<< Пред.           стр. 79 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 вмешался и постучал по верху левой части моей грудной клетки вблизи
 ключицы - и я потерял видение бога.
  Я остался с мучительным чувством, смесью угрызений совести,
 возвышенного волнения и сомнений. Дон Хуан осмеивал меня: он называл меня
 набожным и беспечным и сказал, что из меня вышел бы великий священник, ну
 а теперь я смогу стать духовным вождем, у которого был случай видеть бога.
 В язвительном тоне он советовал мне начать проповедовать и описывать всем
 то, что я видел.
  Очень небрежно, но очевидно заинтересованно он сделал одно замечание,
 которое было полувопросом-полуутверждением:
  - Ну, а человек? - спросил он. - можешь ли ты забыть, что бог -
 мужчина?
  Огромность чего-то неопределенного начала прорезываться во мне, пока
 я входил в состояние повышенной ясности.
  - Очень удобно, а? - сказал дон Хуан, улыбаясь. - бог - мужчина.
 Какое облегчение!
  Рассказав дону Хуану теперь о том, что я вспомнил, я спросил его о
 том, что меня так поразило. Чтобы увидеть человеческий образ, я, очевидно,
 должен был пройти через сдвиг точки сборки: воспоминание тех чувств и
 осознание, какие тогда у меня были, оставались такими живыми, что меня
 охватило чувство предельной бесплодности всего. Все, что я тогда делал и
 чувствовал, я чувствовал и сейчас. И я спросил его, как это возможно,
 чтобы имея такое ясное всеохватывающее понимание, я вдруг забыл его
 совершенно. Было так, как если бы все, что происходило со мной, не имело
 значения, так как мне всегда приходилось начинать сначала, независимо от
 того, как я продвинулся в прошлом.
  - Это только эмоциональное впечатление, - сказал он. - совершенно
 неверная оценка. То, что ты делал годы назад, прочно заключено в некоторых
 
 неиспользуемых эманациях. В тот день, например, когда я заставил тебя
 видеть человеческий образ, у меня было свое собственное заблуждение: я
 думал, что если ты увидишь его, то поймешь его. Это было настоящее
 непонимание с моей стороны.
  Дон Хуан объяснил, что он всегда считал себя медлительным в деле
 понимания, но у него никогда не было возможности оценить это в
 действительности, так как не было точки отсчета. Однако когда появился я и
 он стал учителем, что было для него чем-то совершенно новым, он осознал,
 что нет способа ускорить понимание и что только сдвига точки сборки
 недостаточно. А его учили, что этого достаточно. Вскоре он понял, что
 поскольку точка сборки обычно сдвигается во время сна, иногда на очень
 отдаленные позиции, то когда мы подвергаемся искусственному сдвигу, мы все
 оказываемся экспертами по немедленной компенсации этого. Мы постоянно
 выходим из равновесия, и все же действуем так, как если бы с нами ничего
 не случилось.
  Он заметил, что ценность вывода новых видящих не выявляется до того,
 пока не попытаешься сдвигать чью-то еще точку сборки. Новые видящие
 говорят, что в этом отношении идут в счет только усилия по укреплению
 устойчивости точки сборки в новом положении. Только эту методику обучения
 они считают достойной обсуждения и они знают, что это длительный процесс,
 который можно осуществить лишь постепенно, черепашьими темпами.
  Дон Хуан сказал затем, что пользовался вначале растениями силы в
 соответствии с рекомендациями новых видящих. Они знали по опыту и из
 видения, что растения силы вытряхивают точку сборки из ее обычной
 установки. Воздействие растений силы на точку сборки, в принципе, очень
 подобно воздействию снов: сны заставляют ее двигаться. Но растения силы
 осуществляют этот сдвиг в большем и всепоглощающем масштабе.
 Дезориентирующее влияние такого сдвига используется затем учителем для
 подкрепления утверждения, что восприятие мира никогда не бывает
 окончательным.
  Я вспомнил затем, что видел человеческий образ за многие годы еще
 пять раз. С каждым разом я все больше терял свою страстную привязанность к
 нему, однако я никогда не мог преодолеть того факта, что всегда вижу бога
 в виде мужчины. В конце концов это перестало для меня быть богом, а стало
 человеческим образом - не потому, что так говорил дон Хуан, а потому, что
 наличие мужского бога не выдерживало критики. Я понял тогда заявления дона
 Хуана об этом: они совсем не были богохульственными или святотатственными
 - он сделал их не на основе контекста повседневного мира. Он был прав,
 когда сказал, что новые видящие перешли рубеж в способности видеть
 человеческий образ так часто, как захотят, но, что было еще важнее для
 меня, у них было достаточно трезвости, чтобы исследовать то, что они
 видели.
  Я спросил его, почему вижу человеческий образ всегда как мужчину. Он
 ответил, что это объясняется тем, что моя точка сборки еще не обладает
 достаточной устойчивостью в новом положении и подвергается боковому сдвигу
 в человеческой полосе. Это подобно тому, как мы видим барьер восприятия
 как стену тумана. То, что приводит к боковому сдвигу точки сборки, так это
 почти неодолимое желание, или необходимость, передать непонятное через то,
 что нам вполне знакомо: барьер - как стену, а человеческий образ - как
 человека, поскольку он не может быть, видимо, ничем иным. Он думал, что,
 если бы я был женщиной, то увидел бы этот образ, пожалуй, в виде женщины.
  Дон Хуан встал и сказал, что пришло время прогуляться в город, так
 как мне следует увидеть человеческий образ в гуще народа. В молчании мы
 пошли к площади, но до того, как попали туда, я почувствовал неудержимый
 поток энергии и побежал обратно по улице к окраине городка. Я вышел к
 мосту и там увидел человеческий образ как великолепный, теплый янтарный
 свет.
  Я упал на колени, не столько из чувства набожности, сколько из
 благоговейного ужаса. Вид человеческого образа был более удивителен, чем
 когда-либо. Я почувствовал, без всякого высокомерия, что претерпел
 огромное изменение с тех пор, когда увидел его впервые, и, однако, все,
 что я видел с тех пор и узнал, дало мне только возможность еще лучше и
 глубже понять, что за чудо у меня перед глазами.
  Вначале человеческий образ был наложен на вид моста, затем я
 перефокусировал зрение и увидел человеческий образ простирающимся вверх и
 вниз в бесконечность. Мост при этом был просто тощей оболочкой, крошечным
 наброском, наложенным на вечное. И такими же были маленькие фигурки людей,
 двигающихся вокруг меня и глядящих на меня с нескрываемым любопытством. Но
 я был за пределами их касаний, хотя в этот момент я был уязвим настолько,
 насколько это возможно. Человеческий образ не имел власти защитить меня
 или сохранить, и все же я любил его со всей страстью, не знающей предела.
  Я подумал, что понимаю теперь то, что дон Хуан повторял мне
 многократно: что реальную привязанность нельзя положить в банк. Я с
 радостью остался бы рабом человеческого образа, и не за то, что он может
 мне дать - ему ведь нечего дать - а из чистого чувства, какое я испытывал
 к нему.
  Я почувствовал, что кто-то тянет меня, но прежде, чем исчезнуть из
 его присутствия, я выкрикнул обещание человеческому образу, но гигантская
 сила вытащила меня оттуда прежде, чем я успел изложить то, что хотел. Я
 оказался стоящим коленопреклоненным на мосту, а группа крестьян смотрела
 на меня и смеялась. Ко мне подошел дон Хуан, помог подняться и отвел меня
 обратно.
  - Есть два пути видеть человеческий образ, - начал дон Хуан, как
 только мы уселись. - его можно видеть как человека или как свет. Это
 зависит от сдвига точки сборки: если сдвиг будет боковым, тогда образ -
 человеческое существо, а если сдвиг идет по среднему сечению человеческого
 диапазона, тогда образ будет светом. Единственная ценность того, что ты
 сделал сегодня, в том, что твоя точка сборки сдвинулась по среднему
 сечению.
  Он сказал, что позиция, где виден человеческий образ, очень близка к
 позиции, где появляется тело сновидения и барьер восприятия. В этом
 причина того, что новые видящие рекомендуют практиковать видение и
 понимание человеческого образа.
  - Уверен ли ты в том, что понял, что представляет собой человеческий
 образ? - спросил он с улыбкой.
  - Уверяю тебя, дон Хуан, что совершенно ясно осознаю, что
 представляет собой человеческий образ, - сказал я.
  - Я слышал, когда вошел на мост, как ты выкрикивал бессмысленные вещи
 человеческому образу, - сказал он с очень озорной улыбкой.
  Я сказал ему, что чувствовал себя, как негодный слуга, поклоняющийся
 бесценному господину, и все же я был движим чистым чувством, обещая ему
 неувядающую любовь.
  Он нашел все это очень веселым и смеялся до упаду.
  - Обещание негодного слуги бесценному господину негодно, - сказал он
 и опять захлебнулся смехом.
  Я не чувствовал, что защищаю свою позицию. Мои чувства к
 человеческому образу были высказаны без мысли о вознаграждении: для меня
 не имело значения, что мои обещания негодны.
 
 
 
  16. ПУТЕШЕСТВИЕ ТЕЛА СНОВИДЕНИЯ
 
  Дон Хуан сказал мне, что мы оба собираемся поехать в город Оаксаку в
 последний раз. Он очень ясно выразил то, что мы уже никогда больше не
 будем там вместе. Он сказал, что его чувства, возможно, когда-либо
 
 вернутся в это место, но вся совокупность его - никогда.
  В Оаксаке дон Хуан часами всматривался в мирские, тривиальные вещи: в
 поблекшие цвета стен, в формы отдаленных гор, в узоры трещин на асфальте,
 в лица людей. Затем мы подошли к площади и сели на его любимую скамейку,
 которая была не занята, что было всегда, когда он этого хотел.
  Во время нашей долгой прогулки по центру города я пытался всеми
 силами вогнать себя в настроение печали и хмурости, но просто не смог
 этого сделать. В его предстоящем уходе было что-то праздничное. Он
 объяснил это как неудержимую крепость полной свободы.
  - Свобода подобна заразной болезни, - сказал он. - она передается. Ее
 носителем является безупречный нагваль. Люди не ценят этого, потому что
 они не хотят быть свободными. Свобода устрашающа, помни это, но не для
 нас. Я готовил себя почти всю мою жизнь к этому моменту. И ты тоже.
  Он снова и снова повторял, что на той стадии, на которой я нахожусь,
 никакие рассудочные допущения не должны вторгаться в мои действия. Он
 сказал, что тело сновидения и барьер восприятия - позиции точки сборки и
 что знание также важно для видящих, как письмо и чтение для современного
 человека. И то, и другое достигается только годами практики.
  - Очень важно, чтобы ты вспомнил прямо сейчас, - сказал он с особой
 настойчивостью. - время, когда твоя точка сборки достигла этой позиции и
 это создало твое тело сновидения.
  Затем он улыбнулся и отметил, что у нас очень мало времени. Он
 сказал, что воспоминание о главных путешествиях тела сновидения поместит
 мою точку сборки в положение преодоления барьера восприятия для того,
 чтобы собрать другой мир.
  - К телу сновидения прилагают разные понятия, - сказал он после
 долгой паузы. - название, которое я люблю больше всего, "двойник". Этот
 термин принадлежит древним видящим и окрашен их настроением. Мне нет дела
 до их настроения, но я должен признаться, что мне нравится этот термин
 "двойник": в нем есть таинственность и запрещение, как раз так же, как в
 древних видящих. Он дает мне чувство темноты, теней. Древние видящие
 говорили, что двойник всегда приходит облаченным в ветер.
  В течение многих лет дон Хуан и другие члены его партии стремились
 довести до меня, что мы можем быть в двух местах одновременно - что мы
 можем пережить своего рода перцептуальный дуализм.
  Пока дон Хуан говорил, я начал вспоминать нечто, так глубоко забытое,
 что вначале казалось, будто я только слышал об этом. Но затем, шаг за
 шагом, я осознал, что сам пережил этот опыт.
  Я был тогда в двух местах одновременно. Это случилось однажды ночью в
 горах северной мексики. Весь день мы с доном Хуаном собирали растения. Мы
 устроились на ночлег, и я уже почти засыпал от усталости, когда внезапно я
 почувствовал порыв ветра и из темноты выпрыгнул дон Хенаро как раз передо
 мной и напугал меня до смерти.
  Первая моя мысль была подозрением: я полагал, что дон Хенаро весь
 день прятался в кустах, ожидая, пока опустится ночь, чтобы осуществить
 свое устрашающее появление. Когда я взглянул, как он выхаживает вокруг, я
 заметил, что с ним этой ночью происходит что-то странное: нечто осязаемое,
 реальное, и все же нечто, что я не могу ухватить.
  Он шутил со мной и гарцевал вокруг, вытворяя то, что поражало мой
 рассудок. Дон Хуан смеялся над моим страхом, как идиот, когда же он решил,
 что подошло время, он сместил меня в состояние повышенного сознания, и на
 мгновение я смог увидеть дона Хуана и дона Хенаро как два пузыря света.
 Хенаро не был во плоти и крови, как я знал его в состоянии обычного
 сознания - это было его тело сновидения. Я могу сказать это, потому что
 видел его как огненный шар, находящийся над землей. Он не был заземлен,
 как дон Хуан. Было так, как если бы Хенаро, этот пузырь света, был на
 грани взлета - обратно в воздух: он был в двух футах от земли, готовый
 унестись.
  Другое, что я сделал той ночью и что внезапно стало мне ясно по мере
 того, как я вспоминал это событие, а теперь знал уже автоматически: нужно
 повращать глазами, чтобы заставить сдвинуться точку сборки. Я мог своим
 намерением настроить эманации, которые позволяли мне видеть Хенаро как
 пузырь света, или же я мог настроить эманации, позволяющие мне видеть его
 просто странным, неведомым, чужим.
  Когда я видел Хенаро в странном виде, его глаза недоброжелательно
 светились, как глаза зверя в темноте, но они, тем не менее, были глазами:
 я не видел их как точки янтарного света.
  В ту ночь дон Хуан сказал, что Хенаро собирается помочь моей точке
 сборки сдвинуться особенно глубоко, чтобы я смог подражать ему и следовать
 всему, что он делает. Хенаро отставил свой зад, а затем двинул с силой
 вперед своим тазом. Я подумал, что это непристойный жест. Он повторял его
 снова и снова, двигаясь вокруг нас, как в танце.
  Дон Хуан подтолкнул меня локтем, принуждая имитировать движения
 Хенаро, и я стал это делать. Оба мы носились вокруг, выполняя это
 абсурдное движение. Через некоторое время я почувствовал, что мое тело
 выполняет это движение само по себе без того, что казалось мне реальным
 мной. Это разделение моего тела и реального меня стало еще более явным, а
 затем, в какой-то момент, оказалось, что я смотрю на смехотворную сцену, в
 которой два человека делали друг за другом похотливые движения.
  Я следил, зачарованный, и осознал, что один из них - это я. В тот
 момент, когда я осознал это, я почувствовал, что что-то тянет меня, и я
 опять оказался выпячивающим свой таз взад и вперед вместе с Хенаро. Почти
 тотчас я заметил, что другой человек, стоящий рядом с доном Хуаном, следит
 за нами. Его обдувал ветер: я видел, как вздымались его волосы. Он был
 нагим и казался в затруднении. Ветер собрался вокруг него, как бы
 предохраняя его, или наоборот, пытаясь его унести.
  Я начал медленно осознавать, что этот другой человек тоже я. Когда я
 это понял, то был потрясен: необъяснимая физическая сила разнесла меня на
 части, как если бы я был составлен из волокон, и я опять смотрел на
 человека, который был мной, скачущего с Хенаро и глядящего на меня во
 время моего взгляда. И в то же время я глядел на обнаженного, который тоже
 был мной, взирающего на меня, когда я делал похотливые движения вместе с
 Хенаро. Этот толчок был таким сильным, что я сбился с ритма своих движений
 и упал.
  Следующее, что я знаю, это то, что дон Хуан помог мне встать. Хенаро
 и другой я, обнаженный, исчезли. Я помню также, что дон Хуан отказался
 тогда обсуждать это событие. Он не объяснил его, сказав только, что Хенаро
 - эксперт по созданию своего дубля, или двойника, и что у меня было немало
 взаимодействий с дублем Хенаро в состоянии обычного сознания, чего я
 никогда не замечал.
  - В ту ночь Хенаро, как он делал это сотни раз до этого, заставил
 свою точку сборки продвинуться очень глубоко влево, - прокомментировал дон
 Хуан, после того, как я рассказал ему все, что помнил.
  Его власть была такой, что он загнал твою точку сборки в позицию, где
 появляется тело сновидения. Ты увидел свое тело сновидения, следящее за
 тобой. Весь трюк в его танце.
  Я попросил его объяснить, как похотливые движения Хенаро смогли
 произвести такое сильное воздействие.
  - Ты жеманный, - сказал он. - выполняя похотливый жест, Хенаро
 намеренно воспользовался твоим явным отвращением и замешательством, ну, а
 поскольку он был в теле сновидения, то у него была власть видеть эманации
 орла. Используя это преимущество, было просто заставить сдвинуться твою
 точку сборки.
  Он сказал, что то, что помог мне сделать Хенаро в ту ночь, очень
 немного из того, что Хенаро делал с моей точкой сборки, заставляя ее
 создавать тело сновидения много, много раз, но он пока не хочет, чтобы я
 вспомнил те случаи.
  - Я хочу, чтобы ты перестроил соответствующие эманации и вспомнил то
 время, когда ты действительно проснулся в позиции сновидения, - сказал он.
  Странная волна энергии, казалось, взорвалась во мне, и я уже знал,
 что он хочет, чтобы я вспомнил, однако я не мог сфокусировать свою память
 на полном событии: я мог вспомнить его только фрагментарно.
  Я вспомнил, что однажды утром дон Хуан, дон Хенаро и я сидели на той
 самой скамейке, и я тогда был в своем нормальном состоянии сознания.
 Совершенно неожиданно дон Хенаро сказал, что он собирается заставить свое
 тело оставить скамейку, не вставая. Это утверждение совершенно выпадало из
 контекста нашей беседы, а я уже привык к упорядоченным, назидательным
 словам и действиям дона Хуана. Я повернулся к дону Хуану, ожидая
 объяснения, но он остался бесстрастным и глядел прямо перед собой, как
 если бы ни меня, ни Хенаро здесь вовсе не было.
  Дон Хенаро толкнул меня, привлекая мое внимание, а затем я увидел
 чрезвычайно тревожащую картину: я увидел Хенаро на другой стороне площади.
 Он манил меня к себе, но я также видел Хенаро, сидящего рядом и глядящего
 прямо перед собой, как дон Хуан.
  Я хотел сказать что-то, чтобы выразить свой благоговейный ужас, но
 обнаружил, что онемел, охваченный какой-то силой, которая не позволяла
 говорить. Я опять взглянул на Хенаро через парк: он по-прежнему был там,
 показывая жестом головы, чтобы я присоединился к нему.
  Мое эмоциональное страдание нарастало с каждой секундой. Мой живот
 выворачивался, и у меня, наконец, появилось видение тоннеля, который вел
 прямо к Хенаро на другой стороне площади. А затем великое любопытство, или
 великий страх, что в тот момент было одним и тем же, потянуло меня туда,
 где был он. Он заставил меня повернуться и указал на троих людей, сидящих
 на скамейке в застывших позах, как если бы время остановилось.
  Я чувствовал ужасное беспокойство, какой-то внутренний зуд, как если
 бы мягкие органы моего тела были в огне, а затем я был опять на скамейке,
 а Хенаро ушел. Он помахал мне на прощание рукой через площадь и исчез
 среди людей, идущих на рынок.
  Дон Хуан очень оживился. Он смотрел на меня непрерывно. Он встал и
 обошел меня, затем сел опять и не смог удержать строгого выражения лица,
 когда смотрел на меня.
  Я понял, почему он действует таким образом: я вошел в состояние
 повышенного сознания без помощи дона Хуана, Хенаро самому удалось сдвинуть
 мне точку сборки.

<< Пред.           стр. 79 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу