<< Пред. стр. 3 (из 8) След. >>
Задание 53. Прочитайте отрывок из книги М.А. Булатова и В.И. Порудоминского "Собирал человек слова,.,". Перерисуйте схему (см. в конце текста) в тетрадь. Напишите в рамках, какое значение и на какой территории имеют слова калуга и лыва.Привал. В толпе солдат отыщем Даля. Подойдем - чтобы не помешать - незаметно, сзади. Через Далево плечо заглянем в заветную тетрадку, по-
смотрим, как приходят в нее слова, как начинают жить по-новому.
Солдат оступился, выругался в сердцах:
- Чертова лужа!
- Калуга! - подтвердил другой, оказался костромич.
Даль и прежде слыхивал, что в иных местах лужу называют калугой. Заносит в тетрадь: лужа, калуга.
Но артиллерист из тверских ке согласен: для него калуга - топь, болото. А сибиряк смеется: кто же не знает, что калуга - рыба красная, вроде белуги или осетра.
Пока спорят из-за калуги, вестовой, северянин, вдруг именует лужу - лывотл.
- Лыва? - переспрашивает Даль.
- А как же? Налило воды - вот и лыва.
Даль пишет: лужа, калуга, лыва.
Но удивляется вятич - у них лывой называют лес по болоту. Лениво спорит с ним архангельский мужик.
- Лыва, брат, и не лес вовсе, а трава морская, та, что после отлива на берегу остается,
Между тем какой-то тамбозец дает злополучной луже новое имя - мочажина.
Астрахакец поправляет;
- Не мочажина - мочаг, озерцо на солончаках.
- Болотце, - расплывается в улыбке добродушный пензенец. - Когда на болоте косят, сено мочажинником называют.
В тетрадке выстраиваются рядком: лужа, калуга, лыва, мочажина.
Однако точку поставить нельзя. Вон ведь калуга выросла в отдельное большое слово.
Калуга: по-тверски и по-костромски - топь, болото; по-тульски - полуостров; по-архангельски - садок для рыбы; по-сибирски - вид осетра или белуги.
Есть ли среди слов, записанных Далем, общеупотребительные? Какие слова вы отнесете к ограниченным в употреблении? Чем ограничено их употребление? Как такие слова называются?
Диалектные слова, получая распространение в русском языке, с течением времени могут стать общеупотребительными, пополнить словарь литературного языка, обогатить его синонимические ресурсы. Так, из территориальных диалектов в XIX в. вошли в литературный язык слова: детвора, задира, зазнайка, измываться, клянчить, нудный, самодур, тайга, чащоба, марево и др. Постепенно лишились признаков диалектности слова: баламут, бахча, бурьян, глухомань, доярка, зеленя, муторно, назавтра, немедля, неразбериха, обеднять, обмолот, особняком; отара, свинарка, спозаранок, шумиха, щуплый.
Знание диалектной лексики обогащает человека, расширяет не только его словарный запас, но и кругозор.
В диалекте особый интерес представляют слова, характеризующие жизнь и быт народа, говорящего на данном диалекте. Такие слева называются этнографизмами. Это названия различных строений, средств передвижения, перевозки чего-либо, названия домашней утвари, одежды, орудий труда.
Задание 54. Прочитайте статьи из "Словаря русских донских говоров". Распределите приведенные слова по трем группам: 1) этнографизмы, которые вы не знали; 2) этнографизмы, которые были вам знакомы; 3) слова, которые вы знаете, но с иныги значением (напишите его).
Баз. 1. Скотный двор; огороженное место во дворе или в поле, возможно с сараями для зимовки скота. 2, Двор, усадьба,
Балаган. Постройка для крупного рогатого скота, хозяйственного инвентаря или фуража и т. п.
Бендюжка. Сарай для коз, птицы.
Бычатник. Сарай для крупного рогатого скота.
Байда. 1, Большая лодка для перевозки рыбы, 2. Паром, сделанный из байд.
Байдарка. То же, что байд а.
Беда. Широкая телега с высокими бортами для перевозки сена, соломы.
Бедарка. Двухколесная повозка.
Бестарка, Телега с перекладинами для перевозки бочек.
Будара. Большая парусная лодка для перевозки груза.
Слова, характерные для речи населения какого-либо хутора, деревни, станицы, села, иногда встречаются в речи людей, владеющих литературным языком. Такие слова называются диалектизмами,
В 1941 г, в двухтомном издании "Тихого Дона" М.А. Шолохова в конце второго тома был напечатан "Словарь местных слов и выражений речи", содержащий около 200 диалектизмов. Как вы думаете, чем это было вызвано?
Задание 55. Сравните первоначальный текст "Поднятой целины" М.А. Шолохова (левый столбик) и последнюю авторскую редакцию (правый столбик). Скажите, какие изменения внес писатель и почему?
1. Меня кубыть ветром несло. 1. Меня словно ветром несло. 2. Я отощал вовзят, не дойду. 2. Я отощал совсем, не дойду. 3. Глухо побрякивая привязанным к шее балабоном, бежал жеребенок. 3. Глухо побрякивая привязанным к шее колокольчиком, бежал
жеребенок. 4. Теперь надо навалиться на волочбу. И чтобы обязательно волочить в три следа.
4, Теперь надо навалиться на боронование. И чтобы обязательно боронить в три следа. 5. Хозяин охаживал коня руками. 5. Хозяин гладил коня руками. Известный юрист, автор статей по судебному красноречию А.Ф. Кони (1844-1927) рассказал случай, когда судьи угрожали ответственностью за лжеприсягу свидетелю, который на вопрос, какая была погода в день кражи, упорно отвечал: "Ни якой погоды не було".
Как объяснить поведение свидетеля?
Слово погода в литературном языке имеет значение "состояние атмосферы в данном месте в данное время" и не указывает на характер погоды, хорошая она или плохая. Именно так и воспринимали это слово судьи. Однако, по свидетельству В.И. Даля, в южных и западных диалектах погода означает "хорошее, ясное, сухое время, вёдро", а в северных и восточных - "ненастье, дождь, снег, буря". Поэтому свидетель, зная только одно из диалектных значений, упорно отвечал, что "ни якой погоды не було".
А.Ф. Кони, давая советы служителям правосудия по ораторскому искусству, указывал, что они должны знать местные слова и выражения для того, чтобы избегать ошибок в своей речи, чтобы понимать речь местного населения, чтобы не создавать подобных ситуаций.
Вторую группу лексики ограниченного употребления составляют специальные слова. К ним относятся термины и профессионализмы. Термин - слово или словосочетание, служащее названием определенного понятия какой-нибудь специальной области науки, техники,
В какой-то период развития той или иной науки происходит создание не отдельных терминов, а целых групп. Так, когда стартовал первый космический корабль-спутник, бурно стала развиваться "космическая" терминология. Возникает проблема наименования различных летательных аппаратов, площадок для их взлета и посадки, названия людей, совершающих полет, их действий в космосе, результатов их наблюдений, открытки,
Задание 56. Познакомьтесь со словами из научной, художественной, публицистической литературы. Назовите способы образования приведенных слов. Объедините слова в группы, учитывая их значение. Выпишите слова, которые утвердились как термины.
Летательный аппарат, звездолет, космолет, спутник, звездный домик, ракета, звездоплаватель, космический корабль, звездолетчик, космолетчик, космонавт, астронавт, планетолетчик, космодром, лунодром, прилуниться, космовидение, селенавт, ракетоноситель, виток, ороита, мягкая посадка, стыковка, выход в космос, космонавтика, селенология, ареология, афрология, лунотрясение, звездотрясение.
Задание 57. Одна из польских газет объявила конкурс на слово, которое бы называло передвижение человека в космосе. Примите участие в этом конкурсе, создайте такой глагол.
Для справки, Были предложены старые глаголы: витать, парить, носиться; сочинены новые: траекторить, спутничатъ, космироватъ, космовать, невесомитъся. Приз получил участник конкурса, образовавший глагол от фамилии космонавта, первым вышедшего в космос, - леонитъ.
Конечно, когда физики, химики или медики обсуждают проблемы, связанные с их специальностью, между собой, то им понятны те термины, которые они используют. Но эти же термины могут быть непонятны людям других специальностей. Об этом всегда нужно помнить. Чтобы сказанное было понятным, следует термин пояснить.
Вот, например, как один преподаватель объяснил слово патерностер: "В конце 19 века в Гамбурге был построен патерностер. Это подъемник так называемого непрерывного действия. Состоит он из множества кабинок без дверей, которые движутся между этажами только в одну сторону - вверх или вниз. Входят и выходят пассажиры на ходу".
Преподаватель охарактеризовал сам предмет, описал его.
Помимо описательного способа используется логическое определение, т. е. говорящий уточняет значение слова. Например: "Особенно широкую популярность получили эхотахокардиографы - приборы, которые используются во врачебной практике для диагностики заболеваний сердца".
Поясняя значение слова, иногда хорошо обратиться к его этимологии. Именно так, например, поступил философ И.А. Ильин, разъясняя понятие федерация; "Латинское слово "федус" означает договор и союз, и, далее, - порядок и закон. В науке государственного права федерацией называется союз государств, основанный на договоре и учреждающий их законное, упорядоченное единение".
К этимологии обратились и герои романа И.С. Тургенева "Отцы и дети", пытаясь осмыслить значение слова нигилист.
- Что такое Базаров? - Аркадий усмехнулся. - Хотите, дядюшка, я вам скажу, что он собственно такое?
- Сделай одолжение, племянничек.
- Он нигилист.
- Как? - спросил Николай Петрович, а Павел Петрович поднял на воздух нож с куском масла на конце лезвия и остался неподвижен.
- Он нигилист, - повторна Аркадий.
- Нигилист, - проговорил Николай Петрович. - Это от латинского nihil, ничего, сколько я могу судить; стало быть, это слово означает человека, который... который ничего не признает?
- Скажи: который ничего не уважает, - подхватил Павел Петрович и снова принялся за масло.
- Который ко всему относится с критической точки зрения, - заметил Аркадий.
- А это не все равно? - спросил Павел Петрович.
- Нет, не все равно. Нигилист - это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип.
Если в речи употребляется иностранное слово, которое может быть непонятно слушающему, то говорящий поясняет его синонимом. Например: Большое значение в организации производства имеет система менеджмента, т. е. управления.
Иногда с помощью этого способа говорящий не только поясняет слово, но и выражает свое к нему отношение. Приведем примеры из газетных статей: "Я бы не говорил слово, которое пришло к нам со страниц газет, - рэкет. Этому есть наш термин - вымогательство. И не рэкетиры, а вымогатели - так мы их называем"; "Только за 6 марта сотрудниками МУРа были задержаны группы вымогателей, которых называют на западный манер рэкетирами".
Задание 58. Замените выделенные слова близкими по значению.
1. Мой друг недавно купил себе баше, 2. Для художника баки или баксы не были глазным в жизни. 3. Иностранец заплатил за картину пятнадцать чистых американских гринов. 4. Одна из особенностей нерыночной экономики - дефицит товаров и услуг. 5. Задача правительства - сдержать, обуздать инфляцию. 6. Юбиляру подарили модный кейс. 7. После долгих дебатов на совещании достигли консенсуса. 8. Необходимо придать протесту легитимную форму. 9. Когда покупаешь импортную вещь, обязательно изучи лейбл (лейбл), 10. Устроители театральных представлений, всевозможных шоу стремятся получить не только прибыль, но и паблисити.
Задание 59. Напишите предложения с приведенными ниже словами, пояснив каждое из них.
Лимитировать, индифферентно, игнорировать, окулист, дерматолог, экипировка, эфемерный, фамильярный, филигранный.
Помимо терминов к специальной лексике относят профессионализмы - слова и выражения, используемые людьми одной профессии (журналисты, электронщики, плотники, шахтеры и др.). Профессионализмы в отличие от терминов в большинстве случаев не относятся к официальным, узаконенным наименованиям.
Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала. Так, коневоды различают лошадей по назначению: упряжная, верховая, вьючная, а первая в упряжке: коренная, пристяжная, дышелъная, выносная (подседельная и подручная); в речи плотников и столяров инструмент для строгания досок рубанок имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калёвка, занзубелъ. Для пиленого леса в литературном языке используются два обозначения - бревно и доска. В профессиональной речи бревна и доски различаются по размеру, форме и называются: брус, лежень, пластина, четвертина, горбыль и др.
Профессионализмы часто обладают экспрессией. Так, водители автобусов, грузовиков, легковых автомобилей руль называют баранкой, полиграфисты принятый на письме знак - кавычки по их виду образно называют елочками (" ") и лапками (" "), общий заголовок в газете - шапкой.
Задание 60. Прочитайте тексты и скажите, какие способы объяснения слов используются в каждом отдельном случае.
1. Соляромобиль - первое в Европе транспортное средство, передвигающееся с помощью энергии Солнца. 2. Популярность получили эхотахокардиографы - приборы, которые используются во врачебной практике для диагностики заболеваний сердца. 3. [Название статьи:] "Логичен ли синистроз?" Не ищите этот термин в медицинских справочниках. Хотя синистроз - болезнь. Только не человеческого организма, а общественного. ...Явление названо точно. Sinistre, будучи прилагательным, означает мрачный, зловещий, предсказывающий беду. В качестве существительного - катастрофа, неотвратимое стихийное бедствие. Именно ощущение неотвратимости худших времен проникло в сознание многих французов. 5. В рабочем районе Москвы - Люблинском - поднялось здание из бетона и стали. "Универсам" - светятся буквы на его фасаде. Это крупный универсальный магазин самообслуживания. Универсам... еще не так давно это слово было незнакомо покупателю. Сейчас оно стало привычным. 6. "Эстрадин" расшифровывается так: эстрадный инструмент. Он дал начало семейству "солистов", которые могут петь на разные голоса. 7. Хронический застой экономики (стагнация) и инфляция, характеризующие состояние экономики капиталистических стран, дали экономистам основание изобрести неологизм "стагфляция", объединивший эти два понятия. 8. [Название статьи:] "Сюрпляс по-тульски". Сюрпляс - велосипедный термин. Он означает: "стоять на месте". Чем закончится сюрпляс для тульского трека? 9. Урбанизация, мегаполис - двадцать лет назад этих латинских и греческих слов нельзя было отыскать в толковом словаре. Сегодня проблемы больших городов, вместе с обозначающими их терминами, волнуют не только экономистов, социологов и политиков, но и жителей многих крупных центров нашей планеты. 10. [Название статьи:] "Гугол". Нет, нет, в заголовке не допущена какая-либо ошибка, все правильно, есть такое странное слово "гугол", я сам недавно впервые его услышал от одного человека. Но прежде чем объяснить, что оно означает и для чего я его вынес в заголовок, поговорим о другом <...> Пришло время сказать, что такое этот гугол. Про него в разговоре упомянул как раз тот знакомый сверстник из старого московского двора, по специальности инженер-программист. Так вот, гугол - это символическая математическая величина, выражаемая единицей со ста нулями. Как сказал программист, это "самое бесполезное непрактичное число", ибо им нечего реально измерить, настолько оно большое. Оно больше даже количества атомов во Вселенной.
Задание 61. Прочтите текст из художественного произведения. Выпишите термины, которые стали общеупотребительными и которые остаются ограниченными в употреблении. Обратите внимание, как авторы раскрывают значение, делают текст понятным,
И вот Васька вошла в святая святых вагона-аптеки. Юлия Дмитриевна торжественно положила ладони на круглую металлическую коробку, блестящую как зеркало.
- Это бикс.
- Бикс, - повторила Васька.
- В биксах я держу стерильный материал. Мы стерилизуем его вот здесь, в автоклаве.
- Стерильный... в автоклаве, - одним дыханием повторила Васька. Ее глаза порхали за пальцами Юлии Дмитриевны.
- Повтори, - сказала Юлия Дмитриевна,
- Это бикс, - сейчас же сказала Васька, кладя обе руки на сверкающую крышку.
- Не трогай, - сказала Юлия Дмитриевна, - Зря ничего не надо трогать руками. Руки - собиратели и разносчики инфекции, то есть заразы. "Сака так трогаешь", - мимолетно, без обиды, подумала Васька и отложила в памяти еще одно умное слово - инфекция (В. Панова Спутники).
Помимо диалектной, специальной лексики к словам ограниченного употребления относятся жаргонизмы, т. е. слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону.
Пример жаргонной речи приводит видный русский писатель П.И. Мельников-Печерский:
...Прибежит в павку, ровно с цепи сорвавшись, какой-нибудь паренек и, ни с кем не здороваясь, никому не поклонясь, крикнет хозяину:
- Хлябышь в дудоргу хандырит, пельми-ги шишлять!..
И хозяин вдруг встревожится, бросится в палатку и почнет там наскоро подальше прибирать, что не всякому можно показывать. Кто понял речь прибежавшего паренька, тот, ни слова не молвив, сейчас же из лавки вон... Сколько бы кто ни учился, сколько бы ни знал языков, ежели он не офеня и не раскольник, ни за что не поймет, чем паренек так напугал хозяина. А это он ему по-офеньски вскричал: "Начальство в лавку идет бумагу читать".
Некоторые профессионализмы также имеют жаргонный характер. Немало их, например, встречается в речи журналистов, работников печати. Так, грубую ошибку они называют прокол, а досадную ошибку - ляп; дыра означает "нехватка материала", колбаса - "неудачно сверстанный материал, протянувшийся через всю полосу", гонор - "гонорар".
Лексика ограниченного употребления требует вдумчивого с ней обращения. Не обязательно полностью исключать ее из своей речи. Если приходится общаться в узкопрофессиональной среде, то можно свободно использовать в речи принятые там специальные слова и профессионализмы. Так, если вы увлекаетесь спортом, занимаетесь им и оказываетесь в обществе спортсменов, то свободно можете использовать не только термины, вошедшие в литературный язык, но и узкоспециальные. Но если нет уверенности, что все слушатели знакомы со специальной лексикой, то следует объяснить каждое не общеупотребительное слово.
Диалектные слова, а тем более жаргонизмы, как правило, недопустимы в речи. Эти элементы ограниченной сферы употребления могут быть введены в речь только с определенной целью, например в качестве выразительных средств, но делать это следует осторожно, с пониманием целесообразности и уместности такого применения в каждом конкретном случае.
Профессор Корнеллского университета Олвин Тоффлер в 1970 г. издал книгу "Столкновение с будущим", в которой привел немало любопытных фактов, подтверждающих его вывод: отличительный признак XX в. - возрастание скорости. Так, если в 1850 г. на земном шаре было всего 4 города с миллионным населением, то в 1900 г. их стало 14, а в 1960-м - 141. За 6 тысяч лет до н. э. для передвижения использовали верблюдов. Их скорость - 8 миль в час. В 1600 г. до н. э. стали передвигаться на колесницах. Скорость возросла до 20 миль. В 1880 г. появился паровоз. Скорость увеличилась в 5 раз - 100 миль. 1938 г. В небо поднялся самолет, Его скорость 400 миль, а в I960 г. увеличивается до 4 тысяч, а затем до 18 тысяч миль в час.
Возрастание скорости, как это ни парадоксально, отразилось и на нашей речи: заметно увеличился ее темп. Теперь многим выступающим можно сказать: "За твоим языком не успеешь босиком".
Влияет это как-то на культуру речи? Несомненно. С одной стороны, говоря быстро, успеваешь больше сказать, следовательно, слушатели получают больше
информации. С другой стороны, быстрая речь становится невнятной, говорящий как бы захлебывается словами, речь утрачивает интонационную выразительность, ее трудно воспринимать и понимать. Показательно в этом отношении выступление по НТЕ ведущего программу "Однако" Михаила Леонтьева. Процитируем Юрия Богомолова:
Его риторика - сплошная скороговорка. Она интонационно не поставлена, не акцентирована. Его словоговорение - это слипшаяся звуковая масса, из которой слушатель не без физического и умственного напряженки со своей стороны должен выудить смысл.
Выуживание смысла - занятие трудоемкое; оно не по зубам массовому зрителю, который, тем не менее, не без интереса внимает невнятным речам Михаила Леонтьева.
Следовательно, ускорение темпа речи снижает ее культуру. Заметим, что для говорящих на русском языке норма - 120 слов в минуту.
4.3. Чистота речи
Чистота речи - отсутствие в ней лишних слов, слов-"сорняков", слов-"паразитов". Конечно, в языке этих слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. К сожалению, многие вставляют в свою речь "любимые словечки": так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, понимаете и др. Это производит очень неприятное впечатление.
Один из читателей газеты "Неделя" обратил внимание на то, что в выступлениях журналистов по радио и ЦТ слишком часто стали звучать вводные словосочетания скажем так, будем так говорить, например: "Каждая школа получила возможность, скажем так, стать яркой, самобытной", "Я посетил, будем так говорить, сувенирный цех", "Обсуждение проектов законов затягивается, скажем так", "Момент действительно, скажем, весьма своеобразен".
Пристрастие к лишним словам может служить речевой характеристикой человека. Вспомним образ почтмейстера из "Мертвых душ" Н.В. Гоголя:
Впрочем, он был остряк, цветист в словах и любил, как он сам выражался, уснастить речь. А уснащал он речь множеством разных частиц, как-то: "сударь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете, можете себе представить, относительно так сказать, некоторым образом" и прочими, которые сыпал он мешками; уснащивал он речь тоже довольно удачно подмаргиванием, прищуриванием одного глаза, что все придавало весьма едкое выражение многим его сатирическим намекам.
Иногда привычка вставлять в речь одно какое-либо слово, например понимаешь, однозначно, становится отличительным признаком говорящего. Если же он занимает высокий пост, ответственную должность, то эта особенность речи служит объектом пародирования.
В последнее время наблюдается пристрастие к слову буквально и словосочетанию по большому счету. Их используют и где нужно, и где не нужно. Так, в газете "Известия" читаем: "Вас выдернули из отпуска буквально прямо с пляжа". Здесь буквально лишнее, достаточно сказать прямо с пляжа. Особенно часто буквально относится к словам, указывающим на время: "Буквально на днях я встречался с Виктором Хлыстуном"; "К системе буквально на днях подключены первые пользователи"; "Буквально на днях ИТАР-ТАСС сообщил"; "Буквально на следующий день последовало заявление начальника"; "Не надо забывать, что буквально завтра не появятся трубопроводы"; "Буквально через несколько дней меня посетил представитель товарищества". Один из ведущих ОРТ 29 июля 1999 г. даже сказал: "Буквально сегодня-завтра".
Задание 62. Прочитайте предложения из газеты "Известия" так, как они напечатаны, а затем, опустив сочетание по большому счету. Скажите, изменяется ли при этом смысл предложения?
1. По большому счету Таможенный союз не был экономически выгоден его основателям. 2. Самому Ельцину по большому счету все равно, кто возглавляет его администрацию. 3. Как вы думаете, по большому счету, кто такой Березовский? 4" Я не боялся, я жил. И жил, по большому счету, радостно. 5. Несчастный инженер Гаранин, не виноватый по большому счету ни в чем.
Слова-сорняки не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, которые незаметно для себя начинают подсчитывать количество таких слов в устном выступлении. Подобную ситуацию описал журналист А. Суконцев в одном из своих фельетонов:
Мой знакомый электрик, человек с юмором, пришел однажды с лекции.
- Ну как, - спросил я, - понравилась?
Он молча положил передо мной листок бумаги, весь испещренный крестиками и кружочками.
- Что это?
- Крестик - это "значит", а кружочек - "так сказать". Сто восемнадцать крестиков и сто восемьдесят четыре кружочка за два часа...
Сами понимаете, о содержании лекции говорить как-то не хотелось.
Почему же все-таки слова-сорняки появляются в кашей речи?
В книге С. Соловейчика "Учение с увлечением" приводится письмо трех подружек. Они пишут:
Когда нас вызывают к доске, появляется какая-то робость, страх. И тут все нужные снова бессмысленно и бесследно исчезают, зато язык щедро снабжает речь такими фразами: "Это, как ее...", "Ну, значит..." и так далее. И главное, если б не знали! А то ведь знаем, учим, понимаем.
Как видим, причиной может быть волнение, но может быть и неумение мыслить публично, подбирать нужные слова для оформления своих мыслей и, конечно, бедность индивидуального словаря говорящего. Забота о чистоте речи повышает качество речевой деятельности.
Задание 63. Прочитайте вслух отрывок из письма читателя газеты "Известия" Станислава Белякова, соблюдая указанные в нем особенности звучания текста. О каком речевом недостатке говорит автор? Можно ли этот недостаток считать нарушением чистоты речи? Аргументируйте свой ответ.
Уважаемая, а-а-а-а-а-э-з-э-э, редакция!
Давно я-а-а-а-а собирался вам, м-м-м-м-м, написать письмо по-о-о-о-о поводу вот такого, э-э-э-э-э, оборота речи, а-а-а-а, тех, кто выступает, м-м-м-м-м, перед телезрителями ежедневно, ежечасно с у-у-у-утра до, м-м-м-м-м, глубокой ночи...
Признайтесь, достал?
А каково тем, кто слушает и смотрит по ТВ ежедневно ведущих и ведомых, ученых и не очень, шандыбиных и политических деятелей разного уровня и... даже, э-э-э-э, педагогов словесности? Разных людей, но, увы, с одними и теми лее речевыми недостатками.
К большому сожалению, удивлению, огорчению приходится констатировать: Шендеровичей, Сванидзе, Шараповых, Сорокиных, Познеров, Пономаревых, Зайцевых, Леонтьевых - еди-ни-цы! А не менее 00 процентов - знающих, бзкающих, укающих, окающих, мычащих, жующих, бормочущих...
Довела меня до точки кипения и заставила-таки сесть за это письмо только что просмотренная телепередача "Российские тайны: следствие ведет ТВЦ". Не бекал и не мекал лишь один - ведущий Олег Вакуловский. Остальные - ученые, экстрасенсы, приглашенные журналисты известных газет - грешили в этом плане безбожно.
Многие слова в русском языке не только называют предмет, явление, но и положительно или отрицательно характеризуют его. Ср.: красавица - урод, доброта - жадность, щедрость - скупость, умница - глупец. Среди слов, содержащих отрицательную оценку, например зануда, выскочка, недотепа, осел, болван, кретин, выделяются бранные слова, часть из которых входит в состав литературного языка, а часть находится за его пределами.
Церковь, правительственные учреждения, официальные инстанции всячески препятствовали употреблению бранных, особенно нецензурных, непечатных слов. Во времена советской власти нецензурные слова запрещено было печатать в художественной литературе, в газетах, журналах, использовать в передачах по радио и телевидению.
Однако в повседневной жизни эта лексика встречалась не только в речи недостаточно культурных людей, но и тех, кто владел литературным языком. В какие-то периоды засорение языка бранными словами получало особое распространение и вызывало протест со стороны писателей, ученых, преподавателей и всех тех, кого волновала судьба русского языка, состояние общей культуры речи. Так, в 1981 г. "Литературная газета" печатает статьи о наводнении литературного языка диалектизмами, жаргонизмами, просторечием. Вот что пишет Владимир Крупин:
Но с подростками все же проще - сами из них, самим хотелось быть непонятными; у нас и такое бывало, что договаривались внутри какой-то компании в разговорах при посторонних (а ведь секретов-то и не было, но шик!) приставлять к каждому слогу еще какой-то слог, например: "пинапиша пишайпика пинепибольпишапия...", то есть начало удальской песни: "Наша шайка небольшая, всего шесть разбойников. Шишкин, Мышкин...", дальше въезд с размаху в море полной непечатной продукции устной речи. Бот уж что понятно всем без различия чинов и сословий - похабщина. О ней и не говорить нельзя, и говорить не хочется. <...>
У нас же матерщина повсеместна, причем вот грустное замечание - все больше ругаются женщины и даже девочки, девушки, и их отнюдь не единицы. И даже странно, к женщинам меньше пристают жаргоны, вроде словотворчество в просторечной области - дело мужчин, а вот ругань - на поди!
Подростки, вырастая, превращаясь в отцов и однажды с ужасом услышав, как крохотные губы маленького сыночка повторяют вслед за ними ругательство, прикусывают себе язычок. И вообще прощаются со словесным налетом юности.
Со времени опубликования этого материала многое изменилось в стране, в обществе, Отменили цензуру, принят закон о печати и других средствах массовой информации. Люди стали свободнее выражать свои мысли, смелее принимать участие в обсуждении общественно значимых вопросов, речь стала раскованнее. Но вместе с тем свободу слова многие восприняли как вседозволенность. Именно об этом пишет Николай Потапов в статье "Мат в переплете", опубликованной в "Правде":
...мат становится предметом любования. Прозаик, изысканный стилист, говорит о "благородных кристаллах мата". Это взято из журнала "Знамя". Там же можно прочесть такой пассаж: "И авторы, допустим, журнала "Вестник новой литературы", газет "Русский курьер" и "Гуманитарный фонд" матерятся, что называется, открытым текстом, с чарующей - и, кажется, зачаровывающей их самих - невозбранностью".
И далее:
Когда мат "в законе", легитимизирован - это для всех облегчение. Если при дамах и детях звучит что-нибудь "грязное", рыцарски настроенному юноше или человеку чести постарше вовсе не надо в гневе сжимать вспотевшие кулаки, думать о звонком соприкосновении собственной ладони с щекой матерщинника. Это недемократично! Да и опасно.
Как же следует все это понимать? Значит, когда человек матерится, он выражает уважительное отношение к собеседнику? Это должно радовать его, быть приятным? А если воспринимается как неуважение, оскорбление? Как плевок в физиономию? А если матерщина повергает в уныние, порождает мысль "как были хамами, так ими и остаемся"?
Почему в Великобритании создали "Общество вежливости?" Почему англичане организуют национальные дни вежливости? Почему они призывают проявлять такт по отношению к другим, приложить все усилия к тому, чтобы сделать приятное друг другу? По их представлениям, "национальная вежливость" способствует сокращению стрессов и болезней, смягчению семейных ссор, снижению транспортных происшествий.
Собственный корреспондент газеты "Комсомольская правда" А. Куприянов пишет:
Почти за год жизни в Англии меня никто не обхамил в автобусе, мне не нагрубил ни один чиновник или продавец, а если и толкали в толпе, тот тут же оборачивались со словами извинения.
А мы потакаем матерщинникам, считаем брань характерной, отличительной чертой русского народа. Есть чем гордиться!
Только положительная или отрицательная это черта? Созиданию она способствует или разрушению? Свидетельствует о высокой нравственности, культуре или о полном бескультурье, о нарушении коры поведения человека?
Предлагаем вам высказать свое мнение. И соответственно решить, как поступать: совершенствовать ли свои знания в этой области или искоренять дурную привычку, освобождаться от нее и пометать другим поступать так же.
4.4 Богатство и разнообразие речи
Богатство к разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.
Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах, речах прогрессивных общественных и политических деятелей, выдающихся писателей и поэтов:
Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка (А. С. Пушкин).
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценней самой вещи (Н.В. Гоголь).
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Кет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - дня которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения (К.Г. Паустовский).
В чем же заключается богатство русского языка, какие свойства лексического состава, грамматического строя, звуковой стороны языка создают его положительные качества?
Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. К.Г. Паустовский отмечал, что для всего существующего в природе - воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав - в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.
Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях. Так, "Словарь церковнославянского и русского языка", изданный в 1847 г., содержит около 115 тысяч слов. В.И. Даль включил в "Словарь живого великорусского языка" более 200 тысяч слов. Д.Н. Ушаков в "Толковый словарь русского языка" - около 90 тысяч слов.
А каким должен быть словарный запас одного человека? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7-9 тысяч разных слов; по подсчетам других, он достигает 11-13 тысяч слов. Сопоставим эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тысяч слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половина этих слов встречается у него только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин - 18 890 слов, Сервантес - около 17 тысяч слов, Шекспир - около 15 тысяч слов (по другим источникам - около 20 тысяч), Гоголь ("Мертвые души") - около 10 тысяч слов.
А у некоторых людей запас слов бывает чрезвычайно беден. Недаром И. Ильф и Е. Петров в знаменитых "Двенадцати стульях" высмеяли Эллочку-"людоедку", которая обходилась всего тридцатью словами.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность).
3. Знаменито.
4. Мрачный (по отношению ко всему. Например: "мрачный Петя пришел", "мрачная погода", "мрачный случай", "мрачный кот" и т. д.).
5. Мрак.
6. Жуть (жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: "жуткая встреча").
7. Парниша (по отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
8. Не учите меня жить.
Этих слов ей было достаточно, чтобы разговаривать с родными, друзьями, знакомыми и незнакомыми. Нетрудно представить себе, каким было это общение.
Говорящему необходимо иметь как можно больший запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса.
Сделать это нетрудно, Следует только начать составлять "Словарь обогащения языка". Когда читаете книгу, журнал, газету, обращайте внимание на слова и каждое незнакомое слово или слово, о значении которого вы только догадываетесь, выписывайте на карточку. Затем на обратной стороне, используя толковый словарь, пишите значение слова. Карточки нумеруйте, чтобы знать количество слов, которые обогащают ваш словарный запас. Хранить карточки следует в картотечном ящике. Когда наберется 10-20 слов, начинайте проверять свою память. Вытаскивайте карточку, читайте слово и объясняйте его значение. По мере накопления карточек делите их на две группы: 1) карточки с хорошо усвоенными словами; 2) карточки со словами, которые требуют еще заучивания. Картотека постоянно должна пополняться новыми словами; карточки с усвоенными словами переносятся во вторую часть ящика. Время от времени к ним следует возвращаться, устраивать контрольную проверку: а вдруг какое-то слово забыли. Работать с картотекой "Словаря обогащения языка" нужно постоянно.
Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, т. е. его многозначностью. Многозначность требует вдумчивого отношения к слову. Важно, то ли слово выбрано для выражения мысли? Понимает ли слушатель, о чем идет речь, что имеет в виду говорящий?
Как правило, в речи реализуется одно из значений многозначного слова. Если было бы иначе, то люди часто не понимали бы друг друга или понимали неправильно.
Многозначность может быть использована как прием обогащения содержания речи. Так, например, академик Д.С. Лихачев написал для юношества книгу "Земля родная". У слова земля восемь значений. В каком из них оно употреблено в заглавии? На этот вопрос автор дает ответ в предисловии: "Я назвал свою книгу "Земля родная". Слово земля в русском языке имеет много значений. Это и почва, и страна, и народ (в последнем смысле говорится о Русской земле в "Слове о полку Игореве"), и весь земной шар. В названии моей книги слово "земля" может быть понято во всех этих смыслах". Вот каким емким стало содержание заглавия, как о многом оно говорит!
Особый интерес вызывают случаи, когда пишущий, употребляя слово, учитывает два его значения и это оговаривает, подчеркивает, заинтриговывая читателя, заставляя его задуматься над дальнейшим содержанием текста. Как объяснить, о чем пишут авторы, если текст начинается так: "Лондон был потрясен в прямом и переносном смысле"; "Первыми сделали попытку прикарманить флаг крайне правые. Прикарманить не только в переносном смысле, но и в прямом".
Что же могло потрясти Лондон в прямом и переносном смысле? Оказывается, рухнул один из небоскребов. В толковых словарях русского языка у слова прикарманить отмечается только переносное значение - "завладеть чем-либо чужим, присвоить". Другого значения слово не иксет. Как же может партия прикарманить флаг в прямом значении? Последующий текст разрешает недоумение. Оказывается, члены партии носят в нагрудных карманах своих сюртуков платки из звездно-полосатой ткани. Автор расширил смысловой объем слова, придал ему новое значение, вполне мотивированное его словообразовательной структурой.
Каждый, кто заинтересован в совершенствовании своей речи, должен отлично знать весь семантический объем слова, все его значения.
Важным источником обогащения речи служит синонимия.
Наш язык очень богат синонимами - словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической окраской. Например, для обозначения чего-либо небольшого по размеру в речи используются прилагательные: небольшой, маленький, малый, крошечный, крохотный, микроскопический, миниатюрный, карликовый, чуточный, а большого по размеру - большой, громадный, огромный, гигантский, исполинский, колоссальный. Что-либо несложное называют простым, бесхитростным, незатейливым, незамысловатым, немудреным, безыскусным, примитивным, элементарным. Русский язык богат и глаголами-синонимами. Например, слова бояться, опасаться, страшиться, робеть, трепетать, трусить, пугаться объединяются общим значением "испытывать страх", а глаголы истратишь, растратить, издержать, расточить, израсходовать, прожить, спустить, промотать, убу-хатъ, растранжирить, ухлопать, разбазарить означают "отдать за что-нибудь имеющиеся деньги или вообще какие-либо ценности".
В чем же особенность синонимов? Что необходимо о них знать, чтобы с большим эффектом использовать в своей речи? Прежде всего, уметь находить слова, синонимичные друг другу, уметь проникать в глубь слова, понимать, чем синонимы различаются.
Задание 64. Выберите из пословиц слова, синонимичные друг другу, и напишите их.
1. Глупый ищет большое месте, а разумного и в углу видно. 2. Лучше воду пить в радости, чем мед в кручине. 3. На смелого собака лает, а трусливого кусает. 4. Умному недостает ушей, а у глупого один язык с лишком. 5. Горе старит, а радость молодит. 6. От радости кудри вьются, а от печали секутся. 7. Смелому горох хлебать, а несмелому к редьки не видать. 7. Горе в лохмотьях, беда нагишом, 9. Как придет напасть, так хоть вовсе пропасть, 10. Из дурака и плач смехом прет. 11, Ее думал, не гадал, как в беду попал, 12. Лихо не лежит тихо: либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается.
К каким еще словам пословиц можно подобрать синонимы? Напишите их.
Задание 65. Подберите синонимы к словам добрый, краткий, прекрасный.
Задание 66. Используя синонимы, данные в предложениях, составьте синонимический ряд со значением "сильно нагретый, очень теплый".
1. Горячий летний день. Река точно застыла (Мамин-Сибиряк). 2. Летний жаркий день быстро сменился прохладой надвигавшейся грозы (Мамин-Сибиряк). 3. Жара знойная; выйти нельзя; в раскрытые окна беспрепятственно льется жгучая струя (Тургенев). 4. Солнце стояло на небе и заливало землю палящими лучами (В.К. Арсеньев).
Опишите июльский день, употребляя эти синонимы.
Задание 67. Какие слова необходимо исключить из синонимического ряда и почему?
1. Учитель, педагог, историк, преподаватель, математик. 2. Хирург, врач, лекарь, фельдшер, эскулап, терапевт. 3. Опять, снова, обратно, вновь. 4. Примерно, около, где-то, в районе, приблизительно. 5. Бежать, идти, лететь, мчаться, нестись, шагать. 6. Буря, снегопад, ураган.
Задание 68. Докажите, что слова опять и сбрзтно не синонимы. Подберите к каждому из них синонимы и придумайте с ними предложения.
Задание 69. Прочтите словарные статьи из двухтомного "Словаря синонимов русского языка". Расскажите, как они построены, на что обращается внимание при характеристике каждого синонима. Объясните, почему слова препятствие, преграда входят в разные ряды синонимов.
1. Препятствие, преграда.
То, что преграждает путь кому-, чему-л., задерживает передвижение.
Шагов через десять встретилось препятствие - изгородь. Отыскав отверстие, протискались в него (Г. Марков, Строговы, кн. 2, гл. 13, 4). Дробясь о мрачные преграды, /Жемчужной, огненной дугой/ Валятся, плещут водопады (Пушкин, Руслан и Людмила, песнь 2).
2. Препятствие, преграда, препона, помеха, тормоз, загвоздка (разг.), запятая (разг.), закавычка (прост.) и закавыка (прост.).
То, что затрудняет, осложняет что-л., мешает совершению, осуществлению чего-л. Препятствие- основное слово для выражения значения; слово преграда употр. в литературно-книжной речи; препона - книжное, устаревающее слово; помеха чаще употр. в тех случаях, когда речь идет о каком-л. более или менее незначительном препятствии; тормоз - то, что задерживает, замедляет осуществление чего-л., это слово чаще употр. в сочетаниях являться, служить тормозом; загвоздка, запятая, закавычка, закавыка - небольшое, но досадное препятствие, эти слова употр. в обиходно-бытовой речи, причем загвоздка и запятая употр. преимущ. в сочетаниях в этом загвоздка (запятая), вот в чем загвоздка (запятая).
<...> На пути ко всякой цели стоит много препятствий. Побеждая эти препятствия, человек бывает счастлив (Матвеев, Семнадцатилетие, ч. I, Дискуссия). <...> Через несколько лет тяжелой жизни все преграды были преодолены, и желания его сбылись: он стал юристом (Новиков-Прибой, Цусима, кн. I, ч, 4), <...> При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны (Л. Толстой, Война и мир, т. 4, ч. 4, XI). <...> - Так тебя и отсюда послать могут! - Нет! - Генка понизил голос: - Тут одна загвоздка есть. Я кончил четыре класса в этом году, понял? - Ну? - А нужно семилетку, понял? (Осеева, Васек Трубачев и его товарищи, кн. 2, гл. 5). - Потом-с: некоторые сцены "Женитьбы", Вот тут маленькая закавычка: действующих лиц много - нынешние писатели вообще любят толпу, которая только в больших труппах возможна (Писемский, Комик, I). Теперь-то я уж пообвык, / но первых два-три дня/ немало разных закавык/ свалилось на меня/ (С. Васильев, Рассказ молодого шахтера).
Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенками значений, позволяют с предельной точностью выразить мысль.
Ср., например, синонимы бежать и мчаться. Облака бежали на нашу деревню... Вот они долетели до соснового бора, перевалили через овраг и помчались дальше (В. Козлов). Ясно, что глагол мчаться по сравнению с синонимичным ему глаголом бежать указывает на большую интенсивность действия, на большую скорость движения. Поэтому можно сказать, что использованные в тексте глаголы бежать и мчаться позволили автору уточнить характер действия, подчеркнуть интенсивность его проявления.
Среди синонимов таких примеров немало: (костер) горел - (костер) пылал, быстрый (шаг) - стремительный (шаг), беспокойство - смятение, горячий (воздух) - знойный (воздух) и др.
Синонимы в данном случае выполняют дифференцирующую функцию, или идеографическую. Синонимы различающиеся оттенками значений, называются идеографическими.
Объемом значения различаются и слова писатель, литератор. Писателем называют человека, пишущего художественные произведения, а литератором - не только писателя, но и публициста, критика,
Задание 70. Из названий цвета выпишите сначала названия красного цвета и его оттенков, а затем названия других цветов.
Красный, алый, малиновый, бордовый, коричневый, бурый, рудый, карминный, рыжий, оранжевый, огненный, лиловый, кармазинный, кобальтовый, розовый, червленый, кровавый, кирпичный, маковый, коралловый, клубничный, румяный, рдяный, морковный, червонный, гранатовый, карий, рубиновый, ореховый, каштановый, песочный, махагоновый, вишневый, сливовый, фрез, апельсиновый, сиреневый, багряный, синюшный, багровый, киноварный.
Определите смысловые различия в названиях красного цвета. Сравните ваши определения с толкованиями, которые даются в "Словаре синонимов русского языка".
Красный, алый, пунцовый, рдяный, кровавый, кумачовый; карминный, киноварный, рубиновый и рубинный, гранатовый, червонный, шарлаховый.
Красный - один из основных цветов спектра, средний между оранжевым к фиолетовым, имеющий окраску крови; алый, пунцовый и рдяный служат для обозначения яркого, насыщенного красного цвета, причем алый - для более светлого тона, а пунцовый - для более темного; в соврем, языке слова алый пунцовый и рдяный свойственны литературно-книжной речи, пунцовый и рдяный употр. реже; слово кровавый употр. преимущ. в литературной речи, чтобы подчеркнуть резкость и мрачный характер красного тона; кумачовый- ярко-красный, напоминающий по цвету кумач; слова карминный, киноварный и шарлахавый обозначают оттенки красного цвета, соответствующие этим краскам, и употр. преимущ. в специальной речи, слово шарлаховый несколько устаревает; рубиновым и рубинный - цвета рубина, слова употр. для обозначения яркого красного цвета, обычно присущего жидкостям, стеклу и т. п.; гранатовый - густо-красный, напоминающий цвет граната, слово употр. обычно при описании цвета тканей, чаще бархата; слово червонный в соврем, языке имеет устарелый оттенок к употр. преимущ. в речи поэтической, литературно-книжной.
Помимо дифференцирующей функции, синонимы могут выполнять стилистическую функцию, т. е. придавать речи разговорный или книжный характер, выражать положительную или отрицательную экспрессию. Синонимы, которые отличаются друг от друга стилистической окраской, называются стилистическими.
Слова, имеющие оттенок книжности, встречаются в научном, деловом, публицистическом стиле, например: скорбь (ср. с нейтральным словом печаль), интеллект (ср. ум), кара (ср. наказание), содействовать (ср. помогать).
Слова с оттенком разговорности употребляются в основном в непринужденной, разговорной речи. Например, в отличие от нейтральных слов заболеть, жаловаться, найти, которые могут быть использованы в любом стиле, слова захворать, плакаться, откопать допустимы только в разговорной речи, То же самое можно сказать и о словах несуразный (ср. нелепый), вырядиться (ср. нарядиться), вовсе (ср. совсем), мигом (ср. мгновенно). Разговорная лексика, в отличие от просторечной, не нарушает общепринятых норм литературного языка. Ср. примеры: бить (нейтральное) - колотить (разговорное) - лупить (просторечное).
В некоторых случаях синонимы одновременно различаются оттенками значений и стилистической окраской, Например, синонимичные прилагательные интересный и занятный различаются оттенками значений: слово интересный употребляется в значении "возбуждающий внимание чем-либо значительным", а занятный - "возбуждающий лишь внешний интерес". Кроме того, интересный - слово стилистически нейтральное, а занятный - разговорное.
Из ряда синонимов со значением "направлять, устремлять взгляд на кого-, что-, куда-либо" смотреть, глядеть, взирать, глазеть, пялиться нейтральными являются смотреть и глядеть, В отличие от них глагол взирать подчеркивает длительность, спокойствие, внимательность взгляда и имеет книжный характер. Слова глазеть, пялиться означают "смотреть пристально, долго" и отличаются от синонимичных им слов своей грубоватостью, поэтому в книжных стилях они неуместны.
Задание 71. Учитывая различные значения слов острый, старый, подберите к ним синонимы.
1. Острый -- "имеющий сужающуюся к концу форму (о предметах, сооружениях и т. п.); вытянутый, очень узкий (о форме чего-л., о частях лица, тела)".
2. Острый - "хорошо воспринимающий, отчетливо различающий звуки и запахи (о слухе, обонянии)".
3. Острый - "чрезвычайно сильный, трудно переносимый (о физической боли, тяжелом чувстве и т. п.)".
1. Старый - "достигший старости, проживший много лет".
2. Старый - "давно находящийся в употреблении (о вещах, предметах)".
Задание 72. Прочитайте приведенные ниже предложения, используя вместо точек нужное слово (учитель, преподаватель).
1. В высших учебных заведениях читают лекции профессора, доценты,... 2. Ребята очень любили своего ... 3. Трудно забыть ..., который показал нам впервые, как надо читать и писать. 4. На вечер были приглашены ... начальных классов и ... физики, химии, математики. 5. Леша Востриков долго болел, и ему пришлось дополнительно заниматься с ...
Задание 73. Найдите в тексте синонимы, имеющие значение "небольшой по размерам". Выпишите их, учитывая степень возрастания признака. К какому типу синонимов они относятся?
1. Маленький, удаленький, сквозь землю прошел, красну шапочку нашел (Загадка). 2. Мы очень любим ландыши. Их белые, чистые цветы, похожие на крошечные фарфоровые колокольчики, так тонко пахнут! (Соколов-Микитов). 3. Они вынимали горшок и братски делили микроскопическое количество каши (Короленко).
Задание 74. Исправьте текст, заменив, где это необходимо, выделенные слова синонимичными: липкий, клейкий, вязкий; мокрый, влажный, сырой; наклониться, нагнуться, накрениться.
1. Молодая березка была покрыта липкими листьями. 2. Благоухали клейкие коричневые почки тополя. 3. Купили липкую бумагу для мух. 4. Против но чавкала под сапогами клейкая глина. 5. Старик с трудом вытаскивал из вязкой тины свой длинный шест, весь перепутанный зелеными нитями подводных трав. 6. Если соль находится близко от воды, то она становится мокрой. 7. Около фонтана, разбрызгивающего тонкие струйки воды, воздух был влажный. 8. После сильного дождя деревья в саду стали влажными. 9. Летом, в самый разгар полуденного зноя, в глубине этого леса чувствовалась прохлада, пахло сырой землей, и нога вязла в грудах сгнившей и тоже сырой листвы. 10. Камышовые цветы красивыми кистями нагнулись к воде. 11. Большая повозка накренилась к краю моста, перевалилась через перила и рухнула, 12. Бриг неожиданно вздрогнул и нагнулся на правый борт.
Задание 75. Распределите приведенные ниже синонимы, учитывая их стилистическую окраску, в три столбика таблицы.
Много, множество, уйма; смелый, лихой, неустрашимый; впрямь, воистину, действительно; запретить, возбранить, заказать; шествовать, идти, плестись; упрямиться, упираться, упорствовать; учить, штудировать, зубрить. Образец:
Книжное Нейтральное Разговорное множество много уйма Задание 76. Найдите в каждом отрывке синонимы и определите их стилистическую окраску.
1.Руку жмет он, аж кости хрустнули.
Вся в мозолях сыновья лапа (Хелемский).
2. И нам случалось удивляться,
Увидевши в один из дней
Не лики строгие, а лица
Своих измученных детей (Смеляков).
3.Проношу свое сердце,
как знамя,
Как стяг трудового народа.
Задание 77. Прочитайте сведения о синонимах просить, умолять, взывать, ходатайствовать, клянчить из "Краткого словаря синонимов русского языка" В.И. Клюевой:
Эти слова объединены значением - обращаться к кому-нибудь с просьбой. Наиболее употребительно из них слово просить. Умолять - настоятельно просить. Взывать (книжное поэтическое) - обращаться с просьбой, мольбой. Ходатайствовать (слово официального стиля) - просить о каком-либо деле, хлопотать о чем-нибудь. Клянчить (разговорное) - просить настойчиво, неотступно.
Составьте предложения с каждым из данных синонимов, учитывая их оттенки значения и стилистическую окраску. В каких предложениях, сочиненных вами, взаимная замена синонимов невозможна и почему?
Богатство синонимов в русском языке, возможность их разнообразного стилистического использования обязывает каждого говорящего или пишущего особенно продуманно относиться к выбору слов. Сравним для примера предложения: Вдоль кремлевской стены шагает часовой и Вдоль кремлевской стены идет часовой. В первом примере подчеркнута чеканность шага, торжественность обстановки, второе предложение этого не выражает. Значит, не безразлично, какой синоним употребить в речи: идти или шагать.
Если необходимо выделить смысловые или стилистические различия, которые заключают в себе слова одного синонимического ряда, то используется прием противопоставления синонимов.
К этому приему прибегнул К. С. Станиславский, выступая против искусственной манеры игры актеров:
Начать хотя бы с торжественно-размеренной поступи актеров. Ведь они не ходят, а шествуют по сцене, не сидят, а восстают, не лежат, а возлежат, не стоят, а позируют. То же произошло и с движениями, и с общеактерской пластикой... Разке актеры поднимают руки на сцене? Нет. Они их воздевают. Руки актера ниспадают, а не просто опускаются; они не прижимаются к груди, а возлагаются на нее, не выпрямляются, а простираются вперед. Кажется, что у актеров не руки, а руки, не пальцы, а персты, до такой степени движения их образно-торжественны.
Противопоставление синонимов находим в произведениях устного народного творчества. Вот, например, как раскрывается различие между скупостью и жадностью, клеветой и ложью в пословицах: Скупой глядит как бы другому не дать, а жадный глядит как бы у другого отнять. Клевета и ложь не одно и то ж. Ложь бывает и спроста, а клевета всегда с умыслом.
Прием противопоставления синонимов иногда используется для подчеркивания не различий, а, наоборот, близости, почти тождественности явлений. Ср., например, в стихотворении М. Светлова:
Я не знаю, где граница
Между севером и югом;
Я не знаю, где граница
Меж товарищем и другом.
Другой прием использования синонимов - их параллельное употребление. Каждый из синонимов, отличаясь оттенками значений, подчеркивает, выделяет какую-то одну особенность предмета, явления, а в совокупности синонимы способствуют более яркому всестороннему описанию действительности. Например, образную картину зимнего пейзажа создал поэт Я. Хелемский, употребив синонимы полыхать, гореть:
Розовеют сугробы
Под лучами зари,
Полыхают рябины,
И горят снегири.
При употреблении синонимов, указывающих на различную степень проявления признака, их ставят обычно в порядке нарастания выражаемого ими признака. Например, синонимы хорошо, отлично, превосходно использованы именно в таком порядке: Ты хорошо сегодня играл, отлично, превосходно!
В художественных, публицистических произведениях нередко используется прием "нанизывания" синонимов. Он заключается в перечислении всех или нескольких слов одного синонимического ряда. Например: И жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной, высокого смысла (Чехов). Мне иногда представлялись, что я вижу перед собою огромного, исполинского паука, с человека величиною (Достоевский). И понял я, что клятвы не нарушу, / а захочу нарушить - не смогу. / Что я во веки не сбрешу, не струшу, / не сдрейфлю, не совру и не солгу (Слуцкий).
Наличие большого количества синонимов в языке позволяет избежать повторения одних и тех же или однокоренных слов. Ср.: Наши силы сильны и Наши силы могучи.
Задание 78. Найдите примеры на противопоставление синонимов в следующих отрывках из художественных произведений. Установите различия в оттенках значения или стилистической окраске этих синонимов.
1. Больше б мог, да было к спеху,
Тем, однако, дорожи,
Что, случалось, врал для смеху,
Никогда не лгал для лжи (Твардовский).
2.Облачные белые одежды
Распахнув недрогнувшей рукой,
В первый раз
Не с верой,
А с надеждой
На небо взирает род людской,
Не глядит, не смотрит, а
Взирает,
Как его ракеты озаряют,
Вырывают из кромешной мглы
Неба захолустные углы (Слуцкий).
3. Холодные яйца всмятку - еда очень невкусная, и хороший веселый человек никогда их не станет есть. Но Александр Иванович не ел, а питался. Он не завтракал, а совершал процесс введения в организм должного количества жиров, углеводов и витаминов (Ильф, Петров). 4. Лакей Баклай учил мальчишек "пчелиному языку", таская иногда за волосы, приговаривал: "А ты, мужик, знай: я тебе даю, а барин изволит тебе жаловать; ты ешь, а барин изволит кушать; ты спишь, щенок, а барин изволит почивать" (Герцен),
Задание 79. Найдите в тексте из поэмы "Мороз, Красный нос" Н,А. Некрасова глаголы-синонимы. Установите оттенки значений этих слов. Объясните, с какой целью их употребляет поэт.
Убитая, скорбная пара,
Шли мать и отец впереди.
Ребята с покойником оба
Сидели, не смея рыдать.
И, правя Савраской, у гроба
С вожжами их бедная мать
Шагала...
За Дарьей - соседей, соседок
Плелась негустая толпа.
Задание 80. В отрывках из книги А. Рыбакова "Приключения Кроша" найдите синонимы. Определите, к какой группе синонимов их следует отнести. Объясните, с какой целью использовал автор синонимы в каждом отдельном случае.
1. Как всегда вокруг нашей машины толклось много народу. Даже Лагутин подходил несколько раз. Но он смотрел не на машину, а на меня. И Шмаков Петр обратил на это внимание.
- Чего он на тебя глаза таращит? - сказал Шмаков.
Я не знал, чего Лагутин таращит на меня глаза. Мне было не до этого...
Только к концу дня мне стало несколько не по себе от упорного взгляда Лагутина. Действительно, чего он на меня уставился?
2. Отношение к нам было самое безразличное. Даже равнодушное.
3. Почему так получается? Какую бы глупость ни говорил Игорь, все с ним соглашаются. А когда я говорю, на лицах появляется недоверчивое выражение, будто ничего, кроме ерунды, от меня ждать нельзя.
4. Когда мы БОШ ли, они замолчали и уставились на нас. Мы воззрились на них.
5. Бывают моменты массового психоза, когда весь класс начинает ни с того ни с сего смеяться, орать, вытворять всякие штуки. Такой момент наступил и у них.
- Довольно ржать! - сказал я.
Но они гоготали, как сумасшедшие.
Русский язык обладает богатейшими словообразовательными возможностями.
Словарь русского языка постоянно обогащается новыми словами. Если русский язык сравнить с другими языками, то он выгодно отличается по разнообразию и количеству способов образования новых слов. Они создаются с помощью приставок, суффиксов, чередования звуков в корне, сложением двух или нескольких основ, путем переосмысления (звено, спутник), расщепления слов на омонимы (месяц - луна и месяц - отрезок времени) к т. д. Наиболее продуктивным является морфологический способ образования, с помощью которого от одного и того же корня создаются десятки новых слов. Так, от корня уч- образованы слова: учитель, изучать, выучить, поучать, обучать, переучивать, заучивать, приучить, научить, учение, ученость, ученик, ученичество, ученый, учитель, учебный, научный и др. По данным "Словообразовательного словаря русского языка" А.Н. Тихонова, словообразовательное гнездо с этим корнем включает более 300 слов.
Задание 81. Прочитайте отрывки из работ М. В. Ломоносова и Н, Г. Чернышевского. Что общего в их высказываниях о словообразовании в русском языке?
...увеличительные имена, представляющие вещь огромную, отменою окончания коренного имени у россиян и у италиянцев весьма многие производятся: casa, casaccia, casone, дворъ, дворина, дворище. Напротив того, немцы и французы таковых имен не имеют. Подобным образом умалительных имен, как дворик, платьице, девушка не во всяком языке разное довольство. Российский и италиянский весьма оными богаты, немецкий скуден, французский еще скуднее (М. В, Ломоносов. Российская грамматика).
В латинском языке довольного много уменьшительных окончаний; но увеличительных (мужичище и т. д.) почти решительно нет. В греческом еще гораздо меньше, нежели в латинском, уменьшит, нарицат. имен; но зато есть уменьшительные собственные имена, впрочем довольно малоупотребительные, и едва ли не в одном только прошлом смысле, В немецком только одно скончание для уменьшения (слова, принимающие chen, не могут приникать lein, и наоборот), В английском уменьшит, форму приникают только собственные, имена; во франц. также, и эта форма бывает в обоих языках почти всегда только одна для каждого имени, У нас этих форм множество.
Наши уменьшительные от нарицательных имен имеют, кроме значения уменьшения, еще значение привязанности или нежности - этот оттенок могут принимать существительные уменьшительные почти только в одном итальянском, который из всех известных нам языков только один выдерживает до некоторой степени соперничество с русским в образовании уменьшительных и увеличительных (обладая окончаниями обоих разрядов, но с гораздо меньшим разнообразием, нежели русский).