<< Пред.           стр. 168 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу

  hoe 1. noun 1) мотыга 2) ковш (экскаватора) 2. v. мотыжить, разрыхлять
 (землю); опалывать мотыгой
  hoe-cake noun amer. кукурузная лепешка
  HofC House of Commons noun палата общин
  HofL House of Lords noun палата лордов
  hog 1. noun 1) боров; свинья 2) dial. барашек, отнятый от матери (до первой
 стрижки) 3) годовалый бычок 4) грубый, грязный человек 5) скребок, щетка 6)
 tech. искривление, прогиб to go the whole hog - а) делать что-л. основательно;
 доводить что-л. до конца; б) идти на все Syn: see pig 2. v. 1) выгибать спину
 2) tech. выгибаться дугой, искривляться, изгибаться; коробиться 3) коротко
 подстригать (гриву, усы) 4) скрести, чистить 5) amer. заграбастать, прибрать к
 рукам 6) поступать по-свински 7) coll. заниматься лихачеством
  hog cholera noun чума свиней
  hog-wash noun 1) пойло для свиней; помои 2) coll. ерунда, вздор; пустая
 болтовня 3) coll. газетная утка
  hogback noun 1) крутой горный хребет 2) geol. изоклинальный гребень
  hogcote noun свинарник
  hogget noun 1) молодой боров 2) = hog 1. 2)
  hoggin noun крупный песок, гравий
  hogging noun tech. прогиб, выгиб; коробление
  hoggish adj. 1) свиноподобный 2) свинский, жадный, эгоистичный
  hogmanay noun scot. канун Нового года; новогодняя ночь
  hogpen = hogcote
  hogshead noun 1) большая бочка 2) хогсхед (мера жидкости = 238 л)
  hoi polloi noun массы, простонародье
  hoick I 1. noun coll. резкое движение, толчок 2. v.; coll. 1) рвануть вверх
 2) aeron. круто взлететь с земли/воды, сделать горку II interj. ату!
  hoicks interj. ату!
  hoik 1. noun coll. резкое движение, толчок 2. v.; coll. 1) рвануть вверх 2)
 aeron. круто взлететь с земли/воды, сделать горку
  hoist 1. noun 1) поднятие to give smb. a hoist - подсадить кого-л., помочь
 взобраться 2) ворот, лебедка 3) подъемник, лифт 2. v. поднимать (парус, флаг,
 груз) Syn: see raise
  hoist sail ставить паруса; fig. уходить, убираться восвояси; it's time to
 hoist sail пора уходить/идти
  hoist-bridge noun подъемный мост
  hoity-toity 1. noun 1) шум; беспорядок 2) легкомыслие 2. adj. 1) надменный
 2) обидчивый; раздражительный 3) rare игривый, резвый 3. interj. iron. скажите
 пожалуйста!
  hokey-pokey noun 1) coll. дешевое мороженое 2) = hocus-pocus 1.
  hokum noun; amer. 1) theatr.; cin. сцена, реплика, номер, рассчитанные на
 дешевый эффект 2) прием оратора, рассчитанный на дешевый эффект 3) обман,
 жульничество
  hold I 1. noun 1) владение; захват to take/get/catch/seize/lay hold of
 smth. - схватить что-л., ухватиться за что-л. to let go/lose one's hold of
 smth. - выпустить что-л. из рук 2) власть, влияние (часто on, over) to have a
 hold over a person - оказывать влияние на кого-л. 3) способность понимания;
 понимание 4) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора 5) mus. пауза 6)
 sport захват (в борьбе, боксе) 2. v. 1) держать 2) владеть, иметь - hold land
 3) выдерживать 4) удерживать (позицию и т. п.) 5) держаться (о погоде) 6)
 иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good)
 7) занимать (пост, должность и т. п.) - hold a rank - hold office 8) занимать
 (мысли); овладевать (вниманием) to hold smb. in thrall - пленить, очаровать
 кого-л. - hold the stage 9) содержать в себе, вмещать this room holds a
 hundred persons - эта комната вмещает сто человек 10) полагать, считать I hold
 it good - я считаю, что это хорошо I hold him to be wrong - я считаю, что он
 неправ to hold smb. responsible - возлагать на кого-л. ответственность to hold
 smb. in esteem - уважать кого-л. to hold smb. in contempt - презирать кого-л.
 11) сдерживать, останавливать to hold one's tongue - молчать; hold your noise!
 - перестань(те) шуметь! 12) проводить (собрание) to hold an event - проводить
 состязание 13) вести (разговор) 14) праздновать, отмечать 15) держать (в
 тюрьме) - hold against - hold back - hold by - hold down - hold forth - hold
 in - hold off - hold on - hold onto - hold out - hold over - hold to - hold
 together - hold up - hold with hold hard! - стой!; подожди! to hold it against
 smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л. to hold one's
 hand - воздержаться hold your horses - легче на поворотах; не волнуйтесь, не
 торопитесь to hold out on smb. amer. - утаить от кого-л. - hold cheap - hold
 water Syn: see delay II noun naut. трюм
  hold a brief вести дело в суде в качестве адвоката; fig. выступать в защиту
 кого-л.
  hold a consultation совещаться
  hold a jubilee праздновать
  hold a rank иметь звание, чин
  hold against обвинять I don't hold it against Jim that he has won every
 year, but some of the other competitors might.
  hold an appointment занимать должность
  hold an election проводить выборы
  hold at bay держать кого-л. в страхе, не подпускать
  hold back а) сдерживать(ся); воздерживаться (from) Police horses were used
 to hold back the crowd. б) утаивать to hold back the truth скрыть правду в)
 удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.)
  hold by держаться (решения); слушаться (совета) Throughout the struggle he
 held by his principles.
  hold captive держать в плену
  hold cheap ни в грош не ставить
  hold down а) держать в подчинении The whole nation was held down by the
 cruel rule of the former king. б) удержать, не потерять to hold down a job не
 потерять место, удержаться в должности
  hold forth а) рассуждать, разглагольствовать Father is holding forth on his
 favourite subject again; let's not stay to listen, he's never very
 interesting. б) предлагать; to hold forth a hope подать надежду в) протягивать
 (руку) The stranger held forth his hand in greeting, but no one in the hall
 was willing to accept it.
  hold in сдерживать(ся) Jim was able to hold in his anger and avoid a fight.
  hold in leash fig. держать в узде;
  hold in trust сохранять
  hold incommunicado а) держать взаперти б) держать в тюрьме без права пере-
 писки
  hold land владеть землей
  hold off а) удерживать; держать(ся) поодаль The ship will have to hold off
 from the shore until this storm passes Mary tends to hold off from people who
 try to be friendly too suddenly. б) задерживаться the rain held off till the
 evening дождь пошел только вечером
  hold office занимать пост
  hold on а) держаться за что-л. If a branch is near you, hold on until we
 can get a rope. б) продолжать делать что-л., упорствовать в чем-л. Painting
 the house is tiring, but if you hold on, the results are worth the effort. в)
 hold on a minute! coll. остановись на минутку! г) ждать у телефона Hold on, I
 shan't be a minute.
  hold one's peace а) молчать; б) соблюдать спокойствие;
  hold onto а) стараться сохранить что-л. We should hold onto the house and
 sell it later when prices are higher. б) находить поддерсщжку в чем-л. The old
 lady had only her religion to hold onto when all her family had gone.
  hold out а) протягивать; предлагать to hold out hope давать надежду б) вы-
 держивать, держаться до конца The town was surrounded, but the citizens held
 out until help at last came. в) хватать how long will our supplies hold out?
 на сколько нам хватит наших запасов? г) amer. удерживать; задерживать д) тре-
 бовать (for) The men are still holding out for higher pay. Be careful, the
 dealers may hold out for a higher price. е) удерживать (часть чего-л.) (of)
 The company holds some money out of each man's pay to cover future tax
 demands. ж) держать что-л. в секрете от кого-л. (on) Why didn't you tell me at
 once, instead of holding out on me? з) отказывать (on) Jim sent his request to
 Head Office some weeks ago, but they are still holding out on him.
  hold out the olive-branch делать мирные предложения; пытаться уладить дело
 миром
  hold over а) откладывать, медлить The concert was held over till the next
 week because of the singers illness. The actors cannot he held over without
 additional pay. б) сохранять, откладывать (про запас) в) amer. переходить в
 новый состав сената
  hold the baby а) нести неприятную ответственность б) быть связанным по ру-
 кам и ногам
  hold the balance распоряжаться
  hold the belt быть чемпионом по боксу
  hold the keys of держать (что-л.) в своих руках, держать (что-л.) под конт-
 ролем
  hold the pass защищать свое дело
  hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрите-
 лей
  hold to а) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your
 argument, I shall hold to my decision. б) настаивать to hold smb. to his
 promise настаивать на выполнении кем-л. своего обещания to hold to terms нас-
 таивать на выполнении условий
  hold together сплачивать(ся) The needs of the children often hold a
 marriage together.
  hold up а) выставлять, показывать to hold up to derision выставлять на пос-
 мешище б) поддерживать, подпирать My husband has lost so much weight that he
 has to wear a belt to hold his trousers up. в) останавливать, задерживать The
 building of the new road has been held up by bad weather. г) останавливать с
 целью грабежа The criminals held up the train and took all the passengers
 money.
  hold water быть логически последовательным it won't hold water это не вы-
 держивает никакой критики
  hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять I don't hold
 with some of the strange ideas that you believe in.
  hold-over noun; amer. 1) пережиток 2) должностное лицо, переизбранное на
 новый срок; актер, с которым продлен контракт и т. п. 3) amer. сенатор, остав-
 шийся в новом составе конгресса
  hold-up noun 1) налет; ограбление (на улице, дороге) 2) налетчик, бандит 3)
 остановка, задержка (в движении) Syn: see robbery
  hold-up man = hold-up 2)
  holdall noun 1) портплед; вещевой мешок 2) сумка или ящик для инструмента
  holdback noun препятствие, задержка
  holder noun 1) арендатор 2) владелец, держатель (векселя и т. п.) 3) sport
 обладатель приза, почетного звания 4) ручка, рукоятка 5) tech. патрон, держав-
 ка, обойма; штатив
  holder of fellowship стипендиат
  holdfast noun 1) скоба, крюк, захват, закрепа 2) tech. анкерная плита 3)
 столярные тиски
  holding noun 1) участок земли (особ. арендованный) - small holdings 2) вла-
 дение (акциями и т. п.) 3) вклад; pl. вклады, авуары 4) удерживание, закрепле-
 ние
  holding capacity noun емкость, вместимость
  holding company noun компания, владеющая контрольными пакетами акций других
 компаний; компания-держатель; компания-учредитель
  hole 1. noun 1) дыра; отверстие 2) яма, ямка 3) нора 4) лачуга 5) дыра; за-
 холустье 6) coll. затруднительное положение - in a hole 7) отдушина, душник,
 канал для воздуха 8) aeron. воздушная яма 9) лунка для мяча (в играх) 10)
 tech. раковина, свищ (в отливке) 11) mining шурф, скважина, шпур a hole in
 one's coat - пятно на чьей-л. репутации like a rat in a hole - в безвыходном
 положении to pick holes (in) - придираться to make a hole in smth. - сильно
 опустошить что-л. (напр. запасы, сбережения) Syn: cavity, excavation, hollow,
 pit Ant: bump, projection, protrusion 2. v. 1) продырявить; просверлить 2)
 прорыть 3) sport загнать в лунку (шар) (тж. holeout) The idea of the game is
 to hole out in as few strokes as possible. 4) загнать в нору (зверя) 5) бурить
 скважину - hole up
  hole up а) быть в зимней спячке б) отсиживаться, прятаться от людей After
 the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house
 until the police stopped looking for them.
  hole-and-corner adj. coll. тайный, секретный, делающийся украдкой
  hole-gauge noun tech. нутромер
  hole-in-the wall noun 1) лавчонка 2) coll. лавка, незаконно торгующая
 спиртными напитками
  holer noun mining забойщик, бурильщик
  holey adj. дырявый
  holiday 1. noun 1) праздник, день отдыха 2) отпуск - month's holiday -
 busman's holiday 3) pl. каникулы 4) attr. праздничный, каникулярный - holiday
 time - holiday season 2. v. отдыхать, проводить отпуск
  holiday season курортный сезон; время летних отпусков
  holiday time курортный сезон; время летних отпусков
  holiday-maker noun 1) гуляющий; отдыхающий 2) экскурсант; турист; отпускник
  holier-than-thou adj. coll. ханжеский, лицемерный
  holiness noun 1) святость 2) Your Holiness - Ваше Святейшество (обращение к
 папе римскому)
  holism noun philos. холизм, 'философия целостности'
  holistic adj. philos. холистический; целостный, глобальный
  holla = holloa
  Holland noun холст; полотно - brown Holland
  Hollander noun 1) голландец; голландка 2) голландский корабль
  Hollands noun голландская водка
  holler v. coll. amer. кричать, орать
  hollo(a) 1. interj. эй! 2. noun оклик, окрик; крик 3. v. 1) окликать,
 звать; кричать 2) звать собак
  hollow 1. noun 1) пустота; впадина, углубление; полость 2) дупло 3) лощина,
 ложбина Syn: see hole 2. adj. 1) пустой; полый; пустотелый hollow tree - дуп-
 листое дерево 2) впалый, ввалившийся 3) глухой (о звуке) 4) неискренний; лож-
 ный - hollow sympathy 5) пустой, несерьезный 6) голодный; тощий 3. adv. впол-
 не, совершенно - beat hollow 4. v. выдалбливать, выкапывать (часто hollow out)
 You can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a tree.
  hollow chamfer constr. галтель
  hollow sympathy показное сочувствие
  hollow ware noun глубокая посуда из фарфора, чугуна и т. п. (котелки, мис-
 ки, кувшины и т. п.)
  hollow-eyed adj. с ввалившимися или глубоко сидящими глазами
  hollow-hearted adj. неискренний
  holly noun bot. падуб
  hollyhock noun bot. шток-роза розовая
  Hollywood noun Голливуд, американская кинематография, кинопромышленность
  holm I noun bot. дуб каменный II also holmme noun 1) речной островок 2)
 пойма
  holm-oak = holm I
  holmme
  holocaust noun 1) уничтожение, истребление; бойня; резня - nuclear
 holocaust 2) всесожжение, полное сжигание жертвы огнем
  hologram noun phys. голограмма
  holograph 1. noun собственноручно написанный документ 2. adj. собственно-
 ручный
  holography noun голография (метод получения объемного изображения)
  hols noun pl. coll. каникулы, отпуск
  holster noun кобура
  holt I noun; poet. 1) роща 2) лесистый холм II noun 1) убежище 2) нора
 (особ. выдры)
  holus-bolus adv. coll. одним глотком, сразу, целиком
  holy adj. священный, святой; праведный - Holy Week - Holy Writ - Holy
 Father - Holy Ghost - Holy Spirit Syn: see sacred
  Holy Father папа римский
  Holy Ghost Святой Дух
  Holy Office noun hist. святая палата (официальное название инквизиции)
  Holy Spirit Святой Дух
  Holy Week страстная неделя
  Holy Writ священное писание (библия)
  holystone 1. noun мягкий песчаник; пемза 2. v. чистить палубу песчаником,
 пемзой
  homage noun 1) почтение, уважение to do/pay/render homage - а) свиде-
 тельствовать почтение; б) отдавать должное in a kind of homage - отдавая дань
 2) hist. принесение феодальной присяги
  home 1. noun 1) дом, жилище at home - дома, у себя to make one's home - по-
 селиться make yourself at home - будьте как дома 2) родной дом, родина at home
 and abroad - на родине и за границей 3) семья, домашняя жизнь; домашний очаг,
 уют 4) метрополия 5) приют - orphan's home 6) родина, место распространения
 (растений, животных) 7) дом (в играх) to be not at home to anyone - не прини-
 мать никого to be/feel at home in French (English etc.) - хорошо владеть фран-
 цузским (английским и т. п.) языком one's last/long home - могила - send smb.
 home Syn: abode, domicile, habitation, household, hovel, residence 2. adj. 1)
 домашний - home science 2) семейный, родной 3) внутренний; отечественный (о
 товарах) - home market - home trade - Home Office - Home Secretary 4) - home
 position 3. adv. 1) дома 2) домой 3) в цель 4) до конца, до отказа; туго,
 крепко to bring smth. home to smb. - убедить кого-л.; заставить кого-л. по-
 нять, почувствовать (что-л.) to bring a crime home to smb. - уличить кого-л. в
 преступлении to bring oneself home, to come/get home - оправиться (после де-
 нежных затруднений); занять прежнее положение to come home to a) - доходить
 (до сердца); найти отклик в душе; б) доходить (до сознания); быть понятным
 nothing to write home about coll. - так себе, ничего особенного - touch home
 4. v. 1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) 2) посылать, направлять
 домой 3) предоставлять жилье; жить (у кого-л.) to home with smb. - жить у ко-
 го-л., иметь общую квартиру с кем-л.
  home commerce внутренняя торговля
  Home Counties noun; pl. графства, окружающие Лондон
  home farm noun ферма при усадьбе
  home ground noun sport своя площадка команды
  Home Guard noun mil. 1) отряды местной обороны, ополчение (в Англии) 2)
 ополченец (в Англии)
  home market внутренний рынок
  Home Office министерство внутренних дел
  home position tech. исходное положение
  home rule noun 1) самоуправление, автономия 2) (Home Rule) hist. гомруль
  home science домоводство
  Home Secretary министр внутренних дел
  home team noun sport команда хозяев поля
  home thrust noun 1) удачный удар 2) едкое замечание; удачный ответ
  home trade внутренняя торговля
  home truth noun горькая правда
  home-bred adj. 1) доморощенный 2) простой, без лоска
  home-brew noun 1) домашнее пиво 2) нечто примитивное
  home-brewed adj. 1) домашний (о пиве и т. п.) 2) disdain. доморощенный
  home-coming noun 1) возвращение домой, на родину 2) amer. вечер встречи вы-
 пускников (университета)
  home-felt adj. прочувствованный, сердечный
  home-grown adj. 1) отечественного производства, местный 2) доморощенный
  home-keeping 1. adj. 1) домоседливый 2) ведущий домашнее хозяйство 2. noun
 1) домоседство 2) домоводство

<< Пред.           стр. 168 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу