<< Пред.           стр. 9 (из 19)           След. >>

Список литературы по разделу

 
  Учитель сказал:
  - Из сопровождавших меня в Чэнь и Цай никто уже не входит в [мои] ворота. Среди учеников самыми способными в осуществлении добродетели были Янь Юань, Минь Цзыцянь, Жань Боню, Чжун Гун; в умении вести диалог - Цзай Во, Цзы Гун; в государственных делах - Жань Ю, Цзи Лу; в вопросах вэнь-культуры - Цзы Ю и Цзы Ся".
 
 
 3.
 
 
 
  Среди учеников Кун-цзы самыми выдающимися в делах практической морали были Янь Юань, Минь Цзы-пянь, Жань Бо-ню, Чжун-гун116; в умении говорить - Цзай Во, Цзы-гун; в делах политики - Жань Ю, Цзы-лу; в литературе - Цзы-ю, Цзы-ся.
 
 
 4.
 
 
 
  Учитель сказал:
  - Минь Цзыцянь воистину почитает родителей! Другие люди отзываются о нем так же, как его родители и братья.
 
 
 5.
 
 
 
  Нань Жун постоянно повторял слова о белой яшме.117
  Учитель отдал ему в жены дочь старшего брата.
 
 
 6.
 
 
 
  Цзи Канцзы спросил:
  - Кто из ваших учеников больше всех любил учиться?
  Учитель ответил:
  - Янь Хуэй больше всех любил учиться. К несчастью, жизнь его была коротка, он скончался. Ныне таких уж нет.
 
 
 7.
 
 
 
  Когда Янь Юань умер, [его отец] Янь Лу просил у Учителя повозку, чтобы, продав ее, приобрести саркофаг [для гроба].
  Учитель сказал:
  - Каждый заботится о своем сыне, талантлив он или нет. Когда мой сын умер, его похоронили в гробу без саркофага. Я не могу из-за саркофага ходить пешком, ибо я - дафу 118 и мне не подобает ходить пешком.
 
 
 8.
 
 
 
  Янь Юань умер.
  Учитель воскликнул:
  - О! Небо хочет моей погибели! Небо хочет моей погибели!
 
 
 9.
 
 
 
  Когда Янь Юань умер, Учитель безутешно оплакивал [его].
  Сопровождавшие его сказали:
  - Учитель горюет безутешно!
  Он сказал:
  - Безутешно? Горе мое безутешно об этом человеке, и больше ни о ком!
 
 
 10.
 
 
 
  Когда Янь Юань умер, ученики хотели устроить пышные похороны.
  Учитель сказал:
  - Нельзя.
  Но ученики [все же] пышно похоронили его.
  Учитель сказал:
  - Хуэй! Ты относился ко мне как к отцу, а я не смог отнестись к тебе как к сыну. Это не я, а ученики так [поступили]!
 
 
 11.
 
 
 
  Цзы-лу спросил о том, как служить духам.
  Учитель ответил:
  - Не научившись служить людям, можно ли служить духам?
  [Цзы-лу добавил:]
  - Я осмелюсь узнать, что такое смерть.
  [Учитель] ответил:
  - Не зная, что такое жизнь, можно ли знать смерть?
 
 
 12.
 
 
 
  Находясь рядом с Учителем, Минь Цзыцянь выглядел приветливым и строгим, Цзы Лу - стойким и воинственным, Жань Ю и Цзы Гун - любезными и довольными.
  Учителю это нравилось, и [он] сказал:
  - Что касается Цзы Лу, боюсь, что он умрет не своей смертью.119
 
 
 13.
 
 
 
  Жители Лу решили перестроить сокровищницу Чанфу.
  Минь Цзыцянь спросил:
  - А что если все оставить по-старому? Зачем надо перестраивать?
  Учитель сказал [о нем]:
  - Этот человек не разговорчив, но если говорит, всегда попадает в точку.
 
 
 14.
 
 
 
  Учитель сказал:
  - Почему Ю исполняет [эту песню] на сэ у моих дверей?
  Ученики после этих слов стали непочтительны к Цзы Лу.
  Учитель сказал:
  - Ю в учебе достиг немалого, но он еще не достиг всей премудрости.
 
 
 15.
 
 
 
  Цзы-гун спросил:
  - Кто лучше: Цзы-чжан или Цзы-ся?
  Учитель ответил:
  - Цзы-чжан допускает крайности, Цзы-ся не успевает осуществлять.
  Цзы-гун сказал:
  - Значит, Цзы-чжан лучше.
  Учитель сказал:
  - Допускать крайности так же плохо, как и не успевать осуществлять.
 
 
 16.
 
 
 
  Цзи-ши120 был богаче Чжоу-гуна, но Цю собирал для него еще и увеличивал его состояние.
  Учитель сказал:
  - Это не мой ученик! Вы можете с громкими криками обрушиться на него!
 
 
 17.
 
 
 
  Чай - прост, Шань - несообразителен, Ши - скрытен, Ю - негибок121.
 
 
 18.
 
 
 
  Учитель сказал:
  - Мораль Хуэя близка к совершенству, но он часто бедствует. Сы нарушил волю [неба], богатеет, однако его суждения точны.
 
 
 19.
 
 
 
  Цзы Чжан спросил, что представляет собой Дао-Путь доброго человека.
  Учитель ответил:
  - Он не следует проторенной тропой, но ему трудно достичь знаний высшей степени.122
 
 
 20.
 
 
 
  Учитель спросил:
  - Как можно считать благородным мужем того, кто превозносит [чужие] суждения? А может, он только притворяется?
 
 
 21.
 
 
 
  Цзы Лу спросил:
  - Когда услышу о деле, которое надо исполнить, следует ли мне немедленно исполнять?
  Учитель ответил:
  - У тебя живы отец и старшие братья, как же можно тебе немедленно исполнять то, что услышишь?
  Жань Ю спросил:
  - Когда услышу о деле, которое надо исполнить, следует ли мне немедленно исполнять?
  Учитель ответил:
  - Как услышишь, тут же исполняй.
  Тогда Гунси Хуа спросил:
  - Когда Ю задал вопрос, Вы ему сказали, что еще живы отец и старшие братья. Когда же Цю задал вопрос. Вы ему сказали, чтобы он исполнял, как только услышит. Я в недоумении и прошу разъяснений.
  Учитель ответил:
  - Цю трусоват, поэтому я его подбадриваю, а у Ю храбрости на двоих, поэтому я его сдерживаю.123
 
 
 22.
 
 
 
  Когда Учителю угрожали в Куане, Янь Юань отстал [от него].
  Учитель сказал [впоследствии]:
  - Я считал тебя умершим.
  - Пока Учитель жив, как Хуэй может умереть? - услышал он в ответ.
 
 
 23.
 
 
 
  Цзи Цзы-жань124 спросил:
  - Можно ли назвать Чжун Ю и Жань Цю великими сановниками?
  Учитель ответил:
  - Я думал, что вы спросите меня о других людях, но вы спросили меня о Ю и Цю. Те, кто называются великими сановниками, служат государю, исходя из правильных принципов. Если они не могут так поступать, то уходят в отставку. Нынешние же Ю и Цю могут быть названы обычными сановниками.
  [Цзи Цзы-жань] сказал:
  - Значит, они во всем подчиняются вышестоящим?
  Учитель ответил:
  - Если им прикажут убить отца или государя, они не исполнят [приказа].
 
 
 24.
 
 
 
  Цзы-лу125 направил Цзы-гао в Би [в качестве] начальника уезда.
  Учитель сказал:
  - Погубили сына другого человека.
  Цзы-лу сказал:
  - Там есть народ и алтари духов земли и зерна, почему нужно читать книги, чтобы считаться образованным?
  Учитель сказал:
  - Поэтому-то я и не люблю таких, как вы, бойких на язык людей.126
 
 
 25.
 
 
 
  Цзы Лу, Цзэн Си, Жань Ю и Гунси Хуа сидели подле Учителя.
  Он им сказал:
  - Не смотрите, что я старше вас. Вот вы все сетуете: "Никто нас не знает", - а если бы вас узнали, с чего бы вы начали свои деяния?
  Первым бросился отвечать Цзы Лу:
  - [Я бы хотел] получить царство, [способное выставить] тысячу боевых колесниц, зажатое со всех сторон большими государствами, которое постоянно подвергается нападениям вражеских армий извне, а внутри, [в самом царстве, люди] страдают от голода. Я за три года добился бы, чтобы [народ] проникся мужеством и осознал, что такое мораль и справедливость.
  Учитель в ответ лишь усмехнулся.
  - Цю! А ты с чего бы начал?
  - [Я бы хотел] получить землю в 60...70 ли , а то и в 50...60 ли . Я бы за три года привел народ к достатку. Что же до ритуала и музыки, то стал бы ждать, когда появится благородный муж.
  - Ну а ты, Чи, с чего бы начал? - спросил Учитель.
  - Нельзя сказать, чтобы я отличался большим умением. Поэтому хочу еще поучиться, дабы во время церемоний в храме предков и при приемах чужих правителей, облачившись в ритуальные одежды, быть младшим помощником.
  - Ну а ты, Дянь, с чего начнешь? - спросил Учитель.
  Когда замолкли звуки лютни, на которой он играл, Цзэн Си поднялся и ответил:
  - Моя мечта отлична от всех высказанных.
  - А что в этом плохого, ведь каждый высказывает свою мечту, - ответил Учитель.
  - В конце весны, в третьем месяце, когда все уже носят легкие одежды, в компании пяти-шести юношей и шести-семи отроков [я бы хотел] искупаться в водах реки И, испытать силу ветра у алтаря дождя и, распевая песни, возвратиться.
  Учитель глубоко вздохнул и произнес:
  - Я хочу быть вместе с Дянем!
  Трое учеников удалились. Цзэн Си был последним. Он спросил:
  - Как Вам понравились их речи?
  Учитель ответил:
  - Каждый из них лишь поделился своей мечтой.
  - Почему же Вы усмехнулись, когда говорил Ю?
  - Государством управляют с помощью ритуала, в его же речи не было уступчивости. Поэтому я и усмехнулся, - ответил Учитель.
  - А разве Цю говорил не об управлении государством?
  - Где это ты видел, чтобы территория в 60...70 или 50...60 ли не была государством? - ответил Учитель.
  - Но разве и Чи говорил не об управлении государством?
  - Храм предков и приемы при дворе - разве это не государственные дела? Если бы Чи стал младшим помощником, то кто бы стал старшим помощником?
 
 
 
 
 Глава XII
 "Янь Юань"
 
 
 "Янь Юань..."
 
 
 1.
 
 
 
  Янь Юань спросил о человеколюбии.
  Учитель ответил:
  - Сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, - это и есть человеколюбие. Если кто-либо в течение одного дня будет сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, все в Поднебесной назовут его человеколюбивым. Осуществление человеколюбия зависит от самого человека, разве оно зависит от других людей?
  Янь Юань сказал:
  - Я прошу рассказать о правилах (осуществления человеколюбия].
  Учитель ответил:
  - На то, что не соответствует ритуалу, нельзя смотреть; то, что не соответствует ритуалу, нельзя слушать; то, что не соответствует ритуалу, нельзя говорить; то, что не соответствует ритуалу, нельзя делать.
  Янь Юань сказал:
  - Хотя я и не достаточно сообразителен, буду поступать в соответствии с этими словами.
 
 
 2.
 
 
 
  Чжун-гун спросил о человеколюбии.
  Учитель ответил:
  - Вне своего дома относись к людям так, словно принимаешь дорогих гостей. Используй народ так, словно совершаешь важное жертвоприношение. Не делай людям того, чего не желаешь себе, и тогда и в государстве и в семье к тебе не будут чувствовать вражды.
  Чжун-гун сказал:
  - Хотя я недостаточно сообразителен, но буду поступать в соответствии с этими словами.
 

<< Пред.           стр. 9 (из 19)           След. >>

Список литературы по разделу