<< Пред.           стр. 150 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу

 have been getting round concerning the government's secret intentions. е) пе-
 реубедить We'll soon get him round (to our point of view). ж) найти время для
 чего-л., кого-л. I should be able to get round to that job next week.
  get smb. on the phone дозвониться к кому-л. по телефону
  get smb.'s back up рассердить кого-л.; раздражать кого-л.
  get the gate получить отставку, быть уволенным
  get the hoof быть уволенным
  get the knock а) потерпеть поражение б) быть уволенным в) theatr. быть пло-
 хо принятым публикой
  get the lead быть застреленным
  get the mitten а) получить отказ (о женихе); б) быть уволенным с работы
  get the needle быть в дурном настроении; нервничать;
  get the sack быть уволенным
  get the upper hand иметь превосходство, господствовать
  get the walking-papers получить документ об увольнении, быть уволенным
  get through а) пройти через что-л. The snow was so deep that the climbers
 could not get through to the hut. б) справиться с чем-л.; выдержать экзамен
 How many of your students got through? в) провести (законопроект) We should
 have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the
 public for some time. г) пройти (о законопроекте) д) дозвониться (to) I tried
 to telephone you but I couldn't get through. е) быть понятым, дать понять (to)
 The politician had difficulty getting his message through (to the crowd). ж)
 закончить (работу) (with) Telephone me when you get through, and we'll have
 dinner together. з) выживать I don't know how poor people get through these
 cold winters. и) тратить, использовать Jim gets through a lot of beer while
 watching football on television every Saturday. к) разобраться с кем-л. (with)
 Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you!
  get to а) приниматься за что-л. We must get to work at once (on the new
 building plans). б) добраться до чего-л. to get to close quarters mil. сбли-
 зиться, подойти на близкую дистанцию; fig. сцепиться (в споре); столкнуться
 лицом к лицу в) to get smb. to уговорить кого-л. сделать что-л. г) быть поня-
 тым I've tried to help the troublesome boy, but I can't seem to get to him. д)
 трогать чьи-л. чувства His sad story really got to me, and I was moved to help
 him.
  get to close quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию
  get to first base amer.; coll. сделать первые шаги (в каком-л. деле)
  get to loggerheads дойти до драки
  get to windward обойти, обскакать кого-л., иметь преимущество перед кем-л.
 (of smb.)
  get together а) собирать(ся); встречать(ся) It'll take me a week to get
 together all the materials I need for my talk. б) amer. coll. совещаться;
 прийти к соглашению I'm glad to see that the two firms have got together at
 last. в) держать себя в руках (oneself) You have to get yourself together, no
 one else can do it for you.
  get under гасить, тушить (пожар) The firemen got the fire under in only
 half an hour.
  get up а) вставать, подниматься (тж. на гору) The hill was so steep that
 the old car had difficulty getting up. б) садиться (в экипаж, на лошадь) в)
 усиливаться (о пожаре, ветре, буре) There's a wind getting up. I hope the
 boats are safe. г) дорожать (о товарах) д) подготавливать, осуществлять;
 оформлять (книгу); ставить (пьесу) The children are getting up a play for next
 week. е) гримировать, наряжать; причесывать to get oneself up тщательно
 одеться, вырядиться Mary got herself up in a nice new dress. ж) поднимать
 (якорь) з) вспугнуть дичь и) усиленно изучать что-л. How quickly can you get
 up this piece for the concert? I have to get up a talk for the club's next
 meeting. к) раздражать, наживать себе врага (against) I hope you don't get up
 against the director in one of his bad tempers. л) доходить до чего-л. (to)
 The history lessons get up to the year 1642 and then stop м) выкинуть, сделать
 что-л. плохое или странное (to) Whatever will the students get up to next? Has
 that cat been getting up to its silly tricks again?
  get warm а) согреться; б) разгорячиться; в) напасть на след
  get with it coll. идти в ногу с модой
  get-at-able adj. доступный
  get-together noun 1) встреча, сбор, совещание, сборище, собрание 2) вече-
 ринка
  get-tough adj. coll. жесткий - get-tough policy
  get-tough policy жесткая политика
  get-up noun 1) устройство, общая структура 2) coll. манера одеваться; стиль
 3) одежда, обмундирование 4) coll. оформление (книги) 5) постановка (пьесы) 6)
 amer.; coll. энергия, предприимчивость
  getaway noun 1) coll. бегство; побег - make a getaway 2) sport старт
  getter noun 1) приобретатель; добытчик 2) mining забойщик 3) производитель
 (о жеребце, быке) 4) radio геттер
  Gettysburg noun г. Геттисберг
  gewgaw noun безделушка, пустяк; мишура
  geyser noun 1) гейзер 2) газовая колонка (ванны)
  Ghana noun Гана
  Ghanaian 1. adj. относящийся к Гане, ганский 2. noun житель Ганы, ганец
  gharri indian noun повозка; наемный экипаж
  gharry indian noun повозка; наемный экипаж
  ghastly 1. adj. 1) страшный 2) мертвенно-бледный; призрачный - ghastly
 smile 3) coll. ужасный; неприятный Syn: see gruesome 2. adv. страшно, ужасно,
 чрезвычайно
  ghastly smile страдальческая улыбка
  gha(u)t indian noun 1) горная цепь 2) горный проход 3) пристань на реке
  ghee indian noun топленое масло (из молока буйволицы)
  Ghent noun г. Гент
  gherkin noun корнишон
  ghetto noun pl. -os гетто
  ghost 1. noun 1) привидение, призрак; дух 2) душа, дух to give up the ghost
 - испустить дух 3) тень, легкий след чего-л. ghosts of the past - тени прошло-
 го not to have the ghost of a chance - не иметь ни малейшего шанса the ghost
 of a smile - чуть заметная улыбка 4) фактический автор, тайно работающий на
 другое лицо; писатель-невидимка Syn: apparition, phantom, shade, spectre,
 spirit, spook, wraith 2. v. 1) преследовать, бродить как привидение 2) делать
 за другого работу (в области литературы или искусства)
  ghost-write v. писать (книгу, статью) за кого-л.
  ghost-writer noun человек, пишущий (книгу, статью) за кого-л.
  ghostly adj. 1) похожий на привидение; призрачный 2) духовный - ghostly
 father
  ghostly father духовник
  ghostly pale бледный как смерть;
  ghostwriter amer. = ghost 4)
  ghoul noun 1) вурдалак, упырь, вампир 2) кладбищенский вор
  ghoulish adj. дьявольский, отвратительный; мерзкий
  GHz Giga HertZ noun гигагерц
  GI I Government Issue 1. noun amer. coll. солдат 2. adj. солдатский; воен-
 ного образца II Galvanized Iron noun оцинкованное железо
  GI bride coll. невеста или жена американского солдата из другой страны
  giant 1. noun 1) великан, гигант, исполин; титан 2) tech. гидромонитор 2.
 adj. гигантский, громадный, исполинский Syn: see large
  giant panda гигантская панда
  giant('s)-stride noun гигантские шаги (аттракцион)
  giant-killer noun команда или спортсмен, неожиданно разгромившие более
 сильного соперника
  giantess noun великанша
  giantism noun med. гигантизм
  giantlike adj. гигантский, огромный
  giaour turk. noun гяур
  gib I noun dim. of Gilbert кот II noun; tech. 1) клин, контрклин; направля-
 ющая призма 2) attr. gib arm = gibbet 1. 3)
  gibber 1. noun невнятная, нечленораздельная речь 2. v. говорить быстро,
 невнятно, непонятно; тараторить Syn: see chatter
  gibberish noun невнятная, непонятная речь; тарабарщина; неграмотная речь
  gibbet 1. noun 1) виселица to die on the gibbet - быть повешенным 2) пове-
 шение 3) tech. укосина, стрела крана 2. v. 1) вешать 2) выставлять на позор,
 на посмешище to be gibbeted in the press - быть высмеянным в печати
  gibbon noun zool. гиббон
  gibbosity noun 1) горбатость, горб 2) выпуклость
  gibbous adj. 1) горбатый 2) выпуклый 3) между второй четвертью и полнолуни-
 ем (о Луне)
  gibe 1. noun насмешка 2. v. насмехаться (at - над) It's unkind to gibe at a
 foreign student's English, even though it may sound amusing. Syn: see scoff
  giber noun насмешник
  giblets noun; pl. гусиные потроха
  Gibraltar noun Гибралтар
  gibus noun шапокляк, складной цилиндр
  giddily adv. 1) головокружительно 2) легкомысленно, ветрено
  giddiness noun 1) головокружение 2) легкомыслие, ветреность; взбалмошность
  giddy adj. 1) predic. испытывающий головокружение I feel giddy - у меня
 кружится голова 2) головокружительный giddy success - головокружительный успех
 3) легкомысленный, ветреный, непостоянный
  Gideon noun Гидеон
  gift 1. noun 1) подарок, дар I would not take/have it at a gift - я этого и
 даром не возьму 2) способность, дарование; талант (of) the gift of the gab -
 дар слова, дар речи - gift of tongues - gift for languages 3) право распреде-
 лять (приходы, должности) - Greek gift Syn: see genius 2. v. 1) дарить 2) ода-
 рять, наделять
  gift for languages способность к языкам
  gift of tongues способность к языкам
  gift-wrapped adj. красиво упакованный
  gifted adj. одаренный, способный, талантливый, даровитый
  gig I noun 1) кабриолет; двуколка 2) гичка (быстроходная лодка) 3) подъем-
 ная машина, лебедка II 1. noun острога 2. v. ловить рыбу острогой
  gigantic adj. гигантский, громадный, исполинский Syn: see large
  giggle 1. noun хихиканье Syn: see laugh 2. v. хихикать (at/over) Two
 schoolgirls were giggling at/over a letter which one of them had received from
 a boy. Syn: see laugh
  giggly adj. смешливый
  GIGO Garbage In Garbage Out noun comput. принцип "мякину заложишь - мякину
 получишь"
  gigolo noun; pl. -os 1) наемный партнер (в танцах) 2) сутенер
  GIJ noun; abbr. of government issue Jane amer. женщина-солдат [ср. GI ]
  Gil noun; dim. of Gilbert Гил
  Gilbert noun Гил(ь)берт
  gilbert noun electr. гильберт
  gild I v.; past and past part. gilded gilt 1) золотить; to gild the pill -
 позолотить пилюлю 2) украшать II = guild
  gilded adj. позолоченный - Gilded Chamber - gilded youth
  Gilded Chamber палата лордов
  gilded youth золотая молодежь
  gilder noun позолотчик - carver and gilder
  gilding noun 1) позолота 2) золочение
  gill I Gill noun; abbr. of Gillian 1) Джил 2) девушка, возлюбленная, люби-
 мая [ср. Jack I 1. 1) ] II noun; usu. pl. 1) жабры 2) второй подбородок 3) бо-
 родка (у петуха) 4) bot. гимениальная пластинка (в шляпке гриба) to be/look
 rosy (green) about the gills - выглядеть здоровым (больным) III noun 1) глубо-
 кий лесистый овраг 2) горный поток IV noun четверть пинты (англ. = 0,142 л,
 амер. = 0,118 л)
  gillie noun; scot. 1) hist. слуга вождя 2) помощник охотника, рыбака
  gillyflower noun левкой
  gilt 1. noun позолота to take the gilt off the gingerbread - показывать
 что-л. без прикрас; лишать что-л. привлекательности; обесценивать что-л. [см.
 тж. gingerbread 1. ] 2. adj. золоченый, позолоченный
  gilt-edged adj. 1) с золотым обрезом 2) fig. первоклассный, лучшего качест-
 ва he gave her a gilt-edged tip - он дал ей прекрасный совет - gilt-edged
 securities
  gilt-edged securities надежные ценные бумаги
  gimbals noun; pl.; tech. карданов подвес
  gimlet noun бурав(чик); eyes like gimlets - пронзительный или пытливый
 взгляд
  gimmick noun; coll. 1) хитроумное приспособление 2) уловка, ухищрение 3)
 новинка, диковинка
  gimmickry noun coll. 1) набор, комплекс хитроумных приспособлений 2) хитро-
 умие, ловкость (в делах)
  gimmicky adj. coll. хитроумный
  gimp noun 1) канитель; позумент 2) толстая нитка в кружеве для выделения
 рисунка
  GIN Graphics INput noun графический ввод
  gin I 1. noun 1) западня, силок 2) подъемная лебедка; ворот; козлы 3) джин
 (хлопкоочистительная машина) 2. v. 1) ловить в западню 2) очищать хлопок II
 noun джин (можжевеловая настойка)
  gin-mill amer. = gin-shop
  gin-shop noun пивная
  ginger 1. noun 1) имбирь 2) coll. огонек, воодушевление he wants some
 ginger - ему изюминки не хватает 3) рыжеватый цвет (волос) 4) coll. рыжеволо-
 сый человек - ginger group 2. v. 1) приправлять имбирем 2) взбадривать (бего-
 вую лошадь) 3) coll. подстегнуть, оживить (тж. ginger up); More men are needed
 to ginger up the police force. His speech needed gingering up, it was not very
 interesting.
  ginger beer noun имбирный лимонад; имбирное пиво
  ginger group группа членов парламента или какой-л. другой политической ор-
 ганизации, настаивающих на более решительной, активной политике
  ginger-snap noun имбирное печенье
  gingerbread noun 1) имбирный пряник (иногда золоченый) 2) attr. пышный, ми-
 шурный, пряничный - gingerbread work
  gingerbread work а) золоченая резьба на корабле б) безвкусный орнамент
  gingerly 1. adj. осторожный, осмотрительный; робкий 2. adv. осторожно, ос-
 мотрительно; робко
  gingery adj. 1) имбирный, пряный 2) раздражительный, вспыльчивый 3) рыжева-
 тый
  gingham noun 1) полосатая или клетчатая бумажная или льняная материя из
 крашеной пряжи 2) coll. (большой) зонтик
  gingivitis noun med. воспаление десен, гингивит
  gink noun amer.; coll. чудак
  ginnery noun хлопкоочистительная фабрика
  ginseng noun женьшень
  Gipsy 1. noun 1) цыган; цыганка 2) цыганский язык 2. adj. цыганский 3. v.
 1) (gipsy) вести бродячий, кочевой образ жизни 2) устраивать пикник
  gipsy moth noun zool. непарный шелкопряд
  gipsy table noun круглый столик (на трех ножках)
  giraffe noun жираф(а)
  girandole noun 1) жирандоль, канделябр, большой фигурный подсвечник для
 нескольких свечей 2) колесо (в фейерверке) 3) многоструйный фонтан 4) крупный
 камень в серьге или кулоне, окруженный более мелкими камнями
  gird I v.; past and past part. girded girt 1) опоясывать; подпоясывать(ся)
 he was girt about with a rope - он был подпоясан веревкой 2) прикреплять саб-
 лю, шашку к поясу 3) облекать (властью) (with) 4) окружать, опоясывать the
 island girded by the sea - остров, окруженный морем to gird oneself for smth.
 - приготовиться к чему-л. II 1. noun насмешка 2. v. насмехаться (at - над)
  girder noun балка; брус; перекладина; ферма (моста); radio мачта
  girdle 1. noun 1) пояс, кушак 2) tech. обойма, кольцо 3) anat. пояс 4)
 geol. тонкий пласт песчаника - under smb.'s girdle 2. v. 1) подпоясывать 2)
 кольцевать (плодовые деревья) 3) окружать 4) обнимать to girdle smb.'s waist -
 обнять кого-л. за талию
  girl noun 1) девочка 2) девушка 3) coll. (молодая) женщина 4) служанка,
 прислуга 5) продавщица 6) невеста, возлюбленная (тж. best girl) 7) coll. хо-
 ристка; танцовщица в ревю 8) attr. - girl guides - old girl
  girl Friday а) верная помощница б) секретарша
  girl guides женская организация скаутов
  girl-friend noun 1) подруга, подружка 2) любимая девушка
  girlhood noun девичество
  girlie noun dim. of girl девочка, девчушка
  girlish adj. 1) девический 2) изнеженный, похожий на девочку (о мальчике)
  giro noun жирорасчеты
  Girondist fr. noun hist. жирондист
  girt v.; = girth 2. 2)
  girth 1. noun 1) подпруга 2) обхват; размер (талии; дерева в обхвате и т.
 п.) 3) attr. girth rail tech. - ригель, распорка 2. v. 1) подтягивать подпругу
 (тж. girthup) 2) мерить в обхвате 3) окружать, опоясывать
  gist noun суть, сущность; главный пункт the gist of the story - основное
 содержание рассказа Syn: see kernel
  git noun rude мерзавец
  give (gave, given) давать
  give a bashing задать трепку
  give a dusting избить, поколотить
  give a gasp онеметь от изумления
  give a glance at взглянуть на
  give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать
  give a good hammering coll. отдубасить
  give a knock постучаться (в дверь)
  give a laugh рассмеяться;
  give a lead поощрить, подбодрить (кого-л.) примером
  give a level перейти в горизонтальный полет
  give a lurch накрениться
  give a nudge подтолкнуть
  give a party устроить вечеринку
  give account of давать отчет в чем-л.
  give beans coll. а) вздуть, наказать кого-л. б) побить кого-л. (в состяза-
 нии)
  give best признать превосходство кого-л., быть побежденным
  give birth to родить, произвести на свет [ср. тж. birth 3) ]
  give carte blanche предоставить/дать полную свободу действий
  give chase гнаться, преследовать
  give credit to поверить чему-л.
  give effect to осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь
  give good measure а) дать полную меру; б) fig. воздать полной мерой
  give ground отступать; уступать
  give house-room to smb. приютить кого-л.
  give in charge передать кого-л. в руки полиции
  give in marriage выдавать замуж
  give leg bail coll. удрать
  give leg-bail удрать
  give lustre to придать блеск (чему-л.); прославить (что-л.)
  give occasion to служить основанием для
  give odds предоставлять преимущество
  give offence (to) оскорбить, нанести обиду;
  give on gage отдавать в залог
  give pause to приводить в замешательство;
  give place to smb. уступить место кому-л.;

<< Пред.           стр. 150 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу