<< Пред.           стр. 27 (из 27)           След. >>

Список литературы по разделу

 prorsus прямо; совершенно; именно
 prosperus (prosper), а, um благополучный, преуспевающий
 protego, texi, tectum 3 защищать, покровительствовать
 prout conj. смотря по, в зависимости от
 provoco 1 пробуждать, вызывать; приводить в какое-л. состояние, заставлять делать что-л.
 proxima, ае f подруга
 prudentia, ае f наука, мудрость
 pugno 1 сражаться, биться
 pulvis, is т пыль; прах
 purus, а, um (душевно) чистый, бесхитростный, строгий
 pusillus, а, um крохотный; малый
 pyramis, midis f пирамида
 Pyramus т Пирам (вавилонский юноша)
 qua где; куда
 quaeo 4 мочь, иметь возможность
 quaero, sivi, situm 3 искать; исследовать
 quaesitus, а, um изысканный; необыкновенный
 qualitas, tatis f качество; характер, природа
 quam в восклиц. насколько, как
 quicquam (quidquam) что-либо (вообще)
 quidquid что угодно; все, что бы ни...
 quippe ведь, ибо
 quivis любой, всякий
 quodsi = quod si
 quoque частица же, и; тоже, также
 quot сколько
 radius, i т луч
 rapio, rapui, raptum 3 хватать, похищать
 ratio, onis разум, мышление; счет, отсчет; разумное основание, причина; числовое основание; учение
 ratus, а, um определенный; незыблемый, постоянный
 recens, ntis свежий, молодой; laude recens покрытый неувядающей славой
 recipio, cepi, ceptum 3 обретать, получать
 250
 recolo, lui, cultum 3 вновь вспоминать, припоминать; опять обдумывать, осмысливать
 recurro, curri, cursrum 3 возвращаться, опять приходить
 redeo, ii, itum, ire вернуться (назад), возвратиться
 redimo, emi, emptum 3 искупать, взять
 на себя
 refrigerium, i n прохлада; утешение
 regalis, e царский
 regio, onis f граница, предел; страна света; область
 regno 1 царствовать; властвовать
 rego, rexi, rectum 3 править; направлять; исправлять
 religio, onis f (в т. ч.) богослужение
 remaneo, mansi, mansum 2 оставаться, пребывать
 remex, migis т гребец
 repertor, oris т изобретатель, основатель
 repleo, plevi, pletum 2 наполнять; преисполнять
 rерonо, posui, positum 3 откладывать, сберегать
 requiro, quisivi, quisitum 3 искать; нуждаться, требовать
 reus, i т подсудимый, обвиняемый
 revolvo, vi, volutum 3 катиться, вращаться
 rideo, risi, risum 2 смеяться
 rigidus, а, um жесткий, негнущийся
 rigo 1 орошать, поливать
 rubeo, bui, - 2 быть красным, окрашивать
 rumpo, rupi, ruptum 3 рвать, разрывать; разрушать
 sacculum, i n мешочек (для денег), мошна
 sacer, cra, crum священный, святой
 saeculum (saeclum), i л век, вечность
 sagitta, ае f стрела
 salio, ui, saltum 4 прыгать
 salto 1 танцевать; плясать; веселиться
 salus, utis f спасение, избавление
 salutare 1) приветствовать; спасать; 2) salutare, -ris n спасение
 sanctus, а, um священный, святой
 sano 1 лечить, врачевать
 sapienter мудро
 saucius, а, um раненый
 scamnum, i n скамья
 scando, scansi, scansum 3 восходить
 scindo, scidi, scissum 3 разрывать, раздирать
 scriba, ае т писец
 securus, а, um надежный; беспристрастный
 secus praep. cит асc. вдоль берега; под
 sedeo, sedi, - 2 сидеть
 sedis (sedes), is f сиденье, sedis summa престол
 sedo 1 успокаивать, унимать; сдерживать
 senectus, tutis f старость
 sensibilis, e чувственно воспринимаемый, ощутимый
 sentio, sensi, sensum 4 чувствовать
 septenarius, i m: sacrum septenarium семь даров Св. Духа
 sequestro 1 ставить вне, отделять
 sequor, secutus sum 3 depon. следовать (кому-л., за кем-л. треб, асc.)
 series, ei f ряд
 sero поздно (вечером)
 servio 4 служить; посвящать себя; сообразовываться с...
 servo 1 сохранять (в целости); спасать
 ses = sex
 sese = se
 sibimet друг с другом
 silens, ntis спокойный, тихий
 singulus, а, um отдельный, одиночный, единичный
 siquidem так как, поскольку; на примере того как
 situs, us т место, расположение; положение
 societas, tis f общество
 socto 1 соединять, связывать; приобщать
 sol, is т солнце
 solatium, i n утешение
 solor 1 depon. умерять, смягчать
 solus, а, um один лишь, лишь только
 solvo, solvi, solutum 3 разрушать; растворять
 sonitus, us т звучание, звук
 sordidus, а, um грязный, нечистый
 sortita, ае f ср.-век. азартная игра; лотерея
 sorto, -, - 3 разделить
 251
 spargo, sparsi, sparsum 3 рассеивать; распространять(ся)
 spatium, i n промежуток, пространство; срок
 species, ei f вид; внешность; взгляд; муз. мелодический интервал
 speciosus, а, um прекрасный, прелестный
 spes, ei f надежда
 statuo, tui, tutum 3 ставить, устанавливать; считать, полагать
 stella, ae f звезда, планета
 stirps, stirpis f род, происхождение
 sto, steti, statum 1 стоять
 studiose тщательно, детально
 studiosus, а, um ученый
 stultitia, ae f глупость
 stultus, а, um глупый, тупой
 stupeo, ui, - 2 застывать, замирать
 suavis, e приятный, сладкий
 subdo, didi, ditum 3 класть под, подвергать наказанию
 subministro 1 помогать; прислуживать
 succendo, cendi, censum 3 поджигать, воспламенять
 sumo, sumpsi, sumptum 3 брать; собирать
 superbia, ae гордость; superbiam sumere проникнуться гордостью
 supernus, а, um высший, верховный
 superus, а, um высший
 supplex, icis т преклоняющий колени; (вообще всякий) молящий
 supplicium, i пытка, мучение
 supplico 1 коленопреклоненно просить, молить
 surgo (subrigo), rexi, rectum 3 подниматься; возникать; возноситься
 taciturnitas, atis f безмолвие
 tacitus, а, um молчаливый
 tam столь, настолько
 tamen однако, всё же
 tamquam словно, подобно
 tandem наконец
 tango, tetigi, tactum 3 касаться, дотрагиваться
 tantus, а, um такой
 temperatio, onis надлежащее смешение, правильное соотношение (частей), соразмерность
 temperies, ei f умеренность; воздержание
 tenax, acis скупой, скаредный
 tendo, tetendi, tentum (tensum) 3 тянуть, натягивать; тяготеть
 tenebresco, -, - 3 темнеть, помрачаться
 teneo, ui, tentum 2 держать; обладать
 teauitas, tatis f тонкость; слабость
 testes, tis т свидетель, очевидец; мученик
 testor 1 depon. свидетельствовать; заявлять
 Thisbe, es f Фисба
 threnus, i т (ритуальный) плач
 tibia, ae f тибия, антич. дух. муз. инструмент
 tinnitus, us т звон, бряцание
 tolero 1 терпеть, выносить
 tormentum, i л оковы; страдание, мучение; пытка
 torreo, torrui, tostum 2 сушить; жарить
 tracto 1 исследовать; обдумывать; размышлять
 trado, didi, ditum 3 передавать; завещать; вверять
 transeo, sivi, situm, sire переходить, проходить
 transfero, tuli, latum, ferre переносить; переводить
 tribuo, ui, utum 3 отдавать, даровать
 tristis, e печальный, скорбный
 tristitia, ae f грусть, печаль
 tunica, ae f туника
 turpe постыдно, позорно
 tus = duo
 ultio, nis f мщение, кара
 unde откуда; отсюда, вот почему, поэтому
 uogo, unxi, unctum 3 мазать; помазать (елеем)
 uro, ussi, ustum 3 жечь, палить
 usque... dum до тех пор... пока
 utrum... an... (ли) ... или...
 uva, ae f виноградная гроздь
 vado, -, - 3 идти, отправляться
 valeo, lui, litum 2 иметь отношение; стоить (денег)
 valide (valde) сильно, очень
 vanitas, atis f суета, бесцельность
 252
 varietas, atis f различие, разнообразие, смена
 vehemens, ntis неистовый
 velox, locis быстрый, скорый, стремительный
 velut(i) как бы
 veneratio, onis f культ
 venter, tris т живот, утроба
 verax, acis правдивый, истинный
 verbum, i слово; глагол
 vertigo, ginis f кружение; круговращение
 verto, rti, rsum 3 поворачивать; обращать; превращать
 vestimentum, i и одежда, платье
 vestis, is f одежда, платье
 vestitus, us т одежда, наряд
 vicissim по очереди
 victima, ae f жертва; жертвенный агнец
 videtur (pass. от videre) кажется
 vilis, e дешевый; малоценный, ничтожный
 vinculum, i веревка, pl. vincula путы, узы, оковы, цепи || vincula solvere разрешить узы
 vindicta, ае f кара; мщение
 vinea, ae f виноградник
 violens, ntis неистовый
 virga, ae f ветвь; палка, жезл
 virtus, utis f добродетель; мужество
 vis, асc. vim, abl. vi, pl. vires, rium f сила; множество; суть
 visino 1 поздн. показывать, демонстрировать
 viso, visi, visum 3 просматривать, проглядывать, тщательно рассматривать; посещать, навещать
 vito 1 избегать
 vitta, ae головная повязка (жрецов, женщин свободных сословий и пр.); священная повязка (на алтарях, у жертвенных животных, на изображениях богов и пр.)
 vivacitas, atis f жизнеспособность, долговечность; живость
 vix едва, наконец-то
 volens, entis благосклонный
 volucres pl. птицы, пернатые
 volvo, volvi, volutum 3 катать, катить; вращать
 vox, cis f голос; звук; высота (звука)
 vulnero 1 ранить; оскорблять, уязвлять
 vulpes, is f лиса
 vultus, us т лицо
 Zacheus Закхей
 zinke (zynke) поздн. = quinque
 
 Список литературы
 I. БИБЛИЯ
 1. Biblia Sacra juxta vuigatam versionem. Editio tertia emendata quam paravit Bonifatius Fischer OSB.- Stuttgart, 1983. Крит. изд. Вульгаты. Сокращенно цитируется как "Вульгата".
 2. Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita (et auctoritate dementis Odavi edita). - Romae, 1592-1598. Т. наз. "Климентина" (по имени папы Климента VIII). Интересна тем, что именно по ней делят библейские книги на главы и стихи современные издатели библейских текстов.
 3. Abbatia S. Hieronymi in Urbe (ed.) Biblia Sacra iuxta latinam vulgatam versionem ad codicum fidem cura et studio monachorum Pont. Abbatiae S. Hieronymi in Urbe edita. - Romae, 1926-1972. "Римское издание". Стандартное крит. изд. Ветхого Завета.
 4. Wordsworth I. et al. (ed.). Novum Testamentum Domini nostri Iesu Christi latine secundum editionem S. Hieronymi.-Oxford, 1889-1954. "Оксфордская библия". Стандартное крит. изд. Нового Завета.
 5. Библия. Синодальный перевод.- Изд. Московской патриархии, 1956-1968
 П. КНИГИ ЦЕРКОВНОГО ОБИХОДА. ИЗДАНИЯ ПЕВЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
 6. Corpus Antiphonalium Officii. Vol. III: Invitatoria et antiphonae / Ed. R.-J. Hesbert.- Roma, 1968. Только тексты песнопений. Сокращенно цитируется как "CAO III".
 7. Corpus Antiphonalium Officii. Vol. IV: Responsoria, versus, hymni et varia / Ed. R.-J. Hesbert. - Roma, 1968. Только тексты песнопений. Сокращенно цитируется как "CAO IV".
 8. Antiphonale Monasticum pro diurnis horis <...>.- Tournai, 1934. Есть несколько переизд. Сокращенно цитируется как "Antiphonale Monasticum".
 9. Antiphonale Sacrosanctae Romanae ecclesiae pro diurnis horis.- Tournai, 1924. Есть несколько переизд. Сокращенно цитируется как "Antiphonale Romanum".
 10. Graduale Sacrosanctae Romanae Ecclesiae de tempore et de sanctis.- Solesmes, 1974; Tournai, 1938; репр., 1956. Старое, но все еще популярное в ученой среде изд. "Graduale Romanum".
 11. Graduale triplex seu Graduale Romanum <...>.- Solesmis, 1979. Сокращенно цитируется как "Graduale triplex".
 12. Liber hymnarius <...>.- Solesmes, 1983. Самое известное каноническое изд. гимнов.
 13. Liber responsorialis <...> juxta ritum monasticum. - Solesmes, 1895; репр., 1950. Самое известное изд. респонсориев.
 14. Processionale monasticum ad usum congregatione Gallicae ordinis Sancti Benedicti. - Solesmes, 1893; репр., 1949.
 15. Variae preces ex liturgia tum hodierna tum antiqua collectae <...>.- Tournai, 1901 ; репр., 1939.
 III. УЧЕБНИКИ, ГРАММАТИКИ
 ПРИМЕЧАНИЕ. Все учебники содержат учебные латинско-русские и русско-латинские словари.
 16. Боровский Я. М., Болдырев А. В. Учебник латинского языка. - 4-е изд.- М., 1975. Наиболее подробный и филологически проработанный учебник.
 254
 17. Винничук Л. Латинский язык: Самоучитель для студентов гуманитарных факультетов университетов и педагогических вузов: Перевод с польского. - 2-е изд.- М., 1985. Популярный иллюстрированный самоучитель лат. языка. Часть материала изложена в занимательной форме.
 18. Дрбоглав Д. А. Учебное пособие по средневековой латыни.- М., 1993.
 19. Козаржевский А Ч. Учебник латинского языка.- М., 1981. Учебник с акцентом на исторической и юридической лексике. Много опечаток.
 20. Латинский язык: Учебник для университетов / Отв. ред. А. И. Доватур.- 2-е изд.-Л., 1974. Среди авторов учебника ЛГУ-А. И. Зайцев, Т. Я. Корыхалова, ff. В. Крайзмер и др.
 21. Латинский язык: Учебник для факультетов иностранных языков педагогических институтов / Под общей ред. В. Н. Ярхо и В. И. Лободы.- 2-е изд.- М., 1969; 4-е изд.- М., 1994.
 22. Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. - М., 1994; 4-е изд., перераб.- М., 1997. Авторы учебника - преподаватели филфака МГУ. Поурочное изложение грамматики.
 23. Нисенбаум М. E. Via Latina ad ius: Учебник латинского языка. - М., 1996. Учебник с акцентом на изучении права. Содержит несколько позднеантичных текстов, в том числе из Вульгаты. Рус.-лат. словаря в приложении нет.
 24. Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Lingua Latina: Введение в латинский язык и античную культуру: Учебное пособие дли гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем. Ч. 1-5.- М., 1993-1999. Отлично методически продуманный и легко написанный учебник. Содержит экскурсы в историю древнего Рима. Рекомендуем для исполнительских факультетов музыкальных вузов и в целом для широкой публики.
 25. Покровская 3. А, Кацман Н. Л. Латинский язык: Учебник для вузов. - 3-е изд.- М., 1987; 4-е изд.- М., 1996. Этот учебник может выступить в роли самоучителя: помимо "обычной" грамматики он содержит подборку практических заданий с отличными пошаговыми методическими разъяснениями.
 26. Соболевский С. И. Грамматика латинского языка: Теоретическая часть. Морфология и синтаксис,- Л., 1948; репр., СПб., 1998.. Содержит отличные грамматические таблицы.
 IV. СЛОВАРИ. СПРАВОЧНИКИ. ХРЕСТОМАТИИ
 27. Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь крылатых латинских выражений / Под ред. Я. М. Боровского,- 3-е изд.- М., 1988. Есть новое изд. 1999 г., с дополнениями и исправлениями. Лучший отечественный словарь крылатых лат. выражений; многие с историческими и литературоведческими пояснениями.
 28. Дворецкий И. X Латинско-русский словарь. - 3-е изд.- М., 1986. Самый большой в России лат.-рус. словарь. Изд. 90-х гг. XXв., стереотипное.
 29. Малинин А М. Латинско-русский словарь,- М., 1952.
 30. Овруцкий Н. О. Крылатые латинские выражения в литературе,- М., 1969.
 31. Подосинов А. В., Козлова Г, Г., Глухов А. А. Латинско-русский словарь.- М., 1999. Создан на основе хорошо продуманного словника. Этот словарь мы рекомендуем всем начинающим.
 32. Соболевский С. И. Хрестоматия по латинскому языку. Ч. 1.- М., 1938.
 33. Сомов В. По-латыни между прочим: Словарь латинских выражений,- М., 1992. Доступный популярный словарь. Рассчитан на самого широкого читателя.
 255
 34. Bischof B. Palaographie des romischen Altertums und des abendlandischen Mittelalters. 2te Aufl. / Grundlagen der Germanistik, 24.- Berlin, 1986. Лучший нем. учебник по лат. палеографии.
 35. Biaise A. Lexicon Latitinatis Mediae Aevi, praesertim ad res ecclesiastacas investigendas pertinens/ Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis.- Tornout, 1975. Словарь ср.-век. латыни с акцентом на теологической терминологии.
 36. Dizionario di abbreviature Latine et Italiane, per cura di Adriano Cappelli. 6 ed,- Milano, 1987. Самый популярный словарь лат. (и итал.) рукописных сокращений. Незаменим в работе с оригинальными старинными текстами.
 37. Du Cange, Charles Du Fresne Sieur. Glossarium mediae et infimae latinitatis, 2 ed. apud L. Fauvre. Vol. 1-10.- Niort, 1883-1887; penp., Graz, 1954. Хотя и немного устаревший, но непревзойденный по полноте охвата глоссарий ср.-век. латыни.
 38. Forcellini E. Totius latinitatis lexicon. Vol. 1-4.-Padua, 1771; ed. nova apud Vincenzo, vol. 1-6.- Prato, 1858-1875; vol. 7-10: Totius latinitatis onomasticon.- Prato, 1859-1887.
 39. Habel E., Grobel F. Mittellateinisches Glossar.- Paderborn; Munchen u. a. O, 1989. Доступный по цене небольшой словарь ср.-век. латыни.
 40. Marbach C. Carmina Scripturarum.- Hildesheim, 1903. Впечатляющий конкорданс текстов (всей!) Вульгаты и текстов литургических песнопений. Репринт штутгартского издания 1907 г.
 41. Mittellateinisches Worterbuch bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert, hrsg. v. d. Bayerischen Akademie der Wissenschaften.-Munchen, 1976. Лучший словарь ср.-век. латыни. Доходит в своей лексике только до конца XIII в. К сожалению, спустя двадцать с лишним лет от начала работы выпущенные тома не охватывают даже половины алфавита.
 42. Niermeyer J. F. Mediae latinitatis lexicon minus.- Leiden, 1956-1976. Один из самых известных на сегодняшний день словарей ср.-век. латыни. Небогатый словник.
 43. Plechl H. Orbis latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. - Braunschweig, 1972. Лат. топонимика.
 44. Proverbia sententiaeque Latinitatis Medii Aevi <...>, hrsg. v. Hans Walther. - Gottingen, 1963-1986. Многотомный словарь-справочник по лат. поговоркам и афоризмам средних веков.
 45. Sleumer A. Kirchenlateinschies Worterbuch.- Limburg, 1926.
 V. ПРОЧАЯ ЛИТЕРАТУРА
 46. Григорианский хорал: Сб. научных трудов МГК им. П. И. Чайковского / Сост.: Т. Кюрегян, Ю. Москва.- М., 1997.
 47. К Тебе взываю: Молитвенник для католиков латинского обряда.- М., 1994.
 48. Месса: Методическая разработка / Сост. Е. Д. Светозарова.- СПб., 1995.
 49. Scriptores ecclesiastici de musica sacra potissimum... / Ed. M. Gerbert. - St. Blasien, 1784; peпp. Сокращенно цитируется как GS.
 50. Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Сокращенно цитируется как MGG.
 Fecimus quod potuimus, Faciant meliora potentes.
 Лебедев Musica latin а. Латинск. тексты new Цена ,176.00
 Сканирование и форматирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) slavaaa@lenta.ru || yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru || Icq# 75088656 || Библиотека: http://yanko.lib.ru/gum.html ||
 Выражаю свою искреннюю благодарность Максиму Мошкову за бескорыстно предоставленное место на своем сервере для отсканированных мной книг в течение многих лет.
 update 21.02.10
 
 

<< Пред.           стр. 27 (из 27)           След. >>

Список литературы по разделу