<< Пред.           стр. 1 (из 1)           След. >>

Список литературы по разделу

 ИЛИУФ Х.Ш., начальник Кафедры языковой подготовки.
 
 "КОЗЫ-КОРПЕШ И БАЯН-СЛУ": ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВРЕМЕНИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЭМЫ В ТРУДАХ УЧЕНЫХ-ВОСТОКОВЕДОВ
 
  Мухаммед-Ханафия Валиханов (1835-1865), более известный под именем Чокан (данным его матерью), по праву считается в Казахстане крупным ученым-исследователем культуры народов Центральной Азии.
  Несмотря на короткую жизнь он оставил нам ценное наследие. Из его биографии и письменных трудов видно, что это был неутомимый человек, имевший пытливый ум и хорошую научную подготовку. Помимо других объектов изучения в круг его интересов органично входило исследование древней культуры родного народа. Среди написанных им научных трудов наиболее значительными являются "Записки о киргизах", "Следы шаманства у киргизов", "Киргизское родословие", "Очерки Джунгарии".
  Особое внимание Чокан Валиханов уделил изучению древней, известной у ряда тюркских народов поэмы "Козы-Корпеш и Баян-Слу", повествующей о печальной судьбе двух влюбленных, рано покинувших белый свет. Во время путешествия к озеру Иссык-куль он вел дневник, где написал о посещении мавзолея Козы-Корпеша, возведенного близ реки Аягуз (рисунок 1). Ученый сообщает и о связанных с указанным памятником четырех каменных изваяниях людей, с ожерельями на шее, держащих на уровне пояса сосуды. Со слов народных сказителей, Чокан узнал, что эти гранитные скульптуры изображают героев широко известной поэмы "Козы-Корпеш и Баян-слу".
 
 
  Рисунок 1 - Мавзолей Козы-Корпеша. Современный вид памятника. Фото В.Я.Медведева (1984).
 
  Осенью 1856 года на обратном пути из Семиречья (Jetisuw) в Омск ученый вновь посетил мавзолей и сделал зарисовки его внешнего вида и интерьера, а также каменных изваяний Козы-Корпеша, Баян-слу и ее старших сестер Айтансык и Айкыз. Здесь нужно отметить, что В.Б.Броневский, исследовавший в 1825 году упомянутый мавзолей, писал о трех скульптурах - Козы-Корпеша и двух женщин. Возможно, в связи с тем, что у одной из каменных фигур была отбита голова (рисунок 2), она не была принята во внимание. Однако в труде Н.А.Абрамова "Каменная пирамида - намогильный памятник Кузы Курпеча и Баян слу в Киргизской степи" упоминаются четыре изваяния, вытесанных из камня. Первая скульптура признается изображением Козы-Корпеша, рядом стоящая фигура женщины - Баян-слу, затем следуют изваяния Айбаса, организовавшего людей на доставку камня для возведения гробницы погибшим влюбленным, и женщины, супруги старшего брата красавицы Баян [1, 64-68].
 
 
  Рисунок 2 - Схематическое изображение каменных скульптур персонажей поэмы "Козы-Корпеш - Баян-слу" (автор рисунка - Чокан Валиханов).
 
  Казахский ученый Мухамеджан Тынышпаев в одной из частей своего историко-этнологического труда "Великие бедствия... (Aqtaban-Sub?r?nd?)" - в разделе, посвященном истории племени керей, высказал предположение о том, что легенда о несчастных влюбленных возникла, видимо на основе реальных событий, в среде этого племени. Он считает, что время создания относится к периоду 1400-1410 годов, когда упомянутые в народном поэтическом сказании калмыки нанесли сильное поражение кереям, вынудив их бежать в разные стороны - большей частью на Алтай, а некоторых на запад к аргынам. От этих беженцев предание о Козы-Корпеше и Баян-слу распространилось в Сибири, вплоть до Якутии, стало популярным в Казахстане.
  О том, что поэма "Козы-Корпеш и Баян-слу" была известна в Якутии, М.Тынышпаев узнал от некого Джаксылыка, отбывавшего в свое время наказание в Сибири. Со слов последнего, якутский вариант сказания оказался близким к казахской былине. Местные жители интересовались местом захоронения героев легенды, почитая их среди своих предков. Удивленный Джаксылык сообщил им, что могила Козы-Корпеша и Баян-слу находится в Казахстане, в Лепсинском уезде на реке Аягуз [2, 17-20].
  По мнению С.Мухтар-улы, мавзолей Козы-Корпеша и находившиеся внутри него каменные изваяния были созданы в эпоху Тюркского каганата, в период VI-VII веков. С этого времени в культуре древних тюрков появилась традиция ставить в степи каменные фигуры умерших людей, оставивших заметный след в народной памяти.
  Некоторые топонимические названия региона, где происходили описанные в поэме события, связаны с именами персонажей поэмы: Bayan jurek taw? - горы "Сердце Баян", притоки реки Аягуз - Ay и Tangs?q (Ay-Tangs?q и Ay-q?z - имена сестер Баян), местность Qodar-t?sqan "где оправлялся Кодар", колодец Qodar-qazgan "выкопанный Кодаром" и т.д.
  Косвенным свидетельством большой древности поэмы является, на наш взгляд, следующее замечание ученого. М.Тынышпаев пишет, что многие эпические батыры и исторические персонажи, образы которых встречаются в тюркских героических поэмах и легендах, по происхождению определенно отнесены к тому или иному племени (ибо в эпоху военной демократии и феодального строя родо-племенные отношения имели немаловажное значение). Так, например, Кобланды-батыр родом кара-кипчак, упоминавшийся в Никоновской летописи Ер-Кокче является выходцем из племени уак, богатырь Алпамыс из племени конграт, эпический герой Ер-Таргын был представителем племени алчин, полководец Кабанбай-батыр был кара-кереем и т.д. Однако несмотря на широкую известность поэмы, не ясно, к каким родам и племенам принадлежат Козы-Корпеш и Баян [2, 18], что в определенной мере указывает на то, что изображенные в легенде события скорее всего относятся к скифской эпохе, когда этническая карта Великого степного пояса Евразии - места обитания прототюркских племен и народностей была несколько иной. В условиях нередких переселений отдельных родов, частей племен и народностей происходило их смеши-вание. В результате административного деления боеспособного населения на территориально-этнические единицы, что было обусловлено военно-демократическим характером организации государств, созданных кочев-никами, некоторые старые племенные названия могли замещаться словами, обозначающими место такой единицы в структуре войск и обязательное месторасположение перед сражением либо в боевом походе (например, onggar ~ венгр "правое крыло войска", djunggar ~ джунгар "левое крыло войска", alc?n ~ алчын "находящиеся впереди, авангард", arg?n ~ аргын "арьегард" и т.д.).
  В пользу мнения о том, что сказание о несчастной любви относится к седой старине, говорит и ее известность среди тюркских народов, регионы обитания которых значительно удалены от места, где происходили трагические события - восточной части Казахстана.
  Другим не менее важным фактом является то, что в национальных вариантах легенды при вполне закономерной сохранности имен главных героев (казахск. Qoz?-Korpes - Bayan-suluw, крымско-татарск. Qozu-Kurpec - Bayan-sluw, барабинск.-татарск. Qoz?-Korpats - Payan-s?luw, башкирск. Quz?y-Kurpas - Mayan-h?luw), относительно имен их отцов сохранилась лишь смутная память в виде представлений о наличии бинарной оппозиции в семантическом плане: казахск. Qara-bay - Sar?-bay, барабинск. Aq qan - Qara qan, крымско-татарск. Djay?q bay - Edil bay (противопоставление тюркских названий рек Урал и Волга).
  Но наиболее веским аргументом в пользу предположения о глубокой древности поэмы являются две ажурные литые пряжки из так называемой "Сибирской коллекции Петра I" (рисунок 3). На них изображены расположившиеся под одиноким деревом мужчина и молодая женщина в высоком головном уборе. Мужчина сидит с обнаженной головой, поджав ноги, и держит на поводу двух оседланных коней. На земле лежит еще один человек, видимо, мертвый. Его голова покоится на коленях сидящей женщины. По мнению исследователя М.П.Грязнова, на этих пряжках, отнесенных по времени изготовления к IV-III вв. до н.э., изображена сцена сюжета, который наиболее полно сохранился в алтайской поэме "Козым-Эркеш" и казахском предании "Козы-Корпеш и Баян-Сулу" [3, 41].
 
 
  Рисунок 3 - Оплакивание погибшего Козы-Корпеша. Ажурные пряжки, литые из золота - изделия скифской эпохи (IV-III вв. до н.э.).
 
  Приведем фабулу казахского варианта легенды. Два знатных человека, Кара-бай и Сары-бай встретились в степи во время охоты и решили породниться через своих детей. По смерти отца аул Козы-Корпеша откочевал в отдаленное место. В ходе боевых столкновений в ауле Баян-Слу стали хозяйничать враги, которых в казахской легенде позже стали именовать общим недифференцированным именем - калмыки. Скорее всего, это было одно из тюркоязычных племен, находившееся в конфликте с сородичами Кара-бая. Один из них, Кодар, решил жениться на Баян. Но Баян придумывает разные причины, чтобы отложить эту свадьбу. Ее дядя отправился на поиски Козы-Корпеша, чтобы сообщить о положении, в которое попала его невеста. Происходит столкновение Кодара и Козы-Корпеша. Затем коварному Кодару удается выследить юношу в местности Куркульдек (место впадения реки Аягуз в озеро Балхаш) и убить его. Баян-Слу вместе с родичем убитого - Айбасом подъезжают к месту встречи с Козы-Корпешом и находит его тело, лежащее под одиноким тополем. Девушка оплакивает смерть возлюбленного, положив его голову на свои колени. Позже ей удается отомстить Кодару за убийство своего суженого. Богатый караванбаши, решивший жениться на Баян, возводит по ее просьбе надгробие над погибшим Козы-Корпешом. По завершении строительства девушка убивает себя кинжалом. Ее хоронят рядом с возлюбленным [2, 19-20].
  Свидетельством большой архаичности фольклорного произведения вы-ступает и такой ее признак, как поливариантность, которая выражается не только различиями в изложении фабулы предания у разных тюркских этносов, но и в устном народном творчестве отдельно взятого народа - казахов. В архивах А.С.Пушкина есть краткая запись содержания поэмы, сделанная для него неизвестным лицом во время поездки знаменитого поэта в Оренбург. Один из вариантов легенды записан в 1870 году академиком В.В.Радловым. В начале XIX века акын Жанак принял участие в конкурсе на лучшее исполнение поэмы "Козы-Корпеш", где привел свой вариант предания, который получил в народе широкое распространение.
  Несмотря на жизненные препятствия и трудные обстоятельства красавица Баян, отличавшаяся умом и верностью, показала величие своего духа, бесстрашно переступила через грань жизни и смерти, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным в ином мире.
  Трагическая история большой любви сохранилась в памяти народа на протяжении многих веков. Может быть, рассмотренная легенда о несчастных влюбленных является самой древней из числа преданий подобного рода (см., например, произведения "Тахир и Зухра", "Шах-сенем и Гариб", "Ромео и Джульетта"), будучи известной на протяжении двух с половиной тысяч лет. На наш взгляд, изображенные в поэме "Козы-Корпеш и Баян-слу" события могли происходить в V веке до н.э. или даже раньше (VII-VI вв. до н.э.), когда освоившие производство железа воинственные прототюркские племена (киммерийцы, скифы, сарматы и др.) сменили бронзовое вооружение на оружие из более прочного металла и периодически уходили из ковыльных степей Центральной Азии на юг и запад, чтобы завоевывать богатые земледельческие страны полуострова Индостан, Восточной Европы и Ближнего Востока. Несколько позже, примерно в IV-III вв. до н.э. реальная история любви Козы-Корпеша и Баян-слу, так поразившая воображение людей, все еще пересказывалась из уст в уста, став великой легендой о прекрасной, но несчастной любви.
  Составители "Антологии казахской поэзии" в краткой аннотации к лирической поэме "Козы-Корпеш и Баян-Сулу" отметили, что она является одним из самых древних памятников казахского эпоса [4, 49]. Как нам представляется, эту легенду следует отнести к общему достоянию тюрк-ских народов.
 
 ЛИТЕРАТУРА
 
 1. Сейсен М±ќтар±лы. Шоќан жєне µнер. Алматы: ¤нер, 1985.
 2. Мухамеджан Тынышпаев. Великие бедствия... (Аќтабан-Ш±бырынды). Алма-Ата: Жалын, 1992.
 3. А.Х.Маргулан. Казахское народное прикладное искусство. Том 1. Алма-Ата: ¤нер, 1986.
 4. Козы-Корпеш и Баян-Сулу (Лирическая поэма) // Антология казахской поэзии. М., ГИХЛ, 1958.
 
 

<< Пред.           стр. 1 (из 1)           След. >>

Список литературы по разделу