<< Пред.           стр. 144 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу

 тж. приставками) from Leningrad - из Ленинграда where is he coming from? - от-
 куда он? we are two hours journey from there - мы находимся в двух часах пути
 оттуда we were 50 km from the town - мы были в 50 км от города 2) указывает на
 отправную точку, исходный пункт, предел с, от from the beginning of the book -
 с начала книги from floor to ceiling - от пола до потолка from end to end - из
 конца в конец you will find the word in the seventh line from the bottom (of
 the page) - вы найдете это слово в седьмой строке снизу from ten to twenty
 thousand - от десяти до двадцати тысяч from my point of view - с моей точки
 зрения 3) указывает на временные отношения с, от, из from the (very) beginning
 - с (самого) начала from the beginning of the century - с начала века from a
 child - с детства from before the war - с довоенного времени from now on - с
 этих пор, отныне beginning from Friday week - начиная с будущей пятницы from
 dusk to dawn - от зари и до зари from six a. m. - с шести часов утра from
 beginning to end - от начала до конца 4) указывает на отнятие, изъятие, вычи-
 тание, разделение и т. п. у, из, с, от take the knife from the child - отними-
 те нож у ребенка take ten from fifteen - вычтите десять из пятнадцати to
 exclude from the number - исключить из числа she parted from him at the door -
 она рассталась с ним у дверей they withdrew the team from the match - команда
 не была допущена к соревнованиям 5) указывает на освобождение от обязанностей,
 избавление от опасности и т. п. от to hide from smb. - спрятаться от кого-л.
 to release from duty mil. - сменить на посту, заступить в наряд he was excused
 from digging - он был освобожден от тяжелых земляных работ he was saved from
 ruin - он был спасен от разорения prevent him from going there - не пускайте
 его туда 6) указывает на источник, происхождение от, из, по I know it from
 papers - я знаю это из газет to speak (to write down) from memory - говорить
 (записывать) по памяти I heard it from his own lips - я слышал это из его
 собственных уст 7) указывает на причину действия от, из to suffer from cold -
 страдать от холода he died from blood-poisoning - он умер от заражения крови
 to act from good motives - действовать из добрых побуждений to be shy from
 nature - быть от природы застенчивым 8) указывает на различие от, из to tell
 real silk from its imitation - отличить натуральный шелк от искусственного
 customs differ from country to country - в каждой стране свои обычаи to do
 things differently from other people - поступать не так, как все 9) указывает
 на изменение состояния из, с, от from being a dull, indifferent boy he now
 became a vigorous youth - из вялого, апатичного мальчика он превратился в жи-
 вого, энергичного юношу - from away - from outside - from over - from under
  from a child с детства
  from a distance издалека
  from abroad из-за границы
  from away с расстояния, издали
  from little up amer.; coll. с детства
  from now on в дальнейшем, впредь;
  from now onwards в дальнейшем, впредь;
  from of old исстари; в старину;
  from outside снаружи; извне
  from over из-за from over the sea из-за моря
  from the cradle с колыбели, прирожденный
  from the outset с самого начала
  from time immemorial с незапамятных времен
  from under из-под from under the table из-под стола
  from year to year с каждым годом; каждый год; год от году
  frond noun 1) вайя; ветвь с листьями 2) лист (папоротника или пальмы)
  Fronde fr. noun hist. фронда
  front 1. noun 1) фасад; передняя сторона чего-л. to come to the front -
 выдвинуться a car stopped in front of the house - перед домом остановилась ма-
 шина in front of smb.'s eyes - на чьих-л. глазах don't say it in front of the
 children - не говори об этом при детях - in front of 2) mil. фронт; передовые
 позиции 3) фронт, сплоченность (перед лицом врага) united front - единый фронт
 popular (the people's) front - народный фронт 4) poet. лицо, лик; чело 5) нак-
 ладка из волос 6) накрахмаленная манишка 7) набережная; приморский бульвар to
 have the front to do smth. - иметь наглость сделать что-л. to present/show a
 bold front - не падать духом to put a bold front on it - проявить мужество 2.
 adj. 1) передний 2) phon. переднеязычный - front vowels - front bench 3. v. 1)
 выходить на; быть обращенным к the house fronts on/towards the sea - дом выхо-
 дит на море 2) противостоять
  front bench министерская скамья в английском парламенте или скамья, занима-
 емая лидерами оппозиции в парламенте [см. front-bencher ]
  front door парадный вход
  front elevation фасад; вид спереди (на чертеже)
  front page noun 1) титульный лист 2) первая полоса (в газете)
  front vowels гласные переднего ряда
  front-bencher noun; parl. 1) министр 2) бывший министр 3) руководитель оп-
 позиции
  front-line noun линия фронта; передний край
  front-page adj. помещаемый на первой странице (газеты); очень важный
  front-pager noun coll. сенсационная информация, важное известие
  front-rank adj. передовой
  front-runner noun 1) лидер (в беге, на скачках) 2) кандидат на (какой-л.)
 пост, имеющий больше всего шансов
  frontage noun 1) передний фасад 2) палисадник; участок между зданием и до-
 рогой 3) граница земельного участка (по дороге, реке) 4) mil. ширина фронта
  frontal adj. 1) anat. лобный 2) mil. лобовой, фронтальный 3) tech. торцовый
  frontier noun 1) граница 2) hist. граница продвижения поселенцев в США 3)
 obs. форт 4) attr. пограничный frontier town - пограничный город Syn: see
 boundary
  frontier incident пограничный инцидент
  frontiersman noun 1) житель пограничной зоны 2) amer.; hist. переселенец,
 колонист
  frontispiece noun archit. typ. фронтиспис
  frontlet noun 1) повязка на лбу 2) пятно на лбу животного
  fronton noun archit. фронтон; щипец
  frontward 1. adj. выходящий на фасад 2. adv. (лицом) вперед
  frontwards = frontward 2.
  frontways = frontward 2.
  frontwise = frontward 2.
  frost 1. noun 1) мороз; ten degrees of frost - десять градусов мороза
 hard/sharp/biting frost - сильный мороз - black frost 2) иней (тж. hoar frost)
 3) холодность, суровость 4) coll. провал (пьесы, затеи и т. п.) the play
 turned out a frost - пьеса провалилась - dead frost 2. v. 1) побивать морозом
 (растения) 2) подмораживать 3) расхолаживать 4) подвергать быстрому заморажи-
 ванию (продукты) 5) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой 6) матировать
 (стекло) 7) подковывать на острые шипы
  frost crack = frost-cleft 1.
  frost-bite noun отмороженное место
  frost-bitten adj. обмороженный
  frost-bound adj. скованный морозом
  frost-cleft forest. 1. noun зяблина, морозобоина 2. adj. пораженный морозо-
 боиной; треснувший от мороза
  frost-hardy adj. морозостойкий (о растениях)
  frost-work noun 1) ледяной узор (на стекле) 2) тонкие узоры на серебре или
 олове
  frosted adj. 1) тронутый морозом 2) покрытый инеем 3) матовый (о стекле) 4)
 глазированный (о торте)
  frostily adv. холодно, неприветливо; сдержанно
  frosting noun глазировка, глазирование
  frosty adj. 1) морозный frosty trees - деревья, покрытые инеем 2) fig. хо-
 лодный, ледяной 3) седой; - frosty head Syn: see cold
  frosty head седая голова
  froth 1. noun 1) пена 2) вздорные мысли, пустые слова, болтовня 2. v. 1)
 пениться; кипеть (тж. froth up) The beer frothed up and overflowed the glass.
 Before washing the clothes, froth up the soap mixture. 2) сбивать в пену 3)
 пустословить - froth with
  froth with to froth with rage злиться
  froth-blower noun joc. завсегдатай пивных
  frothy adj. 1) пенистый 2) fig. пустой
  frou-frou noun coll. шуршание (шелка)
  frounce v. 1) завивать 2) делать сборки, складки 3) obs. хмуриться
  frown 1. noun сдвинутые брови; хмурый взгляд; выражение неодобрения 2. v.
 хмурить брови; смотреть неодобрительно (at, on, upon - на); насупиться to
 frown on smth. - быть недовольным чем-л. - frown down - frown on - frown upon
 Syn: grimace, pout, scowl Ant: smile
  frown down заставить замолчать взглядом The teacher frowned the child down
 when he kept repeating his request.
  frown on осуждать The government frowns on any waste of taxpayers' money.
  frown upon осуждать The government frowns on any waste of taxpayers' money.
  frowst 1. noun coll. спертый, затхлый воздух (в комнате), духота 2. v. 1)
 сидеть в духоте 2) бездельничать
  frowsy adj. 1) затхлый, спертый 2) неряшливый, нечесаный, грязный
  frowzy adj. 1) затхлый, спертый 2) неряшливый, нечесаный, грязный
  frozen adj. 1) замерзший 2) замороженный frozen fruit - свежезамороженные
 фрукты 3) студеный 4) fig. холодный, крайне сдержанный
  FRS Federal Reserve System noun Федеральная резервная система (США)
  frt. freight noun груз; фрахт
  fructiferous adj. плодоносящий
  fructification noun; bot. 1) плодоношение 2) оплодотворение
  fructify v. 1) bot. оплодотворять 2) приносить плоды (тж. перен.)
  fructose noun фруктоза
  frugal adj. 1) бережливый, экономный 2) умеренный, скромный frugal supper -
 скудный ужин
  frugality noun 1) бережливость 2) умеренность
  fruit 1. noun 1) плод; to bear fruit - плодоносить 2) collect. фрукты to
 grow fruit - разводить плодовые деревья - small fruit 3) mainly pl. плоды, ре-
 зультаты 4) attr. фруктовый 2. v. плодоносить
  fruit machine noun coll. игральный автомат
  fruit salad noun фруктовый салат
  fruit-cake noun кекс с изюмом/смородиной
  fruit-grower noun садовод, плодовод
  fruit-knife noun нож для фруктов
  fruit-piece noun натюрморт с фруктами
  fruit-sugar noun фруктоза; глюкоза
  fruit-tree noun плодовое дерево
  fruitage noun 1) плодоношение 2) poet. плоды
  fruitarian noun человек, питающийся только фруктами
  fruiter noun 1) плодовое дерево 2) судно, груженое фруктами 3) садовод
  fruiterer noun торговец фруктами
  fruitful adj. 1) плодовитый; плодородный 2) плодотворный Syn: see viable
  fruitgrowing noun садоводство, плодоводство
  fruition noun 1) пользование какими-л. благами 2) осуществление (надежд и
 т. п.)
  fruitless adj. 1) бесплодный 2) бесполезный
  fruity adj. 1) похожий на фрукты (по вкусу, запаху и т. п.) 2) сохраняющий
 аромат винограда (о вине) 3) звучный; iron. сладкоголосый a fruity voice - ме-
 лодичный голос 4) coll. сочный, смачный; непристойный - fruity story
  fruity story история с пикантными подробностями
  frumenty noun сладкая пшеничная каша на молоке, приправленная корицей
  frump noun старомодно и плохо одетая женщина
  frumpish adj. 1) старомодно одетый 2) obs. сварливый
  frumpy adj. старомодный, плохо одетый
  Frunze noun г. Фрунзе
  frustrate v. расстраивать, срывать (планы); делать тщетным, бесполезным
 Syn: see thwart
  frustration noun 1) расстройство (планов); крушение (надежд) 2) разочарова-
 ние
  frustum noun pl. -ta, -tums geom. усеченная пирамида;усеченный конус
  fry I noun мелкая рыбешка; мальки - small fry II 1. noun жареное мясо; жа-
 реное (кушанье); жаркое 2. v. жарить(ся) - fry up Syn: see boil
  fry up а) пережарить; высушить The unusually hot sun has fried up the
 crops. б) подогревать We can fry up some of these pieces of cold meal for our
 lunch.
  frying-pan noun сковорода out of the frying-pan into the fire - из огня да
 в полымя
  FSLIC Federal Savings and Loan Insurance Corporation noun Федеральная кор-
 порация страхования сбережений и ссуд (США)
  FSS Federal Supply Service noun Федеральная служба снабжения (США)
  ft foot; feet noun фут; футы
  FTC Federal Trade Commission noun Федеральная торговая комиссия (США)
  FTL Faster Than Light adj. быстрее света
  FTS Federal Telephone System noun федеральная телефонная система
  fubsy adj. 1) полный, толстый 2) приземистый
  fuck v. rude совокупляться - fuck about - fuck around - fuck about with -
 fuck off - fuck up
  fuck about а) sl. слоняться, бить баклуши What have you been doing today?
 Oh, nothing, just fucking around. б) sl. плохо обойтись с кем-л. I can't
 forgive him for fucking me about like that.
  fuck about with sl. устраивать беспорядок Who's been fucking about with
 these papers? They're all out of order!
  fuck around а) sl. слоняться, бить баклуши What have you been doing today?
 Oh, nothing, just fucking around. б) sl. плохо обойтись с кем-л. I can't
 forgive him for fucking me about like that.
  fuck off sl. а) слоняться, бить баклуши What have you been doing today? Oh,
 nothing, just fucking off. б) уходить; переставать Oh, fuck off! I'm tired of
 your complaints.
  fuck up sl. портить We had great hopes of our team, but they fucked up
 again today.
  fucker noun rude 1) распутник 2) негодяй, прохвост
  fucking rude 1. adj. проклятый, чертов 2. adv. чертовски, отвратительно
  fuddle 1. noun 1) опьянение 2) попойка 2. v. 1) напоить допьяна to fuddle
 oneself, to be fuddled - напиваться 2) одурманивать
  fuddy-duddy noun; coll. 1) ворчун 2) ретроград; консерватор
  fudge 1. noun 1) выдумка; 'стряпня' 2) помадка 3) известия, помещаемые в
 газете в последнюю минуту 2. v. делать кое-как, недобросовестно; 'состряпать'
 - fudge on 3. interj. чепуха!, вздор!
  fudge on отказываться дать прямой ответ The board of directors has been
 fudging on the question of pay increases for the workers.
  Fuel 1. noun топливо, горючее 2. v. 1) снабжать топливом 2) запасаться топ-
 ливом 3) заправлять(ся) горючим (тж. Fuel up) The long-distance plane has to
 stop at London Airport to fuel up. 4) railways экипировать
  fuel pump noun насос для подачи горючего, бензопомпа
  fuelling noun 1) горючее 2) заправка горючим
  fug 1. noun; coll. 1) духота, спертый воздух 2) сор; пыль (по углам помеще-
 ния, в швах одежды и т. п.) 2. v. сидеть в духоте to fug at home - вести сидя-
 чий образ жизни
  fugacious adj. 1) мимолетный 2) летучий
  fuggy adj. спертый (о воздухе); душный
  fugitive 1. noun 1) беглец 2) беженец 3) дезертир Syn: see wanderer 2. adj.
 1) беглый 2) мимолетный, непрочный 3) - fugitive verse
  fugitive verse стихотворение, сочиненное по какому-л. случаю
  fugle v. руководить; служить образцом
  fugleman noun 1) вожак; человек, служащий примером 2) mil.; obs. флигельман
  fugue noun муз фуга
  Fujiyama noun Фудзияма
  fulcrum noun; pl. -ra 1) phys. точка опоры (рычага) 2) средство достижения
 цели 3) tech. ось или центр шарнира
  fulfil v. 1) выполнять; исполнять, осуществлять to fulfil the quota - вы-
 полнять норму to fulfil a promise - выполнять обещание 2) завершать 3) удов-
 летворять (требованиям, условиям и т. п.) to fulfil oneself - достичь совер-
 шенства (в пределах своих возможностей), наиболее полно выразить себя Syn: see
 perform
  fulfilment noun 1) выполнение; исполнение, осуществление; свершение 2) за-
 вершение
  fulgent adj. poet. блистающий, сияющий
  fulgurate v. 1) сверкнуть молнией 2) пронзить (острой болью)
  fulgurite noun geol. фульгурит
  fuliginous adj. закопченный, покрытый сажей
  full I 1. adj. 1) полный; целый a full audience - полная аудитория, полный
 зрительный зал full to overflowing (to the brim) - полный до краев a full hour
 - целый час - full load 2) поглощенный he is full of his own affairs - он все-
 цело занят своими делами 3) обильный - full meal 4) coll. сытый to eat till
 one is full - есть до отвала, до полного насыщения 5) изобилующий, богатый
 чем-л. 6) широкий, свободный (о платье) 7) полный, дородный 8) достигший выс-
 шей степени, высшей точки in full vigour - в расцвете сил full tide - высокая
 вода - full brother - full powers to be on full time быть занятым полную рабо-
 чую неделю - full up - full moon Syn: see entire 2. noun - in full - to the
 full 3. adv. 1) poet. вполне 2) как раз the ball hit him full on the nose -
 мяч попал ему прямо в нос 3) очень full well - (очень) хорошо 4. v. кроить ши-
 роко (платье); шить в сборку, в складку II v. text. валять (сукно)
  full blood чистокровная лошадь
  full board noun полный пансион
  full brother родной брат
  full dress noun полная парадная форма - in full dress
  full face анфас
  full growth полное развитие
  full house noun аншлаг
  full load полная нагрузка
  full marks noun; pl. 1) отличная оценка 2) высокая оценка (кого-л., че-
 го-л.); признание
  full meal сытная еда
  full measure полная мера
  full moon полнолуние
  full of beans а) горячий (о лошади) б) живой, энергичный; в приподнятом
 настроении
  full of mischief озорной; бедовый
  full point точка (знак препинания)
  full powers полномочия
  full sail на всех парусах
  full speed ahead! полный (ход) вперед!
  full stop noun точка to come to a full stop - дойти до точки, зайти в тупик
  full tear опрометью
  full up predic.; coll. переполненный; битком набитый
  full-back noun защитник (в футболе)
  full-blooded adj. 1) чистокровный 2) полнокровный 3) сильный; полный жизни
  full-blown adj. вполне распустившийся (о цветке) Syn: see mature
  full-bodied adj. полный; склонный к полноте
  full-bottomed adj. 1) naut. - full-bottomed ship 2) - full-bottomed wig
  full-bottomed ship судно с полными обводами подводной части
  full-bottomed wig алонжевый парик
  full-dress adj. - full-dress debate - full-dress rehearsal
  full-dress debate parl. прения по важному вопросу
  full-dress rehearsal генеральная репетиция
  full-faced adj. 1) с полным лицом, полнолицый 2) повернутый анфас

<< Пред.           стр. 144 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу