<< Пред. стр. 34 (из 34) След. >>
un massif montagneux , qui n'est point un obstacle a la vie et au trafic, card'innombrables chemins le traversent; aux frontieres du pays, sauf vers le
nord, des chaines parfois non mediocres, puisqu'une d'entre elles comporte
le plus haut sommet de l'Europe (...). La vie humaine, des que l'on s'eloigne
des sommets, est partout sensible. Arrive-t-on2 sur les plateaux fertiles
292
et dans les plaines verdoyantes, cette vie s'ordonne en hameaux, en villages, en
bourgs, en villes. Chaque village est toujours marque par l'eglise, et souvent
par quelque demeure seigneuriale3. Depuis un siecle, la vie sociale s'est
profondement transformee, les chateaux ont change de maitres- ils servent
aujourd'hui, souvent, d'ecoles, de preventoriums, de sanatoriums, d'hopitaux et
de maisons de retraite. Certains d'entre eux sont devenus des musees.
D'un village a l'autre, d'une ville a l'autre, de belles routes bien dessinees,
bien entretenues, se deroulent, chargees de voitures, d'animaux et de passants.
Le long des vallons courent les voies ferrees. On apercoit partout des ouvrages
d'art, des ponts, des viaducs. S'il prend la peine de consulter les livres propres
a l'instruire de ce qu'il voit, le promeneur du ciel apprend que presque tous ces
villages, ces cites, ces chateaux, ces palais, portent des noms sonores,
plaisants, harmonieux, meles a l'histoire, a la legende, a la fable (...).
Mais ce qui frappe le voyageur des qu'il arrive au-dessus des regions
cultivees, c'est le caractere parcellaire4 de la campagne francaise. Les
champs sont certes petits, la plupart, et voues a des cultures differentes
en sorte qu'ils presentent une grande variete de couleurs. Les parcelles,
souvent, sont closes de haies. Elles alternent avec les jardins, les
vergers. Des ce premier regard, le voyageur comprend que la France est
une des patries de l'individualisme (...).
Plus tard, quand le voyageur aerien aura pris contact avec le sol, il
fera de la France, d'abord entrevue, une connaissance plus intime et plus
revelatrice encore(...). Il apprendra, s'il ne le sait pas encore, que la
France est vraiment le pays de la variete...
La France, depuis mille ans, n'a cesse de jouer un role capital dans
toutes les aventures de l'esprit. Elle a donne des saints, des maitres, des
chefs et des heros. Ses philosophes ont tenu le gouvernail de la pensee
humaine a travers maintes querelles et maintes bourrasques. Elle a, dans
l'architecture et la peinture, manifeste l'une des plus rares vertus: la
continuite. Elle vient d'offrir au monde une pleiade de sculpteurs qui ne
sont point indignes de figurer a cote des Gothiques, des Grecs
archaiques ou classiques, et des Egyptiens. Elle fait entendre sa voix5
quand les autres peuples musiciens semblent soudain a bout de souffle.
Sa litterature est, avec la litterature anglaise, l'une des plus riches
du monde. Tel est le fruit d'une lente et raisonnable appropriation6 d'un
peuple a une terre et a un climat.
Georges DUHAMEL, Dans la France, geographie, tourisme.
293
Примечания:
1. Vient a survoler
2. si l'on arrive...
3. Помещичью усадьбу. >
4. Поля поделены на небольшие участки. ,
5. Par ses musiciens.
6. = Приспособления.
УПРАЖНЕНИЯ
I) Переведите первый абзац текста в план прошедшего и внесите необхо-
димые изменения: от слов: "Le voyageur qui, venu ... se trouvait", и т.д. Замените
aujourd'hui на maintenant.
II) Поставьте глаголы в скобках в соответствующие формы Present, Futur или
Passe compose, соблюдая правила согласования времен: Helene, en se reveillant,
pense avec joie qu'on (etre) au 24 decembre, veille de Noel, que ce soir elle (placer) ses
souliers devant la cheminee de la salle a manger, et que le Pere Noel (descendre) du
ciel et (venir) mettre dans les souliers une poupee et beaucoup d'autres jouets. Elle sait
que demain matin, au reveil, elle (aller) pieds nus. en chemise de nuit, chercher tous ses
cadeaux, qu'elle (entrer) ensuite dans la chambre de ses parents pour les embrasser, et
qu'enfin elle (faire) la "grasse matinee" au lit, au milieu de ses jouets. - Elle est
heureuse, mais, par moments, elle se demande si elle (etre) assez sage depuis un mois et
si le Pere Noel (etre) assez satisfait d'elle pour lui offrir tous ces cadeaux.
III) Перепишите фразы из упр. II) изменив при этом временную форму
глаголов. Начните следующим образом: "Helene, en se reveillant, pensait..."
Замените ce soir на le soir; demain на le lendemain.
IV) Поставьте глаголы в скобках в соответствующую временную форму:
Lorsque les chars du carnaval (apparaitre), la foule des spectateurs pousse des cris. -
Lorsqu'ils (se montrer), la foule se precipitera. - Lorsqu'un char (apparaitre), tout le
monde applaudissait. - Aussitot que la fete a eu cesse, on (commencer) a parler du
prochain carnaval. - Des que la fete (se terminer), on commenca a penser a la
prochaine. - Quand le navire quitta le port, avec ses voiles blanches, il (ressembler)
a un grand oiseau. - Chaque fois qu'il (s'eloigner) sur la mer, il avait l'air d'un bel
oiseau. - Pendant que le navire (sortir) de la rade, le ciel s'est assombri. - Le ciel
s'assombrissait tandis qu'il (quitter) la rade. - Quand le carnaval aura pris fin, nous
(partir) pour la Corse. - Apres que nous (survoler) les grandes forets de chataigniers
et de chenes, nous apercevrons la mer violette.
V) (a) В следующих фразах поставьте глагол главного предложения в Passe
compose, изменив соответственно временную форму глагола придаточного
предложения: Je reviens en Corse parce que j'y ai deja ete accueilli a bras ouverts. -
Comme j'ai ete enchante de mon premier sejour, je decide d'en faire un second. -
Comme j'ai pris beaucoup de plaisir en Corse, j'y reviens. - Un incendie eclate dans
le maquis, parce qu 'il a fait tres sec depuis quelque temps. - Ce jeune homme "prend
294
le maquis parce qu'il a voulu venger le meurtre d'un de ses freres. - Comme
Napoleon a rendu la Corse celebre, ses compatriotes lui restent fideles
(б) Выполните то же задание, поставив глагол главного предложения в Passe
simple: La сhevre dresse la tete parce qu'elle a entendu un long hurlement. - Comme
elle a entendu hurler le loup, la chevre cesse de brouter. - Elle s'allonge par terre,
parce qu 'elle n 'a pas pu vaincre le loup. - M. Seguin a de la peine parce que sa chevre
s'est enfuie.
VI) В следующих фразах поставьте глагол главного предложения в Imparfait,
изменив соответственно временную форму глагола придаточного предложения: //
у a tant de baigneurs allonges sur la plage qu'on ne peut plus circuler. - Vous faites
tant de bruit que je n'entends plus rien. - Il y a tellement de paille dans la grange
qu'on ne peut l'y mettre toute. - Les animaux sont si sains qu'on n'appelle jamais le
veterinaire. - Le professeur est si calme que je ne le vois jamais en colere. - La
recolte n 'est pas si belle qu 'elle l'a ete l'annee precedente. - Le village est plus bruyant
qu'il ne l'a jamais ete. - // y a sur les cheminees moins de cigognes qu'on ne me Va
dit. - Je voyage en avion comme vous me l'avez conseille.
VII) В следующих фразах поставьте глагол главного предложения в Imparfait.
изменив соответственно в придаточном предложении временную форму глагола,
употребленного в Subjonctif (письменный язык): Le prefet veut que la fete ait lieu sur
la grande place. - Les electeurs doutent que ce candidat soit serieux. - Le maire
regrette que le prefet ne vienne pas assister a la fete du village - On souhaite que ce
vieux maire prenne sa retraite. - On s'etonne qu'il soit deja au lit. - Elle ne pense pas
que son frere revienne.
VIII) В следующих фразах поставьте глагол главного предложения в
Imparfait (разговорный язык): Je desire que mon fils (finisse) vite son travail. - Je
souhaite qu'if (ait fini) bientot son travail. -Je ne crois pas qu'il (revienne) bientot. -
Je doute qu'il (soit revenu) deja. - Je regrette qu'il (parte) - Je m'etonne qu'ils
(soient partis).
ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ: УРОКИ 64 - 70
LA FETE NATIONALE AU VILLAGE
II y a d'abord les courses, que nous regarderons de la petite grille,
puisqu'elles partent du cafe Daniel et s'arretent au pont de la Surprise.
La course en sac: sept ou huit "enrages de gamins", dit papa, en
manches de chemise et enfournes jusqu'a la taille dans un sac a pommes
de terre, suants, essouffles, gigotant comme des diables, avancent par
petits bonds ridicules sous le soleil torride, au milieu d'un nuage de
poussiere blanche. C'est le cadet des Roy, muet, noir, ruisselant,
farouche, gros comme une allumette et acharne comme un taon' qui
recoit son prix et, apres quoi, tombe en faiblesse2...
Puis la course aux grenouilles: les concurrents voiturent chacun
devant soi, sur une brouette dont les cotes sont enleves, une grenouille.
Tous les deux tours de roue, la miserable bestiole affolee se lance a bas
de son char, le conducteur bondit, la ramasse a pleine main; elle lui
echappe, saute a nouveau; il trebuche, tombe sur elle, la reconquiert, la
rejette sur sa planche, poussiereuse, asphyxiee, les yeux plus que jamais
hors de la tete, puis repart a toute vitesse pour recommencer trois pas
plus loin. La course ne vaut que si la grenouille arrive au bout vivante...
Cette fois, c'est Louis Tourneau qui triomphe, sa cliente s'etant tenue
etrangement tranquille tout le long du parcours.
Une voix grincheuse s'elevera bien pour pretendre que le malin
garcon... avait eu la precaution de faire absorber, avant la course,
a ladite cliente "un bon demi-verre de jus de tabac", mais les membres
du jury negligent cette accusation qui se perd dans le rire et les bravos.
L'affluence remonte ensuite vers le bourg pour les jeux sur la place
de l'eglise...
Apres la revue des pompiers, de grands gars farauds essaient en vain,
tour a tour, d'atteindre le sommet du mat de cocagne ou pendent un
canard, un paquet de cafe, une bouteille de rhum. Le fut3, dument
savonne, les voit reglisser l'un apres l'autre, jusqu'au sol, a toute allure,
ecarlates et depites; a peine ont-ils vaincu laborieusement le premier tiers.
Il n'y aura encore que ce singe de petit Roy, plus acharne que jamais,
pour se hisser par trois fois victorieusement jusqu'a ces tresors
alimentaires, et les rapporter un a un entre ses dents.
296
Примечания:
1 Слепень (произносится km).
2. Лишается сознания (устар ).
3. Le fut d'un arbre = la partie la plus basse du tronc, ou il n'y a pas de branches
Le fut d'un mat. d'une colonne ressemble au tronc de l'arbre. Le fut les voit reghsser
gallicisme, ou le verbe voir n'a pas de valeur precise = sur le fut, ils glissent de
nouveau.
HISTOIRES DE CHASSE DANS UN MESS
D'OFFICIERS BRITANNIQUES
... Parker decrivait la chasse a dos d'elephant.
"Vous etes debout sur votre bete, solidement attache par une jambe,
et vous vous portez dans le vide, tandis que l'elephant galope: c'est
vraiment tres excitant.
- Je le crois sans peine, dit Aurelle.
- Oui, mais si vous l'essayez, dit le colonel a Aurelle avec
sollicitude, n'oubliez pas de descendre par la queue aussi vite que vous
pourrez si votre elephant rencontre un terrain marecageux. Son mouve-
ment instinctif, s'il sent le sol se derober sous lui, est de vous saisir avec
sa trompe et de vous deposer sur le sol devant lui pour s'agenouiller sur
quelque chose de solide. .
- J'y penserai, sir, dit Aurelle.
- Aux Etats malais, dit le major du genie, les elephants sauvages
circulent librement sur les grandes routes. J'en ai souvent rencontre
quand je me promenais a motocyclette. Evidemment, si votre tete ou
<< Пред. стр. 34 (из 34) След. >>