<< Пред.           стр. 3 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу

 chante, et c'est mon enfance etonnee, les promenades dans le petit bois, la
 croisee10 au matin ouverte; et dans l'ennui de la vie si lente et comme
 suspendue, ou tout est encore a attendre, il y a ce chant bete et narquois" ,
 ce bruit de la nature; et l'oiseau que je ne verrai jamais*.
  EMILE HENRIOT. Ile-de-France (1956).
 Примечания:
  \. Explique plus loin par la pleine lune. 2. De l'auto. 3. Цвета вылинявшей охры.
 4. Легкий шелест, пришепетывание. 5. Трепетание, легкая дрожь. 6. Серая сова,
 неясыть. У нее есть еще одно название: chat-huant. 7. Укороченная цитата из
 Вергилия: amica silentia lunae. 8. Expressions courantes (sans de) dans la langue
 quotidienne. 9. Жюль Ренар (1864 - 1910) - французский писатель, для стиля
 которого характерна лаконичность и точность деталей. 10. Окно. 11. Иронический,
 насмешливый, лукавый.
 Вопросы:
 * De quoi est faite la poesie de ce passage? - Essayez, en particulier, dt-montrer la
 musicalite, la fluide harmonie du premier paragraphe.
 18
 
 LA TOURAINE,
 "JARDIN DE LA FRANCE"
 Elle est le c?ur du pays comme Paris en est la tete. Et meme, 'par le calme et
 la purete de ses paysages, par la. lenteur sinueuse des fleuves qui la traversent,
 par la richesse de ses jardins et la variete de ses vignobles, par la douceur de
 l'air qu'on y respire et la grace des chateaux qui font l'honneur des bords de la
 Loire, du Cher et de l'Indre, par la qualite du langage qui s'y parle, elle donne
 peut-etre de la France une image plus exacte, on voudrait dire plus
 authentique.
 Quelques-uns de ses fils, d'ailleurs, comptent parmi les plus grands ecrivains
 qu'ait produits la France: Rabelais, Descartes, Vigny, Balzac.
  Connaissez-vous cette contree que l'on a surnommee le jardin de la
 France, ce pays ou l'on respire un air si pur dans les plaines verdoyantes
 arrosees par un grand fleuve? Si vous avez traverse, dans les mois d'ete, la
 belle Touraine, .vous aurez longtemps suivi1 la Loire paisible avec
 enchantement, vous aurez regrette de ne pouvoir determiner, entre les deux
 rives, celle ou vous choisirez votre demeure, pour y oublier les hommes
 aupres d'un etre aime. Lorsqu'on accompagne le flot jaune et lent du beau
 fleuve, on ne cesse de perdre ses regards dans les riants details de la rive
 droite. Des vallons peuples de jolies maisons blanches qu'entourent des
 bosquets, des coteaux jaunis par les vignes ou blanchis par les fleurs du
 cerisier, de vieux murs couverts de chevrefeuilles naissants, des jardins de
 roses2 d'ou sort tout a coup une rose elancee, tout rappelle la fecondite de
 la terre ou l'anciennete de ses monuments, et tout interesse dans les ?uvres
 de ses habitants industrieux. Rien ne leur a ete inutile: il semble que dans
 leur amour d'une aussi belle patrie, seule province de France que n'occupa
 jamais l'etranger3 ils n'aient pas voulu perdre le moindre espace de son
 terrain, le plus leger grain de son sable. Vous croyez que cette vieille tour
 demolie n'est habitee que' par des oiseaux hideux de la nuit? Non. Au bruit
 de vos chevaux, la tete riante d'une jeune fille sort du lierre poudreux,
 blanchi sous la poussiere de la grande route; si vous gravissez un coteau
 herisse de raisins, une petite fumee vous avertit tout a coup qu'une
 cheminee est a vos pieds; c'est que le rocher meme est habite, et que des
 familles de vignerons respirent dans ses profonds souterrains, abritees dans
 la nuit par la terre nourriciere qu'elles cultivent laborieusement pendant le
 jour. Les Tourangeaux sont simples comme leur vie, doux comme l'air
 qu'ils respirent et forts comme le sol puissant qu'ils fertilisent. On ne voit
 sur leurs traits bruns ni la froide immobilite du Nord ni la vivacite
 19
 
 grimaciere du Midi; leur visage a, comme leur caractere, quelque chose de
 la candeur du vrai peuple de saint Louis (...); leur langage est le plus pur
 francais, sans lenteur, saris vitesse, sans accent;' le berceau de la langue est
 la, pres du berceau de la monarchie*.
  ALFRED DE VIGNY. Cinq-Mars (1826).
 Примечания:
  1. Le futur anterieur, moins affirmatif que le passe compose, s'accorde ici avec l'hypo-
 these (si...) = sans doute avez-vous suivi.. 2. Турень славится своими розами.
 3. Это произведение написано в первой трети XIX в. После войны 1870 г. и во Вторую
 мировую войну Турень была оккупирована немецкими войсками.
 Вопросы:
  *Essayes de montrer que l'a.isa.ace du style, le rythme et la douceur des phrases, leur
 ampleur harmonieuse s'accordent bien avec la serenite et la sagesse que Vigny reconnait
 aux habitants de la Touraine.
 LE HAVRE
 S" situation a l'estuaire de la Seine fait du Havre un port a la fois maritime et
 fluvial, dont le role peut-etre le plus important consiste a etablir la liaison
 entre Paris et la mer. Aussi, au meme titre que Bordeaux ou Marseille, peut-il
 etre regarde comme une capitale provinciale.
 Harnais de naissance et economiste averti, ANDRE SIEGFRIED a mis en pleine
 lumiere les caracteres essentiels de sa ville natale.
  L'atmosphere du Havre s'exprime tout entiere dans le vent d'ouest, tout
 charge d'ocean, qui tantot deverse sur l'estuaire des flots d'encre, et tantot,
 lavant completement le ciel a l'occident, ne laisse plus du cote du large
 qu'un immense horizon de clarte, ouvert sur l'infini. Venir au Havre
 autrement que par vent d'ouest, il me semble que c'est ne pas y etre venu!
 (Les Anglais - ces voisins - reagissent de meme, grelottants, retrecis et
 miserables quand souffle, de la Mer du Nord, le beastly East wind.)
  Le vent de la Manche, en effet, transfigure tout. Les couleurs de la rade
 sont parmi les plus belles du monde, les plus riches, les plus changeantes,
 les plus nuancees. Ce fut l'avis d'une pleiade de peintres illustres, qui ne
 penserent pas pouvoir trouver plus beau sujet d'etude: Boudin, Millet,
 Claude Monet* doivent etre consideres comme des Havrais d'adoption, et
 si Monet nous a quittes pour d'autres cieux. Boudin est jusqu'a la fin
 demeure fidele a l'estuaire. Les verts de jade de nos jours de tempete sont
 20
 
 inimitables, comme l'azur salin des ciels de noroit1. Laissons pourtant la
 ces nuances: ce qui fait vraiment l'atmosphere de ce port, c'est l'ouverture
 sur le grand large, ouverture symbolique, car il s'agit d'une ville ou l'on
 regarde vers le dehors, d'une fenetre ouverte sur les oceans et les continents
 (...).
  Par ses relations d'affaires, par le champ de ses interets, Le Havre est
 non seulement international mais mondial. Les produits qui servent de base
 a son activite commerciale, maritime et boursiere constituent, a eux seuls,
 la plus prestigieuse lecon de geographie. Meme sans etre jamais sorti de
 chez lui, un Havrais est en contact direct avec l'Amerique, l'Afrique, l'Asie,
 l'Oceanie. Enfant, je me revois guettant du haut de la cote l'arrivee des
 bateaux sur la rade: l'experience m'avait enseigne la periodicite de leurs
 retours; je savais aussi d'ou ils venaient et par consequent qu'il existe
 d'autres pays et d'autres climats. Combien de Francais ont appris dans les
 livres que le monde exterieur existe, mais ne le savent pas veritablement!
 Pour les Havrais, ce monde lointain est une realite.
  Cette coexistence du large et de la plus terrienne des provinces
 francaises donne au Havre un equilibre singulier. Le ton est cosmopolite a
 beaucoup d'egards: il y a des Anglais, des Americains, des Suisses, des
 Hollandais, des Scandinaves, et beaucoup de Havrais ont une origine
 etrangere. Mais la tradition du territoire s'exprime dans de vieilles familles,
 specifiquement normandes, qui demeurent distinctes, et c'est ainsi que
 l'esprit normand, qui est peut-etre le veritable esprit navrais, reparait
 toujours, comme une sorte de genie familier. Il nous preserve des
 exagerations, des folies et des fanatismes; sa pointe d'ironie nous empeche
 de prendre au tragique ce qui doit etre pris au serieux: il faut, pour vivre,
 avoir le pied sur la terre et je ne crois pas qu'a cet egard on puisse mieux
 choisir que le sol normand. Quand le tragique survient - et le destin nous
 a rudement traites de ce point de vue - nous retrouvons la vitalite d'une
 race qui a beaucoup de siecles derriere soi, qui sait reconstruire comme elle
 a su conquerir (...).
  Je ne connais pas de cite dont les habitants aient davantage une
 conscience collective des conditions de son existence. Je me rememore a
 ce sujet mes souvenirs d'enfance quand, vers 1885, j'avais dix ans: tous les
 gens qui m'entouraient, que ce fussent les miens, les amis de la maison, les
 associes ou collaborateurs de mon pere, les serviteurs et leurs familles,
 tous, oui tous, vivaient de l'echange, de l'activite commerciale et maritime
 du port, et tous surtout en avaient conscience. Mon pere, mon oncle etaient
 importateurs de coton, le mari de notre concierge etait pilote2 les parents de
 21
 
 notre cuisiniere etaient employes de la "Transatlantique3", les visiteurs qui
 sonnaient a notre porte ou s'asseyaient a notre table etaient courtiers,
 ingenieurs, marins, negociants.... Par les conversations que j'entendais., au
 salon ou a la cuisine, je savais que le transatlantique venait d'arriver de
 New York (je l'avais du reste vu sur la rade), que tel bateau des "Chargeurs
 reunis"4 etait en retard, qu'il y avait eu un killing frost5 dans l'Arkansas,
 qu'il y avait une hausse du coton en Bourse, que le projet d'agrandissement
 du port allait etre discute a la Chambre et qu'il etait combattu par les
 Rouennais6. Tout cela mettait en jeu bien des interets et combien divers,
 mais tous ces Havrais se sentaient solidaires, des qu'il s'agissait d'entretenir
 l'activite de l'Etablissement maritime qui etait pour eux l'equivalent d'une
 petite patrie. Les sirenes du port n'avaient-elles pas, pour chacun d'eux,
 berce la veille le repos de la nuit**?
  ANDRE SIEGFRIED. Geographie poetique des cinq Continents (1952).
 Примечания:
  1. Норд-вест, влажный северо-западный ветер, искажающий краски. 2. Лоцман.
 3. Известная судоходная компания "Compagnie Generale Transatlantique". 4. Судо-
 ходная компания. 5. Убийственный мороз (англ.) 6. Город Руан является соперником
 Гавра.
 Вопросы:
 * On etudiera la composition (le ce morceau. - a la description proprement dite?
 ** Quel interet les souvenirs personnels apportent-il?',
 NOSTALGIE DE LA FLANDRE
 Montree riche en charbon et en textiles, "pays noir" et vastes champs de lin,
 la Flandre s'etend sous un ciel pale. Mais ce pays du Nord ne manque pas
 d'attrait, ni surtout d'ame.
 Mon enfance captive a vecu dans des pierres,
 Dans la ville ou sans fin, vomissant le charbon,
 L'usine en feu devore un peuple moribond.
 Et pour voir des jardins, je fermais les paupieres....
 J'ai grandi, j'ai reve d'orient, de lumieres,
 De rivages de fleurs ou l'air tiede sent bon,
 De cites aux noms d'or, et, seigneur vagabond,
 De paves florentins ou trainer des rapieres.
 22
 
 Puis je pris en degout le carton du decor,
 Et maintenant, j'entends en moi l'ame du Nord
 Qui chante, et chaque jour j'aime d'un c?ur plus fort
 Ton air de sainte femme, o ma terre de Flandre,
 Ton peuple grave et droit, ennemi de l'esclandre2,
 Ta douceur de misere ou le c?ur se sent prendre,
 Tes marais, tes pres verts ou rouissent3 les lins,
 Tes bateaux, ton ciel gris ou tournent les moulins,
 Et cette veuve en noir avec ses orphelins*...,
  ALBERT SAMAIN. Le Chariot d'Or (1901).
 Примечания:
  1. Tour concis, tres usuel: ou je pourrais trainer... pour y tramer. 2. Скандал, ссора.
 3. ... где мокнет лен.
 Вопросы:
  * Expliquez avec precision par quels sentiments successifs est passee l'ame du poete.
 Quels eloges fait-il de sa terre natale?
 ADIEUX A LA MEUSE
 Des montagnes qui se dressent sur son sol, la France envoie tout un reseau
 complexe de fleuves et de rivieres aux differentes mers dont elle est bordee: la
 Seine s'ecoule des hauteurs de la Cote-d'Or jusqu'a la Manche; du Massif
 Central, la Loire parcourt mille kilometres avant de se jeter dans l'Ocean; la
 Garonne joint les Pyrenees a l'Atlantique; et le Rhone, torrent echappe des
 Alpes, s'y creuse une longue vallee avant de se precipiter dans la Mediterranee.
 La Meuse, elle, avant de passer en Belgique, puis en Hollande, traverse la
 Champagne et la Lorraine, qu'elle met ainsi en communication avec nos
 voisins du Nord. C'est assez dire son importance sur le plan geographique et
 economique. Et puis, litterairement, elle a inspire a CHARLES PEGUY un de ses
 poemes les plus emouvants: les adieux de Jeanne d'Arc au fleuve qui l'a vue
 naitre et dont les flots ont berce son enfance.
  Adieu, Meuse endormeuse et douce a mon enfance,
 Qui demeures aux pres, ou tu coules tout bas. i.
  Meuse, adieu: j'ai deja commence ma partance'
 En des pays nouveaux ou tu ne coules pas.
 23
 
  Voici que je m'en vais en des pays nouveaux:
 Je ferai la bataille et passerai les fleuves;
 Je m'en vais m'essayer a de nouveaux travaux,
 Je m'en vais commencer la-bas les taches neuves,
  Et pendant ce temps-la, Meuse ignorante et douce,
 Tu couleras toujours, passante accoutumee,
 Dans la vallee heureuse ou l'herbe vive pousse,
 О Meuse inepuisable et que j'avais aimee.
 (Un silence.)
  Tu couleras toujours dans l'heureuse vallee;
 Ou tu coulais hier, tu couleras demain.
 Tu ne sauras jamais la bergere en allee ,
 Qui s'amusait, enfant, a creuser de sa main
 Des canaux dans la terre, - a jamais ecroules.
  La bergere s'en va, delaissant les moutons,
 Et la fileuse va, delaissant les fuseaux.
 Voici que je m'en vais loin de tes bonnes eaux,
 Voici que je m'en vais bien loin de nos maisons.
  Meuse qui ne sais rien de la souffrance humaine,
 О Meuse inalterable et douee a toute enfance,
 О toi qui ne sais pas l'emoi de la partance,
 Toi qui passes toujours et qui ne pars jamais,
 О toi qui ne sais rien de nos mensonges faux,
 О Meuse inalterable, o Meuse, que j'aimais,
 ( Un silence.)
  Quand reviendrai-je ici filer encor la laine?
 Quand verrai-je tes flots qui passent par chez nous?
 Quand nous reverrons-nous? et nous reverrons-nous*?
 Meuse que j'aime encore, o ma Meuse que j'aime**....
  CHARLES PEGUY. Jeanne d'Arc (1897).
 Примечания:
  l.Mon depart (archaisme). Mais on dit encore: le navire est en partance (se prepare
 a partir). 2. Qui s'en est allee.
 24
 
 Вопросы:
 *Pour quelles raisons Jeanne a-t-elle ce regret de partir?
  ** Etudiez la musique de ce poeme. A quelles intentions correspondent les artifices de
 typographie employes ici?
 LES ALPES
 Frison-Roche exprime dans Premier de Cordee l'atmosphere de la haute
 montaene: son heros, Pierre Servettaz, neveu d'un des meilleurs guides des
 Alpes, a senti en lui l'irresistible vocation de l'heroisme, l'appel de la liberte.
  Sous ses pieds, s'ouvre le trou sombre de la vallee profonde de mille
 metres et, en face de lui, la chaine du Mont-Blanc, qui s'exhaussait
 a mesure qu'il montait, a repris sa veritable dimension; la coupole
 superieure repose comme la voute d'une cathedrale byzantine sur
 l'architecture compliquee des Aiguilles, amenuisees par la distance. C'est
 une foret de pierres ou pilastres, tours, campaniles, lanternes1
 s'enchevetrent et se herissent, emailles de neves2 glauques.
  Les glaciers des Bossons et de Tacounaz, ecailles de crevasses trans-
 versales, s'allongent et s'etirent paresseusement comme de gigantesques
 sauriens.
  Le froid augmente; Pierre claque legerement des dents, mais il ne peut
 se lasser d'admirer encore une fois ce lever du jour.
  C'est comme si d'un coup tout devenait plus clair, plus frais, plus pur.
 Une toute petite tache rose s'est posee sur la cime sans qu'on sache d'ou
 venait la lumiere; sans doute des lointains de l'est, maintenant phosphores-
 cents et, en meme temps que le jour naissait, l'air s'est fait plus leger. Pierre
 voudrait chanter. Mais non! C'est tout son etre qui chante mysterieusement
 le renouveau de la vie. Il se leve, assure son sac sur l'epaule et, repartant
 dans la fraicheur, atteint la combe' du Brevent encore dans l'ombre, ou les
 gros blocs du clapier4 dessinent des formes etranges et familieres; le jeune
 montagnard marche febrilement. Maintenant, il se faufile avec le sentier
 complice sous un petit campanile dechiquete, puis l'abandonne pour une
 piste a peine marquee qui rejoint la base de la grande paroi du Brevent.
  La face du Brevent est une ascension courte, facile pour un grimpeur de
 classe, mais vertigineuse au possible; on y conduit generalement les
 debutants ou encore les alpinistes qu'un guide veut "essayer" avant une
 course importante; le rocher est tres delite5 et necessite de grandes
 precautions.
 25
 
  Cette paroi Pierre l'a gravie bien des fois, et, s'il y retourne, c'est
 justement parce qu'il sait fort bien qu'il ne pourra trouver meilleure pierre
 d'essai: un homme sujet au vertige ne franchit pas la vire6 du haut de la
 paroi. Et Pierre se reprend a douter, redoute l'echec qu'il pressent, perd sa
 confiance... Sa demarche se fait plus hesitante. Il faut, pour aborder les
 rochers, traverser un petit couloir herbeux tres raide, les gazons mouilles
 de rosee sont tres glissants. En temps normal, Pierre aurait saute en se .
 jouant d'une pierre a l'autre. Pourquoi, aujourd'hui, n'avance-t-il qu'avec
 precaution, plantant la pique de son piolet dans la terre pour assurer sa
 marche, s'inclinant exagerement du cote de la montagne, au lieu de poser
 son pied bien franchement et d'aplomb?
  Quelqu'un qui le verrait de loin s'inquieterait: "Voila un debutant qui n'a
 pas le pied sur!" songerait-il.
  R. FRISON-ROCHE. Premier de Cordee, (1948).
 Примечания:
  1. Разные формы скал: пилястр - плоский вертикальный выступ на поверхности
 стены; кампанилла - колокольня, стоящая на некотором отдалении от церкви;
 лантерн - башенка с отверстием (фонарем) сбоку. 2. Фирновый (уплотненный,
 смерзшийся) снег. 3. Длинное и узкое ущелье. 4. Нагромождение каменных обломков
 у подножья склона. 5. Растрескавшиеся и отслаивающиеся от воздействия воды

<< Пред.           стр. 3 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу