<< Пред.           стр. 6 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу

 a LEO LARGUIER a retrouve en grande partie sa physionomie d'autrefois.
  Les locataires du VF arrondissement refletent d'autres images que ceux
 de la Villette1 et les gosses qui ont joue au Luxembourg ne ressemblent
 pas a ceux des Buttes-Chaumont2 ou du parc Monceau2.
  Notre quartier a des souvenirs et des lettres de noblesse qui remontent
 haut. Il est historique et familier, seigneurial et bonhomme, illustre et
 provincial*.
  A nommer seulement Saint-Germain-des-Pres, on imagine une ville de
 la vieille France, un joli patelin du Loir-et-Cher ou de Seine-et-Marne,
 avec les ruines d'une abbaye fameuse, des prairies de beaux arbres et des
 eaux vives.
 43
 
  M. le Maire est un gros proprietaire du pays et conseiller general; les
 vignes donnent quelques barriques d'un vin repute4; les pates en croute de
 la Mule-Noire ou du Lion-d'Or5 sont fort apprecies des gastronomes. Les
 filles y sont jolies et le climat tempere. Pas de commerces insolents, pas
 d'usines importantes, mais beaucoup de petites boutiques charmantes, des
 encadreurs et des libraires, des antiquaires et des relieurs.
  Il y eut pas mal d'hommes celebres dans l'endroit. Certains y naquirent,
 d'autres y moururent apres avoir voulu y vivre: ecrivains, peintres, grands
 medecins, humanistes, leurs statues ou leurs bustes ornent les squares et les
 boulevards.
  Il y a des arrondissements ou les immeubles neufs n'ont meme pas l'age
 du plus jeune de leurs locataires. Ils sont fiers de leurs palaces, de leurs
 immenses magasins, de leurs bars etincelants de nickels et de glaces qui ne
 depareraient point une avenue de Chicago ou de Philadelphie.
  Ici, a chaque pas, se leve une image gracieuse ou glorieuse. Le vrai
 Paris est la, et quelquefois le present y est a peine plus reel que le passe, et
 ceux qui vecurent sont meles a ceux qui vivent comme les dieux de
 l'Antiquite et les saints du Moyen Age l'etaient a l'existence quotidienne
 qu'ils transfiguraient.
  Autour de Saint-Germain-des-Pres, je dois connaitre une a une toutes les
 maisons et le petit monde, le bon monde des rez-de-chaussee et des boutiques.
  Je compte parmi eux beaucoup d'amis. Certains ont succede a leur pere.
 En voici un autre qui ne pourrait se plaire ailleurs. Tous ses souvenirs sont
 ici. En sortant de l'ecole, il a joue sur ce trottoir; au coin de l'a rue Jacques-
 Callot, on a demoli une bicoque6 ou il connut sa fiancee, la fille d'une
 merciere. Il n'a presque jamais mange que le pain du boulanger voisin;
 l'horloger qui repare de loin en loin sa montre est un ami; il n'achete son
 tabac qu'au debit qui est pres de sa boutique et si on le transplantait avenue
 Hoche7 par exemple, il ne respirerait pas**!..
  C'est cela qui est joli dans notre endroit: la bonhomie des m?urs .
 presque villageoises, avec, un peu partout, le grand prestige de l'Histoire et
 le charme fane du Passe.
  LEO LARGUIER. Saint-Germain-des-Pres, carrefour des Lettres et des Arts.
 Примечания:
  1. Квартал на севере Парижа. 2. Парк в Париже. 3. Деревня, деревушка. Имеет
 также значение: место, откуда ты родом, малая родина. 4. Знаменитого, прослав-
 ленного вина. 5.Черная Мулица, Золотой Лев - распространенные названия сельских
 ресторанчиков и гостиниц. 6 Небольшой ломик, хибарка. 6. В XVI округе Парижа.
 44
 
 Вопросы:
 * Expliquer chacune de ces epithetes et la justifier par le contexte. 45
 ** Qu'y a-t-il de gracieux dans ce petit tableau?
  MONTPARNASSE
 VU PAR JULES ROMAINS
 Parmi tant de quartiers chers aux etrangers, Montparnasse et Montmartre,
 chacun a l'extremite de l'axe nord-sud de la ville, sont sans doute les plus
 familiers a leur souvenir; surtout si ces visiteurs ont eu quelque ambition
 d'artistes, s'ils sont venus chercher a Paris l'etincelle qui enflamme, l'appro-
 bation qui consacre.
 A la facon d'un dessinateur, JULES ROMAINS a croque, d'un crayon precis,
 elegant, et parfois legerement irreverencieux, la clientele cosmopolite des cafes
 "du Montparnasse".
 Un morceau de boulevard, a premiere vue comme bien d'autres.
  Quelques centaines de metres, a peine; sur une bonne largeur. Pas de
 pittoresque. Des maisons plutot bourgeoises, d'un age indecis et plutot
 recent. Quelques immeubles a moitie cossus, dans le style des Ternes ou
 des Batignolles.' Des arbres, comme ailleurs. Un ciel de Paris, de l'avant-
 printemps. Tout un fond constitue par un Paris banal, mais bien
 reconnaissable. Posee la-dessus la vegetation etonnante de cette demi-
 douzaine de cafes. Chacun avec son public un peu distinct: ici et la les
 memes elements se retrouvent, mais les dosages different; peut-etre aussi la
 qualite individuelle des molecules. Au total, un lieu du monde sans pareil.
 Un moment du monde sans pareil. Aucun port n'a jamais vu a lafois, sur
 ses quais, marins de tant de pays, n'a jamais vu flotter, en haut des mats,
 tant d'oriflammes etrangers. Qu'est-ce, a cote de cela, que le New York de
 Greenwich Village ou de la 52e Rue; que le Londres de Soho et de
 Chelsea;quele Berlinde Gedachtnisskirche et du Kurfurstendam2?
  Ce qu'il y a de moins provincial au monde, et de moins en retard sur
 l'instant. Car l'instant se decroche ici3. L'horloge du meridien О4 est ici. La
 principale occupation de beaucoup de gens est de regler leur montre. Cette
 fille est une Scandinave. Ces deux autres sont des Americaines (l'Ameri-
 caine se presente par paires, volontiers). L'homme bien vetu est peut-etre
 un journaliste anglais, comme Bartiett!5 Cet autre, qui n'est pas tres bien
 mis, et qui a l'air Russe, est peut-etre Russe. Il fait peut-etre du courtage de
 45
 
 tableaux, en seconde, ou troisieme main. Il est peut-etre agent subalterne
 des Soviets; peut-etre Russe blanc refugie, travaillant controles Soviets:
 peut-etre les deux. Il donne peut-etre des lecons de francais a des
 boursieres d'art d'une universite de l'illinois. Mille particularites, projetees
 de plus ou moins loin par le vaste monde, s'abattent ici, et du point
 d'impact6 cessent d'etre particulieres. Une moirare des cheveux; un bleu
 des prunelles; la louche couleur, le duvete d'une etoffe, l'accent d'une voix,
 le flottement d'une phrase, l'inflexion d'un corps assis, un tournoiement de
 la main et de l'avant-bras; le timbre d'un rire....
  JULES ROMAINS. Les Hommes de Bonne Volonte. Comparutions (1944).
 Примечания:
  1. Кварталы, выстроенные в эклектическом архитектурном стиле на северо-западе
 Парижа в период Второй империи. 2. Тон здесь несколько иронический. 3. То есть все
 начинается здесь. Отсюда и две следующие фразы, имеющие фигуральный смысл.
 4. Нулевой. 5. Персонаж "Людей доброй воли". 6. В точке падения: увиденные в точке
 падения.
 Вопросы:
  * D'apres cette page, justifiez ce propos de Jules Romains: "Je n'ai jamais pense que la
 grandeur d'un ensemble, l'ampleur d'une synthese pussent dispenser de la vue aigue et
 infiniment particuliere du detail."
 MONTMARTRE
 MONTMARTRE a bien change de-puis le temps ou Gerard de Nerval en vantait
 les "tonnelles", "les jardins touffus", les "sources filtrant dans la glaise", et ou
 la "Boheme", chere a Henri Murger, venait y cacher ses amours et sa misere.
 Il n'est meme plus ce joyeux Montmartre icoo, dont Carco, Dorgeles, Mac
 Orlan et tant d'autres ont garde la .wstalgie. Il a cede le pas a Montparnasse,
 qui lui-meme s'est vu deserte au profit de Saint-Germain-des-Pres, qui bientot
 a son tour...
 Mais s'il n'est plus le refuge des " rapins " et des chansonniers, il a, jusqu'en
 son decor vieillot, sa vegetation anemique, son pittoresque desordre, garde on
 ne sait quel air de fete et aussi de gentillesse populaire qu'ANDRE MAUROIS va
 souligner.
  Si le prestige de Montparnasse est plus recent, celui de Montmartre
 demeure intact. Sans doute il y a un Montmartre pour provinciaux, dont le
 decor est assez perime. Mais que de coins du vieux Montmartre restent
 46
 
 inimitables! La Butte est couverte de petites maisons a un etage, au balcon
 fleuri, devant lesquelles survit un jardinet plante d'arbustes. A chaque
 tournant, vous decouvrirez un Utrillo ou un Quizet2 Les rues escarpees sont
 bordees de voitures chargees de legumes, de coucous, de jacinthes.
 Achetez un bouquet ou un artichaut. "Voila, ma belle", vous dira la
 marchande, "voila ma cherie, voila ma jolie."
  Car Montmartre est familier. Savez-vous qu'il existe une Republique de
 Montmartre? Un maire de Montmartre? Et, le dimanche, un defile de
 pompiers que precede le garde champetre? Explorez cette republique. Au
 fond d'une impasse etroite, vous decouvrirez soudain un vieil hotel au
 fronton sculpte. Au sommet de la rue de l'Elysee-des-Beaux-Arts, un beau
 batiment ancien forme le fond du tableau. Et regardez cette rue, toute en
 escaliers, que coupe en deux, suivant l'axe median, une vieille rampe de
 fer, polie par les milliers de mains qui l'ont empoignee. Une autre est
 barree par un grand arbre, qui a pousse la comme en pleine foret. Aucun
 ..plan.
  Tout cela est "fichu comme quat'sous" . Les places n'ont pas de forme.
 Les rues tournent sur elles-memes et vous ramenent au point de depart. Les
 murs sont lepreux; les platres noirs s'ecaillent. Des vignes inattendues
 dressent leurs ceps etiques au sommet de la Butte. Tout est desordonne, fou
 et charmant*. C'est Montmartre.
 ANDRE MAUROIS. Paris /1951).
 Примечания:
  1. "Montmartre", comme le "Montparnasse", est bati sur une butte, un petit "mont".
 Mais on dit la Butte tout court pour designer Montmartre. 2. Фрагмент улицы - город-
 ской пейзаж из тех, что любили писать выдающиеся художники Утрилло и Кизе.
 3. Разговорное выражение "одетый как придется, черт-re как". Четыре су -
 крайне ничтожная сумма.
 Вопросы:
 * On cherchera quels details du texte permettent de justifier ces trois epithetes.
 AU JARDIN DES TUILERIES
 Il appartenait a MARCEL PROUST, Parisien de Paris s'il en fut, et chantre
 emerveille de ces bosquets des Champs-Elysees ou lui apparurent les premieres
 "Jeunes filles en fleurs", de celebrer un autre, lieu d'election, dont il sut, des
 l'enfance, apprecier et penetrer la poesie: ce jardin des Tuileries, qui joint le
 Louvre a la Concorde comme un trait d'union entre la France d'autrefois et
 47
 
 celle d'aujourd'hui... Ici, monuments et bassins, arbres et parterres, allees ei
 kiosques s'unissent en une symphonie qui atteint son plein epanouissement lors
 de la floraison printaniere...
  Au jardin des Tuileries, ce matin, le soleil s'est endormi tour a tour sur
 toutes les marches de pierre comme un adolescent blond dont le passage
 d'une ombre interrompt aussitot le somme leger. Contre le vieux palais
 verdissent de jeunes pousses. Le souffle du vent charme1 mele au parfum
 du passe la fraiche odeur des lilas. Les statues qui sur nos places publiques
 effrayent comme des folles, revent ici dans les charmilles comme des sages
 sous la verdure lumineuse qui protege leur blancheur. Les bassins au fond
 desquels se prelasse le ciel bleu luisent comme des regards. De la terrasse
 du bord de l'eau, on apercoit, sortant du vieux quartier du quai d'Orsay, sur
 l'autre rive et comme dans un autre siecle, un hussard qui passe. Les
 liberons debordent follement des vases couronnes de geraniums. Ardent de
 soleil, l'heliotrope brule ses parfums. Devant le Louvre s'elancent des roses
 tremieres, legeres comme des mats, nobles et gracieuses comme des
 colonnes, rougissantes comme des jeunes ulles. Irises de soleil et
 soupirants d'amour, les jets d'eau montent vers le ciel. Au bout de la
 terrasse, un cavalier de pierre lance sans changer de place dans un galop
 fou, les levres collees a une trompette joyeuse, incarne toute l'ardeur du
 Printemps.
  Mais le ciel s'est assombri, il va pleuvoir. Les bassins, ou nul azur ne
 brille plus, semblent des yeux vides de regards ou des vases pleins de
 larmes. L'absurde jet d'eau, fouette par la brise, eleve de plus en plus vite
 vers le ciel son hymne maiatenant derisoire. L'inutile douceur des lilas est
 d'une tristesse infinie. Et la-bas, la bride abattue, ses pieds de marbre
 excitant d'un mouvement immobile et furieux le galop vertigineux de son
 cheval, l'inconscient cavalier trompette sans fin sur le ciel*.
 MARCEL PROUST. Les Plaisirs et les feux (1896).
 Примечания:
  1. Он несет в себе, словно бы некое волшебство, аромат прошлого и свежее благо-
 ухание сирени.
 Вопросы:
  * Montrez, en particulier, l'originalite du deuxieme paragraphe et la valeur de: absurde,
 derisoire, inutile, tristesse, inconscient.
 48
 
 A BELLEVILLE
 Paris, la Ville Lumiere, est aussi la ville de beaucoup de miseres. A cote des
 "beaux quartiers", a cote (le la lumiere, qui ruisselle le long des Champs-
 Elysees ou qui detache dans la nuit l'Opera, le Louvre, l'Arc (le Triomphe, il y
 a tout un Paris populaire, aux rues etroites, aux maisons pouilleuses, un Paris
 d'ou ont debouche quelques-unes des plus fameuses emeutes de la Revolution...
 Il faut, comme eugene dabit, avoir ete un de ces gamins eleves entre des murs
 sordides, dans des ruelles crasseuses, pour savoir qu'il existe un autre Paris
 que le "Gay Paris" • ce Paris de Belle-ville , par exemple, ou le "bistrot" est a
 peu pres le seul Paradis...
  A Belleville, on trouve peu de fonctionnaires, peu d'employes. Des
 qu'ils le peuvent, singeant' leurs chefs, ils vont s'installer a l'ouest de Paris.
 Dans le quartier des Carrieres d'Amerique, de petits bourgeois habitent des
 villas. Ailleurs, vegete une population qui vote rouge2; ni les preches des
 "equipes sociales"3 ni les promesses officielles ne la detourneront de son
 vrai destin.
  On emigre chaque matin pour gagner son pain. On ne connait pas la joie '
 des departs, les longues vacances, les provinces lointaines, encore moins
 les pays etrangers. C'est ici qu'on nait, vit, et meurt; qu'on travaille et qu'on
 aime, sur sa terre natale. Rares sont les attaches avec un village. Dans les
 faubourgs du sud-ouest on trouve des Bretons; dans ceux du centre, des
 provinciaux forment des associations amicales. A Belleville, on n'a de
 racines que parisiennes, des souvenirs qui remontent au temps de la
 Commune, et des camarades ouvriers (...). Une malediction pese sur ces
 faubourgs du nord-est, les noms en sont prononces avec crainte. La legende
 de la revolution les enveloppe. Les couleurs de la misere ne sont pas
 riantes pour qui roule en auto aux Champs-Elysees. Il faut avoir habite
 Belleville pour ne plus se griser de symboles, d'idees, d'art; comprendre
 que les malheureux ne connaissent aucun de ces mirages.
  En attendant l'heure desesperee qui les poussera vers d'autres territoires,
 comme des vengeurs ou des barbares, ils ont construit un monde ou ils ont
 leurs joies, leurs amours, leurs biens.
  Le premier bistrot venu aide a s'accommoder de cette vie de chien. Des
 inconnus vous saluent comme un frere; on respire une bonne odeur
 de tabac, de biere, d'aperitifs. La menthe a la couleur des prairies,
 l'absinthe la couleur des reves, et les hommes plus legers imaginent des
 departs, pensent saisir un jour la fortune.
 Arrivent des copains4 qui fuient leur famille, ou leurs chefs ou une
 49
 
 maitresse, ensemble on fabrique une societe meilleure. Affale sur la
 banquette de moleskine" ou sur la chaise a clous dores, les bras sur le
 marbre graisseux d'une table, une main serrant le verre, on regarde les
 flacons scintillants, les murs ornes de glaces, tandis que dans la rue les
 passants se hatent, les voitures roulent. Les usages, les lois, le bien, le mal,
 ne comptent plus; le vieux besoin qu'a l'homme du merveilleux s'epanouit.
  L'heure de la soupe, celle du sommeil, peuvent sonner. On a quitte terre.
 Jusqu'au moment, helas! fatal aux songes, ou le patron crie: "On ferme!"
 On s'enfonce alors dans la nuit, en marmonnant: une journee, une dure
 journee encore, avant de pouvoir gouter le meme bonheur. On reprend vite
 ses pensees moutonnieres, on retombe dans son trou, a son poste*....
 EUGENE DABIT. Parisiens de Belleville.
 Примечания:
  1. Подражая, обезьянничая. 2. За красных депутатов (социалистов и коммунистов).
 3.Католической ориентации. 4. Приятели, дружки (разг.). 5. Молескин, "чертова ко-
 жа", плотная блестящая ткань, имитирующая кожу.
 Вопросы:
  * Relevez les traits de satire sociale contenus dans ce texte. - Quelle sympathie l'auteur
 eprouve-t-il four ce quartier, a certains egards si rebutant?
 
 III. Французская нация
  Двухтысячелетнюю историю не так-то просто резюмировать не-
 сколькими словами. Но во всяком случае можно назвать кое-какие
 даты и факты, которые позволят отметить ее главные этапы.
  Во времена, когда Цезарь предпринял завоевание Галлии (58-52 гг.
 до н.э.) эта страна была разделена между тремя многочисленными на-
 родами - кельтами, аквитанами и белгами. Подобное разделение
 несомненно благоприятствовало планам римлян; после же поражения
 национального восстания против римлян, возглавлявшегося Верцин-
 готориксом, тяжелая рука императора навязала фактическое единство
 нашей стране.
  Наши романизированные предки, которые долгое время называ-
 лись галло-римлянами, в середине V века подвергались многим наше-
 ствиям и позволили поселиться на своей земле германскому племени
 франков. Им пришлось дождаться 843 г., когда в результате Верден-
 ского договора было создано под властью Карла Лысого королевство
 Франция, которое и дало стране ее нынешнее имя и первичное нацио-
 нальное единство.
  В продолжение целой эпохи, особенно после восшествия на трон
 династии Капетингов (987 г.) монархия постоянно предпринимала
 усилия, дабы подчинить своей власти строптивых и мятежных феода-
 лов. Филипп Август, Людовик Святой, Филипп Красивый, Людовик
 XI - вот те короли, которые в средние века наиболее преуспели в
 этом. Впоследствии Генрих IV, положивший конец религиозным вой-
 нам, Ришелье и Мазарини, подавившие оппозицию принцев, и Людо-
 вик XIV, являвший собой воплощение королевского величия, завер-
 шили политическое сплочение французской нации.
  С другой стороны, после изгнания в результате Столетней войны из
 Франции англичан, короли старались присоединить к короне как можно
 большее число провинций. Постепенно Эльзас (1648), Артуа (1659),
 Руссильон (1659), Франш-Конте (1678), Лотарингия (1766), Корсика
 (1768) были включены в территорию государства, которое накануне
 Революции имело очертания и площадь примерно такие, как сейчас.
 51
 
  Крайне любопытно, но Революция, уничтожив абсолютизм, пр0-
 должала двойной труд, начатый монархией: внутри страны она
 "соблюдала и укрепляла административную централизацию"; в пла-

<< Пред.           стр. 6 (из 58)           След. >>

Список литературы по разделу