<< Пред.           стр. 26 (из 31)           След. >>

Список литературы по разделу

 
 
 
 136
 
 мы служили и как"28. Ганди считал самой значительной
 заслугой Дайянанды его "недвусмысленное провозглашение
 неприятия неприкасаемости"29.
 Слова Дайянанды о "распространении истинного знания" как
 основном занятии образованных людей в этой связи не
 случайны. Члены низших каст должны уберечь их от напрасной
 траты времени на приготовление пищи, как того требовали
 ортодоксы, утверждая, что ее "оскверняет даже взгляд
 низкорожденного".
 Изложению обязанностей высокообразованных брахманов в
 идеальном государстве Дайянанда придавал большое значение.
 Положение, которое занимали брахманы в индийском обществе,
 было особым. Сами они подчеркивали, что брахманство нельзя
 получить в качестве награды даже от самого могущественного
 правителя. "Законы Ману" гласят: "Брахман считается творцом
 (мира), карателем, учителем, благодетелем" (XI.35);
 "Вследствие своей исключительности, превосходства
 происхождения, соблюдения ограничительных правил и
 особенностей посвящения брахман - владыка варн" (X.3).
 Поэтому, утверждали ортодоксы, брахманы обладают
 неограниченной властью над членами низших варн, потому и
 называют себя "опорой общества" и "тенью Бога".
 У Свами Дайянанды содержание и объем прав и обязанностей
 брахмана существенно отличается от традиционного. Авторитет
 его очень высок. Только он может быть учителем,
 руководителем, проповедником, философом. "Законы Ману"
 называют шесть родов занятий, которым он может следовать:
 "обучение, изучение веды, жертвоприношение для себя и
 жертвоприношение для других, раздача даров и получение
 милостыни..." (I.88). Дайянанда полагает, что
 "преисполненный скромности" брахман должен следовать этим
 наставлениям, исключая "жертвоприношение для других"; в жре-
 цах реформатор не видит необходимости, поскольку все обряды
 должен совершать глава семьи.
 Настоящий учитель, гуру, - это брахман-саньясин. Принимая
 традиционную схему ашрамов (брахмачарья, гархастхья,
 ванапрастхья, саньяса), Дайянанда вносит в нее определенные
 коррективы. Согласно индуистским принципам, саньясинами
 могут быть либо брахманы по варне, либо дваждырожденные - в
 шастрах по этому вопросу нет единства, но во всех случаях
 шудрам по рождению в таком праве отказывалось. Как явствует
 из учения реформатора, "только брахман может стать санья-
 сином", но это не значит, что он должен принадлежать к
 брахманской семье: им вправе быть "любой человек, должным
 образом подготовленный, праведник, полный сочувствия к
 окружающим, из какой бы варны он ни происходил"30.
 Нельзя считать каждого, кто отказался от семьи, от родных и
 близких, от своего дома, кто посвятил свою жизнь "поискам
 ____________________
  28 Gandhi M.K. The Removal of the Untouchability.
 Ahmedabad, 1964. P.71.
  29 Dayananda Saraswati. Commemoration Volume. Ajmer,
 1938. P.1.
  30 Дайянанда Сарасвати. Сатьяртха пракаш. С.232.
 
 
 
 137
 
 Бога", настоящим саньясином. Среди "так называемых
 саньясинов" множество людей совершенно невежественных и
 полностью лишенных нравственных качеств. Они не могут
 произнести ни одной мантры, не сделали ни одного доброго
 дела, проводят целые дни в пьянстве, праздности, взаимных
 стычках и потасовках, с утра до вечера пьют, едят,
 употребляют наркотики, дудят в раковины, звенят цимбалами и
 колокольчиками, купаются, бессмысленно сидят часами перед
 огнем и "бесцельно слоняются по Индии" группами и
 поодиночке. Они ведут легкую, не обремененную никакими
 заботами жизнь и думают, что праздность должна сопутствовать
 им всегда. От них нет никакой пользы обществу, это лентяи,
 развратники, неучи, ханжи, обжоры, грязнули, мошенники и
 негодяи31.
 Настоящие саньясины, заявляет Дайянанда, - те, кому дорога
 Арьяварта, кто обеспокоен судьбами отечества, кто не
 отвращает свой взор от мирских дел, а, напротив, ставит
 целью способствовать "продвижению, прогрессу мира
 пропагандой истины, устранением сомнений, обучением ведам и
 распространением ведийской религии"32. Такие люди
 обеспечивают "спасение" себе и помогают другим к нему
 приблизиться.
 Реформатор согласен с текстом "Законов Ману", где ясно
 сказано, что саньясину не следует домогаться милостыни
 объяснениями "зловещих явлений и предзнаменований, ни
 хиромантией, ни наставлением и толкованием шастр" (VI.50).
 Разумеется, предсказанием, гаданием саньясин заниматься не
 должен, считает Дайянанда, но по другим основаниям - в этом
 нет нужды в принципе, ибо все это "ложные знания".
 Составители памятника имели в виду, что бродячий аскет не
 должен вовлекаться в дела обычной мирской жизни, у него нет
 обязанностей перед людьми (напротив, религиозную заслугу
 приобретают те домохозяева, которые предлагают ему кров и
 пропитание), он как бы мертв для общества.
 У Свами Дайянанды иное понимание - для него это активный
 проповедник "истинного учения". "Он не должен никогда
 оставлять тропу истины, ему надлежит быть постоянно занятым
 мыслью о том, как делать других праведниками. Основной долг
 саньясина - улучшать человечество пропагандой истины и даром
 научения"33.
 Саньясину не следует сосредотачиваться исключительно на
 индивидуальном поиске спасения, он обязан вмешиваться, если
 видит, что кто-то проповедует ложное знание. Он вправе
 оставаться долго на одном месте и иметь собственность, если
 в этом есть смысл, хотя "Законы Ману" предписывают ему иное:
 "Снабженный сосудом для сбора подаяния, посохом и кувшином,
 пусть бродит всегда, смиренный..." (VI.52). Ничто не
 раздражало Свами Дайянанду более, чем "праздное шатание" по
 
 ____________________
  31 Там же. С.501-502.
  32 Там же. С.238; он же. Самскар-виддхи. Аджмир,
 1975. С.340.
  33 Дайянанда Сарасвати. Сатьяртха пракаш. С.238.
 
 
 
 138
 
 Индии толп садху, не понимавших истинного предназначения
 гуру.
 Надо отметить, что реформатор не сразу пришел к пониманию
 роли саньясина как учителя и проповедника. В первом издании
 "Сатьяртха пракаш" об этом не говорится вообще, но во втором
 издании четко указано: "как будут бесполезны глаза и уши,
 если ими не видеть и не слышать, точно так же саньясины
 будут бесполезным бременем для общества, если они не
 посвятят себя всецело научению ведийским истинам"34. Свою
 проповедническую деятельность они должны вести среди до-
 мохозяев (грихастха). Эта стадия очень важна для каждого
 индуиста. Дайянанда разделяет воззрения авторов "Законов
 Ману", утверждающих, что все периоды жизни человека
 обеспечивается деятельностью домохозяина, главы дома. "Как
 все живые существа живут, используя воздух, так, завися от
 домохозяина, существуют люди других ашрамов" (VI.77). "Так
 как принадлежащих к трем другим ашрамам поддерживает
 ежедневно знанием и пищей именно домохозяин, то домохозяин -
 самый почетный из них" (VI.78).
 Им, естественно, может быть член любой из четырех варн,
 причем в "Законах Ману" перечислены подробно обязанности
 грихастха каждой варны. Деятельность кшатрия связана со
 сферой управления государством, вайшьи - со сферой
 коммерции, торговли, а долг шудр - обслуживание членов трех
 высших варн. (Напомним еще раз, что определять, кто есть
 брахман, а кто вайшья, должен совет пандитов). В свете
 установок своего учения Дайянанда в обязанности кшатрия
 вводит еще "содействие распространению ведийского знания", а
 в традиционные предписания необходимости пожертвований
 добавляет слова "для развития образования". Реформатор
 подчеркивает, что вайшьям нужно как можно скорее
 ознакомиться с тем ценным, что сделано в западном мире, и
 постараться использовать это знание для пользы Индии.
 Положение супруги хозяина дома тоже обстоятельно освещается
 в шастрах. В целом в них закрепляется подчиненное положение
 женщины по отношению к мужу, отцу, сыну. По "Законам Ману"
 она не вправе изучать веды и совершать домашние обряды: "Для
 жен не существует отдельно жертвоприношения, обета, поста; в
 какой мере она повинуется мужу, в такой же она прославляется
 на небе" (V.155). Или: "Для женщин не существует обряда,
 сопровождаемого чтением мантр: такова установленная дхарма;
 женщины лишены права изучать мантры, они - воплощенная ложь,
 таково положение вещей" (IX.18).
 Проблема положения женщины в обществе занимала многих
 индийских реформаторов. Р.М.Рой, К.Сен и другие немало
 сделали для того, чтобы женщины могли получить образование,
 активнее участвовать в общественной жизни. В этом их
 несогласие со сложившейся практикой и установлениями шастр
 весьма заметно. Дайянанда продолжил ту же линию, посвятив
 данной теме многие страницы.
 На вопрос, должны ли женщины изучать веды, он отвечал
 категорично: "Разумеется. Если ее не будут обучать священным
 ____________________
  34 Там же. С.234.
 
 
 
 139
 
 текстам, включая веды, как же она будет должным образом
 читать мантры и произносить их на санскрите во время
 исполнения яджны?"35. Реформатор часто приводил в пример
 участницу диспута по имени Гарги, которая в "Брихадараньяка-
 упанишаде" предстает достойной собеседницей знаменитого
 мудреца Яджнавалкьи36.
 Один из самых острых для Индии вопросов был связан с ранними
 браками. По традиции, они заключались в детском возрасте.
 "Законы Ману" гласят: "достоин порицания отец, не выдавший в
 надлежащее время (дочь замуж)" (IX.4). Нередко результатом
 такого брака являлось пожизненное вдовство
 несовершеннолетних девочек: в случае смерти мужа она не
 должна была выходить замуж вторично, даже если из-за ее
 несовершеннолетия это фактически был не брак, а сговор
 родителей. Считалось, что она находится как бы "вне этого
 мира", и ее положение в обществе было сходно с положением
 саньясина.
 "Добродетельная жена, пребывающая в целомудрии после смерти
 мужа, достигает неба, даже не имея сыновей, как те
 целомудренные", - говорится в "Законах Ману" (V.160).
 "Потомство, рожденное от другого, даже в другом браке, в
 этом мире не признается; другой муж не предписан для
 добродетельных женщин" (V.162).
 Вторичное супружество вдов реформатор полагал нежелательным,
 но допускал возможность так называемой нийоги,
 практиковавшейся в древней Индии, когда молодая вдова
 выходила замуж за брата покойного мужа, дабы иметь от него
 детей. Во времена Дайянанды и позднее нийога не имела
 никакого распространения, и призывы реформатора,
 стремившегося, по его словам, "смягчить нравы" в обществе,
 особого резонанса не получили.
 Так же настойчиво Дайянанда требовал установить допустимый
 возраст брачащихся. "Арьяварта, - писал он, - потому и
 пришла в упадок, что практика целомудренной жизни была
 забыта и стало обычным делом заключать ранние браки"37. В
 идеале, по его мысли, лучшее соотношение возраста супругов
 48 лет (мужчина) и 24 (женщина), подходящим он считал и
 соотношение 24 и 16. К этому времени они смогут осознанно
 подобрать себе спутника жизни, понимая свои обязанности
 будущих родителей, получить надлежащее образование.
 Дайянанда всегда указывал на это, лишь речь заходила об
 успехах европейцев: "Реформой всех реформ является брачная,
 супружеские узы нужно скреплять лишь после полного
 завершения образования"38 . Следует принимать во внимание не
 авторитет родителей, выдающих дочерей замуж и женящих
 сыновей по своей воле, а собственный выбор, осуществляемый
 только в зрелом возрасте. Члены общества "Арья самадж"
 нередко помещали в газетах объявления о желающих вступить в
 ____________________
  35 Дайянанда Сарасвати. Сатьяртха пракаш. С.165-166.
  36 Дайянанда Сарасвати. Шикшанатридхванта-ниваран. -
 Дайянанда грантхамала. Ч.2. С. 817.
  37 Дайянанда Сарасвати. Сатьяртха пракаш. С.177.
  38 Там же. С.173.
 
 
 
 140
 
 брак, что в условиях Индии того времени воспринималось как
 дерзкое нарушение традиций.
 По мнению реформатора, в идеале курс обучения должен
 занимать шестнадцать лет и быть очень насыщенным. Кроме
 религиозно-философских источников, особенно вед, нужно
 непременно изучать естественные науки, уделять серьезное
 внимание хинди. Недопустима разница в предметах изучения для
 членов разных варн. (В этом тоже свой отход от традиции -
 "Законы Ману" предписывают обучение в полном объеме лишь для
 брахманов, соответственно курс наук для кшатриев и вайшьев
 сокращается). Периоду ученичества он придавал исключительное
 значение, поскольку именно в это время складывается
 личность, формируются черты характера и интересы. Он ратовал
 за изменение той системы образования, которую усиленно
 насаждала британская администрация. Во второй половине XIX
 столетия в каждом президентстве или губернаторстве страны
 существовал специальный департамент, контролирующий
 деятельность всех школ данного района. Почти повсюду
 преподавание велось на английском языке, а в высших учебных
 заведениях - только на английском языке. Активно действовали
 и миссионерские школы, в 1872 г., к примеру, их
 насчитывалось более 600. Насаждение европейского образования
 с целью подготовить представителей местного населения для
 работы в качестве низших служащих в колониальном аппарате
 вызывало острое недовольство Дайянанды.
 Последователи реформатора через несколько лет после его
 смерти смогли создать учебное заведение, о котором он
 мечтал. В 1886 г. был организован колледж, и в нем
 преподавали не только санскрит и хинди, но и естественные
 науки, и технические дисциплины. В 1902 г. в Хардаваре была
 открыта первая гурукула, т.е. интернат-семинария, где
 воспитывались мальчики начиная с семи лет. Хотя правила были
 достаточно жесткими - полностью исключалась связь
 воспитанников с родителями, они не должны были видеться в
 течение всех шестнадцати лет обучения, - авторитет гурукулы
 был очень высок. Позднее было создано несколько подобных
 учебных заведений.
 Реформы, к которым призывал Дайянанда, оказывали
 значительное влияние на общественную атмосферу в стране. У
 него была целая программа, включавшая требования
 преобразования кастовой системы, вовлечения женщин в
 активную жизнь и т.д. Обоснование практики, направленной на
 выход государства из состояния упадка и застоя, Дайянанда
 подкреплял идеалом древней Арьяварты, а общество "Арья
 самадж" было в его глазах первой организацией, ставившей
 целью борьбу за изменение сложившейся ситуации. "Всем нам
 очень важно общими усилиями возродить страну... Ни одно
 общество не является таким полезным для этого, как "Арья
 самадж". Всем нам нужно его поддерживать, потому что его
 цель - не благо отдельных людей, а достижение всеобщего
 блага"39.
 
 ____________________
  39 Дайянанда Сарасвати. Сатьяртха пракаш. С.531-532.
 
 
 
 141
 

<< Пред.           стр. 26 (из 31)           След. >>

Список литературы по разделу