<< Пред.           стр. 1 (из 39)           След. >>

Список литературы по разделу

 ГАСТОН МОЖЕ
 КУРС
  ФРАНЦУЗСКОГО
  ЯЗЫКА
  В ЧЕТЫРЕХ ТОМАХ
  ТОМ 3
 
 Санкт-Петербург
 2002
 ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ.
 СТЕРЕОТИПНОЕ
 
 ББК81.2.Фр
 M 74
 G. Mauger
 COURSE DE LANGE
 ET DE CIVILISATION FRANCAISES
 МожеГ.
 M 74 Курс французского языка: В 4 томах. 3-е изд., стер. Том 3. /
 Перевод О. А. Латвис. - СПб.: Издательство "Лань", 2002. -
 320 с. - (Учебники для вузов. Специальная литература).
 ISBN 5-8114-0081-0
 ISBN 5-8114-0094-2 (ТомЗ)
  Учебник французского языка Г. Може предназначен для изуче-
 ния французского языка как самостоятельно, так и с преподавате-
 лем. Его основная цель - не только дать читателю основы безуп-
 речного французского языка, но и приобщить его к богатствам фран-
 цузской культуры и цивилизации.
  Учебник состоит из 4 томов. Вслед за 1-м томом ("Первые шаги по
 Франции: начальные понятия о французском языке") читателю пред-
 лагается 2-й том ("Франкофонные страны: французский язык в эконо-
 мике и социальной жизни"), 3-й том посвящается Парижу и различ-
 ным аспектам французского языка и помогает читателю лучше понять
 последний, 4-й том: в нем содержатся отрывки из произведений фран-
 цузских писателей.
 ББК81.2.Фр
  Оформление обложки
 С.Л.ШАПИРО, А. А. ОЛЕКСЕНКО
 Охраняется законом РФ об авторском праве.
 Воспроизведение всей книги или любой ее части
 запрещается без письменного разрешения издателя.
 Любые попытки нарушения закона будут
 преследоваться в судебном порядке.
 (c) Издательство "Лань", 2002
 (c) О. А. Латвис, перевод,
 (c) Издательство "Лань",
 художественное оформление, 2002
 
 ПРЕДИСЛОВИЕ
  Данный том предназначен для читателей, прошедших начальный
 и средний курс обучения (первые два тома) и совершенствующих свои
 познания во французском языке. Он представляет собой полный грамма-
 тический курс языка, сочетающий детальное изучение избранных грамма-
 тических тем с обширным выбором текстов, объединенных общей темой:
 Париж и его обитатели.
  Том состоит из 18 тематических разделов, каждый из которых включа-
 ет несколько отрывков из текстов французских авторов. К каждому тексту
 даются комментарии, за которыми следует учебный раздел, включающий
 в себя:
 1) грамматическую тему или темы, связанные с данным текстом;
 2) упражнения;
  3) словарь встречающихся в данном отрывке специфических оборотов
 и идиоматических выражений.
 В конце книги даются грамматические таблицы.
  Данный том завершает учебную часть книги и является вступлением
 к последнему, 4-му тому, содержащему отрывки из художественных про-
 изведений французских писателей.
 ОГЛАВЛЕНИЕ
 I. Первое знакомство с Парижем"
 ТЕКСТ 1. En maniere d'introduction 8
 ТЕКСТ 2. Arrivee d'un provincial a Paris 12
 ТЕКСТ 3. Sans billet dans le metro 15
 ТЕКСТ 4. Taxis 19
 ТЕКСТ 5. L'autobus 22
 ТЕКСТ 6. Paris vu des tours de Notre-Dame 25
 П. Улицы Парижа
 ТЕКСТ 7. Petits metiers 30
 ТЕКСТ 8. Le langage des fleurs 32
 ТЕКСТ 9. La flanerie a Paris 35
 ТЕКСТ 10. Sur un trottoir de Paris 38
 ТЕКСТ 11. Camion contre autobus 40
 ТЕКСТ 12. Incident de la circulation 41
 III. Парижане как они есть
 ТЕКСТ 13. Le parisien 44
 ТЕКСТ 14. Visite d'un appartement 45
 3
 
 ТЕКСТ 15. Le concierge .... 47
 ТЕКСТ 16. Point de vue .... 50
 ТЕКСТ 17. Cocktails....................................... 51
 ТЕКСТ 18."Bon anniversaire!" 54
 ТЕКСТ 19. Parisiens et provinciaux 59
 IV. Река
 ТЕКСТ 20. Chanson de la Seine 62
 ТЕКСТ 21. Quais de la Seine 65
 ТЕКСТ 22. Habitants des quais 68
 ТЕКСТ 23. Les inondations a Paris 70
 V. Ситэ
 ТЕКСТ 24. Notre-Dame 76
 ТЕКСТ 25. Paris 78
 ТЕКСТ 26. A la Prefecture de Police 79
 ТЕКСТ 27. Le Palais et la Sainte-Chapelle 82
 ТЕКСТ 28. Tribunal ou music-hall 84
 ТЕКСТ 29. Tout dort. Le fleuve antique 85
 VI. От Лувра до Комеди Франсез
 ТЕКСТ 30. Une noce se perd au musee du Louvre 90
 ТЕКСТ 31. Gosses du Palais-Royal 92
 ТЕКСТ 32. Une anecdote a propos du Palais-Royal 93
 ТЕКСТ 33. Spectacles 96
 ТЕКСТ 34. Charlie Chaplin recu a la Comedie-Francaise 99
 ТЕКСТ 35. Les repeticions A'Hernani 104
 ТЕКСТ 36. Un "mot" d'acteur 107
 ТЕКСТ 37. Debuts 108
 ТЕКСТ 38. A l'Opera: premiere de Pelleas 110
 VII. Ле Марэ
 ТЕКСТ 39. Les beaux hotels du Marais 112
 ТЕКСТ 40. Violent incendie dans le quartier du Marais 114
 ТЕКСТ 41. Le quartier Juif. 117
 ТЕКСТ 42. Faurbourg Saint-Antoine 118
 ТЕКСТ 43. A propos de la Bastille 122
 ТЕКСТ 44. La prise de la Bastille 122
 ТЕКСТ 45. Sur un barricade (V.Hugo) 124
 VIII. Латинский квартал
 ТЕКСТ 46. Petite histoire de la Sorbonne J^6
 ТЕКСТ 47. A la Cite Universitaire l3°
 4
 
 ТЕКСТ 48. Souvenirs d'une etudiante '. 131
 ТЕКСТ 49. Chez de relieur 135
 ТЕКСТ 50. Luxembourg 139
 IX. От Сен-Жермен-де-Пре до Эйфелевой башни
 ТЕКСТ 51. Foire Saint-German 142
 ТЕКСТ 52. Le petit village 144
 ТЕКСТ 53. L'Academie Francaise 146
 ТЕКСТ 54. Balzac candidat a la l'Academie 147
 ТЕКСТ 55. Le Dictionnaire de l'Academie 150
 ТЕКСТ 56. La depouille de Napoleon Ie' entre aux Invalides 151
 ТЕКСТ 57. La Tour Eiffel 154
 ТЕКСТ 58. Sur l'actuelle place de la Concorde 156
 X. От площади Согласия к Большим бульварам
 ТЕКСТ 59. Haute couture et mannequins 160
 ТЕКСТ 60. Un "grand magasin" 164
 ТЕКСТ 61. Le service funebre d'une grande actrice a la Madeleine 168
 ТЕКСТ 62. Aux abords de la gare Saint-Lazare 169
 ТЕКСТ 63. Vitrines de Paris 173
 XI. Большие Бульвары и восточные кварталы Парижа
 ТЕКСТ 64. Les Grands Boulevards 178
 ТЕКСТ 65. Un attentat sur les Boulevards en 1835 180
 ТЕКСТ 66. La Bourse 184
 ТЕКСТ 67. Le Musee Grevin 186
 ТЕКСТ 68. A l'imprimerie d'un journal, la nuit 189
 ТЕКСТ 69. Fragilite de l'information 192
 ТЕКСТ 70. La Foire du Trone 195
 ТЕКСТ 71. Tournesol 199
 ТЕКСТ 72. Sur les bords du canal Saint-Martin 200
 ТЕКСТ 73. Boxe populaire 202
 'ТЕКСТ 74. Le "bistrot" de la place des Fetes 206
 ТЕКСТ 75. Quand le peuple fait greve 210
 XII. Монпарнас
 ТЕКСТ 76. Montparnasse 214
 ТЕКСТ 77. Catacombes 215
 ТЕКСТ 78. Histoires de peintres: L'atelier de Degas 218
 ТЕКСТ 79. Histoires de peintres: Un portrait par Matisse 221
 ТЕКСТ 80. Vlaminck 223
 ТЕКСТ 81. L'ecole de Paris 227
 5
 
 XIII. Отей
 ТЕКСТ 82 Le premier voyage aerien 230
 ТЕКСТ 83 Expositions 235
 ТЕКСТ 84 Speakerines de la Television 236
 ТЕКСТ 85 Le Grand Prix de Pans 239
 ТЕКСТ 86 A propos du Prix Goncourt 242
 ТЕКСТ 87 Chez Victor Hugo, avenue d'Eylau 244
 XIV. Елисейские поля
 ТЕКСТ 88 Grands hotels internationaux 248
 ТЕКСТ 89 Au cinema 249
 ТЕКСТ 90 On tourne 252
 ТЕКСТ 91 Voiture d'occasion 254
 ТЕКСТ 92 Le Palais de 1 Elisee 258
 ТЕКСТ 93 Balzac et le sphinx 262
 XV. Монмартр
 ТЕКСТ 94 Le jour se leve 265
 ТЕКСТ 95 Marchands des quatre saisons 268
 ТЕКСТ 96 Aristide Bruand 270
 ТЕКСТ 97 Un "chansonnier" d'aujourd'hui 272
 ТЕКСТ 98 Farce d'artiste peintre 274
 XVI. Пригород
 ТЕКСТ 99 Aeroports de la banlieu parisienne 278
 ТЕКСТ 100 Le Zoo de Vincennes 281
 ТЕКСТ 101 Meeting a Saint-Denis 284
 ТЕКСТ 102 Trains de banlieu 285
 ТЕКСТ 103 Aubervilhers 289
 XVII. Иль-де-Франс
 ТЕКСТ 104 Bruits d'Ille de-France 292
 ТЕКСТ 105 A Versailles, au XVIf siecle 295
 ТЕКСТ 106 L'Ingenu a Versailles 296
 ТЕКСТ 107 Les Jonquilles 299
 ТЕКСТ 108 JeuxaPoissv 301
 ТЕКСТ 109 Un village ou souffle l'esprit 303
 ТЕКСТ 110 La foret de Fontainebleau Barbizon 307
 Грамматические таблицы 311
 6
 
 I
 ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО
 С ПАРИЖЕМ
 
 ТЕКСТ 1
 EN MANIERE D'INTRODUCTION
  Vous etes, je crois, un specialiste des statistiques? Voulez-vous
 situer Paris dans le monde des chiffres?
  - Eh bien, apprenez d'abord que Paris a 36 kilometres de tour,
 12 kilometres de longueur, 9 de largeur. Son plus haut sommet, Mont-
 martre, s'eleve a 130 metres au-dessus du niveau de la mer. Il pleut
 a Paris 164 jours par an, en moyenne; l'hiver y amene 13 jours de neige.
  - Bon. Voila pour la geographie physique. Mais la geographie
 humaine?
  - Paris a 3 millions d'habitants, ce qui le place au huitieme rang,
 apres New York, Tokio, Moscou, Changhai, Chicago, Saint-Petersburg ..
 et Berlin.
 - Avant Londres?
 - La capitale anglaise n'a que 2800000 habitants.
 - Voila qui1 me surprend: Paris est plus peuple que Londres?
  - Oui, si l'on ne considere que les villes elles-memes et non leur
 banlieue. (Car le Grand Londres a 9 millions d'habitants et le Grand
 Paris 8 millions seulement.) Ajoutez que la population y est la plus
 dense2 du monde: 27000 habitants au kilometre carre, contre 15000
 a Londres et 5 300 a New York.
  - Je comprends pourquoi la capitale de la France donne l'impres-
 sion d'une forteresse ou les maisons se serrent les unes contre les autres.
  - Precisement, ce sont les anciens remparts qui ont impose a Paris
 cette densite... Et il faut ajouter aux Parisiens les 46843 chiens declares,
 les 3500 oiseaux et les 12500 mammiferes du Zoo et du Jardin des
 Plantes, dont 20 lions, 7 elephants, 250 singes, parmi lesquels le plus
 vieux gorille du monde...
 - Faites-moi grace des chats et des souris et revenons aux hommes.
  - Que vous dirai-je encore? Que les Parisiens ont le choix entre
 29 journaux quotidiens, peuvent s'adresser pour leur sante a 5000 doc-
 teurs ou doctoresses, et, pour leurs proces, a 2000 avocats ou avocates...
 Que la ville est divisee en vingt arrondissements numerotes en spirale.
  - Mais d'ou viennent ces Parisiens? Sont-ils tous nes dans la
 capitale?
  - Pensez-vous3! Sur 1000 Parisiens 529 sont originaires de la
 province. Les Bretons viennent en tete, suivis des Normands, des
 Bourguignons, des Flamands.
 - Et les etrangers?
 8
 
 - Ils sont 300000, dont 85000 naturalises4 : Polonais d'abord, puis
 Italiens, Espagnols, Russes, Belges... "Officiellement"5 les Japonais
 sont 36. Retenez enfin que pour assurer la securite de tout ce monde,
 Paris a besoin de 30000 policiers et gardes, en civil ou en uniforme.
 Munis d'un baton blanc, et d'un sifflet a roulette, 10000 agents suivent
 la circulation d'un ?il attentif. Mais ce sont les semaphores6 lumineux
 qui font a peu pres tout le travail !
 Примечания:
  1. Voila une chose qui. 2. Une population dense: очень большая плотность
 населения. 3. Разг., pour dire: "mais non!" 4. Законно получившие французское
 гражданство. 5. Согласно государственной статистике, во Франции ежегодно
 выпускают Journal officiel, в котором печатаются законы, постановления, отчеты
 о парламентских дебатах. 6. Чаще говорят: les feux.
 ГРАММАТИКА
 РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (LES NOMS: le genre)
 1. Род названий стран и городов
 Как правило, названия стран, оканчивающиеся на "е" немое, относят
 к женскому роду, а все остальные - к мужскому роду:
 LA VERTE Irlande, LE BEAU Bresil, (но: LE BEAU Mexique).
 Названия городов относят обычно к мужскому роду:
 Marseille est TRES ANIME.
 2. Женский род нарицательных имен существительных
  Именами собственными называют существительные, которые обо-
 значают конкретную страну или местность, народность или отдельного
 человека; собственные имена пишутся с заглавной буквы.
  Именами нарицательными называют все остальные существи-
 тельные, обозначающие людей, животных или предметы; они пишутся со
 строчной буквы. Окончание "е" таких имен указывает на женский род
 данного существительного: un avocat, une avocate.
  К группе слов, образующих женский род с помощью особых оконча-
 ний: -er, -ere, -on, -onne, -ien, -ienne, -eur, -euse, следует добавить слова,
 оканчивающиеся на -teur, -trice: un instituteur, une institutrice; un directeur,
 une directrice, a также слова, оканчивающиеся на eau - elle: un jumeau, une
 jumelle.
  Некоторые существительные, оканчивающиеся в мужском роде на "е"
 немое, образуют форму женского рода с помощью окончания -esse:
 9
 
  un prince, une princesse, un comte, une comtesse, un tigre, une tigresse,
 un Suisse, une Suissesse, a также un docteur, une doctoresse
 3 Имена существительные, не имеющие женского рода
 Некоторые названия профессий не имеют формы женского рода:
 professeur, peintre, auteur В данном случае, если необходимо, к названию
 профессии добавляют слово femme
 Madame Dupont est le professeur de ma fille
 Dans les lycees de filles, il y a des professeurs femmes
 УПРАЖНЕНИЯ
 I) Назовите форму женского рода следующих существительных:
 un etranger, un marchand, un ami, un Parisien, un Breton, un Russe, un Belge,
 un Polonais - le boucher, le patissier, le boulanger, le charcutier - un electricien,

<< Пред.           стр. 1 (из 39)           След. >>

Список литературы по разделу