<< Пред.           стр. 6 (из 7)           След. >>

Список литературы по разделу

  95
 § 5. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ (Kausalsatze)
 Придаточные предложения причины вводятся союзами weil потому что, da так как. Оба союза имеют одно и то же значение, однако их употребление различно. Союз weil употребляется, если придаточное предложение следует за главным, например:
 Der Student bestand die Prufung nicht, weil er viele Seminare versaumt hatte.
 Студент не сдал экзамен, потомy что он пропустил много семинаров.
  Союз da обычно употребляется, если придаточное предложение предшествует главному, например:
 Da der Student viele Seminare versaumt hatte, bestand er die Prufung nicht.
  Так как студент пропустил много семинаров, он не сдал экзамен.
  § 6. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ (Finalsatze)
 Придаточные предложения цели вводятся союзом damit чтобы.
 Подчинительный союз цели damit (чтобы) не следует смешивать с подчинительным союзом дополнительного предложения da? (чтобы) после глаголов волеизъявления в главном предложении (wollen хотеть, bestehen auf настаивать на чем-либо, verlangen требовать, fordern требовать, bitten просить и др.)
 Ориентиром для правильного выбора союза является правильная постановка вопроса.
 Придаточное предложение цели отвечает на вопрос: wozu? для чего?, zu welchem Zweck? для какой цели?
 Der Lektor hat den Studenten einige Konsultationen erteilt, damit sie den Lehrstoff gut kennen.
  Преподаватель дал студентам несколько консультаций, чтобы они хорошо знали учебный материал.
  § 7. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ (Modalsatze)
 Придаточные предложения образа действия содержат характеристику действия главного предложения. Они отвечают на вопрос auf welche Weise, wie? каким образом?
 96
 Одним из наиболее употребительных союзов является союз indem. Этот союз употребляется в придаточных предложениях, имеющих то же подлежащее, что и в главном предложении.
 На русский язык придаточные предложения образа действия с союзом indem переводятся деепричастным оборотом.
 Der Angeklagte antwortete, indem er sich bemuhte, kaltblutig zu sein.
  Обвиняемый отвечал, стараясь быть хладнокровным.
  Не следует смешивать союз indem придаточного предложения образа действия с союзом indem в значении в то время как во временном придаточном предложении. Во временных придаточных предложениях с союзом indem - два разных подлежащих (в главном и в придаточном).
 Der Richter vernahm den Zeugen, indem der Sekretar das Protokoll fuhrte.
  Судья допрашивал свидетеля, в то время как секретарь вел протокол.
  § 8. УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Konditionalsatze)
 Условные придаточные предложения вводятся большей частью союзом wenn если. Они отвечают на вопрос при каких обстоятельствах? (unter welchen Umstanden). Они могут выражать реальное и нереальное условие. Если они выражают реальное условие, то употребляется изъявительное наклонение (Indikativ).
 Wenn man an der Fremdsprache regelma?ig arbeitet, macht man Fortschritte.
  Если регулярно работают над иностранным языком, делают большие успехи.
  Условные придаточные предложения могут выражать также нереальное условие.
 В нереальных условных придаточных предложениях употребляется сослагательное наклонение (Konjunktiv).
 Wenn ich Ferien hatte, fuhre ich
 aufs Land.
  Если бы у меня были каникулы, я бы поехал за город.
  В условных придаточных предложениях часто опускается союз wenn. В бессоюзном условном придаточном предложении порядок слов такой же, как в вопросительном предложении без вопросительного слова, то есть изменяемая часть сказуемого стоит на первом месте, а неизменяемая - на последнем. В главном предложении в этом случае часто употребляется соотносительное слово (коррелат) so или dann.
 97
 § 9. СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Komparativsatze)
 Сравнительные придаточные предложения соответствуют обстоятельству сравнения.
 1. Придаточное предложение содержит реальное сравнение. В данном случае употребляются союзы wie как, sowie так же как, которым в главном предложении могут соответствовать коррелаты so как, ebenso так же как.
 Das Verbrechen wurde aufgedeckt, wie es sein sollte.
  Преступление было раскрыто, как это должно было быть.
  При реальном сравнении употребляется также союз als чем, которому в главном предложении соответствует сравнительная степень прилагательного.
 Dieser Zeuge machte heute bessere Aussagen, als er gestern gemacht hatte.
  Этот свидетель дал сегодня лучшие показания, чем он сделал это вчера.
  2. Придаточное предложение содержит нереальное сравнение, не соответствующее фактам действительности.
 Эти предложения вводятся союзами als ob, als, als wenn, wie wenn как будто.
 В этих, так называемых нереальных сравнительных предложениях, употребляется конъюнктив1.
 1 См. употребление конъюнктива в нереальных сравнительных предложениях.
 Часть 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
 § 1. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
 В немецком языке, как и в русском, существительные бывают:
 • простые или корневые - der Staat,
 • производные - der Lehrer,
 • сложные - die Staatsvenvaltung,
 • образованные путем субстантивации - das Leben (от глагола leben), der Bekannte от причастия bekannt, der Werktatige (от прилагательного werktatig).
 Для перевода существительных на русский язык очень важно знать основные способы словообразования существительных. Знание простых, то есть корневых существительных и основных способов образования производных и сложных существительных помогает переводить последние без словаря.
 Производные существительные
 Производные существительные образуются путем прибавления суффиксов и префиксов.
 Наиболее употребительные суффиксы для образования имен существительных
 • мужского рода: -er, -ler, -пеr, -ling lehren учить der Lehrer учитель reden говорить der Redner оратор, докладчик fliegen летать der Flieger летчик denken думать der Denker мыслитель leiten руководить der Leiter руководитель jung молодой der Jungling юноша lehren учить der Lehrling ученик der Tisch стол der Tischler столяр • женского рода: -ung, -heit, -keit, -scha?.
 Эти суффиксы обычно придают существительному характер отвлеченности. Существительные с суффиксом -ung образованы от основ глаголов:
 sich erholen отдыхать rechnen считать die Erholung отдых die Rechnung счет 99
 Существительные с суффиксами -heit, имен прилагательных и существительных:
 gleich равный
 neu новый
 der Bruder брат
 der Feind враг
  die Gleichheit равенство
 die Neuigkeit новость
 die Bruderschaft братство
 die Feindschaft вражда • среднего рода: -chen, -lein, -tum, -nis,
 Суффиксы -chen, -lein служат для образования уменьшительных форм существительных:
 die Schwester сестра
 der Bruder брат
 das Buch книга das Schwesterchen сестричка
 das Bruderchen братик
 das Buchlein книжечка Суффиксы -tum, -nis служат для образования отвлеченных понятий: der Student студент eigen собственный ergeben выяснять das Studententum студенчество das Eigentum собственность das Ergebnis результат Примечание. Существительные der Reichtum богатство и der Irrtum ошибка - мужского рода. Некоторые существительные с суффиксом -nis - женского рода, например: die Erlaubnis.
 Многие немецкие имена существительные произошли от глагольных корней (главным образом, от глаголов сильного спряжения) без участия суффиксов. Это в большинстве своем односложные существительные мужского рода:
 schreiten шагать
 greifen хватать
 laufen бегать
 fallen падать
 wachsen расти
 ziehen тянуть der Schritt шаг
 der Griff рукоятка
 der Lauf бег
 der Fall падение
 der Wuchs рост
 der Zug поезд, шествие В таких существительных часто изменяется корневой гласный (см. примеры).
 Префиксы существительных
 Префикс ge- придает некоторым существительным собирательное значение (корневой гласный при этом меняется или получает Umlaut).
 der Berg гора
 das Wasser вода das Gebirge горная цепь (горы) das Gewasser воды Префикс ur- придает значение древности, первоначальности:
  der Mensch человек der Urmensch первобытный человек 100
 die Geschichte история
 die quelle источник die Urgeschichte история первобытного общества
 die Urquelle первоисточник Префикс mi? придает существительному значение отрицания: das Vertandnis понимание
 der Erfolg успех das Mi?verstandnis недоразумение
 der Mi?erfolg неуспех, неудача Префикс un- придает основному слову противоположное значение: das Gluck счастье
 der Bekannte знакомый das Ungluck несчастье
 der Unbekannte незнакомец Сложные существительные
 Сложные существительные в немецком языке употребляются гораздо чаще, чем в русском.
 Основным словом сложного существительного является последнее слово, а определяющим - предшествующее ему слово.
 Род сложных существительных определяется по основному слову:
 das Volk + die Vertretung = die Volksvertretung народное представительство
 Составные части сложных существительных соединяются:
 • при помощи соединительных элементов -s- или -es-: die Arbeit + s + der Plan = der Arbeitsplan план работы das Land + es + die Grenze = die Landesgrenze государственная граница
 • при помощи соединительных элементов -n- или -еп-: der Student + en + die Versammlung = die Studentenversammlung студенческое собрание.
 die Stra?e + n + der Bau = der Stra?enbau дорожное строительство
 • при помощи соединительного элемента -е-:
 halt(en) + е + das Signal = das Haltesignal сигнал остановки
 • без соединительного элемента:
 der Tausch + der Wert = der Tauschwert меновая стоимость.
 Если в предложении перечисляется несколько сложных имен существительных с одинаковым основным словом, то полностью произносится и пишется только последнее слово, а в остальных основное слово опускается и на письме заменяется дефисом:
 Die Zahl der Mittel- und Hochschulen
 (der Mittelschulen und Hochschulen) in unserem Lande ist sehr gro?. В нашей стране большое количество средних и высших школ. 101
 Перевод сложных существительных
 Сложные существительные переводятся на русский язык различными способами.
 1. Определяющее слово переводится прилагательным, которое является определением к основному слову: das Volksgericht народный суд das Studienjahr учебный год die Vermogensverhaltnisse имущественные отношения
 2. Определяющее слово переводится существительным в родительном падеже:
 das Eigentumsrecht право собственности die Produktionsmittel средства производства die Produktionsweise способ производства der Ministerrat Совет министров
 3. Определяющее слово переводится существительным с предлогом, которое является определением к основному слову: die Planarbeit работа по плану der Angriffsbefehl приказ о наступлении die Friedensbewegung движение за мир
 4. Иногда сложное существительное в немецком языке соответствует аналогичному сложному существительному в русском языке: die Neubauten новостройки das Dampfschiff пароход die Lesestube изба-читальня
 5. Нередко сложному существительному в немецком языке соответствует простое существительное в русском языке: die Werkbank станок der Staatsanwalt прокурор das Gesetzbuch кодекс
 Образование существительных путем субстантивации
 Существительные могут быть также образованы путем субстантивации - перехода различных частей речи в существительное:
 103
 lesen читать
 leben жить
 alt старый
 weise мудрый
 verwundet раненый
 bekannt знакомый das Lesen чтение
 das Leben жизнь
 der Alte старик
 der Weise мудрец
 der Verwundete раненый
 der Bekannte знакомый Чаще всего субстантивируются глаголы и прилагательные.
 102
 § 2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
 Прилагательные бывают простые (lang, breit, klein и т.д.) и производные. Производные прилагательные образуются от других частей речи (главным образом от существительных) при помощи суффиксов и префиксов.
 Суффиксы прилагательных
 1. Наиболее употребительные суффиксы, служащие для образования прилагательных:
 • -ig die Sonne солнце die Macht могущество die Freude радость die Geduld терпение sonnig солнечный machtig могущественный freudig радостный geduldig терпеливый • -liсh der Mensch человек der Vater отец der Freund друг menschlich человечный vaterlich отеческий freundlich дружественный, сердечный das Gesetz закон gesetzlich законный Суффикс -liсh может указывать на периодичность и соответствовать русскому префиксу еже-: der Monat месяц die Stunde час der Tag день monatlich ежемесячный stundlich ежечасный taglich ежедневный • -haft der Meister мастер die Dauer продолжительность meisterhaft мастерский dauerhaft прочный (длительный) г) -е(r)п (обозначает вещественные качества): der Stein камень das Holz дерево das Gold золото steinern каменный holzern деревянный golden золотой • -isch die Politik политика der Sozialist социалист der Franzose француз politisch политический sozialistisch социалистический franzosisch французский • -er (употребляется для образования прилагательных от названий городов): Moskau Москва Moskauer московский Berlin Берлин Berliner берлинский
 2. Суффиксы, служащие для образования прилагательных от других частей речи:
 • -bar (образует прилагательные от основ переходных глаголов):
 danken благодарить
 denken думать, мыслить
 ubersetzen переводить
 trinken пить dankbar благодарный
 denkbar мыслимый
 ubersetzbar переводимый, поддающийся переводу
 trinkbar годный для питья • -sam (образует прилагательные от основ существительных, прилагательных и глаголов):
 die Sorge забота
 lang долгий
 folgen слушаться
 bedeuten значить sorgsam заботливый
 langsam медленный
 folgsam послушный
 bedeutsam значительный прилагательные voll полный, teer пустой, los свободный, frei свободный, reich богатый, arm бедный, wert достойный, wurdig достойный и др. в сочетании с другими прилагательными потеряли до некоторой степени свое значение и превратились в суффиксы. Поэтому их часто называют полусуффиксами.
 Суффиксы -voll, -reich обозначают полноту качества:
 der Geist дух, ум
 die Bedeutung значение geistvoll одухотворенный, умный
 geistreich остроумный
 bedeutungsvoll многозначительный Суффиксы -leer, -frei, -los, -arm обозначают недостаток качества. Эти суффиксы обычно соответствуют русским приставкам без-, не-:
 die Bedeutung значение
 der Geist дух, ум
 die Luft воздух
 das Wasser вода
 der Fehler ошибка bedeutungslos незначительны geistlos бездарный
 luftleer безвоздушный
 wasserarm безводный
 fehlerfrei безошибочный Суффиксы -ma?ig, -ahnlich, -formig соответствуют русским -образный, -подобный, -мерный:
 die Kugel шар
 das Tier зверь
 das Gas газ
 der Zweck цель
 der Plan план kugelformig шарообразный
 tierahnlich звереподобный
 gasartig газообразный
 zweckma?ig целесообразный
 planma?ig планомерный 104
 Суффиксы -wert, -wurdig придают значение достойный чего-либо: bemerken замечать bemerkenswert замечательный, заслуживающий (или достойный) внимания nennen называть nennenswert достойный упоминания vertrauen доверять vertrauenswurdig достойный (всякого) доверия Такие прилагательные образуются, как правило, от Infinitiv глагола с помощью соединительного элемента -s-.
 Суффикс -fach соответствует русскому суффиксу -н-, -н-ой или слову кратный; прилагательные с этим суффиксом образуются от числительных:
 zwei два
 hundert сто zweifach двойной
 hundertfach стократный Префиксы прилагательных
 Префикс un- придает основному слову значение отрицания.
 gerecht справедливый geduldig терпеливый ungerecht несправедливый ungeduldig нетерпеливый Префикс иr- придает значению прилагательного оттенок древности, первоначальности:
 alt старый uralt древний
 Сложные прилагательные
 Сложные прилагательные обычно образуются из существительного и прилагательного.
 Первая часть таких прилагательных часто выражает сравнение: himmelblau синий, как небо steinhart твердый, как камень ziegelrot красный, как кирпич
 Обе части сложного прилагательного могут быть равноценны: taubstumm глухонемой
 § 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ
 Производные глаголы
 Производные глаголы образуются при помощи префиксов и суффиксов.
 105
 Префиксы глаголов
 1. Неотделимые префиксы не имеют ударения и не отделяются от корня глагола. К ним относятся Ье-, ge-, er-, ver, zer-, emp-, ent-, mi?-. Эти префиксы придают глаголам разнообразные значения.
 а) Префикс zer- соответствует русской приставке раз-:
 brechen ломать teilen делить
  zerbrechen разломать zerteilen разделить
  б) Префикс mi?- придает глаголу значение неудачного или отрицательного действия:
 verstehen понимать brauchen употреблять
  mi?verstehen понимать ложно, неправильно mi?brauchen злоупотреблять
  2. Отделяемые префиксы. Все отделяемые префиксы образовались из предлогов: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein- (от предлога in) mit-, nach-, vor-, zu- и др. или наречий: hin-, her-, fort-, empor- и др.
 Отделяемые префиксы придают глаголам чрезвычайно многообразные значения, в основном соответствующие значениям данного предлога или наречия. Однако очень часто оттенок значения, придаваемый глаголу приставкой, сильно отклоняется от первоначального значения предлога, соответствующего приставке.
 stellen ставить
 fallen падать vorstellen представлять
 vorfallen случаться, происходить Наречия hin и her, а также сочетания этих наречий с предлогами (hinauf, herauf, hinaus, heraus и т.д.) в роли префиксов указывают направление действия по отношению к говорящему: префикс her- означает приближение к говорящему, a hin- - удаление от него.
 3. Префиксы с колеблющимся ударением. Предлоги durch, uber, unter, um, wider (против) и наречия wieder (опять) и voll (полностью) могут быть и префиксами. Они бывают отделяемыми (тогда ударение падает на них) и неотделяемыми (тогда ударение падает на корень глагола).
 В первом случае глагол имеет конкретное значение, во втором - абстрактное, отвлеченное или переносное.
 'ubersetzen перевозить (через реку и т.п.)
 'wiederholen снова приносить что-либо uber'setzen переводить (с одного языка на другой)
 wieder'holen повторять Суффиксы глаголов • Суффикс -ier- характерен в основном для заимствованных глаголов.
 106
 demonstrieren демонстрировать mechanisieren механизировать
 • Суффикс -ig- служит для образования глаголов от прилагательных и существительных:
 fest крепкий
 das Ende конец festigen укреплять
 endigen кончать • Суффикс -el- служит для образования глаголов от корней глаголов. Обычно этот суффикс служит для ослабления основного значения глагола:
 lachen смеяться lach-el-n улыбаться
 Сложные глаголы
 Основным словом сложного глагола является второе слово, а определяющим может быть:
 • существительное: teilnehmen участвовать
 • прилагательное:
 fertigmachen приготовлять, доделывать
 festhalten удерживать
 • глагол в Infinitiv.
 kennenlernen знакомиться, узнавать
 Определяющее слово в сложных глаголах в простом предложении ставится в конце, как и определяемая приставка (в Prasens и Imperfekt): Er lernte ihn kennen. Он познакомился с ним. В немецком языке сложные глаголы употребляются сравнительно редко.
 СОДЕРЖАНИЕ
 От авторов..................................................... 5
 Часть 1. МОРФОЛОГИЯ
 I. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ................................... 6
 § 1. Артикль ............................................. 6
 § 2. Склонение и употребление неопределенного
 и определенного артикля............................... 6
 § 3. Род имен существительных............................. 8
 § 4. Образование множественного числа имен
 существительных .................................... 11
 § 5. Склонение имен существительных ..................... 12
 II. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.................................... 14
 § 1. Общие сведения ..................................... 14
 § 2. Склонение прилагательных. ........................... 15
 § 3. Слабое склонение.................................... 15
 § 4. Сильное склонение................................... 15
 § 5. Склонение имен прилагательных с неопределенным артиклем, местоимением kein, притяжательными местоимениями в единственном числе .................. 16
 § 6. Склонение прилагательных во множественном числе...... 16
 § 7. Степени сравнения прилагательных..................... 17
 § 8. Субстантивированные прилагательные .................. 18
 III. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ .......................................... 19
 § 1. Количественные числительные. ........................ 19
 § 2. Порядковые числительные ............................ 20
 § 3. Дробные числительные ............................... 20
 IV. МЕСТОИМЕНИЕ. .......................................... 21
 § 1. Личные местоимения................................. 21
 § 2. Возвратное местоимение sich .......................... 21
 § 3. Притяжательные местоимения ......................... 22
 § 4. Указательные местоимения............................ 24
 § 5. Вопросительные местоимения ......................... 24
 § 6. Относительные местоимения .......................... 25
 § 7. Безличное местоимение es ............................ 26
 § 8. Неопределенные местоимения ......................... 26
 108
 § 9. Отрицательные местоимения .......................... 27
 V. ГЛАГОЛ ................................................... 27
 § 1. Общие сведения ..................................... 27
 § 2. Образование глаголов ................................ 28
 § 3. Типы спряжения глаголов ............................. 29
 § 4. Слабые глаголы...................................... 29
 § 5. Сильные глаголы .................................... 30
 § 6. Ряды сильных глаголов ............................... 30
 § 7. Неправильные глаголы................................ 33
 § 8. Модальные глаголы .................................. 34
 А. Образование и употребление временных форм глаголов
 в действительном залоге .................................. 34
 § 1. Настоящее время .................................... 34
 § 2. Imperfekt (прошедшее повествовательное время).......... 36
 § 3. Perfekt (прошедшее разговорное время) ................. 38
 § 4. Plusquamperfekt (предпрошедшее время)................. 40
 § 5. Futuram I (будущее время)............................. 41
 § 6. Futuram II........................................... 42
 Б.Залоги.................................................. 42
 § 1. Страдательный залог (пассивная форма глагола).......... 42
 § 2. Образование временных форм пассива .................. 43
 § 3. Инфинитив пассив ................................... 44
 § 4. Причастная конструкция с глаголом sein................. 44
 В. Наклонение ...................... 45
 § 1. Общая характеристика наклонений ..................... 45
 § 2. Повелительное наклонение (Imperativ) .................. 45
 § 3. Образование императива.............................. 45
 § 4. Сослагательное наклонение (Konjunktiv) ................ 48
 Г. Именные формы глагола................................... 58
 § 1. Инфинитив ................................59
 § 2. Употребление инфинитива ............................ 60
 § 3. Конструкция haben + Infinitiv с zu и sein + Infinitiv с zu..... 62
 § 4. Инфинитивные обороты .............................. 62
 § 5. Субстантивированный инфинитив...................... 63

<< Пред.           стр. 6 (из 7)           След. >>

Список литературы по разделу