<< Пред.           стр. 57 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу

 Quel est dans le bruit ce silence?
 Mon jour est parti pour toujours,
 Ma voix ne charme que l'absence,
 Tu ne me diras pas bonjour (...)
 Mon temps ne fut qu'une saison.
 Adieu saison vite passee.
 Ma langueur et ma deraison
 Entre mes mains sont bien placees
 Comme l'amour en sa maison.
 Adieu plaisirs de ces matins
 Ou l'heure aux heures enlacee
 Veillait un feu jamais eteint.
 Adieu. Je ne suis pas lassee
 De ce que je n 'ai pas atteint.
 Louise de Vilmorin,
 L'Alphabet des aveux.,
 467
 
 BONJOUR, L'ETE
 Francoise Sagan a ete l'enfant prodige du post-existentialisme. L'enfant
 prodigue aussi. Car, si ses romans baignent dans un climat d'"ennui",
 directement herite de "La Nausee" et de "L'Etranger", elle y a rompu avec la
 morale militante et engagee de ses predecesseurs. Elle a prone la facilite, le
 plaisir, le desengagement en somme et cela au moment ou commencait a se
 desserrer, en France et en Europe, l'etau de fer qui, depuis la guerre, etouffait
 peuples et gens. C'est peut-etre cette conjonction qui explique le foudroyant
 succes remporte d'emblee par son premier ouvrage, un bref recit de 170 pages.
 L'auteur n'avait que dix-neuf ans et racontait une mince histoire de vacances
 que certains Jugerent scandaleuse. Mais c'est le succes remporte par l'?uvre
 qui scandalisa le plus.
  Mon pere avait loue, sur la Mediterranee, une grande villa blanche,
 isolee, ravissante, dont nous revions depuis les premieres chaleurs de juin.
 Elle etait batie sur un promontoire, dominant la mer, cachee de la route par
 un bois de pins; un chemin de chevres descendait a une petite crique doree,
 bordee de rochers roux ou se balancait la mer.
  Les premiers jours furent eblouissants. Nous passions des heures sur la
 plage, ecrases de chaleur, prenant peu a peu une couleur saine et doree, a
 l'exception d'Eisa qui rougissait et pelait dans d'affreuses souffrances. Mon
 pere executait des mouvements de jambes compliques pour faire
 disparaitre un debut d'estomac incompatible avec ses dispositions de don
 Juan. Des l'aube, j'etais dans l'eau, une eau fraiche et transparente ou je
 m'enfouissais, ou je m'epuisais en des mouvements desordonnes pour me
 laver de toutes les ombres, de toutes les poussieres de Paris. Je
 m'allongeais dans le sable, en prenais une poignee dans ma main, la laissais
 s'enfuir de mes doigts en un jet jaunatre et doux; je me disais qu'il
 s'enfuyait comme le temps, que c'etait une idee facile et qu'il etait agreable
 d'avoir des idees faciles. C'etait l'ete.
  Le sixieme jour, je vis Cyril pour la premiere fois. Il longeait la cote sur
 un petit bateau a voile et chavira devant notre crique. Je l'aidai a recuperer
 ses affaires et, au milieu de nos rires, j'appris qu'il s'appelait Cyril, qu'il
 etait etudiant en droit et passait ses vacances avec sa mere, dans une villa
 voisine. Il avait un visage de Latin, tres brun, tres ouvert, avec quelque
 chose d'equilibre, de protecteur, qui me plut. Pourtant je fuyais ces
 etudiants de l'Universite, brutaux, preoccupes d'eux-memes, de leur
 468
 
 jeunesse surtout, y trouvant le sujet d'un drame ou un pretexte a leur ennui.
 Je n'aimais pas la jeunesse. Je leur preferais de beaucoup les amis de mon
 pere, des hommes de quarante ans qui me parlaient avec courtoisie et
 attendrissement, me temoignaient une douceur de pere et d'amant. Mais
 Cyril me plut. Il etait grand et parfois beau, d'une beaute qui donnait
 confiance. Sans partager avec mon pere cette aversion pour la laideur qui
 nous faisait souvent frequenter des gens stupides, j'eprouvais en face des
 gens denues de tout charme physique une sorte de gene, d'absence; leur
 resignation a ne pas plaire me semblait une infirmite indecente. Car, que
 cherchions-nous, sinon plaire? Je ne sais pas encore aujourd'hui si ce gout
 de conquete cache une surabondance de vitalite, un gout d'emprise ou le
 besoin furtif, inavoue, d'etre rassure sur soi-meme, soutenu.
  Quand Cyril me quitta, il m'offrit de m'apprendre la navigation a voile.
 Je rentrai diner, tres absorbee par sa pensee et ne participai pas, ou peu,
 a la conversation; c'est a peine si je remarquai la nervosite de mon pere.
 Apres diner, nous nous allongeames dans des fauteuils, sur la terrasse,
 comme tous les soirs. Le ciel etait eclabousse d'etoiles. Je les regardai,
 esperant vaguement qu'elles seraient en avance et commenceraient
 a sillonner le ciel de leur chute. Mais nous n'etions qu'au debut de juillet,
 elles ne bougeaient pas. Dans les graviers de la terrasse, les cigales
 chantaient. Elles devaient etre des milliers, ivres de chaleur et de lune,
 a lancer ainsi ce drole de cri des nuits entieres. On m'avait explique qu'elles
 ne faisaient que frotter l'un contre l'autre leurs elytres, mais je preferais
 croire a ce chant de gorge guttural, instinctif comme celui des chats en leur
 saison. Nous etions bien, des petits grains de sable entre ma peau et mon
 chemisier me defendaient seuls des tendres assauts du sommeil. C'est alors
 que mon pere toussota et se redressa sur sa chaise longue:
  "J'ai une arrivee a vous annoncer", dit-il. Je fermai les yeux avec
 desespoir. Nous etions trop tranquilles, cela ne pouvait durer!
 Francoise Sagan, Bonjour tristesse
 \
 469
 к
 
 BONJOUR TRISTESSE
 Le titre de son premier roman, c'est a un poeme de
 Paul Eluard que Francoise Sagan l'a emprunte. (Elle
 en empruntera d'autres: "Dans un mois, dans un an"
 a Racine, "Les Merveilleux nuage " a Baudelaire).
 "Bonjour tristesse" est tire de "La Vie immediate"
 (1932), recueil ecrit deux annees apres la separation
 d'avec Gala, la premiere inspiratrice de l'auteur. D'ou
 peut-etre son titre et la melancolie qui s'en degage.
 Adieu tristesse
 Bonjour tristesse
 Tu es inscrite dans les lignes du plafond
 Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
 Tu n 'es pas tout a fait la misere
 Car les levres les plus pauvres te denoncent
 Par un sourire
 Bonjour tristesse
 Amour des corps aimables
 Puissance de l'amour
 Dont l'amabilite surgit
 Comme un monstre sans corps
 Tete desappointee
 Tristesse beau visage
 Paul Eluard, La Vie immediate.
 )
 
 POUR PREPARER UN ?UF DUR
 Eugene Ionesco, apres avoir suscite les sarcasmes de la critique parisienne,
 est devenu un des auteurs les plus joues et les plus representatifs de son temps.
 Aujourd'hui ou il est membre de l'Academie francaise, on a peine a croire qu'il
 a ete le champion attitre de l'"anti-theatre". Pourtant, son ?uvre est la, pour
 temoigner qu'il a ete et qu'il reste un ecrivain contestataire. Dans le morceau
 qu'on va lire et dont il existe une version pour la scene, il s'amuse a plagier une
 recette de cuisine et a montrer que la litterature peut fort bien se nourrir d'anti-
 litterature.
  Demandez un ?uf dur a votre cremier. Dites-lui de le mirer pour en
 controler la fraicheur. Le plus souvent ce sera un ?uf de poule. On peut
 employer aussi l'?uf de cane, qui est plus gros, d'habitude d'une couleur
 legerement verdatre et qui se trouve moins facilement. Vous rentrez chez
 vous en essayant de conserver l'?uf intact. Il est preferable de preparer
 l'?uf dur dans la cuisine, sur une cuisiniere. Attention! on ne met pas l'?uf
 directement sur la cuisiniere, mais dans une casserole. Vous mettez de l'eau
 au prealable dans la casserole en quantite suffisante pour recouvrir l'?uf.
 Par exemple, pour une casserole cylindrique, d'un diametre de 20 centi-
 metres, d'une hauteur de 15 centimetres, il ne faut qu'un demi-litre d'eau.
 Vous pouvez egalement obtenir l'eau en tournant le robinet place, dans la
 majorite des cas, au-dessus de l'evier; c'est la casserole, contenant l'eau
 dans laquelle est plonge l'?uf, que vous posez sur le feu. Si l'eau est froide
 vous pouvez la faire chauffer apres avoir allume le feu sur la cuisiniere. On
 allume a l'aide d'une allumette tiree d'une petite boite, que vous frottez sur
 un des deux cotes, enduits de phosphore rouge. Puis vous tenez l'allumette
 au-dessus des orifices du bruleur, apres avoir tourne les boutons permettant
 au gaz de passer par les tuyaux et d'arriver aux orifices par lesquels il jaillit
 sous l'aspect de petites flammes. On peut aussi, a la place de l'allumette,
 utiliser soit un briquet, soit un allumoir avec pierre au ferrocerium ou
 electrique a frottoir. Vous attendez que l'eau soit en ebullition. Ensuite,
 vous y plongez l'?uf.
  Vous pouvez le retirer au bout de dix minutes avec une cuiller afin
 d'eviter de vous bruler les doigts. Passez l'?uf sous l'eau froide pour la
 meme raison. Vous enlevez la coquille: pour ce faire, vous percutez tres
 legerement celle-ci a l'aide d'un couteau ou d'une cuiller a cafe propre. Une
 471
 
 fois la petite cassure obtenue, vous deposez l'objet contondant et vous
 detachez la coquille en vous aidant delicatement, simplement de vos doigts.
 Vous jetez les debris de la coquille, qui n'est pas comestible, dans une boite
 a ordures ou dans l'evier-vidoir, puis vous mettez l'?uf sur une assiette de
 preference plate. Vous pouvez le couper en deux tranches dans le sens de
 la longueur en utilisant un couteau. Vous y mettez du sel et, si vous voulez,
 du beurre chaud ou de l'huile. On peut aussi le decouper dans le sens de la
 largeur en tranches plus minces et le mettre dans la salade. On peut aussi
 manger l'?uf sans le couper en tranches. Dans ce cas, on le porte avec la
 main a la bouche sans l'intermediaire de la fourchette et on le croque
 comme une pomme apres y avoir enfonce les incisives et les canines pour
 en detacher ce qu'on appelle une bouchee (de bouche), puis une deuxieme,
 une troisieme. Normalement, trois a six bouchees suffisent pour le
 consommer entierement.
 On peut eventuellement manger l'?uf sans sel, sans beurre et sans huile.
  Si on veut avoir deux ou trois ?ufs, on double ou on triple tout
 naturellement la dose. Cela n'influe pas sur le temps de la cuisson a
 condition de les mettre ensemble. Si vous faites bouillir un liquide ou si
 vous faites cuire un produit alimentaire (pot-au-feu, puree de pois, etc.),
 vous pouvez constater que le temps de cuisson varie selon la quantite ou
 l'epaisseur des aliments soumis a l'action du feu. Les ?ufs, a condition
 qu'on les fasse cuire dans leur coquille, font exception a la regle. Si on les
 met ensemble, leur nombre n'influe pas sur la duree de la cuisson. Cette
 particularite n'est pas a dedaigner.
  Si, malgre toutes les precautions prises, l'?uf est pourri, jetez-le. L'?uf
 pourri se reconnait a son odeur nauseabonde, due a la decomposition
 chimique qui provoque le degagement d'acide sulfhydrique H2S. Vous
 pouvez porter plainte dans ce cas, soit directement a votre commercant,
 soit aux Instituts d'hygiene et de controle alimentaire dont vous avez les
 adresses dans les annuaires que vous trouvez chez toutes les personnes
 abonnees au telephone, ou dans les cafes et les bureaux de poste.
  L'?uf dur se distingue de l'?uf cru ou mollet ou "a la coque" par sa
 consistance due a la deshydratation resultant de la cuisson. Dans l'?uf dit
 "a la coque" le jaune reste liquide; dans l'?uf dur, le jaune et le blanc sont
 pris.
  Au cours de la cuisson, des accidents legers peuvent se produire. Ainsi
 la coquille peut se fendre et une partie du contenu se repandre dans l'eau;
 beaucoup plus rarement que le contenu dans sa totalite. Ne vous inquietez
 pas, celui-ci continue de cuire hors de la coquille. Vous pouvez prendre
 472
 
 avec un cuiller a la fin de la cuisson ces morceaux solidifies. Vous pouvez
 aussi mettre un autre ?uf dans la casserole, c'est-a-dire recommencer
 l'operation.
  Certains auteurs preferent et recommandent que l'on immerge l'?uf
 dans l'eau froide; dans ce cas, la coquille risque moins de se briser, car elle
 s'echauffe et se dilate graduellement. Une dilatation brusque est difficile
 a prevoir, car son processus n'est pas perceptible a l'?il nu.
  Si vous mettez l'?uf dans l'eau froide pour le faire cuire en meme temps
 que l'eau bout, la duree totale de la preparation necessaire au durcissement
 est moins longue. Se renseigner sur la duree exacte.
  La cuisiniere a gaz n'est pas absolument indispensable pour la
 preparation de l'?uf dit dur. On peut employer le feu de cheminee, le gril,
 le rechaud a bois, electrique ou a alcool, etc., et meme le sable chaud
 (difference de duree de cuisson dont on doit tenir compte).
  L'?uf est un aliment nourrissant et sain. Pourtant, il est interdit ou peu
 recommande dans certains cas. Se conformer a l'avis du medecin traitant.
 Eugene Ionesco Theatre tome IV
 LE VOYAGE DE MERCIER ET CAMIER
 De l'Irlandais Samuel Beckett, Maurice Nadeau disait, il y a vingt ans, qu'il
 etait "l'un des ecrivains francais qui comptent le plus, pour beaucoup le plus
 grand ". L'auteur de "Murphy" (1947), de "Molloy" (1951), d'"En attendant
 Godnt" (1953), de "L'Innommable" (1953) a traduit, avec une insistance
 implacable, le vide, le rien de la vie, theme qu'avaient deja illustre les
 existentialistes, mais d'une facon qui respectait encore les lois du roman ou du
 theatre. Avec Beckett, au contraire, on assiste au triomphe de l'anti-litterature
 pure, car le sentiment de negation qui l'anime ne s'applique pas seulement
 a tourner en derision l'espoir humain: il touche, il condamne, il frappe a mort
 la forme litteraire elle-meme.
  Le voyage de Mercier et Camier, je peux le raconter si je veux, car
 j'etais avec eux tout le temps.
  Ce fut un voyage materiellement assez facile, sans mers ni frontieres
 a franchir, a travers des regions peu accidentees, quoique desertiques par
 endroits. Ils resterent chez eux, Mercier et Camier, ils eurent cette chance
 inestimable. Ils n'eurent pas a affronter, avec plus ou moins de bonheur,
 473
 
 des m?urs etrangeres, une langue, un code, un climat et une cuisine
 bizarres, dans un decor n'ayant que peu de rapport, au point de vue de la
 ressemblance, avec celui auquel l'age tendre d'abord, ensuite l'age mur, les
 avaient endurcis. Le temps, quoique souvent inclement (mais ils en avaient
 l'habitude), ne sortit jamais des limites du tempere, c'est-a-dire de ce que
 peut supporter, sans danger sinon sans desagrement, un homme de chez
 eux convenablement vetu et chausse. Quant a l'argent, s'ils n'en avaient pas
 assez pour voyager en premiere classe et pour descendre dans les palaces,
 ils en avaient assez pour aller et venir, sans tendre la main. On peut donc
 affirmer qu'a ce point de vue les conditions, leur etaient favorables,
 moderement. Ils eurent a lutter, mais moins que beaucoup de gens, moins
 peut-etre que la plupart des gens qui s'en vont, pousses par un besoin tantot
 clair, tantot obscur.
  Ils s'etaient longuement consultes avant d'entreprendre ce voyage,
 pesant avec tout le calme dont ils etaient capables les avantages et
 desavantages qui pouvaient en resulter, pour eux. Le noir, le rose, ils les
 soutenaient a tour de role. La seule certitude qu'ils tiraient de ces debats
 etait celle de ne pas se lancer a la legere dans l'aventure.
  Camier arriva le premier au rendez-vous. C'est-a-dire qu'a son arrivee
 Mercier n'y etait pas. En realite, Mercier l'avait devance de dix bonnes
 minutes. Ce fut donc Mercier, et non Camier, qui arriva le premier au
 rendez-vous. Ayant patiente pendant cinq minutes, en scrutant les diverses
 voies d'acces que pouvait emprunter son ami, Mercier partit faire un tour
 qui devait durer un quart d'heure. Camier a son tour, ne voyant pas Mercier
 venir, partit au bout de cinq minutes faire un petit tour. Revenu au rendez-
 vous un quart d'heure plus tard, ce fut en vain qu'il chercha Mercier des
 yeux. Et cela se comprend. Car Mercier, ayant patiente encore cinq
 minutes a l'endroit convenu, etait reparti se derouiller les jambes, pour
 employer une expression qui lui etait chere. Camier donc, apres cinq
 minutes d'une attente hebetee, s'en alla de nouveau, en se disant: peut-etre
 tomberai-je sur lui dans les rues avoisinantes. C'est a cet instant que
 Mercier, de retour de sa petite promenade, qui cette fois-ci ne s'etait pas
 prolongee au-dela de dix minutes, vit s'eloigner une silhouette qui dans les
 brumes du matin ressemblait vaguement a celle de Camier, et qui l'etait en
 effet. Malheureusement elle disparut, comme engloutie par le pave, et
 Mercier reprit sa station. Mais apres les cinq minutes en voie apparemment
 de devenir reglementaires il l'abandonna, ayant besoin de mouvement. Leur
 joie fut donc pendant un instant extreme, celle de Mercier et celle de Ca-
 mier, lorsque apres cinq et dix minutes respectivement d'inquiete
 474
 
 rnusardise, debouchant simultanement sur la place, ils se trouverent face
 a face, pour la premiere fois depuis la veille au soir. Il etait neuf heures
 cinquante.
 Soit:
 Arr. Dep. AIT. Dep. Arr. Dep. Arr.
 Mercier 9.05 9.10 9.25 9.30 9.40 9.45 9.50
 Camier 9.15 9.20 9.35 9.40 9.50.
 Samuel Bcckctt, Mercier et Camier
 CONVERSATION
 Avant d'etre l'auteur de pieces breves, de " comedies-eclairs ", faisant
 ressortir la derision de la vie et utilisant les jeux du langage (" Theatre de
 Chambre ", 1955), Jean Tardieu a ete un poete original qui s'est plu a parodier
 les platitudes de la conversation et du meme coup a ridiculiser les lieux
 communs.
 (Sur le pas de la porte, avec bonhomie.)
 Comment ca va sur la terre?
 - Ca va ca va, ca va bien.
 Les petits chiens sont-ils prosperes?
 - Mon Dieu oui merci bien.
 Et les nuages?
 - Ca flotte.
 Et les volcans?
 - Ca mijote.
 Et les fleuves?
 - Ca s'ecoule.
 Et le temps?
 - Ca se deroule.
 Et votre ame?
 - Elle est malade

<< Пред.           стр. 57 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу