться от своих утешительных построений,
 они стали управлять своим страхом.
  - Что еще мы собираемся делать с зеркалом? - спросил я.
  - Это зеркало будет использовано для твоей встречи лицом к лицу с тем
 существом, на которое ты только взглянул позавчера.
  - Что случается при встрече лицом к лицу?
  - Что случается? Одна форма жизни - человеческая - встречается с
 другой формой жизни. Древние видящие говорили, что в данном случае это
 существо с первого уровня текучести воды.
  Он объяснил, что древние видящие допускали, что те семь уровней ниже
 нашего - это уровни текучести воды. Для них подземные ключи имели
 несказанное значение, поскольку они думали, что в этом случае текучесть
 воды обращена и идет из глубин к поверхности. Они считали это средством,
 при помощи которого существа с других уровней, существа других форм жизни
 подходят к нашему уровню, чтобы посмотреть на нас, понаблюдать за нами.
  - В этом отношении те древние видящие не ошибались, - продолжал он.
  - Они попали прямо в яблочко: сущности, которых новые видящие
 называют олли, действительно появляются у водных провалов.
  - Было ли существо в зеркале олли? - спросил я.
  - Конечно. Но не такое, какое можно использовать. Традиция
 олли-союзников, с которой я познакомил тебя в прошлом, идет
 непосредственно от древних видящих. Они восхищались своими
 союзниками-олли, однако ничто из того, что они делали, не имело значения,
 когда пришли настоящие враги - их собратья-люди.
  - Поскольку эти существа - союзники, они должны быть очень опасными,
 - сказал я.
  - Так же опасны, как и мы, люди, - не больше, не меньше.
  - Могут ли они убить нас?
  - Непосредственно нет, но они могут запугать нас до смерти. Они могут
 пересечь границу сами или просто же подойти к окну. Как ты можешь понять
 теперь, древние толтеки тоже не останавливались лишь перед окнами: они
 нашли странные пути прохода через них.
  Вторая стадия применения методики проходила весьма похоже на первую,
 за тем исключением, что она потребовала от меня, наверное, вдвое больше
 времени для расслабления и остановки внутренней суматохи.
  Когда это произошло, то отражение лица дона Хуана и моего стали
 мгновенно ясными. Я переходил от его отражения к моему, возможно, в
 течение часа. Я ожидал появления олли в любой момент, но ничего не
 происходило. Шея болела, спина онемела, ноги затекли. Я хотел стать на
 колени на камне, чтобы уменьшить боль в пояснице, но дон Хуан прошептал,
 что в тот момент, когда олли покажет свою форму, мое неудобство исчезнет.
  Он был абсолютно прав, шок от того, что я стал свидетелем круглой
 формы на краю зеркала, рассеял все мои неудобства.
  - Что мы делаем сейчас? - прошептал я.
  - Расслабься и не фокусируй взгляда ни на чем, ни на одно мгновение,
 - ответил он. - следи за всем, что появляется в зеркале. Смотри
 внимательно, не останавливая взгляда.
  Я повиновался. Я скользил взглядом по всему в пределах оправы
 зеркала. В моих ушах стояло странное жужжание. Дон Хуан прошептал, чтобы я
 сделал глазами круговое движение по часовой стрелке, если почувствую, что
 меня охватывает необычная сила, однако ни при каких обстоятельствах,
 подчеркнул он, я не должен поднимать головы, чтобы взглянуть на него.
  Через мгновение я заметил, что зеркало отражает больше, чем только
 наши лица и круглую форму. Его поверхность потемнела. Появились пятнышки
 интенсивного фиолетового свечения. Они росли. Кроме них, были здесь также
 пятна предельной черноты. Затем это обратилось во что-то, подобное плоской
 картине облачного неба лунной ночью. Внезапно вся поверхность вошла в
 фокус, как в кино. Новое зрелище было трехмерным, захватывающим зрелищем
 глубины.
  Я знал, что для меня совершенно невозможно побороть ужасающую
 притягательность этого видения. Я начал втягиваться внутрь. Дон Хуан
 усиленно зашептал, чтобы я повращал глазами, спасая жизнь. Это движение
 сразу принесло облегчение. Я смог различить наши отражения и отражение
 олли. Затем олли исчез и появился на другом конце зеркала. Дон Хуан
 скомандовал мне держать зеркало изо всех сил. Он потребовал, чтобы я
 держался спокойно и не делал никаких внезапных движений.
  - Что будет? - прошептал я.
  - Олли попытается выйти, - ответил он.
  Как только он сказал это, я почувствовал сильную тягу: что-то трясло

<< Пред.           стр. 63 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу