<< Пред.           стр. 25 (из 36)           След. >>

Список литературы по разделу

 диагностическими. Соотнося услышанное от пациента с существующей в
 психоанализе теорией личности и учением о болезнях он приходит к выводу,
 какая психодинамика может скры-ваться за тем или иным симптомом.
  Однако в то же время психоаналитик, проводя консультацию, ста-рается
 "позабыть" о существовании каких бы то ни было теорий и воспринимать
 сидящего перед ним человека со всей возможной непред-взятостью. Кажущаяся
 несовместимость этих условий психоаналити-ческого интервью представляет
 собой своего рода парадокс, суть кото-рого заключается в одновременном
 сосуществовании чисто теорети-ческого и сугубо практического подходов. Если
 при консультации пациента главенствующая роль отводится теории, возникает
 угроза черезчур поспешной постановки диагноза. На человека сразу
 наклеива-ется ярлык того или иного "типичного" невроза. Ценность такой
 кон-сультации невысока. С другой стороны, следует отметить, что
 психо-аналитик, вообще не утруждающий себя теорией, рискует упустить из
 внимания симптомы вполне определенного заболевания. Единствен-ным выходом из
 такой сложной ситуации оказывается для психоанали-тика "лавирование" между
 научным и непосредственным восприятием говорящего.
  Лично я, например, воспринимаю своих пациентов прежде всего чисто
 по-человечески, стараюсь проявить душевное участие, завязать знакомство.
 Такой не совсем профессиональный подход предоставляет редкую возможность
 узнать пациента поближе. Сочувствие, готовность сопереживать позволяют
 составить себе впечатление об образе мыслей другого человека.
  Огромное значение для успешного диагностирования имеет также степень
 доверительности разговора. К сожалению, возможности, ска-жем.
 психоаналитика-мужчины адекватно воспринимать чувства паци-ентки весьма
 ограничены, тем не менее даже этого , казалось бы, непре-одолимого
 препятствия можно избежать, изучая литературу и прилагая максимум
 творческого воображения.
  Психоаналитику следует вести себя совершенно непосредственно и
 естественно реагировать на поведение пациента. Нет ничего ужасного в том,
 что психоаналитика раздражает высокомерие пациента или пуга-ют его грубые
 манеры. Спешу добавить, однако, что аналитик должен всегда контролировать
 (Michael & Enid Balint 1961) свои чувства и использовать их для определения
 образца отношений, в которые втяги-вает его пациент. В связи с этим личные
 ощущения психоаналитика оказываются великолепным инструментом диагностики
 расстройства отношений (Beziehungsstoerungen), применение которого в
 интервью позволяет получить от пациента сведения личного или интимного
 хара-ктера, не доступные никаким другим методам.
  Однако успех этого предприятия напрямую зависит от соблюдения некоторых
 необходимых условий:
  1. Интервьюер должен уметь создавать во время консультации атмо-сферу
 доверительности, в которой пациент чувствовал бы себя достаточ-но уверенно
 для того, чтобы вести откровенный разговор, а сам психо-аналитик мог бы
 непредвзято воспринимать собеседника. Если аналитик добился этого, то
  2. Пациенту следует поддержать инициативу интервьюера, содейст-вуя тем
 самым успеху разговора. Иными словами, предоставить анали-тику возможность
 сконцентрироваться на прослушивании. В этом кон-тексте мы говорим о процессе
 активного прослушивания (aktives Zuhoeren), в котором, в частности, Германн
 Аргеландер (1970) разли-чает три уровня восприятия.
 
  2.2. Три уровня "интервью"
 
  1. Уровень получения объективной информации, пригодной для определения
 логических причинно-следственных связей. Например, аналитик может увязать
 возникновение депрессии со смертью одного из родственников анализируемого.
  2. Уровень получения субъективной информации, на котором
 руко-водствуются принципом психологической очевидности; примером ее может
 служить, скажем, уверенность пациента в том, что его печаль свя-зана со
 смертью дяди.
  3. Уровень получения ситуативной ( situative, szenische ) информа-ции,
 действуя на котором, психоаналитик изучает поведение пациента во время
 беседы, что позволяет ему определить, в какого рода отноше-ния
 бессознательно включает его пациент. Те или иные внешние ситуа-тивные
 проявления этого -- пациент может, к примеру, вести себя как ребенок, молить
 аналитика о помощи, смотреть на него свысока или пытаться склонить его к
 половому акту -- станут лишь тогда очевидны и для пациента и для
 психоаналитика, когда оба определят, что именно пытается один "делать" из
 другого, и что именно тот "другой" из себя сделать позволяет. Правильной
 ориентации в пространстве интервью служит следующая схема:
 
 
 
  Приложение 4
  Модифицированная схема первого интервью (Balint A Balint 1961)
 
  А. Каким образом пациент оказался у психоаналитика ?
  1. Кем направлен? В связи с чем?
  2. Какова продолжительность и результаты проведенного лечения?
  3. Что думает сам пациент по поводу проведенного лечения и
  как он относится к терапевтам?
  4. а) согласен с ними;
  б) не согласен.
  5. Психоаналитик продолжает разговор по своему усмотрению.
 
  Б. Общее впечатление
 
  В. Жалобы
  1. Каковы жалобы в настоящий момент?
  2. Предыстория заболевания.
  3. Что думает сам пациент о психических причинах своего заболевания.
  4. Провоцирующая пациента ситуация (возникновение которой связано с
 догадкой исследователя).
  5. Эмоциональное отношение пациента к болезни.
  6. Внешние проявления заболевания.
  7. Его вторичные последствия.
 
  Г. Биографические сведения
 
  Д. Как обстоят дела сейчас?
  1. Как пациент относится к самому себе?
  2. Что он думает по поводу своих родных и близких?
  3. Его взгляды на свое будущее.
 
  Е.Как развиваются отношения между пациентов и аналитиком?
  1. Перенос пациента на аналитика
  2. Контр-перенос аналитика.
 
  Ж. Эпизоды интервью, заслуживающие особо пристального внимания
  1. Когда именно пациент обнаруживал те или иные чувства
  (в прогнозируемой ситуации или неожиданно)
  2.Как ориентируется сам пациент в пространстве интервью?
  3. Черты личности пациента, привлекающие к себе внимание.
  4. Как реагирует пациент на интерпретацию, данную аналитиком?
 
  3. Результаты нтервью и их оценка
  1. Возникло ли стабильное объект-отношение?
  2. Каковы функциональные способности Я (в какой степени ограни-чены
 возможности Я?).
  3. Эмоциональные проблемы.
  4. Уровень интеллигентности.
  5. Способность к пониманию.
  6. Терапевтическая иллюзия.
 
  И. Диагноз: версия о происхождения расстройства в соответствии с его
 психодинамикой
  К. Терапевтическая пригодность диагноза
  1. Для короткой терапии (с обоснованием).
  2. Возможные возражения.
  3. Для психоанализа (с обоснованием).
  4. Возможные возражения.
  5. Отказ от любых форм психотерапии (с обоснованием).
  6. Допустимы ли какие либо иные формы лечения.
 
  Л. Конкретное предложение по лечению заболевания
 
  М. Определение ограниченной цели лечения (focus), в случае избрания
 короткой терапии
 
  Н. Прогноз?
 
 
  2.3. Примеры из практики
  Иллюстрацией сказанного служит следующее первоначально запи-санное на
 магнитофон интервью, проведенное лично Михаэлем Балинтом ( текст сокращен,
 сведения изменены).
  Протокол " интервью пациента Вольфганга X., 1933 года рождения,
 прожи-вающего в настоящий момент в К. ("Интервью" вел доктор Михаэль Балинт.
 Лондон 28 сентября 1963 г.). Аналитик. Сколько Вам лет? Пациент. Тридцать.
 А. Ваш отец еще жив?
  П. Нет, он погиб (при произнесении последних слов проявляются
  отчетливые заикания).
  А. Кем он был?
  П. Слесарем.
  А. А как обстоят дела с матерью?
  П. (Колеблется)
  А. Я бы очень хотел разобраться в скрытых причинах Вашей болезни"
  и именно поэтому задаю Вам эти вопросы. Так, жива ли Ваша мать? Здорова
 ли?
  П. Да, ей 55 лет.
  А. У Вас есть братья, сестры?
  П. Одна сестра двадцати четырех лет, она замужем, у нее ребенок. А. Где
 Вы учились? П. Я вырос у дедушки и бабушки (продолжает очень медленно), я
 всегда.
  был робким ребенком и хорошо воспитанным. А. Где Вы учились?
  П. В средней школе. Однако, я не успевал в немецком.
  А. Тогда Вы уже заикались?
  П. Я заикаюсь всегда, когда испытываю волнение.
  А. А сейчас? Вы взволнованы?
  П. Я был второгодником, но все-таки получил хороший аттестат.
 Обстоятельства помешали мне получить образование по моим способностям
  А. Чем же Вы занялись?
  П. Я пошел учеником на предприятие. Я сидел на двух стульях. Физически
 я был не в состоянии выполнять работу, а мастер бывал очень груб
  (Пауза)
  А. Если так будет продолжаться, нам будет тяжело понимать друг друга
  Видите ли, я ведь не знаю наверняка, испытываете Вы или нет трудности в
 речи, когда вот так молчите.
  П. (Очень импульсивно) Разве у человека не может быть какого-нибудь
  недостатка? Это мой недостаток.
  А. Вы довольно вспыльчивый человек?
  П. Нет, совсем нет.
  А. Хорошо себя контролируете?
  П. Я не выношу вспыльчивость.
  А. Вашим идеалом является сдержанный человек, человек которого ничто не
 может вывести из равновесия, так?
  П. Из равновесия я выхожу часто. Я пробовал работать во многих местах
  (Пауза). Как-то моя мать познакомилась с одним человеком. (Пауза
  Я так легко выхожу из равновесия, поскольку не высыпаюсь. Мне нужно
 больше спать.
  А. Как Вы полагаете, сколько? Часов, скажем, десять?
  П. Часов семь-восемь, но в слесарне у меня и такой возможности нет
  А. Чем Вы занимаетесь сейчас?
  П. Именно сейчас? Ничем, совсем ничем.
  А. На что Вы живете?
  П. На больничное пособие.
  А. Кем Вы работали последний раз?
  П. Я хотел стать воспитателем в молодежном общежитии. Мне необходимо
 быть рядом с молодежью.
  А. Чтобы дать другим то, чего не хватало в этом возрасте Вам?
  П. Однако это было величайшим заблуждением моей жизни. (Молчание)
  А. Могу я Вас кое о чем попросить? У Вас проблемы с речью. Могли бы Вы,
 скажем, подавать мне какой-нибудь знак, показывая тем самым, что молчите не
 по собственной воле? Поднимайте вверх руку. Или вот,-- возьмите в руку Ваши
 очки и поднимайте их вверх, когда Вам не удается сказать то, что Вы хотите.
  П. Я действительно испытываю трудности, просто у меня очень болит
 го-лова.
  А. Почему?
  П. Сначала это отражается на сердце. Причина, должно быть, в
 перенапря-жении... Я затрудняюсь объяснить Вам... Я уже заметил, что Вы
 стреми-тесь побольше обо мне выведать, хотите составить обо мне мнение.
  А. Поверьте, я совсем не желаю Вас оценивать, я лишь хочу Вам помочь.
 (Молчание)
  А. Пока я понял одно. Вы не нашли своего места в жизни. (Молчание)
  А. Нам сложно говорить друг с другом, следует отнестись к этому
 серьезно. Сложности в понимании налицо.
  П. Хороню. (Заикается)
  А. Можем мы сказать, что Вы испытываете сложности, когда пытаетесь
 воздействовать на собеседника? Вы сейчас хотите воздействовать на меня, а я
 -- на Вас ?
  П. Разве можно здесь говорить о воздействии (несколько взволнованно
 сме-ется).
  А. Вам нечего сказать?
  П. Будет проще, если Вы будете задавать мне вопросы? (Пауза)
  А. Договорились. Значит, Вам тридцать лет. Самый волнующий вопрос в
 Вашем возрасте -- это работа и женщины?
  П. Я хотел бы добавить, у меня были лишь дружеские отношения с
 девуш-ками, потому что мне не нравилась моя профессия, но другую работу я
 найти не мог.
  А. Вы как-то связываете эти вещи? Вы считаете, что Вам не везет с
 женщи-нами, из-за того. что профессионально Вы не удовлетворены?
  П. Да, я очень осторожен... так уж случилось... Я заметил это очень
 рано.
  А. Могу ли я кое-что предположить? Вероятно девушка хочет иметь
 муж-чину, а Вы не ощущаете себя в полной мере мужчиной?
  П. Возможно, я несколько консервативен? (Длительное молчание)
  А. У меня такое впечатление, что Вы хотите сейчас что-то сказать.
  П. Да, верно, но я не могу ... в этом-то все и дело.
  А. Как мне Вам помочь? Я хочу. чтобы Вы успокоились, и тогда мы сможем
 все обсудить.
  П. (Заикаясь) Дело в том, что я очень много страдал, в душе.
  А. Вы пережили какую-то трагедию?
  П. Нет, но я из тех, кто все близко принимает к сердцу. (Молчание)
  А. До этого Вы намекнули, что у Вашей матери появился знакомый?
  П. Да, они друг друга не понимают и живут в ссоре. (Пауза)
  П. Он хотел мне помочь, но у него ничего не вышло.
  А. Это произошло когда Вы были учеником?
  П. Я как раз выучился. Перед этим полгода я провел в Б.
  А. Мать и этот мужчина оставались одни все это время?
  П. Вместе с сестрой и бабушкой.
  А. Почему они не поженились?
  П. Я еще в юности понял, что они не подходят друг другу.
  А. Они не подходят друг другу, но живут вместе? (Молчание)
  А. Вы очень ревновали?
  П. Нет.
  А. Это равнодушие ничего Вам не стоило?
  П. При известных обстоятельствах я бы, пожалуй, мог его убить.
  А. Чем он провинился?
  П. Он постоянно шумел... Он ночной человек, а я -- дневной (заикается).
 В то время я работал в иностранном легионе, но и там не пришелся к ме-сту.
 Там все было настолько грубо. Понимаете, Вы должны учитывать, что я очень
 чувствительный человек. (Молчание)
  А. Полагаю, Вы не станете возражать, если я скажу, что Вы скорее всего
 хотите быть чувствительным человеком, но обстоятельства настолько не
 подходят для этого, что Вы вынуждены своим молчанием демонстриро-вать, как
 мир не позволяет Вам быть тем, кем Вы быть хотите, я имею в виду --
 чувствительным человеком?
  П. (Тотчас прерывает интервьюера) У меня судороги.
  А. Но ведь у нас с Вами нет никакого скандала. Почему же судороги не
 прекращаются?
  П. Потому что Вам трудно что-либо объяснять. (Молчание)
  А. Вы привели примеры ситуаций, при которых у Вас возникают заика-ния и
 судороги. Может быть речь здесь идет о судорогах, связанных со злостью?
  П. Я не злюсь. Я сам себя не понимаю.
  Л. В школе были драки? Вы в них принимали участие?
  П. Только изредка. Я слабый человек и не приветствую насилие, я редко
 дрался. Нет, иногда я тоже был не прочь подраться, но лишь иногда.
  А. Иногда? То есть, когда Вас к этому принуждали? Не из чувства
 враждебности? (Молчание)
  А. Кроме друга Вашей матери Вы еще кого-нибудь ненавидели?
  П. Нет, но вот с ним я как-то подрался. Я был так на него зол, что
 после целый год с ним не разговаривал.
  А. Кто победил в драке?
  П. Я должен был избить его гораздо сильнее. И шансы были за меня.
 по-скольку у меня руки длиннее. (Молчание)
  А. Вне всякого сомнения Вам требуется помощь для того, чтобы
 избавить-ся от судорог. Здесь в больнице такая возможность есть.
  П. Как я понимаю, проблема в оплате. Мне необходимо для начала найти
 себе работу. К тому же я заболею еще больше, если ничем не буду зани-маться.
 В противном случае, кому-нибудь из нашей семьи придется пере-селиться.
 потому что в квартире слишком мало места.
  А. Какое у Вас положение с жильем?
  П. Трехкомнатная квартира. В одной комнате живет сестра с деверем и
 племянником, в другой -- моя мать, третья комната моя. Но деверь, скорей
 всего, скоро переедет.
  А. Сколько лет племяннику?
  П. Три года.
  А. И поэтому он спит с родителями?
  П. (Не понимает вопроса) Мне необходимо с первого ноября начать
 рабо-тать, а я вот не знаю -- кем.
  А. Я позабочусь о том, чтобы Вас приняли во внимание, как случай

<< Пред.           стр. 25 (из 36)           След. >>

Список литературы по разделу