<< Пред.           стр. 361 (из 400)           След. >>

Список литературы по разделу

  tin foil 1. оловянная фольга, станиоль 2. v. покрывать фольгой
  tin hat noun mil.; sl. стальной шлем to put the tin hat on - положить конец
 (чему-л.)
  tin whistle свистулька
  tin-opener noun консервный нож
  tin-pan adj. металлический, резкий, неприятный (о звуке)
  Tin-Pan Alley noun; coll. 1) район города, в котором расположены музы-
 кальные издательства 2) авторы и издатели легкой музыки
  tin-plate 1. noun (белая) жесть 2. v. лудить
  tin-smith = tinman
  Tina noun; dim. of Christina Тина
  tinctorial adj. красильный
  tincture 1. noun 1) оттенок, примесь (какого-л. цвета) 2) pharm. тинктура,
 настойка 3) привкус; примесь 4) fig. налет 2. v. 1) слегка окрашивать 2) при-
 давать (запах, вкус и т. п.)
  tinder noun 1) трут 2) сухое гнилое дерево
  tinder-box noun hist. трутница; fig. очаг напряженности
  tindery adj. легковоспламеняющийся
  tine noun зубец вил, бороны; острие
  tinea noun med. опоясывающий лишай
  ting coll. see tinkle
  tinge 1. noun 1) легкая окраска; оттенок, тон 2) привкус, след 2. v. слегка
 окрашивать, придавать оттенок Syn: see colour
  tingle 1. noun звон в ушах; покалывание, пощипывание; колотье 2. v. 1) ис-
 пытывать покалывание (в онемевших частях тела), пощипывание (на морозе), боль,
 зуд и т. п. 2) вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать и т. п.; the
 reply tingled in her ears - ответ еще звенел в ее ушах 3) гореть (with - от
 стыда, негодования) 4) дрожать, трепетать (with - от) 5) rare; = tinkle 2. -
 tingle with
  tingle with дрожать, трепетать; to tingle with impatience дрожать от нетер-
 пения
  tinhorn amer.; sl. 1. noun хвастун 2. adj. показной, дешевый
  tinker 1. noun 1) медник, лудильщик 2) плохой работник, 'сапожник' 3) по-
 пытка кое-как починить что-л. I don't care a tinker's damn - мне совершенно
 наплевать not worth a tinker's damn - гроша ломаного не стоит 2. v. 1) лудить,
 паять 2) чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at); to tinker
 at smth. - чинить кое-как что-л., возиться с чем-л. - tinker about - tinker
 with
  tinker about пытаться поправить; подремонтировать, подправить; to tinker
 about the house чинить разные мелочи в доме
  tinker with халтурить; работать вхолостую
  tinkle 1. noun звон колокольчика или металлических предметов друг о друга;
 звяканье 2. v. звенеть; звонить; звякать
  tinkler I noun coll. колокольчик II noun медник, лудильщик (обыкн. цыган)
  tinman noun жестян(щ)ик
  tinned adj. 1) запаянный в жестяную коробку; консервированный; tinned goods
 - консервы 2) покрытый слоем олова tinned music coll. - музыка в механической
 записи
  tinner noun 1) рабочий на оловянных рудниках 2) = tinman 3) рабочий кон-
 сервной фабрики
  tinnitus noun med. звон в ушах
  tinny adj. 1) оловоносный, оловосодержащий 2) имеющий привкус жести 3) из-
 дающий резкий металлический звук 4) paint. жесткий (о колорите)
  tinsel 1. noun 1) блестки, мишура 2) показной блеск 3) ткань с блестящей
 нитью 2. adj. мишурный; показной 3. v.; usu. past part. 1) украшать мишурой 2)
 придавать дешевый блеск
  tinstone noun min. касситерит, оловянный камень
  tint 1. noun 1) краска; оттенок, тон 2) бледный, светлый, ненасыщенный тон
 (с примесью белил) 2. v. слегка окрашивать; подцвечивать Syn: see colour
  tinted adj. окрашенный; tinted paper - тоновая окрашенная бумага; tinted
 glasses - темные очки
  tintinnabulation noun звон колоколов
  tintometer noun tech. колориметр
  tintype noun phot. ферротипия
  tinware noun жестяные изделия; оловянная посуда
  tiny adj. очень маленький, крошечный (часто tiny little) Syn: see small
  tip I 1. noun 1) тонкий конец; кончик; I had it on the tip of my tongue - у
 меня это вертелось на языке; to walk on the tips of one's toes - ходить на цы-
 почках; to touch with the tips of one's fingers - слегка коснуться, едва дот-
 ронуться 2) наконечник (напр., зонта) 3) верхушка 2. v. 1) приставлять или на-
 девать наконечник 2) срезать верхушки (куста, дерева) II 1. noun 1) легкий
 толчок, прикосновение 2) наклон 3) место свалки (мусора, отходов и т. п.) 2.
 v. 1) наклонять(ся); the boat tipped - лодка накренилась 2) перевешивать; to
 tip the scale(s) - склонить чашу весов; решить исход дела 3) слегка касаться
 или ударять 4) опрокидывать; сваливать, сбрасывать; опорожнять 5) запрокиды-
 ваться - tip off - tip out - tip over - tip up to tip over the perch coll. -
 протянуть ноги, умереть Syn: cant, careen, heel, list, slant, slope, tilt III
 1. noun 1) чаевые; to give a tip - давать 'на чай' [см. тж. tip 1. 2) ] 2) на-
 мек, совет; take my tip - послушайтесь меня; to give a tip - намекнуть [см.
 тж. tip 1. 1) ] 3) сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или в
 биржевых делах) to miss one's tip - а) не достичь успеха; не добиться цели; б)
 theatr. sl. плохо играть Syn: see present 2. v. 1) давать 'на чай' 2) давать
 частную информацию 2) предупреждать, предостерегать (кого-л.; обыкн. tip off)
 to tip the wink - сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть
  tip mitt а) здороваться (с кем-л.) за руку; б) угадывать (чьи-л.) намере-
 ния, планы
  tip off наливать из сосуда
  tip out вываливать(ся)
  tip over опрокидывать(ся); to tip up a seat откидывать сиденье
  tip the beam решить исход дела
  tip up опрокидывать(ся); to tip up a seat откидывать сиденье
  tip-and-run noun молниеносная атака с последующим отходом
  tip-cart noun tech. опрокидывающаяся тележка
  tip-off noun coll. намек, предупреждение; to give a tip-off - намекнуть;
 вовремя предупредить
  tip-over adj. опрокидывающийся
  tip-truck = tiplorry
  tip-up adj. tip-up seat - откидное сиденье (в театре и т. п.)
  Tip. Tipperary noun Типперэри (графство в Ирландии)
  tipcat noun игра в чижика
  tiplorry noun самосвал
  tipped adj. 1) с наконечником; tipped cigarettes - сигареты с фильтром 2)
 tech. наваренный
  tipper noun самосвал
  tippet noun obs. 1) палантин 2) капюшон Tyburn tippet - петля, веревка (на
 виселице)
  tipple I 1. noun 1) алкогольный напиток 2) joc. напиток, питье 2. v. пить,
 пьянствовать II amer. noun; mining 1) надшахтное сооружение 2) приемная пло-
 щадка
  tippler noun пьяница Syn: see alcoholic
  tippy adj. coll. неустойчивый (о предмете)
  tipstaff noun 1) obs. жезл (с металлическим наконечником) как эмблема долж-
 ности помощника шерифа 2) помощник шерифа
  tipster noun 'жучок' (на скачках)
  tipsy adj. coll. подвыпивший; a tipsy lurch - нетвердая походка
  tipsy-cake noun пропитанный ромом или вином бисквит с вареньем и кремом
  tiptoe 1. noun кончики пальцев ног, цыпочки; on tiptoe - а) на цыпочках; б)
 украдкой; в) в ожидании; to be on tiptoe with curiosity - сгорать от любо-
 пытства 2. v. 1) ходить на цыпочках 2) красться 3. adv. = on tiptoe [см.
 tiptoe 1. ]
  tiptop 1. noun высшая точка, предел 2. adj. coll. превосходный, первокласс-
 ный 3. adv. coll. превосходно
  tirade noun тирада
  tirailleur fr. noun снайпер
  Tirana noun г. Тирана
  tire I = tyre I II obs. 1. noun головной убор; одежда 2. v. одевать (ко-
 го-л.); наряжать, украшать III v. 1) утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.);
 I am tired - я устал 2) надоедать; прискучить, наскучить - tire of
  tire of терять интерес; пресыщаться
  tired adj. усталый, утомленный; пресыщенный; tired out - измученный, изну-
 ренный; I am tired to the bone - я устал как собака Syn: exhausted, fatigued,
 weary, worn out Ant: invigorated, refreshed, relaxed, rested, strengthened
  tireless adj. неутомимый; неустанный
  tiresome adj. 1) надоедливый, утомительный 2) скучный Syn: see monotonous
  tirewoman noun obs. камеристка
  tiring adj. утомительный, изнурительный
  tiring-house = tiring-room
  tiring-room noun obs. артистическая уборная
  tiro lat. noun новичок Syn: see beginner
  tirocinium lat. noun ученичество, обучение
  Tirol noun = Tyrol
  tisane = ptisan
  tissue noun 1) text. ткань (особ. тонкая, прозрачная) 2) biol. ткань 3) па-
 утина, сеть, сплетение; a tissue of lies - паутина лжи 4) = tissue-paper 5)
 бумажный носовой платок, бумажная салфетка и т. п.
  tissue ballot amer. избирательный бюллетень на папиросной бумаге
  tissue-paper noun 1) китайская шелковая бумага; папиросная бумага 2) косме-
 тическая бумага 3) тонкая оберточная бумага
  tit I noun 1) синица 2) obs. лошаденка 3) obs.; disdain. девка II noun tit
 for tat - 'зуб за зуб', отплата III coll. see teat
  tit. title noun 1) титул 2) заголовок
  Titan noun 1) greek; myth. Титан 2) (titan) титан, колосс, исполин
  titanic I adj. титанический, колоссальный Syn: see tremendous II adj. chem.
 титановый
  titanium noun chem. титан
  titbit noun 1) лакомый кусок 2) пикантная новость
  tithe 1. noun 1) десятая часть 2) coll. крошечка, капелька 3) hist. десяти-
 на (церковная) 2. v. hist. облагать десятиной (церковной)
  Titian adj. золотисто-каштановый (особ. о волосах)
  titillate v. щекотать; приятно возбуждать Syn: see stimulate
  titivate v. coll. прихорашивать(ся), наряжать(ся)
  titlark noun конек (птица)
  title 1. noun 1) заглавие, название 2) титул; звание 3) право (to - на
 что-л.); leg. право собственности (to - на что-л.); документ, дающий право
 собственности 4) cin. надпись, титр 5) sport звание чемпиона Syn: appellation,
 cognomen, name see claim 2. v. 1) называть, давать заглавие 2) присваивать ти-
 тул, звание 3) cin. снабжать титрами
  title-deed noun leg. документ, подтверждающий право собственности
  title-holder noun sport чемпион
  title-page noun typ. титульный лист
  title-role noun заглавная роль
  titled adj. титулованный
  titled nobody титулованное ничтожество
  titmouse noun синица
  titrate v. chem. титровать
  titter 1. noun хихиканье Syn: see laugh 2. v. хихикать Syn: see laugh
  tittle noun 1) мельчайшая частица; чуточка; капелька; not one jot or tittle
 - ни капельки, ни чуточки 2) obs. диакритический знак
  tittle-tattle 1. noun сплетни, болтовня, слухи 2. v. сплетничать, распрост-
 ранять слухи
  tittlebat noun колюшка (рыба)
  tittup 1. noun 1) веселье, резвость 2) гарцующая походка 3) легкий галоп 2.
 v. 1) веселиться, резвиться 2) прыгать, гарцевать 3) идти легким галопом (о
 лошади)
  titular 1. adj. 1) титулованный 2) номинальный 3) связанный с титулом или с
 занимаемой должностью; полагающийся по должности 2. noun лицо, номинально но-
 сящее титул или имеющее звание
  titulary see titular
  tizzy I noun sl. шестипенсовая монета II noun coll. волнение, тревога (осо-
 бенно по пустякам); to get/work oneself into a tizzy - взволноваться, встрево-
 житься
  tk truck noun грузовик
  TKO technical knockout noun sport технический нокаут
  tkt ticket noun билет
  TL total loss noun 1) общая сумма убытков 2) полная гибель (судна)
  TLC Tender Loving Care noun нежная любящая забота
  TM I technical manual noun технический справочник II tonmiles noun
 (столько-то) тонно-миль III trade mark noun торговый знак, фабричная марка
  tmesis greek noun тмезис (расчленение сложного слова посредством другого
 слова, напр.: what man soever вм. whatsoever man)
  TMO telegraph money order noun денежный перевод по телеграфу
  tn I ton noun тонна II TN - thermonuclear noun термоядерный III TN - true
 north noun истинный север
  tng training noun обучение; тренировка
  TNT trinitrotoluene noun тринитротолуол, тротил, тол
  TO telegraph office noun телеграфное отделение, телеграфная контора
  to 1. prep. 1) указывает на направление; к, в, на; the way to Moscow - до-
 рога в Москву; turn to the right - поверните направо; I am going to the
 University - я иду в университет; the windows look to the south - окна выходят
 на юг 2) указывает на предел движения, расстояния, времени, количества; на,
 до; to climb to the top - взобраться на вершину; (from Saturday) to Monday -
 (с субботы) до понедельника; he could be anywhere from 40 to 60 - ему можно
 дать и 40 и 60 лет 3) указывает на высшую степень (точности, аккуратности, ка-
 чества и т. п.); до, в; to the best advantage - наилучшим образом; в самом вы-
 годном свете; to the minute - минута в минуту; с точностью до минуты 4) указы-
 вает на цель действия; на, для; to the rescue - на помощь; to that end - с
 этой целью 5) указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах кото-
 рого совершается действие; передается дат. падежом: a letter to a friend -
 письмо другу; a party was thrown to the children - детям устроили праздник 6)
 передается род. падежом и указывает на отношения: а) родственные; б) подчине-
 ния по службе; he has been a good father to them - он был им хорошим отцом;
 secretary to the director - секретарь директора; assistant to the professor -
 ассистент профессора 7) указывает на результат, к которому приводит данное
 действие, или на изменение состояния; на, к, до; to bring to poverty - довести
 до бедности; to fall to decay/ruin - разрушиться, прийти в упадок 8) указывает
 на принадлежность к чему-л. или на прикрепление к чему-л.; к; to fasten to the
 wall - прикрепить к стене; key to the door - ключ от двери; there is an
 outpatient department attached to our hospital - при нашей больнице есть по-
 ликлиника 9) указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию; пе-
 ред, к; 3 is to 4 as 6 is to 8 - три относится к четырем, как шесть к восьми;
 ten to one he will find it out - девять из десяти за то, что он это узнает;
 the score was 1 to 3 sport - счет был 1 : 3; it was nothing to what I had
 expected - это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал 10) указывает на бли-
 зость, соприкосновение с чем-л., соседство; к, в; shoulder to shoulder - плечо
 к плечу; face to face - лицом к лицу 11) указывает на: а) связь между действи-
 ем и ответным действием; к, на; б) эмоциональное восприятие к; в) соот-
 ветствие; по, в; to this he answered - на это он ответил; deaf to all
 entreaties - глух ко всем просьбам; to my disappointment - к моему разочарова-
 нию; to my surprise - к моему удивлению; to one's liking - по вкусу 12) под
 (аккомпанемент); в (сопровождении); to dance to music - танцевать под музыку;
 he sang to his guitar - он пел под гитару 13) указывает на лицо, в честь кото-
 рого совершается действие; we drink to his health - мы пьем за его здоровье 2.
 adv. указывает на приведение в определенное состояние; shut the door to - зак-
 ройте дверь; I can't get the lid of the trunk quite to - я не могу закрыть
 крышку сундука to bring to - привести в сознание to come to - прийти в созна-
 ние to and fro - взад и вперед 3. particle 1) частица при инфинитиве 2) упот-
 ребляется вместо подразумеваемого инфинитива, чтобы избежать повторения; I am
 sorry I can't come today. - Oh! but you have promised to. - Извините, но я не
 могу прийти сегодня. - Но ведь вы обещали.
  to a certain degree до известной степени
  to a day день в день
  to a degree coll. очень, значительно
  to a dot до мельчайших подробностей; точно
  to a great extent в значительной степени
  to a hair точь-в-точь; точно
  to a lesser degree в меньшей степени
  to a miracle на диво, удивительно хорошо
  to a nicety точно, впору, вполне, как следует
  to a proverb предельно, в высшей степени
  to a T в совершенстве; точь-в-точь
  to and fro взад и вперед; туда и сюда
  to breast the tape прийти к финишу
  to conclude итак (в конце речи)
  to excess до излишества; слишком много
  to get into a tangle with smb. повздорить, поссориться с кем-л.
  to little purpose почти безрезультатно
  to my deep regret к моему глубокому сожалению
  to my way of thinking по моему мнению
  to no purpose напрасно, тщетно
  to outward seeming судя по внешности
  to perfection в совершенстве
  to perpetuity навсегда; навечно
  to pieces на части, вдребезги
  to raise a big smoke amer.; sl. поднять шум, начать буянить, скандалить
  to set a task before smb. дать кому-л. задание, поставить задачу перед
 кем-л.
  to some purpose не без успеха
  to the backbone до мозга костей, насквозь
  to the bad в убытке, в убыток
  to the bone насквозь
  to the exclusion of за исключением
  to the full в полной мере
  to the last degree до последней степени
  to the letter буквально; точно; the order was obeyed to the letter приказ
 был выполнен точно;
  to the limit amer. максимально, предельно
  to the nth degree до последней степени
  to the point а) кстати, уместно; б) вплоть до (of)
  to the purpose кстати; к делу
  to the view открыто, на виду (of)
  to-be 1. noun будущее 2. adj. будущий
  to-day 1. adv. 1) сегодня 2) в наши дни 2. noun сегодняшний день; the
 writers of today - современные писатели
  to-do noun coll. суматоха, суета, шум; what a to-do about nothing? - из-за
 чего такой шум и суматоха? Syn: see activity
  to-morrow 1. adv. завтра 2. noun 1) завтрашний день 2) будущее 3) attr.
 завтрашний; tomorrow morning - завтра утром
  to-night 1. adv. сегодня вечером (реже ночью) 2. noun сегодняшний вечер,
 наступающая ночь
  toad noun 1) жаба 2) отвратительный человек, гадина toad in the hole -

<< Пред.           стр. 361 (из 400)           След. >>

Список литературы по разделу