<< Пред.           стр. 67 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 привязывает точку сборки к ее исходному положению.
  - Когда достигнуто безмолвие, все становится возможным, - сказал он.
  Я сказал ему, что ясно осознаю, что в общем я перестал разговаривать
 с собой, однако не знаю, как я это сделал. Если бы меня попросили
 объяснить методику, я не знал бы, что сказать.
  - Объяснение этого - сама простота, - сказал он. - ты повелеваешь и
 так устанавливаешь новое намерение, новую команду. Затем твоя команда
 становится командой орла.
  В этом одна из необыкновенных вещей, из всего того, что нашли новые
 видящие: наша команда может стать командой орла. Внутренний диалог
 останавливается тем же путем, каким он и начинался: актом воли. В конце
 концов, мы были вынуждены теми, кто учил нас, заговорить с собой. Когда
 они учили нас, они вовлекали свою волю, а мы - свою, в обоих случаях не
 зная об этом. Когда мы учились разговаривать с собой, мы учились управлять
 волей. Мы повелели себе говорить с собой, поэтому, чтобы остановить
 разговор с собой, нужно воспользоваться тем же методом, мы должны
 повелеть, мы должны породить намерение.
  Мы молчали несколько минут, затем я спросил его, о ком он говорил,
 когда сказал, что у нас были учителя, которые научили нас разговаривать с
 собой.
  - Я говорил о том, что происходит с людьми в детстве, - ответил он. -
 о времени, когда их учит всякий окружающий повторять о себе бесконечный
 диалог. Этот диалог становится внутренним, и только эта сила удерживает
 точку сборки неподвижной.
  Новые видящие говорят, что дети имеют сотни учителей, которые учат
 их, где поместить их точку сборки.
  Он сказал, что видящие видят, что у детей вначале нет неподвижной
 точки сборки. Их внутренние эманации находятся в состоянии большой
 суматохи, и их точка сборки сдвигается всюду по человеческой полосе
 эманаций, что дает детям великую возможность фокусироваться на эманациях,
 которые позднее будут старательно затушеваны. Затем, по мере их роста,
 старшие окружающие, с помощью своей значительной власти над ними,
 принуждают детскую точку сборки стать более постоянной благодаря все более
 возрастающему по сложности внутреннему диалогу. Внутренний диалог - это
 процесс, постоянно укрепляющий положение точки сборки. Поскольку это
 положение произвольно и нуждается в постоянном подкреплении.
  - Фактически, многие дети видят, - продолжал он. - однако большинство
 из тех, что видят, считаются странными, и прилагаются все усилия для их
 исправления - их заставляют укрепить положение их точки сборки.
  - Но можно ли поощрять детей поддерживать их точку сборки в более
 подвижном состоянии? - спросил я.
  - Только если они живут среди новых видящих, - сказал он. - в
 противном случае они будут пойманы, как это было с древними видящими,
 сложностями безмолвной части человека. И поверь мне, это хуже, чем быть
 пойманным в тиски рациональности.
  Дон Хуан выразил свое глубокое восхищение человеческой способностью
 вносить порядок в хаос эманаций орла. Он сказал, что все мы и каждый
 по-своему, являемся могущественными магами и что наша магия состоит в
 удержании точки сборки неизменно неподвижной.
  Он сказал, что в свете того, что он объяснил, то, что Хенаро сделал
 со мной за день до этого - это нечто чрезвычайно сложное и все же очень
 простое. Это сложно, поскольку требует строжайшей дисциплины от всех
 участников: нужно, чтобы был остановлен внутренний диалог, чтобы было
 достигнуто состояние повышенного сознания и чтобы кто-то отвел твою точку
 сборки. А объяснение, лежащее за всеми этими сложными действиями, очень
 простое. Новые видящие говорят, что, поскольку точное положение точки
 сборки произвольно и выбрано нами самими или нашими предками, то его можно
 изменить с помощью сравнительно небольшого усилия. Ну а когда точка
 сдвинута, это вызывает новую настройку эманаций и, следовательно, новое
 восприятие.
  - Я обычно давал тебе растения силы, - продолжал дон Хуан. - чтобы
 заставить переместиться твою точку сборки. Растения силы обладают такой
 способностью, но голод, усталость, жар и другие подобные вещи оказывают то
 же влияние. Недостаток среднего человека состоит в том, что он думает, что
 результаты этого чисто умственные, но это не так, и ты сам можешь это
 подтвердить.
  Он объяснил, что моя точка сборки сдвигалась десятки раз в прошлом,
 как это было за день до этого, и в большинстве случаев миры, которые при
 этом собирались, были настолько близкими к миру повседневной жизни, что
 были в действительности призрачными мирами. Он настойчиво добавил, что
 видения такого рода настойчиво отвергаются новыми видящими.
  - Такие видения - это продукт человеческого списка-перечисления, -
 продолжал он. - они бесполезны воинам, ищущим полной свободы, поскольку
 возникают при боковом сдвиге точки сборки.
  Он замолчал и посмотрел на меня. Я знал, что под "боковым сдвигом" он
 подразумевает сдвиг точки с одной стороны на другую по ширине человеческой
 полосы эманаций, а не вглубь. Я спросил его, так ли это.
  - Это именно то, что я имею в виду, - сказал он. - на обоих краях
 человеческой полосы эманаций находится громадный склад отбросов -
 неисчислимая куча человеческого хлама. Это очень сумрачный, зловещий
 склад. Он имел большое значение для древних видящих, но не для нас.
  Одна из простейших вещей, которую можно сделать, это попасть туда.
 Вчера Хенаро и я хотели дать тебе небольшие примеры этого бокового сдвига,
 вот почему мы водили твою точку сборки, но любой может достичь этого
 хранилища просто путем остановки внутреннего диалога. Если сдвиг
 минимален, результаты объясняют "фантазиями ума". Если сдвиг большой,
 результаты называют "галлюцинациями".
  Я попросил его объяснить акт вождения точки сборки. Он сказал, что
 если воин достиг внутреннего безмолвия путем остановки внутреннего
 диалога, то звук шагов походки силы, даже больше, чем ее вид, захватывает
 точку сборки. Ритм приглушенных шагов мгновенно захватывает
 настораживающую силу эманаций внутри кокона, которые были развязаны
 внутренним безмолвием.
  - Эта сила немедленно прицепляется к краям полосы, - продолжал он. -
 на правом краю мы встречаемся с бесконечными видениями физической
 деятельности, насилия, убийств, чувственности. На левом мы находим
 духовность, религию, бога. Хенаро и я провели твою точку сборки к обоим
 краям, так, чтобы дать тебе полный обзор этой кучи человеческого хлама.
  Дон Хуан еще раз заявил, как бы между прочим, что одним из наиболее
 таинственных аспектов знания видящих является немыслимый эффект
 внутреннего безмолвия. Он сказал, что, если достигнуто внутреннее
 безмолвие, то оковы, привязывающие точку сборки к тому месту, где она
 находится, начинают рваться, и точка сборки освобождается для движения.
  Он сказал, что обычно движение идет влево и что предпочтение этого
 направления - это естественная реакция для большинства людей, однако есть
 видящие, которые могут направить это движение ниже обычного места, где
 расположена эта точка. Новые видящие называют это "сдвигом вниз".
  - Видящие тоже иногда страдают от случайного сдвига вниз, - продолжал
 он. - но точка сборки не остается там долго, и это просто счастье, потому
 что это место зверей. Идти вниз противоречит нашим интересам, хотя это и
 является простейшей вещью изо всех.
  Дон Хуан сказал также, что среди многих ошибок суждения древних
 видящих одной из наиболее горестных было сдвинуть точку сборки в
 неизмеримую область внизу, что сделало их специалистами в принятии
 животных форм. Они избрали различных животных в качестве точки отсчета и
 назвали их своим нагвалем. Они верили, что, сдвигая свою точку сборки в
 это особое место, они приобретают характеристики избранных ими животных:
 их силу или мудрость, хитрость, коварство или жестокость.
  Дон Хуан заверил меня, что есть немало примеров, этой ужасной
 практики и среди видящих наших дней. Сравнительная легкость, с какой точка
 сборки человека перемещается в любую низшую позицию, является великим
 искушением для видящих, особенно для тех, чьи наклонности ведут их к
 этому. Поэтому долг нагваля испытать своих воинов.
  Он сказал мне, что провел меня через это испытание, когда сдвигал мою
 точку сборки вниз при действии на меня растений силы. Затем он вел мою
 точку сборки, пока я не смог выделить полосу эманаций вороны, что привело
 к моему превращению в ворона.
  Я опять задал дону Хуану вопрос, который задавал ему десятки раз. Я
 хотел знать, действительно ли я физически превратился в ворону, или просто
 думал и чувствовал, как она. Он объяснил, что сдвиг точки сборки в нижнюю
 область всегда приводит к полному превращению. Он добавил, что если точка
 сборки переходит некий критический порог, то мир исчезает: он перестает
 для нас быть тем, чем является на человеческом уровне.
  Он признался, что мое превращение было действительно ужасающим по
 любым стандартам, однако моя реакция на это переживание показала ему, что
 у меня нет склонности в этом направлении. Если бы это было не так, мне
 пришлось бы приложить немало энергии, чтобы отбиться от тенденции остаться
 в этой низшей области, которая некоторым видящим кажется наиболее удобной.
  Далее он сказал, что непреднамеренный сдвиг вниз периодически
 случается с каждым видящим, однако такие спады бывают все реже при
 продвижении точки сборки влево. Но каждый раз, когда это случается,
 энергия видящего, подпавшего этому, значительно падает. Это отступление
 требует времени и значительных усилий для исправления.
  - Эти провалы делают видящих мрачными и узколобыми, - продолжал он. -
 а в некоторых случаях излишне рациональными.
  - Как видящие могут избежать этих сдвигов вниз? - спросил я.
  - Это зависит от воина, - ответил он. - некоторые из них имеют
 естественную склонность потакать своим причудам, например ты. Такие
 получают сильные удары. Для подобных тебе я рекомендовал бы быть начеку
 двадцать четыре часа в сутки. Дисциплинированным мужчинам и женщинам я
 рекомендовал бы бодрствовать двадцать три часа.
  Он посмотрел на меня сияющими глазами и засмеялся.
  - У женщин-видящих такой сдвиг бывает чаще, чем у мужчин, - сказал
 он. - но они могут выбраться из этого положения без всяких усилий, в то
 время, как мужчины опасно мешкают.
  Он сказал также, что женщины-видящие имеют особую способность
 удерживать свою точку сборки в любом положении в нижней позиции, а мужчины
 - нет. У мужчин есть трезвость и цель, но мало таланта. Вот почему нагвалю
 нужно иметь восемь женщин-видящих в своей партии: женщины дают импульс для
 пересечения неизмеримых пространств неведомого. Вместе со способностью
 нагваля, или как следствие ее, женщины приобретают устрашающую
 интенсивность. Они могут поэтому воспроизвести животную форму с блеском,
 легкостью и неповторимой жестокостью.
  - Если ты думаешь о пугающих вещах, - продолжал он. - о каком-то
 невообразимом соблазне во тьме, ты думаешь, не зная этого, о
 женщине-видящей, таящейся в неизмеримой области внизу. Настоящий ужас
 лежит как раз здесь: если ты когда-нибудь встретишь странную
 женщину-видящую - беги в горы!
  Я спросил его, способны ли другие организмы к сдвигу своей точки
 сборки.
  - Их точка сборки может сдвигаться, - сказал он. - однако для них
 этот сдвиг не может быть произвольным.
  - Значит, точка сборки других организмов тоже натренирована
 находиться там, где она находится? - спросил я.
  - Всякий новорожденный организм подвергается тренировке тем или иным
 путем, - ответил он. - мы можем не понимать, как происходит их тренировка
 - в конце концов, мы не понимаем этого и в своем случае - однако видящие
 видят, что новорожденных заставляют делать то, что создает их облик. Как
 раз это и происходит с человеческими детьми: видящие видят, что сначала их
 точка сборки движется произвольно, а затем они видят, как присутствие
 взрослых прикрепляет ее к одному месту. То же случается со всем
 организмом.
  Дон Хуан, казалось, размышлял некоторое время, а затем добавил, что у
 человеческой точки сборки есть одно уникальное свойство. Он указал на
 дерево за окном.
  - Когда мы, как серьезные взрослые люди, смотрим на дерево, - сказал
 он. - наша точка сборки настраивает бесконечное число эманаций, и
 происходит чудо: наша точка сборки позволяет нам воспринять комплекс
 эманаций, который мы называем деревом.
  Он пояснил, что точка сборки не только осуществляет настройку,
 необходимую для восприятия, но также освобождает эту настройку от
 некоторых эманаций, чтобы достичь большей утонченности восприятия, своего
 рода снятие сливок - хитрое человеческое построение, не знающее аналогий.
  Он сказал, что по наблюдению новых видящих, только люди способны к
 дальнейшему усложнению комплексных эманаций. Он использовал здесь
 испанское слово "деснате", означающее снятие наиболее вкусных пенок с
 поверхности молока после его кипячения и остывания. Подобно этому,
 человеческая точка сборки выбирает, в смысле восприятия, некоторую часть
 эманаций, уже избранных для настройки, и делает из них наиболее приятное
 построение.
  - Эти сливки у людей более реальны, чем восприятия других существ, -
 продолжал дон Хуан. - и в этом наша ловушка. Они для нас настолько
 реальны, что мы забываем, что сами построили их, приказывая своей точке
 сборки быть там, где она находится. Мы забываем, что они реальны для нас
 только потому, что наша команда состоит в том, чтобы воспринять их как
 реальность. У нас есть власть собрать вершки настройки, но нет власти
 защитить себя от собственного распоряжения. Этому надо учиться. Оставить
 этому снятию вершков свободные руки, как мы это делаем, значит сделать
 ошибку суждения, за которую мы заплатим так же дорого, как заплатили
 древние.
 
 
 
  8. СДВИГ В НИЖНИЕ ОБЛАСТИ
 
  Дон Хуан и Хенаро совершили свое ежегодное путешествие в северную
 часть мексики, в пустыню Соноры, чтобы поискать лекарственные растения.
 Один из видящих партии нагваля Висенто Медрано, травник среди них,
 использовал эти растения для составления лекарств.
  Я присоединился к дон Хуану и Хенаро в Соноре, в той части их
 путешествия, когда должен был отвезти их на юг, обратно к их дому.
  За день до того, как мы начали эту поездку, дон Хуан неожиданно
 продолжил свои объяснения о мастерстве управления сознанием. Мы отдыхали в
 тени высоких кустов в предгорьях. Был вечер, почти темно. Каждый из нас
 нес большой холщевый мешок, наполненный растениями. Как только мы положили
 их, Хенаро лег на землю и тотчас уснул, воспользовавшись своим сложенным
 жакетом, как подушкой.
  Дон Хуан говорил со мной тихим голосом, как если бы не хотел
 разбудить Хенаро. Он сказал, что к настоящему времени объяснил большую
 часть истин относительно сознания и что осталось обсудить только одну из
 них. Последняя истина, заверил он меня, является лучшей из найденных
 древними видящими, хотя сами они никогда этого не знали. Ее ужасающее
 значение было признано века спустя, лишь новыми видящими.
  - Я уже объяснял тебе, что у человека есть точка сборки, - продолжал
 он. - и что точка сборки настраивает эманации для восприятия. Мы обсуждали
 также, что эта точка сборки сдвигается из своего неподвижного положения.
 Последняя истина заключается в том, что если точка сборки сдвинута за
 некоторый предел, она может собрать миры, совершенно отличные от мира,
 известного нам.
  По-прежнему шепотом он сказал, что некоторые географические области
 не только помогают случайным движениям точки сборки, но также избирают
 особое направление этого сдвига. Например, пустыня Соноры помогает
 сдвинуть точку сборки вниз от ее обычного положения, к месту зверей.
  - Вот почему в Соноре есть настоящие колдуны, - продолжал он. -
 особенно колдуньи. Ты уже знаешь одну, ла Каталину. В прошлом я устроил
 схватку между вами. Я хотел сдвинуть твою точку сборки, и ла Каталина, со
 своими колдовскими приемчиками, столкнула ее и сделала более свободной.
  Дон Хуан объяснил, что охлаждающие переживания, которые были у меня с
 ней, являлись частью предварительного соглашения между ним и ею.
  - Что ты сказал бы, если бы мы пригласили ее присоединиться к нам? -
 спросил меня Хенаро громким голосом, усаживаясь.
  Неожиданность его вопроса и странность голоса повергли меня в ужас.
  Дон Хуан смеялся и тряс меня. Он уверил меня, что совершенно нет
 необходимости в тревоге, что ла Каталина - это как двоюродная сестра или
 тетя для нас: она часть нашего мира, хотя и не вполне следует нашим путям,
 поэтому она бесконечно ближе к древним видящим.
  Хенаро улыбнулся и подмигнул мне.
  - Я понял, что ты наложил в штаны от страха перед ней, - сказал он
 мне. - она сама призналась мне, что всякий раз, как у вас было
 столкновение с ней, чем сильнее был твой испуг, тем горячее были твои
 штаны.
  Дон Хуан и Хенаро смеялись до истерики.
  Я должен был признать, что каким-то образом ла Каталина казалась мне
 всегда очень пугающей, но в то же время чрезвычайно притягательной
 женщиной. Что меня больше всего в ней поразило, так это ее неистощимая
 энергия.
  - Она накопила так много энергии, - сказал дон Хуан. - что тебе не
 нужно быть в состоянии повышенного сознания, чтобы она могла сдвинуть твою
 точку сборки любым способом в глубины левой стороны.
  Дон Хуан снова сказал, что ла Каталина очень тесно связана с нами,
 поскольку принадлежит к партии нагваля Хулиана. Он объяснил, что обычно
 нагваль и все члены его партии покидали мир вместе, но бывают случаи,
 когда они покидают мир либо малыми группами, либо по одному. Нагваль
 Хулиан и его партия были примером последнего варианта. И хотя он покинул
 мир около сорока лет назад, ла Каталина по-прежнему здесь.
  Он напомнил мне кое о чем, о чем упоминал уже раньше: что партия
 нагваля Хулиана состояла из группы трех очень непоследовательных мужчин и
 восьми великолепных женщин. Дон Хуан всегда считал, что такое неравенство
 было одной из причин, почему члены партии нагваля Хулиана покинули мир
 один за другим.
  Он сказал, что ла Каталина была прикреплена к одной из великолепных
 женщин-видящих партии нагваля Хулиана и научилась у нее необыкновенным
 маневрам сдвига точки сборки вниз. Эта видящая была последней, кто должен
 был покинуть мир. Она дожила до очень преклонного возраста, и, поскольку
 обе они были родом из Соноры, они вернулись на склоне лет в эту пустыню и
 жили здесь вместе до тех пор, пока видящая не покинула мир. За те годы,
 которые они провели вместе, ла Каталина стала ее ближайшей помощницей и
 ученицей.
  - Мы совершенно идентичны, - сказал он. - но она более похожа на
 Хенаро и Сильвио Мануэля. В действительности она является их женским
 вариантом, но, конечно, будучи женщиной, она бесконечно более агрессивна и
 опасна, чем любой из них.
  Хенаро подтвердил это кивком головы.
  - Бесконечно более эффективна, - сказал он и подмигнул мне.
  - Присоединилась ли она к нашей партии? - спросил я дона Хуана.
  - Я же сказал, что она подобна двоюродной сестре или тете, - ответил
 он. - под этим я подразумеваю, что она принадлежит к старшему поколению,
 хотя она моложе, чем все мы. Она последняя из той группы. Она редко бывает
 в контакте с нами, даже не очень-то любит нас: мы для нее слишком жесткие,
 поскольку она привыкла к прикосновениям нагваля Хулиана. Она предпочитает

<< Пред.           стр. 67 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу